CNF Dans Le Cadre Des Événements Qui Y Sont Organisés (Salle De Musculation, Centre Médical, Balnéothérapie, Terrains De Football, Salles De Réunion …)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CNF Dans Le Cadre Des Événements Qui Y Sont Organisés (Salle De Musculation, Centre Médical, Balnéothérapie, Terrains De Football, Salles De Réunion …) C.N.F Hier Château de Montjoye ou Montjoie à Clairefontaine-en-Yvelines. M. et Mme Standish résident dans le domaine de 1895 à 1920. Les propriétaires successifs du château, sont depuis 1876 : M. Charles Loreau et son épouse Louise Drollon, le baron Jean de Santos et son épouse Sylva Landau de Ferreira, M. Henry Standish et son épouse Mme Hélène de Pérusse des Cars, le banquier M. André Lazard associé au Groupe financier Lazard, puis ses descendants et enfin la Fédération française de football. C.N.F Hier • 1984 Lancement des travaux du Centre Technique National du Football sous la responsabilité des architectes Bras, Ferret et Merles. Naissance du projet à l'initiative de Monsieur Fernand SASTRE, Président de la Fédération Française de Football de 1972 à 1984. 1985 Rénovation du Château C.N.F Hier 1986 Construction du Restaurant et du Bâtiment Avenir, C.N.F Hier 1986 Construction du terrain couvert et rénovation du Corner (Cafétéria) C.N.F Hier • Fernand SASTRE inaugure, sous le regard bienveillant de François Mitterrand, le CTNF (Centre Technique National du Football). Un projet d’une telle envergure et porteur de telles valeurs ne pouvait débuter sans un symbole à la hauteur des ambitions de la FFF. Ainsi, c’est un chêne, emblème de la force et de la longévité, que Fernand SASTRE, pelle en main, mit en terre pour marquer la naissance de ce futur carrefour de la performance. C.N.F Aujourd’hui • Inauguré en 1988, il a été témoin des plus belles heures de gloire du football français, comme lors de la Coupe du Monde 98, et voit depuis toujours passer les plus grands internationaux. Doté de neuf terrains (trois constitués d’une pelouse synthétique dont un couvert et six en gazon naturel), une piste d’athlétisme et un gymnase, tout est ici au service de la performance. C.N.F Hier • Les différents Présidents de la FFF depuis 1988 Jean FOURNET-FAYARD Claude SIMONET Jean-Pierre ESCALETTES 1985-1993 1994-2005 2005-2010 Fernand DUCHAUSSOY Aujourd’hui 2010-2011 Noël LE GRAET Depuis 2011 C.N.F Hier • Les différents Entraîneurs de l’équipe de France depuis 1988 Henri MICHEL Michel PLATINI Gérard HOULLIER Aimé JACQUET Roger LEMERRE Jacques SANTINI Raymond DOMENECH Laurent BLANC Aujourd’hui Didier DESCHAMPS C.N.F Hier • Les différentes Equipes de France depuis 1988 1988 1990 1992 1994 1996 1998 C.N.F Hier • Les différentes Equipes de France depuis 1988 2000 2002 2004 2006 2008 2010 C.N.F Hier • Les différentes Equipes de France depuis 1988 2012 2014 Aujourd’hui C.N.F Aujourd’hui • Inauguré en 1988, il a été témoin des plus belles heures de gloire du football français, comme lors de la Coupe du Monde 98 et L’Euro 2000 il voit depuis toujours passer les plus grands internationaux, tout est ici au service de la performance. C.N.F Quelques rappels • 9 terrains de football : 6 en gazon naturel dont 1 terrain d'honneur doté d'une tribune de 450 places, 3 synthétiques homologués FIFA 2* dont 1 couvert. Nos terrains sont sonorisés et éclairés. • 1 gymnase aux normes du Futsal et permettant la pratique de sports "indoor" • 1 piste d'athlétisme de 400m • 1 salle de musculation • 1 centre médical labellisé FIFA Médical Centre of Excellence • 14 vestiaires et 4 salles de massage C.N.F Quelques rappels • Fréquence d’entretien des terrains • Tous les jours 4 personnes à temps complet entretiennent les différents terrains • En période de forte chaleur, l’arrosage est effectué tous les jours • Combien de personnes travaillent sur le site? • Environ 75 personnes travaillent sur le Site • Personnel Administratif • Entraineurs • Restauration • Agent d’entretien (réparation, plomberie, électricité) • Espace Vert C.N.F Quelques rappels • Implanté à Clairefontaine-en-Yvelines, le Centre National du Football se situe à 50 km au sud-ouest de Paris, au coeur de l'espace protégé du Parc Naturel Régional de la Haute Vallée de Chevreuse. C.N.F Quelques rappels (La Résidence de L’équipe de France) • Les Espaces comprennent tous les lieux mis à disposition par le CNF dans le cadre des événements qui y sont organisés (salle de musculation, centre médical, balnéothérapie, terrains de football, salles de réunion …). C.N.F C.N.F C.N.F Dernière Construction 2014-2016 C.N.F Dernière Construction (Le service Audiovisuel) 2014-2016 C.N.F Merci de votre Attention.
