The Early Church in China: a Case Study of an Insider Movement

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Early Church in China: a Case Study of an Insider Movement Frontier Theologizing The Early Church in China: A Case Study of an Insider Movement by David G. Cashin he concept of reaching people within their cultural and religious con- texts is a biblical one. Indeed, the incarnation of Jesus provides the pri- T mary example for reaching mankind in his context. What that means for us in Christian mission has been tried and tested throughout history. Th is paper is one more historical case study of contextualization which gives focus to the missional adaptation of the Church of the East in China to the Taoist school at Da Qin beginning in the 7th century. It should off er perspective to the debate regarding one type of adaptation known today as “insider movements” (hereafter abbreviated IM).1 Th ere are now insider movements and their advocates within peoples who identify with Islam, Hinduism, Buddhism, African tribal religions, and indeed, probably any religious identity. Th ere are diff erent types of IMs in Christian history,2 and this article will attempt to supplement the broader his- torical record by giving further illustration to adaptive eff orts that tend towards syncretism and an unfaithfulness to God and his revealed Word. The Church of the East Kenneth Scott Latourette, in his foundational work on the history of Christianity, mentions the arrival of “Nestorian”3 missionaries in China under the leadership of Alopen in 635 ad. Alopen led a mission to China that was positively received in the court of the Chinese Emperor. Latourette notes their spread, the coming of persecution in 835 ad, and that the movement had entirely vanished by 980 ad.4 Over roughly a 200-year period this Christian mission eff ort was able to establish itself in the epicenter of China. Th is article is primarily an analysis of the Jesus Sutras, early Christian documents of this movement and of the commentary and David G. Cashin is professor of translation provided in the groundbreaking work of Martin Palmer in Th e Jesus Intercultural and Muslim Studies at Sutras: Rediscovering the Lost Scrolls of Taoist Christianity. Columbia International University. After serving in South Asia in church Th ree preliminary observations are in order as we begin to evaluate the stra- planting and international develop- tegic eff orts of this church movement, and particularly the characteristics of ment he obtained a doctor of philosophy in Indology at Stockholm University. these Jesus Sutras. International Journal of Frontier Missiology 33:4 Winter 2016•175 176 The Early Church in China: A Case Study of an Insider Movement First, the movement was dependent on Th ey are relevant to the issues of this compassion of Christianity–the Path state support, and one of the rea- Chinese context and eras but, as you will of the Buddha and the Way of Jesus.11 sons for its downfall was when state see in my analysis, are less than faithful to Th is fusion appears to have been a de- 5 support was fi nally withdrawn. Th is the transcendent message of the gospel. liberate strategy by the Church of the approach involved building the central East at the epicenter of Chinese Tao- Christian monastery on the site of The Translation of ism from its earliest Christian sutras Lou Guan Tai, the Taoist monastery (dating between 640–660 ce). where Lao Zi supposedly wrote his the Jesus Sutras classic work, the Tao Te Ching: I would like to focus most of this case Th e earliest sutra is entitled the study on the work of Martin Palmer. Sutra of the Teachings of the World- The signifi cance of the Christian infl u- In his book, Th e Jesus Sutras, he both Honored One (hereafter referred to ence in this Taoist stronghold would translated and revised earlier transla- as STW). It borrows a title from a be comparable to a new religion be- tions of Chinese Christian docu- translation of a text called the Teach- ing allowed to build a temple within ments of that period and examined ings of the Apostles.12 Palmer considers the precincts of Canterbury Cathedral in the Middle Ages, or a new faith be- archeological evidence (which includes this text to be both the most crudely ing given fi nancial aid and support to the famous stone stelae and ruins translated and yet also the most or- build a monastery on the grounds of of the central Christian monastery thodox theologically. Th e second sutra, the White House today.6 in China).9 He suggests that these entitled the Sutra of Cause, Eff ect, documents and archeological evidence and Salvation (hereafter abbreviated Later documents from the 10th and SCES) presents Christian ideas in the 14th centuries seem to indicate that light