THE BOOKISH PLAZA Ezine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE BOOKISH PLAZA Ezine BOOKISH PLAZA eZINE nr. 26, February 2014 BOOKISH PLAZA “a good read @ a great price” EVENTS BOOKISH PLAZA @ 30 March 2014 ARUBADAG De Broodfabriek Rijswijk Content Welcome to Bookish Plaza eZine P.1 ‘Nameless’ in the Picture P.3 Literary News P.1 New Arrivals P.3 Events P.2 Soon for Sale P.4 INTERVIEW with Jermin Bell P.2 What is BookIsh Publishers? P.4 1 februari 2014 Read my World WELCOME TO THE BOOKISH PLAZA eZINE Bijlmer Parktheater, Amsterdam Interview with Jermin Bell Zuid-Oost Start at 20.00 pm Still a fresh new outlook on BookIsh Some interesting books at New Entrance fee € 8,50 Plaza eZine. Hope you like it! Arrivals, like Amatmoekrim’s, by LITERARY NEWS critics assumed, controversial work A new feature this time is Literary Till 5 February 2014 on Suriname’s hero and leader News with the new winner of the Poeziëweek Anton de Kom. Soon for Sale VSB Poetry Prize. Different venues Like promised we have an inspiring brings some beautiful work for you interview with Aruban poet Jermin to read and listen. 7 februari 2014 Bell, who was so kind to give us a Don’t forget to send us your Boekpresentatie sneak peek into his writings. literary event dates. Have a fine Gentleman in slavernij Our Events calendar with literary read! Thank you for reading the (historical novel by Janny de dates for your convenience with eZine and do share it with others. Heer) outstanding acts of writers. Start at 18.00 pm The Aruban born, Netherlands based I could tell everyone what my hobbies were. The BookIsh Plaza Team Bibliotheek CCS Jermin Bell made his debut last year with Sure enough I mentioned a couple of my The Dutch writer and poet Antoine Antoine de Kom is of mixed Dutch- Soldatenstraat, Paramaribo ATTENTION! his poetry book Nameless. Time to know hobbies and I also said “writing”. My teacher de Kom (57) is the winner of the Surinamese descent and a much more about this young poet. got very excited; she explained that her 11 February 2014 VSB Poetry Prize 2014. He gets the grandson of Anton de Kom, the husband was also a writer. But I actually meant Bijlmer Boekt Could you tell us when and why you began Do you want to publish your annual Dutch Award for his poetry famous Surinamese nationalist and writing words in different handwriting. But writing? collection Ritmisch zonder string resistance fighter. De Kom spent Start at 20.00 pm Luipaardweg 56 literary events and/or literary when I got back home I wrote my first piece Bijlmerparktheater, Amsterdam 1338 CG Almere Flevoland news in the BookIsh Plaza eZine? (2013) [Rhythmic without a much of his youth in Suriname. It was on an afternoon after I had gotten and it was a letter to God asking Him “why” he The Netherlands Zuidoost This is your chance! Just send us Thong], the jury announced last Witness to this are his first two back home from the first day of summer had taken my mom when I was only 12. 0031 036 844258 th Entrance € 13,50 your copy and poster (jpg format) Wednesday January 29 at the poetry collections Tropen (1991) school. I remember that my teacher asked [email protected] th www.bookishplaza.com before the 25 of every month at awards ceremony in the City Hall and De kilte in Brasilia (1995). me to introduce myself to the class and if [email protected] of Rotterdam. Soon for sale @ BookIsh Plaza. BookIsh Plaza Ezine nr.26, February 2014 page 2 Nameless In the Picture BOOKISH BOOKISH PLAZA eZINE nr. 26, February 2014 finished helping Rosabelle publish ‘The ultimate PLAZA her first collection of poems. I told message would be ONDERNEMINGSRAAD 2012 her that she was crazy and I didn’t that by going “a good read @ believe that anyone was going to be inside of your interested in reading my writings. Soon for Sale a great price” But she was the one that planted heart and cleaning the seed of inspiration and about it you will grow as < 10 years later, she asked me again a human being.’ to let her know when I was ready to publish my collection after I had NEW ARRIVALS posted a piece on to facebook, I was English € 15,00 De man van veel Hoe Nanzi de koning beetnam Iets meer dan een seizoen ready and so we started working on Karin Amatmoekrim Nilda Pinto (red.) Stephan Sanders Nameless. You made your debut in 2013 In december 1939 wordt een Tweetalig Nederlands- 25 jaar... zo lang duurde de with the collection of In Nameless the writings/poems writings/poems Nameless. What Surinaamse man gedwongen Papiaments boek met 32 vriendschap tussen Stephan are divided into three themes, Carlito ta bay keiro opgenomen in een Haags verhalen over Nanzi de spin Sanders en Anil Ramdas. Ze inspired you to write this book? Romance, Spirituality and Identity. Jerry Franca gesticht. Aanvankelijk lijkt hij - die niet alleen de koning betraden bijna tegelijk het Could you tell us how this came to After I had written “Why” I op zijn afkomst na - niet veel beetneemt, maar ook de tijger, openbare debat, ze waren be? burned this piece as a symbol of information from deep within drop me a line of facebook or via anders dan de andere de duivel en zelfs zijn vriendin. beiden geëngageerd, en me. my website www.jerminbell.com me mailing this letter to God. I I felt as if I should guide my readers patiënten. Het boek gaat over Verhalen die een geheel eigen, maakten samen het have no recollection of what I in some sort of way when reading de waanzin van een man wiens authentieke sfeer ademen. televisieprogramma Het Which writer(s) have most Can you share a little of your wrote in this piece. I only “Nameless”. When you read my plannen te groot lijken voor Zowel voor volwassenen als Blauwe Licht. Maar ook in hun influenced your life? current work with us? remember asking a lot of work you will understand why. The deze wereld waarin we leven. voor kinderen vanaf ca. 5 jaar. verschillen deden ze niet voor questions. After some time I categories were chosen from my Well, I have read many books in I am helping a friend of mine elkaar onder. started receiving answers to my own experiences with the given my short life. The first book I ever write his life story. His story is Dutch € 19,95 Dutch/Papiamentu € 19,50 Dutch € 15,90 questions, which I put on paper, categories, and I vividly remember read, when I was 12 or 13 was very inspiring. He was brought up . because I thought they were when I was writing them I felt as if I “conversations with God” by in a home with a violent father, Visie, passie en lef René Zwart beautiful and I wanted to keep was reading a “self help book”. So Neale Donald Walsch. This book lived on the streets and got out of What is BookIsh Plaza! the answers so that I wouldn’t that is the feeling I want to provide truly made me delve into a new these situations triumphantly. forget them. Years after I shared to my readers. consciousness and opened the Thank you to Jermin Bell for this BookIsh Plaza sells fiction and non-fiction books online. We are specialized in one of my pieces with the mom of gates of my heart to allow Is there anything you find inspiring interview. (Caribbean) literature and poetry, but we also have books on history, politics, a very good author friend of mine, inspiration to heal everything in particularly challenging in your sociology and children’s books among others. Rosabelle Illes, and she it. encouraged me to publish my writing? Photos by Robin de Vogel BookIsh Plaza also has a collection of second hand books from novels to own collection. She had just Which book are you reading Yes, having to constantly have a Illustration by Marco Biemans non-fiction and social sciences books. right now or planning to read BookIsh Publishers clean and open heart so that my Savaneta Alegre (cd) next? And why? Tipico Perla BookIsh Plaza inspiration can flow freely. It’s an SNEAK PEEK BookIsh Publishers is a small BookIsh Publishers and BookIsh Plaza are part of the BookIsh Group. ongoing process. It requires me I’m reading “Aleph” by Paolo eZine February 2014 publishing house that publishes Promote your Culture through Books keeping up to date with the latest Coelho. I’m reading it because work of Caribbean authors living in Interview ? findings in spirituality and Betty got very excited reading the the Netherlands. Check out our FREE ezine send e-mail to New Arrivals meditating a lot. And by a lot I mean book. She keeps me up to date Guidelines for Manuscripts! everyday. I think we, as human, And Many More …. [email protected] with good reads. I haven’t got a BookIsh Plaza, 2014 BookIsh Plaza Ezine nr. 26, February 2014 page 4 need to work on our soul and by book in mind, I encourage the doing this I am able to channel readers of Bookish Plaza eZine to drop me a line of facebook or via .