Recommended publications
  • Preparing for EURO 2004 How the Qualifiers Shaped up Germany Win
    .03 11 Preparing for EURO 2004 03 How the qualifiers shaped up 06 Germany win the Women’s World Cup 09 Professional leagues 1010 no 19 – november 2003 – november no 19 COVER IN THIS ISSUE Professional leagues 10 Greece (Angelos Charisteas, in blue) Coach education directors will be taking part in their first EURO 2004 preparations in full swing 03 in Brussels 12 European Championship final round UEFA prepares for its jubilee 14 since 1980 and only their second ever. Review of the EURO 2004 qualifiers 06 News from member PHOTO: FLASH PRESS Germany win the Women’s World Cup 09 associations 17 AchievingEditorial the right balance The final tournament of the European Championship really started to take definite shape on 11 October, when Portugal found out the names of ten of their potential opponents and football fans were presented with the outline of what already shows all the signs of being a particularly mouth-watering line-up. Interest in the competition will be maintained in November with the play-offs, which promise to be exciting and open, and could give the final field of participants a very interesting look indeed. After these deciders, the draw for the final round will well and truly put us on tenterhooks in anticipation of the tournament itself and the fever will continue to mount until the opening match kicks off on 12 June 2004. For the supporters of the national teams which have not managed to qualify for next year’s European Championship final round, the draw for the 2006 World Cup qualifying competition at the beginning of December will give them renewed reason to hope and dream.
    [Show full text]
  • 703 Prelims.P65
    Football in France Global Sport Cultures Eds Gary Armstrong, Brunel University, Richard Giulianotti, University of Aberdeen, and David Andrews, The University of Maryland From the Olympics and the World Cup to extreme sports and kabaddi, the social significance of sport at both global and local levels has become increasingly clear in recent years. The contested nature of identity is widely addressed in the social sciences, but sport as a particularly revealing site of such contestation, in both industrialising and post-industrial nations, has been less fruitfully explored. Further, sport and sporting corporations are increasingly powerful players in the world economy. Sport is now central to the social and technological development of mass media, notably in telecommunications and digital television. It is also a crucial medium through which specific populations and political elites communicate and interact with each other on a global stage. Berg publishers are pleased to announce a new book series that will examine and evaluate the role of sport in the contemporary world. Truly global in scope, the series seeks to adopt a grounded, constructively critical stance towards prior work within sport studies and to answer such questions as: • How are sports experienced and practised at the everyday level within local settings? • How do specific cultures construct and negotiate forms of social stratification (such as gender, class, ethnicity) within sporting contexts? • What is the impact of mediation and corporate globalisation upon local sports cultures? Determinedly interdisciplinary, the series will nevertheless privilege anthropological, historical and sociological approaches, but will consider submissions from cultural studies, economics, geography, human kinetics, international relations, law, philosophy and political science.
    [Show full text]
  • FIFA World Cup™ Is fi Nally Here!