of Buddhist thought and parallels segments of the Church survived a popular Buddhist text of the time. underground and experienced some- Th e third sutra, entitled the Sutra of thing of a revival in the time of the Origins (hereafter abbreviated SO) 7 Mongols. All the texts we will use in Th is text is is indeed concerned with origins, but this case study were hidden in a cave both the most crudely also utilizes Taoist terminology in around 1005 AD, so clearly Christian- describing the spirit of life (qi) and the ity was still extant at that time. But, as translated and “way” of Christianity (Tao).13 Th e fi nal you will see in this study, its form was book from this early period is entitled so similar to Taoism that Christian the most orthodox the Sutra of Jesus Christ (hereafter travelers to the area during this period theologically. abbreviated SJC), is “Buddhist in (and later) would perhaps not have tone” and borrows ideas from Tibetan recognized followers of this “religion” Christianity and Hinduism.14 as distinctively “Christian.” Secondly, this movement was also de- The World-Honored One indicate that this Christian approach pendent on secondary literature and did Adaptations of a theological nature virtually became a new school of Tao- not have the New Testament in Chinese. are apparent from the beginning in Th e fi rst copies of the New Testament ism. It is this corporate sense of iden- these texts. In the earliest sutra, the reached China perhaps in either 719 or tity that distinguishes this movement Christian writers relate the teachings 742,8 but these texts were in Syriac and as a certain type of insider movement. of Christ in Mt. 6:26 and God’s provi- do not seem to have been translated into With regard to the Christian docu- sion to the birds of the air by adding: Chinese (as were the earlier documents ments discovered from this period, Palmer states: At birth everyone is given a heavenly we will examine here). soul and the Five Attributes and at These scrolls were Christian books Th irdly, another aspect to these early the appropriate time food, drink or written in Chinese, telling a story of 15 documents is that they are essentially clothing is provided. Christianity that is unique and surpris- philosophical treatises. Th ere is no ing . The best way to describe these Th ese “Five Attributes” are a clear ref- historical narrative of the coming of Jesus books is collectively, with the term erence to the fi ve Buddhist skhandas or and his teachings as presented in the they themselves use: the Jesus Sutras.10 “aggregates” that lead to consciousness. New Testament. Without a strong his- Montalvo states, “the fi ve aggregates torical record of an authoritative scripture In Palmer’s opinion these early Chris- present a comprehensive typology these teachings are de-contextualized (or tian books of experience,” and this leads to the de-historicized), and they can become united the wisdom and moderation desire for material goods and meet- primarily expressions of any local culture. of Taoism and the humanism and ing physical needs.16 In Buddhism International Journal of Frontier Missiology David G. Cashin 177 this experience creates the original n a manner quite foreign to Buddhism, the text sin of desire. STW cleverly connects this desire for material goods to Jesus’ is thoroughly ontological with God at the center teaching concerning the birds which neither sow nor reap but are provided as the “World-Honored One.” I 19 for (Matt. 6:26). Th ere is an appeal to things that are wrong for you.” Th ere by this. While his Five Attributes Buddhist conceptions here. is a relational component here that is passed away, he did not die but was absent in Buddhism. released again after his death. Thus it Th is concept of “fi ve qualities” seems is possible for even those who fail to also to be related to the Buddhist idea One may also note the format of these live after death.25 of “conditioned arising.” Th rough these refl ections. Th ey are proverbial adapta- Th us the body that died on the cross fi ve attributes consciousness arises and tions from the teachings of Jesus that with it desire. Another portion of the was not God but merely a manifesta- bear a strong resemblance to the Ana- tion through which the divine nature text also refers to Jesus’ teaching on lects of Confucius. Th e resemblance of taking the log out of your own eye, was revealed. Th is seems to be an Proverbs in the Old Testament to the intentional bridge to Buddhism, but a stating, “Be aware of your own quali- Analects has been noted20 and Jesus ties and how they relate to others.” heretical one. Jesus did not really die; often follows that literary pattern in his resurrection was merely a further Th ese “qualities,” which are a by- his teaching.