Recommended publications
  • A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname
    Rapid Assessment Program A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname Editors: Leeanne E. Alonso and Trond H. Larsen 67 CONSERVATION INTERNATIONAL - SURINAME CONSERVATION INTERNATIONAL GLOBAL WILDLIFE CONSERVATION ANTON DE KOM UNIVERSITY OF SURINAME THE SURINAME FOREST SERVICE (LBB) NATURE CONSERVATION DIVISION (NB) FOUNDATION FOR FOREST MANAGEMENT AND PRODUCTION CONTROL (SBB) SURINAME CONSERVATION FOUNDATION THE HARBERS FAMILY FOUNDATION Rapid Assessment Program A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed RAP (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname Bulletin of Biological Assessment 67 Editors: Leeanne E. Alonso and Trond H. Larsen CONSERVATION INTERNATIONAL - SURINAME CONSERVATION INTERNATIONAL GLOBAL WILDLIFE CONSERVATION ANTON DE KOM UNIVERSITY OF SURINAME THE SURINAME FOREST SERVICE (LBB) NATURE CONSERVATION DIVISION (NB) FOUNDATION FOR FOREST MANAGEMENT AND PRODUCTION CONTROL (SBB) SURINAME CONSERVATION FOUNDATION THE HARBERS FAMILY FOUNDATION The RAP Bulletin of Biological Assessment is published by: Conservation International 2011 Crystal Drive, Suite 500 Arlington, VA USA 22202 Tel : +1 703-341-2400 www.conservation.org Cover photos: The RAP team surveyed the Grensgebergte Mountains and Upper Palumeu Watershed, as well as the Middle Palumeu River and Kasikasima Mountains visible here. Freshwater resources originating here are vital for all of Suriname. (T. Larsen) Glass frogs (Hyalinobatrachium cf. taylori) lay their
    [Show full text]
  • Eric P. Rudge Ll.M
    ERIC P. RUDGE LL.M. & LL.M. Kromanti Kodjostraat hoek Aboenawrokostraat nr. 19A, Geyersvlijt Paramaribo – Suriname S.A. Tel + app: (00597) 8835621 (mobile) Private: 00597) 455363 App nr.: (005999) 6635527 E-mail: [email protected] -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Name: RUDGE First and middle name: ERIC PATRICK Date of birth: NOVEMBER 16, 1960 Place of birth: PARAMARIBO, SURINAME Religion: ROMAN CATHOLIC Domicile: SURINAME Address: KROMANTI KODJO HK ABOENAWOKOSTRAAT nr. 19A Nationality: SURINAMESE Children: 4 (FOUR) Marital status: SEPARATED 1 EDUCATION: # Legal 2018 – April 2019 Specialized courses tailored for the members of the Judiciary in Suriname initiated by the High Court of Justice in Suriname, offered through de ‘Stichting Juridische Samenwerking Suriname Nederland’ in cooperation with ‘Studiecentrum Rechtspleging’ (SSR), Zutphen, The Netherlands July 2010 External Action and Representation of the European Union: Implementing the Lisbon Treaty, CLEER (Centre for the Law of EU External Relations) and T.M.C. Asser Institute Inter-University Research Centre, Brussels, Belgium March 2008 The Movement of Persons and Goods in the Caribbean Area, 35th External Programme, The Hague Academy of International Law in cooperation with the Government of the Dominican Republic, Santo Domingo, Dominican Republic September 2007 30th Sanremo Roundtable on Current Issues of International Humanitarian Law, International Institute of Humanitarian Law (IIHL), International
    [Show full text]
  • Kwakoe, Baba & Mai: Revisiting Dutch Colo- Nialism in Suriname