    June/July 2010 SPECIAL DOUBLE ISSUE | Team profi les | Star players | National hopes | South Africa’s long journey | Leaving a legacy | Broadcast innovations | From Montevideo to Johannesburg | Meet the referees | Team nicknames TIME FOR AFRICA The 2010 FIFA World Cup™ is fi nally here! EDITORIAL CELEBRATING HUMANITY Dear members of the FIFA family, Finally it has arrived. Not only is the four-year wait for the next FIFA World Cup™ almost over, but at last the world is getting ready to enjoy the fi rst such tournament to be played on African soil. Six years ago, when we took our most prestigious competition to Africa, there was plenty of joy and anticipation on the African continent. But almost inevitably, there was also doubt and scepticism from many parts of the world. Those of us who know Africa much better can share in the continent’s pride, now that South Africa is waiting with its famed warmth and hospitality for the imminent arrival of the world’s “South Africa is best teams and their supporters. I am convinced that the unique setting of this year’s tournament will make it one of the most waiting with its memorable FIFA World Cups. famed warmth and Of course we will also see thrilling and exciting football. But the fi rst-ever African World Cup will always be about more than just hospitality, and I am the game. In this bumper double issue of FIFA World, you will fi nd plenty of information on the competition itself, the major stars convinced that the and their dreams of lifting our famous trophy in Johannesburg’s unique setting of this spectacular Soccer City on 11 July.
    [Show full text]
  • Historias De Los Mundiales
    La Redó! - Historias de los mundiales La Redó! Manchando la pelota 1 / 151 La Redó! - Historias de los mundiales Table Of Contents Historia de los mundiales: Sudáfrica 2010 ............................................ 3 Historia de los mundiales: Alemania 2006 ........................................... 24 Historia de los mundiales: Corea/Japón 2002 ........................................ 32 Historia de los mundiales: Francia 1998 ............................................ 37 Historia de los mundiales: Estados Unidos 1994 ....................................... 60 Historia de los mundiales: Italia 1990 .............................................. 73 Historia de los mundiales: México 1986 ............................................ 78 Historia de los mundiales: España 1982 ............................................ 87 Historia de los mundiales: Argentina 1978 .......................................... 94 Historia de los mundiales: Alemania 1974 ........................................... 99 Historia de los mundiales: México 1970 ........................................... 106 Historia de los mundiales: Inglaterra 1966 ......................................... 112 Historia de los mundiales: Chile 1962 ............................................. 117 Historia de los mundiales: Suecia 1958 ............................................ 122 Historia de los mundiales: Suiza 1954 ............................................. 127 Historia de los mundiales: Brasil 1950 ............................................ 132 Historia de los mundiales:
    [Show full text]
  • 138, 800 Kg De Pointes D'ivoire Saisies À Barumbu
    L’ACTUALITÉ AU QUOTIDIEN RD-CONGO 300 FC www.adiac-congo.com N° 2365 - JEUDI 23 JUILLET 2015 Contrebande 138, 800 Kg de pointes d’ivoire saisies à Barumbu Des pointes d’ivoire saisies L’opération menée hier en matinée par la brigade de la par les services compétents que les 138,800 Kg de pointes démanteler le réseau qui s’est créé autour de ce business Direction générale des douanes et accises (DGDA) s’est d’ivoire équivalent à cinquante-quatre têtes d’éléphants. frauduleux. Cette importante saisie, indique-t-on, fait suite soldée par la trouvaille de cet important lot au domicile Absent lors de la descente opérée à son domicile, le trafi- à une alerte donnée par la Thaïlande en rapport avec la d’un sujet guinéo-nigérian sur l’avenue Kabambare. Les quant est désormais en cavale. Tenus en alerte pour l’heure, découverte d’un lot de cent sacs remplis de pointes d’ivoire Dépêches de Brazzaville tiennent des estimations faites les services spécialisés continuent leurs enquêtes afin de censées à la base contenir des haricots. Page 13 Présidentielle 2016 ÉPIDÉMIE La RDC et la Côte Freddy Matungulu affûte ses armes d’Ivoire élaborent Après avoir pris sa retraite anticipée au parti politique Congo na Biso (CNB), il d’action qu’il est en train de peaufiner. Fonds monétaire international, l’ancien affiche clairement ses ambitions pour la Concernant le dialogue national en vue, des stratégies de ministre du premier gouvernement de présidentielle de 2016. Et pour reconqué- il pose, entre autres comme préalable, Joseph Kabila (2001-2003) revient sur la