Recommended publications
  • Matthew 16:18 in the Philoxenian Version
    1 Matthew 16:18 in the Philoxenian Version Peter A.L. Hill Flinders University, Adelaide, South Australia1 1. Little now remains of the Syriac Philoxenian version (PHIL) of the New Testament. Commissioned by Philoxenus of Mabbug and completed in 508/509 by Polycarp, his chorepiscopus, PHIL was based upon the Peshitta (P) and in turn became the Grundtext for the Harklean New Testament (H) completed in 615/616.2 Apart from an edition of the Minor Catholic Epistles thought to be PHIL,3 remnants of the version remain in the scripture quotations found in the later writings of Philoxenus. In this article I will explore one of these quotations, namely Mt 16:18. Historically, considerable controversy has surrounded the interpretation of this verse; thus any additional data are of interest. First, however, a little background regarding the identification of PHIL quotations in Philoxenus’ works. Identifying PHIL Quotations in the Works of Philoxenus 2. It was Günther Zuntz (1945) who first examined the works of Philoxenus with a view to discovering PHIL readings. However, notwithstanding some excellent observations, Zuntz’s methodology was flawed, in part by his failure to distinguish between the array of Graecized citations scattered across a number of Philoxenus’ writings and the genuine PHIL quotations which occur only in the later writings.4 Subsequently, Arthur Vööbus (1954) continued the investigation, with the appreciation that in order to identify PHIL readings it is necessary “to hold to a strict chronological sequence of Philoxenus’ works.”5 Vööbus happily lighted upon a textual source that had “not undergone the possible changes and modifications which could be 1 The substance of this article was presented to a seminar convened by Dr Hidemi Takahashi at the University of Tokyo, 28 September 2006.
    [Show full text]
  • Introduction and Index
    Th e Practical Christology of Philoxenos of Mabbug DAVID A. MICHELSON Preview - Copyrighted Material 1 1 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © David A. Michelson 2014 Th e moral rights of the author have been asserted First Edition published in 2014 Impression: 1 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2014940446 ISBN 978–0–19–872296–0 Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials contained in any third party website referenced in this work.
    [Show full text]
  • The Early Spread of Christianity in Central Asia and the Far East: a New Document
    BR 1065 .M53 1925 Mingana, Alphonse, 1881- 1937. The early spread of Digitized by the Internet Archive in 2018 with funding from The Arcadia Fund https://archive.org/details/earlyspreadofchrOOming THE EARLY SPREAD OF CHRISTIANITY I IN CENTRAL ASIA AND THE FAR EAST: I A NEW DOCUMENT ALPHONSE 'MING AN A, D.D. ASSISTANT-KEEPER OF MANUSCRIPTS IN THE JOHN RYLANDS LIBRARY, AND SPECIAL LECTURER IN ARABIC IN THE UNIVERSITY OF MANCHESTER Reprinted\ with Additions, from " The Bulletin of the John Rylands Library,” Vol. 9, No. 2, July, 1925 MANCHESTER: THE, UNIVERSITY PRESS, 23 LIME GROVE, OXFORD ROAD. LONGMANS, GREEN & CO., 39 PATERNOSTER ROW, LONDON, E.C., NEW YORK, TORONTO, BOMBAY, CALCUTTA, AND MADRAS. MCMXXV. THE EARLY SPREAD OF CHRISTIANITY IN CENTRAL ASIA AND THE FAR EAST: A NEW DOCUMENT. By A. MINGANA, D.D. ASSISTANT KEEPER OF MANUSCRIPTS IN THE JOHN RYLANDS LIBRARY, AND SPECIAL LECTURER IN ARABIC IN THE UNI¬ VERSITY OF MANCHESTER. Foreword. I. BEFORE venturing into the subject of the evangelisation of the peoples of Mongolian race, it would be useful to examine the ethnological state of the powerful agglomeration of clans inhabiting the adjacent lands lying on the eastern and western banks of the river Oxus. There we meet with constant struggles for supremacy between two apparently different races, distinguished by the generic appellations of Iran and Turan. They were somewhat loosely separated by the historic river, the shallow waters of which in a summer month, or in a rainless season, proved always powerless to prevent the perpetual clash of arms between the warring tribes of the two rivals whose historic habitat lay on its eastern and western borders.