    Postcolonial Interventions, Vol. IV, Issue 2 Kwakoe, Baba & Mai: Revisiting Dutch Colo- nialism in Suriname Praveen Sewgobind The former Dutch colony of Suriname is, interestingly, geographically located in what is called “Latin Ameri- ca,” yet is culturally and politically more entangled with the Caribbean region. Historically, these links have their roots in a colonial history and contemporaneity that aligns European powers such as Britain and the Neth- erlands. The historical fact that the English colony of Suriname was exchanged with New Amsterdam (which later became New York) in 1667, is indicative for the way large swathes of land that were inhabited by non- white indigenous and enslaved peoples became subject 264 Postcolonial Interventions, Vol. IV, Issue 2 of colonial trade-offs. For Suriname, three hundred and twenty years of European colonialism have resulted in the presence of large African and South Asian commu- nities in the Caribbean country. Having gained formal independence relatively recently (in 1975), British and Dutch colonial politics have shaped many aspects of socio-political and cultural life. This paper investigates the ways in which African and South Asian communities have become part of a racialized schema imposed by a system of white supremacy under colonialism. To make my argument, I perform a case study through which I analyze two statues in the capital city of Par- amaribo. Firstly, I will problematize Kwakoe, a statue in the heart of the centre of the city, representing the abolition of slavery, which de facto occurred in 1873. Secondly, I come to terms with a statue named Baba and Mai, which represents the arrival of South Asian contracted labourers after 1873.
    [Show full text]
  • Censorship of History in France and the Netherlands (1945-2014): a Survey
    Censorship of History in France and the Netherlands (1945-2014): A Survey Antoon De Baets* table democracies protect the human rights of their citizens. The more democratic the regime, the more evidence-based facts and Sopinions circulate freely in the public debates about history. Traces of censorship, however, are sometimes recognizable in restrictions put upon historians living in those democracies, especially in two domains. To begin with, the area of public information and secrecy needs regulation. When secrecy rules for current and archival records are excessive, illegal, or both, they lead to censorship. Furthermore, histories commissioned by governments or others are sometimes subtly adapted to avoid unwelcome messages. In these histories, the precarious subjects are mostly tied to the international wars and internal conflicts of the past—frequently (but not always) in combination with imperial or colonial expansion—that in the long run come to be seen as adversely affecting the democratic NÉERLANDAISES - legitimation of power and the construction of a collective identity, in short, as sources of shame. The present essay is an attempt to survey FRANCO * The author acknowledges the support of NWO (The Netherlands Organisation for Scientific Research) for facilitating this study. I thank all those who over the years sent me information about relevant cases: Eric van den Bergh, Jan Blaauw, Hans Blom, Doeko Bosscher, Flip Bosscher, Hans Brinks, Marga Coesèl, Pieter Drooglever, Donald Haks, Anja Hansen, Piet Kamphuis, Eric Ketelaar, the late Ernst Kossmann, RELATIONS Johanna Kossmann-Putto, Wessel Krul, Selma Leydesdorff, Marcel Metze, Martijn van Oorschot, Kevin Passmore, Dick Stapert, Homme Wedman and Huub Wijfjes.