    [Show full text]
  • Download Document
    2010 FIFA World Cup South Africa™ Superlatives Statistical Kit 5 Status as of before the 2010 FIFA World Cup™ Contents FIFA World Cup™ - Roll of Honour..................................................................................................................3 FIFA World Cup™ in numbers..........................................................................................................................4 Player statistics..................................................................................................................................................5 Captain statistics ...............................................................................................................................................8 Goalkeeper statistics.........................................................................................................................................9 Team statistics.................................................................................................................................................10 Coach statistics................................................................................................................................................13 Referee statistics .............................................................................................................................................15 Communications & Public Affairs Division – Content Management Services 2010 FIFA World Cup South Africa™ 2/16 Last Updated: 26.04.2010 FIFA World Cup™ - Roll of Honour
    [Show full text]
  • UYAL OA Neililes I E Marseillais Patrick L'æpect Financier De Sa Situation
    LA¡,OEIIT I,E CATTOilA TESTE U NOMA I 'agent d'Eric Cantonq Alain vâ femonter en ¡érie A la saison préc¡6é hier Eric Canron4 mais affirment déjà posséder leurs troir I Migliascio, éreir hier en Italie ptochaine). La Lazia senble d'ail- slmplement d étudier si un transfert étrangers pour I'an prochain (Mat. I en compagnie de I'ayocat An- Ieurs d'ores et défà .rebutée par le pourrait êre possible. Sayoir dans thaus, Scifo et Madier)... Et Eric I dré Bufrard Il devait rencon- montant du ffansfert demandé: quelle mesure jiintéresse vraiment Cantona lui-¡nême affrme ne par I q.r l Milan, pour le compre 5 millia¡ds de lires, soit 25 millions lâ Rom4 et conment les choses avoir çonnaissance d'une piste mila- de ftancs. pouffeient évoluer. " naise... "A moins que mon agent l *:'r'"*ffi¿iå."fffffifl,Ti " Il ne s'aglssait pas de conclure Cânton¿ à la Roma ? La chose est n'ait,pris des contacts dè son côté, la Lazio (le deuxième club romain un transfert, loin de 14 nous a possible... Mais loin encore d'être te n en sÍlls nen, certaine, de.l'aveu même du joueur. À son rètou¡ d'Italie, Alain Miglias- Hier également, Piercarlo Marino, cio (qui s'occupe des interêß de un proche du président de la Rom4 nombreux autres ioueurs français semblait écarter la possiblité d'un de premier plan), devait appeler transfert: "¡'ai vu iouer Cantona Canton4 qui disposera de nouveaux une fois contre les Espoirs italiens. éléments quant à son avenir.
    [Show full text]
  • Cinq Membres Du Gouvernement Visitent L'usine VMK À Brazzaville
    L’ACTUALITÉ AU QUOTIDIEN CONGO 200 FCFA www.adiac-congo.com N° 2365 - JEUDI 23 JUILLET 2015 Nouvelles technologies Cinq membres du gouvernement visitent l’Usine VMK à Brazzaville Visite d’une chaîne de production par les membres du gouvernement Neuf jours après le démarrage de la production dans Congolais. Accompagnés d’une forte équipe de journa- la fabrication des Smartphones et tablettes tactiles. les nouveaux ateliers d’assemblage de l’usine VMK à listes, les membres du gouvernement ont assisté à la fa- « L’objectif est que d’ici à l’année prochaine 100% Brazzaville, cinq ministres conduits par celui en charge brication de « Elikia XS », le plus basique des téléphones de nos produits soient faits sur place », a indiqué du Développement industriel, Isidore Mvouba, ont visi- de la gamme par lequel la production a commencé. La Vérone Mankou, le patron de la société VMK. té ces installations où s’affaire une centaine de jeunes société va dans les prochains mois élargir son activité à Page 3 MISS FESPAM 2015 FRANCE Hyllen Legré élue Une nouvelle agression à reine de la beauté l’ambassade du Congo à Paris panafricaine Quelques assaillants cernés par la police française Des assaillants, une quinzaine en ciers venus cette fois en renfort se targuaient d’être de l’oppo- tout, ont tenté de saccager, mer- plus vite « ont réussi à inter- sition revendiqueraient la libé- credi dans la matinée, les locaux peller sans trop de résistance ration de prisonniers politiques du consulat du Congo dans le et mis en détention huit des détenus actuellement à Pointe- 16e arrondissement parisien.