    [Show full text]
  • When Christology Intersects with Embryology 855
    DOI 10.1515/bz-2020-0037 BZ 2020; 113(3): 853–878 Dirk Krausmüller When Christologyintersects with embryology: the viewpointsofNestorian, Monophysite and Chalcedonian authorsofthe sixth to tenth centuries Abstract: The notion that the soul comes into existencesimultaneouslywith the bodyatthe moment of conception was originallyintroduced into the Patristic discourse as an alternative to the Origenist notion of apre-existing soul. Yet from the sixth century onwards it was itself regarded as an Origenisttenet. Now it was claimedthat onlythosewho believed the soul to be created after the bodyweretrulyorthodox. The present article examines the links between this development and the Christologicalconversies. Adresse: Dr.Dirk Krausmüller,Gratian-Marx-Str.8/25, 1110 Wien, Österreich; [email protected] In Patristic literature the ensoulment of the embryoisexplainedinthree differ- ent ways:the soul either pre-exists the bodyand enters it at the moment of con- ception (prohyparxis), or comes into being at the moment of conception (synhy- parxis), or appears after the bodyhas been formed (methyparxis). From the late fourth century onwardsthe first option, which had once been proposed by Ori- gen, met with increasingresistence since manyconsidered it to be irreconcilable with the Christian faith. By contrast, the second and third options werewidely regarded as equallyorthodox. Their proponents disagreed but did so without rancour as nothing much was at stake. This situation, however,changed in the middle of the sixth century when two developments took place. On the one hand, not only prohyparxis but also synhyparxis was now widelysuspected This article is partofthe project “Reassessing ninth century philosophy.Asynchronic approach to the logical traditions” (SALT)that hasreceivedfunding from the European Research Council (ERC) under the EuropeanUnion’sHorizon research and innovation programme (grant agreement No.
    [Show full text]
  • The Trisagion Riots (512) As an Example of Interaction Between Politics and Liturgy
    Studia Ceranea 7, 2017, p. 41–57 ISSN: 2084-140X DOI: 10.18778/2084–140X.07.03 e-ISSN: 2449-8378 Kazimierz Ginter (Rome) The Trisagion Riots (512) as an Example of Interaction between Politics and Liturgy he masses celebrated by St. Pope John Paul II in Poland enabled the Polish Tpeople to regain their faith and to consolidate their overwhelming power, con- tributing to the downfall of the communist system. This example demonstrates how liturgy can genuinely influence the social and political world. The question must be asked whether it was a one-time case or whether there have been other moments in the history of the Church when liturgy evidently had such an impact on the political life of the society. To answer this question properly, in the present article I would like to analyse one of the most stunning cases of interdependence between liturgy and politics, namely the so-called Trisagion riots1, which took place in Constantinople AD 512. It was the way Christians responded to changes in Eucharistic liturgy – regarded as heretical – proclaimed by emperor Anastasius I. In order to better understand this phenomenon, we must describe the historical, cultural and political contexts of those times. The emperor and his Church It is necessary to begin our deliberations with a few remarks on the role the emper- or played in the Eastern Orthodox Church in the 5th and 6th centuries, since the contemporary reader may perhaps be surprised by the fact that the emperor was free to add various expressions to the prayers sung in the official liturgy of the Church.