    [Show full text]
  • Speech Van Prof. Dr. Allisson Blakely Ter Gelegenheid Van De
    Speech van Prof. dr. Allisson Blakely ter gelegenheid van de internationale bezinningsconferentie georganiseerd door het Landelijk Platform Slavernijverleden, gehouden op 7 juli 2001 in Den Haag, Haagse Hoge School. Black "Reconstruction" in Europe in African Diaspora Perspective Thinking over the notion of "reconstruction" included in the conference theme, I was reminded of quotes about black consciousness from two prominent twentieth-century black intellectuals: the famous American civil rights pioneer W.E.B Du Bois and the Surinamer Sociologist Rudolf van Lier. At the very beginning of the twentieth century, in referring to a form of necessary double-consciousness of Black Americans, Du Bois wrote: After the Egyptian and Indian, the Greek and Roman, the Teuton and Mongolian, the Negro is a sort of seventh son, born with a veil, and gifted with second-sight in this American world, -- a world which yields him no true self- consciousness, but only lets him see himself through the revelation of the other world. It is a peculiar sensation, this double-consciousness, this sense of always looking at one's self through the eyes of others, of measuring one's soul by the tape of a world that looks on in amused contempt and pity. One ever feels his two-ness, -- an American, a Negro; two souls, two thoughts, two unreconciled strivings; two warring ideals in one dark body, whose dogged strength alone keeps it from being torn asunder. Van Lier, writing toward the end of the twentieth century made a similar observation, but took a seemingly quite contrasting attitude: As I reminisce over my school class...full of Negroes, Chinese, every type was there.
    [Show full text]
  • GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands
    amsterdam university press GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands Sixty-five years of forgetting, commemorating, silencing Postcolonial Netherlands GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands Sixty-five years of forgetting, commemorating, silencing amsterdam university press The publication of this book is made possible by a grant from Netherlands Organisation for Scientific Research nwo( ). Original title: Postkoloniaal Nederland. Vijfenzestig jaar vergeten, herdenken, verdringen, Uitgeverij Bert Bakker, 2010 Translation: Annabel Howland Cover illustration: Netherlands East Indies Memorial, Amstelveen; photograph Eveline Kooijman Design: Suzan Beijer, Amersfoort isbn 978 90 8964 353 7 e-isbn 978 90 4851 402 1 nur 697 Creative Commons License CC BY NC (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0) G.J. Oostindie / Amsterdam University Press, Amsterdam 2011 Some rights reversed. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise). Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustrations reproduced in this book. Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. TABLE OF CONTENTS Introduction 7 1 Decolonization, migration and the postcolonial bonus 23 From the Indies/Indonesia 26 From Suriname 33 From the Antilles 36 Migration and integration in the Netherlands
    [Show full text]
  • Anton De Kom's Wij Slaven Van Suriname
    This is a repository copy of ‘Someone willing to listen to me’ : Anton de Kom’s Wij Slaven van Suriname (1934) and the ‘We’ of Dutch post-colonial literature in African American literary context. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/156177/ Version: Accepted Version Article: Van Oostrum, D. orcid.org/0000-0002-3360-5992 (2020) ‘Someone willing to listen to me’ : Anton de Kom’s Wij Slaven van Suriname (1934) and the ‘We’ of Dutch post-colonial literature in African American literary context. Dutch Crossing. ISSN 0309-6564 https://doi.org/10.1080/03096564.2020.1717193 This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Dutch Crossing on 24th January 2020, available online: http://www.tandfonline.com/10.1080/03096564.2020.1717193 Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Duco van Oostrum University of Sheffield November 2019 “Someone willing to listen to me”: Anton de Kom’s Wij Slaven van Suriname (1934) and the “We” of Dutch Post-Colonial Literature in African American literary context On board the ship the Rensselaer in 1933 to visit his seriously ill mother and to give speeches on social injustice, Anton de Kom travels the Dutch Atlantic journey in between the family homes of Suriname and the Netherlands.