    [Show full text]
  • La Copa Del Mun Do De Brasil
    Antônio Carlos Napoleão BRASIL DE TODAS LAS COPAS Brasília 2012 ©2012. Todos los derechas reservados. El autor permite la reproducción de partes de este libro siempre que se cite la fuente. SUMÁRIO Ministério do Esporte Esplanada dos Ministérios, Bloco A CEP 70054-906 APRESENTAção – TEXTO MINISTRO Brasília, DF 1930 – LA PRIMERA COPA MUNDIAL 07 FAUSTO DOS SANTOS 13 1934 – SUEÑO DESHECHO 15 N216b Napoleão, Antônio Carlos. 1938 – LA FUERZA DEL FÚTBOL 38 Brasil de todas las Copas 1930 - 2010 / Antônio Carlos Napoleão. – Brasilia : Ministerio de Deportes, 2012. LEÔNIDAS DA SILVA – eL DIAMANTE NEGRO 31 260 p. ; 23 cm. ISBN 1950 – EL PAÍS DEL FÚTBOL RECIBE LA COPA MUNDIAL 35 1. Historia del fútbol. 2. Historia de Brasil en la Copa Mundial. 3. Fútbol. 4. Selección Brasileña de Fútbol. I. Título. ADEMIR MENezes – QuijADA 41 1954 – FestivAL DE GOLES 45 CDD: 981 JULINHO BOTELHO 51 1958 – LA COPA MUNDIAL ES NUESTRA 53 1962 – BRASIL, BIcaMPEÓN DEL MUNDO 63 1966 – ELIMInacIÓN PRECOZ 75 1970 – BRASIL TRES VECES caMPEÓN 81 1974 – CopA REVELA A LA NARANJA MECÁNIca 91 1978 – BRASIL, caMPEÓN MORAL DE LA COPA MUNDIAL 97 1982 – FútboL ARTE NO GARANTIZA EL TÍTULO 105 1986 – LA ÚLTIMA COPA DE Una GENERacIÓN DE CRacKS 111 1990 – INICIO DE LA ERA DUNGA 117 1994 – BRASIL LEVANTA LA COPA DEL TETRacaMPEOnaTO 123 1998 – Final NEBULOSA 135 2002 – EL PRIMER PENTacaMPEÓN DEL MUNDO 143 2006 – BRASIL PARA LOS CUARTOS DE FInal 159 2010 – EL SUEÑO DEL HEXA APLAZADO 167 PaRTIDOS DE BRASIL EN TODAS LAS COPAS 175 RÉCORDS DE BRASIL EN TODAS LAS COPAS 227 países de Europa, empezando por Inglaterra, que siempre misma manera, sin dejar de observar y mucho menos de Sin embargo, el balance general es que, incluso perdiendo, se consideró síndica de fútbol, y le tocó a Uruguay, ya temer al seleccionado brasileño.
    [Show full text]
  • June 21 P11.Pdf
    The Guardian | Wednesday June 21 2006 11 David Pleat’s pick of the best If the sides were to meet later in the tournament and field their strongest teams, this would be my select XI Edwin Van der Sar Experienced, cool, authoritative and uses the ball like a libero. Johnny Heitinga One to watch. History of injuries but is now staking a place with steady defensive form from right-back. At 22 will steadily improve. Roberto Ayala Steadying influence: strong, good in the air for his size. Will lead his team. Gabriel Heinze Tremendous aerial ability. Plays accurately with his left foot into the channels. Prone to recklessness. Juan Pablo Sorín Has energy, aerial ability and a sweet left foot. Can be erratic in the tackle but a vastly improved player. Mark van Bommel Likes to break forward but I would make him sit, using his tackling and determination to break up attacks. Van der Sar Ayala Heinze Heitinga Sorín Mascherano Van Bommel Riquelme Messi Robben Van Nistelrooy Javier Mascherano The new Claude Makelele: quick into the challenge, good positional sense, plays early. Puts team before himself. Juan Román Riquelme Has grown in stature in a smaller pond at Villarreal. Lovely touch. Though lacking pace, shields well and brain and precision passing more than compensate. Needs protection from two holders. Lionel Messi Wonderful first touch. Takes ball on the move with vision and pace. Glides past defenders. A joy to watch. Ruud van Nistelrooy Elder statesman just edges it. Like Hernán Crespo a goal machine, but Tévez may eclipse both in time.