    [Show full text]
  • Philoxenus of Mabbug on the 'Messalian' Adelphius
    Jnl of Ecclesiastical History, Vol. , No. , July . © Cambridge University Press doi:./S EUSEBIUS PRIZE ESSAY The Invention and Demonisation of an Ascetic Heresiarch: Philoxenus of Mabbug on the ‘Messalian’ Adelphius by SOPHIE LUNN-ROCKLIFFE Peterhouse, Cambridge E-mail: [email protected] In a letter to the monk Patricius, Philoxenus told a cautionary tale about the downfall of the monk Adelphius. He was said to have accepted a Satanic vision of the Holy Spirit, abandoned ascetic labour and become the founder of the heresy of the ‘Messalians’. This article places Philoxenus’ account against the longer background of the invention of ‘Messaliainism’, and in particular of Adelphius as Messalian heresiarch. It shows how Philoxenus drew on traditions about monks receiving Satanic visions found in ascetic literature. It also demon- strates that Philoxenus’ story reflected polemical claims that the Messalians, like other heretics, were inspired by demons and Satan. n the late fifth or early sixth century, Philoxenus, miaphysite bishop of Hierapolis-Mabbug, wrote a long letter in Syriac replying to Patricius, a I monk at Edessa. Patricius’ original letter does not survive, but it CSCO = Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium; GCS = Die Griechischen Christlichen Schriftsteller; PG = Patrologia Graeca; PL = Patrologia Latina; PO = Patrologia Orientalis; SC = Sources Chrétiennes; Scri. Syri = Scriptores Syri An early version of this article was presented at the annual meeting of the North American Patristics Society; my thanks to my co-panellists and audience for extremely helpful discussion and suggestions. I am also very grateful to Chip Coakley for teaching me Syriac and introducing me to the wealth of Syriac literature, which has made the research for this article possible.
    [Show full text]
  • The Fourfold Gospel in the Writings of Ephrem the Syrian
    Hugoye: Journal of Syriac Studies, Vol. 18.1, 9-51 © 2015 by Beth Mardutho: The Syriac Institute and Gorgias Press THE FOURFOLD GOSPEL IN THE WRITINGS OF EPHREM THE SYRIAN MATTHEW R. CRAWFORD DEPARTMENT OF THEOLOGY AND RELIGION DURHAM UNIVERSITY ABSTRACT: Ephrem of Nisibis is unique among patristic authors for having authored a commentary on Tatian’s gospel commonly known as the “Diatessaron.” In this article I examine Ephrem’s corpus to determine what evidence exists for his knowledge and use of gospel versions beyond that of Tatian, most especially the fourfold, or separated gospel. I point out that Ephrem, in keeping with Greek and Latin authors, occasionally used poetic imagery for the fourfold gospel, and, moreover, that he knew at least the Synoptic genealogies and the Johannine prologue as distinct texts. It is undeniable, therefore, that he knew of and to some degree used the separated, fourfold gospel, even if this remained slight in comparison with his reliance upon Tatian’s version. Furthermore, on six occasions Ephrem refers to an unspecified “Greek” gospel version. Previous scholarship has almost universally interpreted these passages as references to a separated gospel in Syriac, but I argue that these are best taken as references to an actual Greek version, and may well be allusions to a Greek edition of Tatian’s work. Ephrem’s usage of multiple gospel versions suggests that at this point in the Syriac tradition, the concept of ‘gospel’ was fluid and more undefined than would be the case in the fifth century when attempts were made to restrict its sense to the fourfold gospel.