    [Show full text]
  • Decolonizing Social Sciences in Suriname: a Strategic View in Favor of Regionalism
    Decolonizing social sciences in Suriname: a strategic view in favor of regionalism Jack K. Menke* Henk E. Menke** *Sociologist, professor of Social Sciences; Insttute for Graduate Studies and Research (IGSR). Anton de Kom University of Suriname, Paramaribo, Suriname. [email protected] **Medical doctor and medical historian; independent researcher, Roterdam, the Netherlands. [email protected] doi:10.18472/SustDeb.v6n2.2015.14725 ARTIGO – VARIA ABSTRACT Social sciences research about Suriname is euro-centric. It is dominated by the Dutch and evol- ved in the context of academic colonialism. From the Surinamese point of view, this situaton is undesired. Some lessons can be learned from others, e.g. South East Asian and New Zealand/ Maori scientfc communites. In order to decolonize research it is suggested that the Surinamese social scientsts community is strengthened and that cooperaton with insttutons in the Sou- th-American and Caribbean region is intensifed. To achieve sustainability in a regional context concerted acton of social scientsts and academic insttutonsis required. The focus in this artcle is on cooperaton with Brazil, the Southern neighbor of Suriname and a leading naton in the region. Referring to common factors in history and current social developments in Suriname and Brazil, it is suggested that the cooperaton that started in the last decades of the 20th century is intensifed. Keywords: Suriname; Brazil; eurocentrism; academic colonialism; decolonizaton; regionalism. 1. Introducton This artcle addresses academic colonialism with focus on the Dutch dominated social sciences about Suriname. The principal queston is how to decolonize social sciences in Suriname from a South American perspectve and context. In our analysis the social sciences are conceptualized in a broad meaning by including history, in additon to the fragmented disciplinary division that distnguishes academic domains such as anthropology, sociology, psychology, politcal science and economy.
    [Show full text]
  • 75 Jaar Wij Slaven Van Suriname; De Turbulente Biografie Van Een Boek Inleiding
    n Hans Ramsoedh & Peter Sanches 75 jaar Wij slaven van Suriname; De turbulente biografie van een boek Inleiding e publicatie in 1934 van Anton de Koms Wij slaven van Suri- D name markeert een cesuur in de geschiedschrijving over Suri- name. Het was de eerste keer dat de Surinaamse geschiedenis werd geschreven vanuit het antikoloniale, radicale gezichtspunt van de onderdrukten. Met dit boek wilde De Kom de Surinamer zijn trots te- ruggeven. Zwart zelfbewustzijn, zelfrespect, organisatie en proletarische eenheid zijn kernbegrippen in Wij slaven van Suriname – dat we kunnen typeren als een mengeling van een historische studie, egodocument en politiek manifest. De Kom richtte zich niet alleen tegen de economische en politieke aspecten van het kolonialisme, maar vooral ook tegen de psychologische dimensie ervan: Geen volk kan tot volle wasdom komen dat erfelijk met een minder- waardigheidsgevoel belast blijft. Daarom wil dit boek trachten het zelfrespect der Surinamers op te wekken (De Kom 1972: 50). De betekenis van Wij slaven van Suriname ligt in een uitvoerige be- schrijving van de Surinaamse geschiedenis, gezien door de ogen van een revolutionair, die haar gebruikt om aan te tonen dat de slavernij, hoewel in 1863 officieel afgeschaft, tot het begin van de jaren dertig van de twintigste eeuw nog niet voorbij was. In zijn geschiedschrijving combi- neerde De Kom een weergave van de historische feiten met persoonlijke waardeoordelen, die neerkomen op een felle aanklacht tegen het kolo- niaal systeem van uitbuiting. Hij heeft het niet enkel over de slaven uit de slaventijd, maar ook over ‘wij’ die na de afschaffing van de slavernij nog steeds als slaven leven.