    [Show full text]
  • Em Todas As Copas 20 De Julho DO BRASIL 4X0 BOLÍVIA Local: Estádio Centenário, Montevidéu
    1930 2006 BRASIL DE TODAS AS COPASCAPA GUARDA GUARDA Antônio Carlos Napoleão O 1930 2006 BRASIL DE TODAS AS COPAS UM SÍMBOLO Nossa Seleção tornou-se, informalmente, um dos brasileiro símbolos nacionais, ao lado dos oficiais, como a Bandeira e o Hino Nacional Brasileiro. Motivo de orgulho para todo o país, a Seleção é a expressão da garra e do talento da nossa gente e, por isso mesmo é chamada muitas vezes de Brasil. Nas disputas, é o Brasil inteiro que se sente jogando e dando espetáculo. A Seleção sempre contribuiu para fortalecer a auto-estima dos brasileiros. Não apenas nos cinco campeonatos conquistados a partir de 1958, na Suécia, quando sepultamos o que Nelson Rodrigues chamava de complexo de vira-latas e demonstramos ao mundo que o Brasil tinha capacidade de sobra para ser o melhor entre os melhores. Mesmo nos momentos mais dolorosos, como na final da copa de 1950, no Maracanã, ou na derrota para a Itália no Estádio Sarriá, na Copa da Espanha, mostramos nosso talento e reunimos forças para superar a adversidade. Nosso selecionado tem o dom de fazer os corações de todos os brasileiros pulsarem no mesmo ritmo apaixonado. Quando está em ação, é capaz de promover o congraçamento, de unir na mesma onda de vibrações homens e mulheres, meninos, adultos e velhos, trabalhadores humildes e donos de grandes empresas, brancos, negros, índios e mestiços, ribeirinhos, camponeses e moradores das grandes metrópoles. Não há quem fique indiferente. É quando até quem não liga para o esporte no dia-a-dia torna-se um torcedor empolgado.
    [Show full text]
  • REVISTA DE LA RFEF AÑO XIV NÚMERO 116 ENERO 2009 2,50 E
    REVISTA DE LA RFEF ✦ AÑO XIV ✦ NÚMERO 116 ✦ ENERO 2009 ✦ 2,50 e REVISTA DE LA RFEF AÑO XIX - Nº 177 Mayo 2014 - 2,50 € YO SOY DE LA ROJA La Roja... Ser de La Roja es mucho más que ser de un equipo. editorial Ser de La Roja es haber sufrido durante toda la vida y nunca haber dejado de animar. Ser de La Roja es amar el fútbol. A los de La Roja no nos circula la sangre, nos hierve. Nosotros jamás esperamos al rival en nuestro campo, ¡Vamos a por ellos! Los de La Roja siempre miramos con respeto pero sin apartar la mirada. Los de La Roja so- Más no podEMos mos gente normal, vascos, manchegos o an- daluces. Madrileños, canarios o catalanes. Más que un equipo, somos un país. ExigirlEs Ser de la Roja es ser Campeones de Europa y no perder la humildad. Ser de La Roja es atacar a muerte y defender con tu vida. a selección disputará en Brasil su décimo cuarto sobre sus espaldas, pero no han sido tantos y hasta se campeonato del mundo, décimo consecutivo. Es- compensan con la experiencia adquirida. Una Copa de las Ser de La Roja es llevar un balón hasta paña no falla a una cita de estas alturas, que es la características de la de Brasil 2014 requiere para obtener Sudáfrica con el sudor de tu frente. Ser de La máxima, desde el Mundial de Argentina (1978). buenos resultados el fútbol preciso, y también la fortuna Roja es ser español, español, español. En el último de los celebrados, Sudáfrica (2010), necesaria, pero, además, no pocas dosis de conocimiento Lel equipo logró el mejor de los premios posibles: el tí- del medio en el que se actúa y de los obstáculos que hay Amamos el trabajo en equipo, los saques en corto y las jugadas imposibles.
    [Show full text]