    [Show full text]
  • The Discourses of Philoxenos of Mabbug Translated by Robert A
    CISTERCIAN STUDIES SERIES: NUMBER TWO HUNDRED THIRTY-FIVE The Discourses of Philoxenos of Mabbug Translated by Robert A. Kitchen CISTERCIAN STUDIES SERIES: NUMBER TWO HUNDRED THIRTY-FIVE The Discourses of Philoxenos of Mabbug A New Translation and Introduction Translated by Robert A. Kitchen Cistercian Publications www.cistercianpublications.org LITURGICAL PRESS Collegeville, Minnesota www.litpress.org A Cistercian Publications title published by Liturgical Press Cistercian Publications Editorial Offices Abbey of Gethsemani 3642 Monks Road Trappist, Kentucky 40051 www.cistercianpublications.org © 2013 by Order of Saint Benedict, Collegeville, Minnesota. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form, by print, microfilm, microfiche, mechanical recording, photocopying, translation, or by any other means, known or yet unknown, for any purpose except brief quotations in reviews, without the previous written permission of Liturgical Press, Saint John’s Abbey, PO Box 7500, Collegeville, Minnesota 56321-7500. Printed in the United States of America. 123456789 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Philoxenus, Bishop of Hierapolis, approximately 440–523. [Discourses on the Christian life. English] The Discourses of Philoxenos of Mabbug : a new translation and introduction / translated by Robert A. Kitchen. pages cm — (Cistercian studies series ; 235) In English; translated from Syriac. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-87907-135-6 — ISBN 978-0-87907-749-5 (e-book) 1. Asceticism—History—Early
    [Show full text]
  • The Spread of Syriac Was Due to At
    Slide 1 What do we mean by Syriac? The spread of Syriac was due to at least two factors: the spread of Christianity in the Semitic-speaking world, and commerce on the Silk Road, both activities sometimes combined. Today, a few million Christians in India of various denominations follow the Syriac tradition. Slide 2 Syriac languages Syriac is a form of Aramaic, a language whose many dialects have been in continuous use since the 11th century BC. Originally the language of the Aramean people, Aramaic became the lingua franca of the Near East by the 6th century BC. It was the native tongue of the ancient Chaldeans, a second language to the Assyro-Babylonians, an official language of the Persian Achaemenians, and a common language of the Jews replacing Hebrew. Jesus and the Apostles spoke and preached in Aramaic. Syriac is the Aramaic dialect of Edessa Slide 3 Relat of Syriac to Arabic and Surrounding Region Slide 4 A matter of proximity, but not of the same genesis. When the Arabs desired to transmit the Greek sciences into Arabic during the 8th and 9th centuries, they turned to their Syriac subjects to do the task. In most cases, these Syriac scholars translated the works first into their native language then into Arabic. As a result, many of the Arabic scientific terminology, including the names of plants, are rooted in Syriac. Scientific works and terminology from other cultures, such as Persian and Indian, passed to Arabic via Syriac; a noted example is the name of the chemical element Zirconium (via Syriac zargono 'color of gold').
    [Show full text]
  • Without Mushe¯ of Nisibis, Where Would We Be? Some Reflections on the Transmission of Syriac Literature
    WITHOUT MUSHE¯ OF NISIBIS, WHERE WOULD WE BE? WITHOUT MUSHE¯ OF NISIBIS, WHERE WOULD WE BE? SOME REFLECTIONS ON THE TRANSMISSION OF SYRIAC LITERATURE SEBASTIAN BROCK Tiresome delays when dealing with tax officials are a familiar enough feature of every age, and so one can have sympathy with Mushe/Moses of Nisibis, the Abbot of the Syrian Orthodox Monastery in Egypt, who experienced a particularly long delay at the tax offices in Baghdad well over a thousand years ago. Without the good use to which Mushe put this delay, however, the topics covered by this, and other Syriac Symposia, would necessarily have been very different from what they are and have been. In this paper I hope to explain why and how. Deir es-Suryan,1 situated in the desert between Alexandria and Cairo, is today a flourishing Coptic Orthodox monastery, and has been in Coptic Orthodox hands since the seventeenth century (1636), but for some 900 years before that it had belonged to the Syrian Orthodox Church, having originally been acquired by Marutha son of Îabbib, a Syrian Orthodox merchant from Tagrit, but based in Fustat (Cairo) in (it seems) the early ninth (or possibly eighth) century.2 At some time in the first decade of the tenth century Mushe of Nisibis was elected abbot, an office he was to hold for over thirty years.3 We learn from inscriptions in the monastery church 1 For the history of the monastery, see above all H.G. Evelyn White, The Monasteries of the Wadi ‘n Natrun, II, The History of the Monasteries of Nitria and of Scetis (New York, 1934); III, The Architecture and Archaeology (New York, 1933), pp.