    [Show full text]
  • PDF Van Tekst
    OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 29 bron OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 29. Stichting Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, [Nijmegen] 2010 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_oso001201001_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. 2 [Nummer 1] Afbeelding omslag Bronzen standbeeld van Anton de Kom op het Anton de Komplein in Amsterdam Zuidoost (foto Jikke van Loon) OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 29 6 Hans Ramsoedh & Peter Sanches 75 jaar Wij slaven van Suriname; De turbulente biografie van een boek Inleiding De publicatie in 1934 van Anton de Koms Wij slaven van Suriname markeert een cesuur in de geschiedschrijving over Suriname. Het was de eerste keer dat de Surinaamse geschiedenis werd geschreven vanuit het antikoloniale, radicale gezichtspunt van de onderdrukten. Met dit boek wilde De Kom de Surinamer zijn trots teruggeven. Zwart zelfbewustzijn, zelfrespect, organisatie en proletarische eenheid zijn kernbegrippen in Wij slaven van Suriname - dat we kunnen typeren als een mengeling van een historische studie, egodocument en politiek manifest. De Kom richtte zich niet alleen tegen de economische en politieke aspecten van het kolonialisme, maar vooral ook tegen de psychologische dimensie ervan: Geen volk kan tot volle wasdom komen dat erfelijk met een minderwaardigheidsgevoel belast blijft. Daarom wil dit boek trachten het zelfrespect der Surinamers op te wekken (De Kom 1972: 50). De betekenis van Wij slaven van Suriname ligt in een uitvoerige beschrijving van de Surinaamse geschiedenis, gezien door de ogen van een revolutionair, die haar gebruikt om aan te tonen dat de slavernij, hoewel in 1863 officieel afgeschaft, tot het begin van de jaren dertig van de twintigste eeuw nog niet voorbij was.
    [Show full text]
  • BALK 001 Proefschrift.Indd
    VU Research Portal Tracing Slavery. An Ethnography of Diaspora, Affect, and Cultural Heritage in Amsterdam Balkenhol, M. 2014 document version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication in VU Research Portal citation for published version (APA) Balkenhol, M. (2014). Tracing Slavery. An Ethnography of Diaspora, Affect, and Cultural Heritage in Amsterdam. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. E-mail address: [email protected] Download date: 03. Oct. 2021 tracing slavery. an ethnography of diaspora, affect, and cultural heritage in amsterdam This dissertation is part of the research project Heritage Dynamics. Politics of Authentication and Aesthetics of Persuasion in Brazil, Ghana, South Africa and the Netherlands, funded by the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO). Cover design and layout: Via Bertha Cover photograph: women at a private birthday party in Amsterdam Zuidoost, by Markus Balkenhol Printed by: Ridderprint © 2014 Markus Balkenhol VRIJE UNIVERSITEIT Tracing Slavery.
    [Show full text]
  • Anton De Kom and the Formative Phase of Surinamese Decolonization
    New West Indian Guide Vol. 83, no. 3&4(2009), pp. 249-280 URL: http://www.kitlv-journals.nl/index.php/nwig/index URN:NBN:NL:UI:10-1-100125 Copyright: content is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License ISSN: 1382-2373 PETER MEEL ANTON DE KOM AND THE FORMATIVE PHASE OF SURINAMESE DECOLONIZATION Wij slaven van Suriname (We slaves of Suriname) by Anton de Kom (1898- 1945) stands out as one of the classics of Surinamese historiography and one of the most debated books among contemporary scholars involved in Surinamese studies.1 Remarkably, the work obtained this high-profile status only recently. At the time of publication (1934) Wij slaven van Suriname did not attract an appreciable audience beyond the communist-oriented circle of writers, activists, unionists, and politicians the book ideologically stems from. Discredited by the political establishment and lacking substantial media coverage, not many people in either the Netherlands or in Suriname took note of it.2 In the early 1970s Surinamese students in the Netherlands rediscovered Wij slaven van Suriname, labeling the book a landmark in the expression of a true Surinamese anticolonialism. The young Surinamers considered De Kom a forerunner of the nationalism they endorsed and were particularly inspired by his plea for class allegiance and social justice. Back in Suriname these graduates aspired to transform the message of Wij slaven van Suriname into political action. Yet, the political parties they established did not gener- ate the public support they had hoped for. As of the early 1980s, when the 1. Earlier versions of this text were presented at the 40th conference of the Association of Caribbean Historians (ACH) in Paramaribo, Suriname, May 11-15, 2008 and the 6th Caribbean Reasonings Conference in Kingston, Jamaica, June 11-13, 2008.
    [Show full text]