    [Show full text]
  • July 8 2018[1]
    Saint Rafka Maronite Catholics of the East in the Upstate! 1215 S. Highway 14, Greer, SC 29650 864.469.9119 saintrafka.org [email protected] Saint Rafka Maronite Church is a Catholic Parish of the Antiochene Syriac Maronite Church, Eparchy of Saint Maron of Brooklyn, NY, Most Rev. Gregory John Mansour, Bishop, 109 Remsen Street, Brooklyn, NY, 11201, 718.237.9913. July 8, 2018 [email protected] Rev. Bartholomew Leon, Administrator, [email protected] Pastor’s Advisory Council Ramiz Askar, 8th Sunday of Pentecost Marlene Saad Secretary Richard Sleiman, Chairman This Sunday we continue to celebrate Paul Sleiman, Linda Wickett, Pentecost with the season’s eighth Sunday. Eight Jack Yacu weeks and counting until the Feast of the Holy Finance Committee Cross (Sept. 14) is a large amount of time devoted George Azan, Joseph Chebeir, Chairman Tony Sleiman, Paula Howard-Casby to one event. The Holy Trinity is the subject of this time, and specifically the Person of the Holy Spirit, Administration for a thousand weeks would be insufficient to speak of His great mystery that the Church has Richard, Wickett, Financial Secretary been writing about continually for the last 2000 years. Where does one even begin? Joseph Chebeir, Scott Herr, Administrative Assistants to the Pastor It’s difficult to decide where one begins to speak about an infinite being, so as humans it easier to pick the point of our beginning of interaction with the Spirit. Genesis tells us that God “formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being” (Gen.
    [Show full text]
  • The Last Days of Nestorius in the Syriac Sources
    ________________________________________________________________________________________________________ THE LAST DAYS OF NESTORIUS IN THE SYRIAC SOURCES GEORGE A. BEVAN QUEEN’S UNIVERSITY f the theological debates of the first ture”, precisely to exclude the Antiochene half of the fifth century haunt the “two natures”.4 sixth, then the Council of Chalcedon While the doctrine produced at Chal- hangs as a sort of specter over the cedon may differ subtly from Nestorius’ IJustinianic Church. Although Chalcedon own teaching—I refer here to the affirma- was ostensibly a legitimately constituted tion of the one prosopon and one hypostasis general council, the legitimacy of its doc- of Christ—, the core of the council’s doc- trinal decisions were questioned and even trinal pronouncements fundamentally agreed excoriated by many in the East.1 The inter- with the Antiochene tradition. It was within pretation (hermenaia) of the faith imposed this tradition that the bulk of Nestorius’ be- on the assembled bishops by the imperial liefs lay. Nestorius was in full agreement representatives spoke in no uncertain terms with Theodore of Mopsuestia on the need of Christ’s two natures after the incarnation, for a human and divine nature in Christ in and the Tome of Leo I (Ep. 28) clearly ar- order to avoid the danger of an Apollinarian ticulated the independent functioning of “mingling” or “mixture” inherent in the each nature in the single person of Christ.2 “one nature”, although some of Nestorius’ The principle charge made against Chal- speculative flights might well not have met cedon by its opponents was that it revived with Theodore’s approval.5 the heresy of Nestorius, which had been de- Yet Nestorianism was never defined in cisively condemned, so it was believed, at 431 at First Ephesus in terms of natures; the Council of Ephesus in 431.
    [Show full text]