Without Mushe¯ of Nisibis, Where Would We Be? Some Reflections on the Transmission of Syriac Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Without Mushe¯ of Nisibis, Where Would We Be? Some Reflections on the Transmission of Syriac Literature WITHOUT MUSHE¯ OF NISIBIS, WHERE WOULD WE BE? WITHOUT MUSHE¯ OF NISIBIS, WHERE WOULD WE BE? SOME REFLECTIONS ON THE TRANSMISSION OF SYRIAC LITERATURE SEBASTIAN BROCK Tiresome delays when dealing with tax officials are a familiar enough feature of every age, and so one can have sympathy with Mushe/Moses of Nisibis, the Abbot of the Syrian Orthodox Monastery in Egypt, who experienced a particularly long delay at the tax offices in Baghdad well over a thousand years ago. Without the good use to which Mushe put this delay, however, the topics covered by this, and other Syriac Symposia, would necessarily have been very different from what they are and have been. In this paper I hope to explain why and how. Deir es-Suryan,1 situated in the desert between Alexandria and Cairo, is today a flourishing Coptic Orthodox monastery, and has been in Coptic Orthodox hands since the seventeenth century (1636), but for some 900 years before that it had belonged to the Syrian Orthodox Church, having originally been acquired by Marutha son of Îabbib, a Syrian Orthodox merchant from Tagrit, but based in Fustat (Cairo) in (it seems) the early ninth (or possibly eighth) century.2 At some time in the first decade of the tenth century Mushe of Nisibis was elected abbot, an office he was to hold for over thirty years.3 We learn from inscriptions in the monastery church 1 For the history of the monastery, see above all H.G. Evelyn White, The Monasteries of the Wadi ‘n Natrun, II, The History of the Monasteries of Nitria and of Scetis (New York, 1934); III, The Architecture and Archaeology (New York, 1933), pp. 167-224. 2 The earlier date is preferred by Evelyn White, The Monasteries, II, pp. 312-318, but see J.-M. Fiey, ‘Coptes et syriaques: contacts et échanges’, Studia Orientalia Christiana. Collectanea 15 (1972/3 [1976]), pp. 297-365, esp. 323-326; and K. Innemée and L. Van Rompay, ‘La présence des Syriens dans le Wadi al-Natrun (Egypte)’, Parole de l’Orient, 23 (1998), pp. 167-202, esp. 182-186, 191-193, who point out that there is no definite evi- dence until the ninth century. 3 On him, see Evelyn White, The Monasteries, II, pp. 337-338; J. Leroy, ‘Moise de Nisibe’, in Symposium Syriacum 1972, Orientalia Christiana Analecta, 197 (Rome, 1974), pp. 457- 470; and M. Blanchard, ‘Moses of Nisibis (fl. 906-943) and the Library of Deir Suriani’, in Studies in the Christian East in Memory of Mirrit Boutros Ghali, ed. L.S.B. MacCoull, (Society for Coptic Archaeology North America, 1; Washington D.C., 1955), pp. 13-26. 16 SEBASTIAN BROCK that during his time as abbot Mushe erected a new sanctuary screen and car- ried out various other improvements.4 In 925 the Christian monasteries in Egypt were faced with a dire crisis: a new vizier from the Caliph al-Muqtadir arrived in Egypt and demanded that monks (who had previously been exempted) should now pay the poll- tax.5 The only way of appealing against this new and crippling tax assess- ment was to go to the top (in other words, to the Caliph himself), and it was the abbot of Deir es-Suryan, Mushe, who was chosen to undertake this delicate – and, as it turned out, very lengthy task. He set off for Baghdad in 927 and it was only in 932 that he at last returned, having successfully man- aged to have the vizier's demands overturned. Mushe, however, had not spent all his time endlessly sitting around waiting in different officials' of- fices, as we learn from a note in a manuscript today in the British Library:6 ‘To the honour and glory and magnificence of this Syrian Orthodox monastery of the Mother of God in the Desert of Sketis, Mushe known as “of Nisibis”, an insignificant sinner and abbot, strove to acquire this book, together with 250 others (many of which he himself bought, while others were given to him as a present), when he went to Baghdad on be- half of this holy Desert and the monks dwelling in it. May God, for whose glory, and for the benefit of those who read these books, grant for- giveness to him and to his departed ones, and to everyone who has shared with them. By the living word of God no one is permitted to cause harm to any of them in any way; nor to appropriate them to him- self. Nor should anyone delete this commemorative note, or make any erasure or cut anything out – or order anyone else to do so; nor may they be given away from the monastery. If anyone dares to do so, let him real- ise that he is under an anathema. These books arrived with the above-mentioned abbot Mushe in the year 1243 of the Greeks (= A.D. 932)'. Even before Mushe's time the monastery is known to have received a con- 4 See J. Leroy, ‘Le décor de l’église du couvent des Syriens au Ouady Natroun (Egypte)’, Cahiers Archéologiques, 23 (1974), pp. 151-167. 5 Al-Maqrizi, History of the Copts, cited by Evelyn White, The Monasteries, II, pp. 337- 338. 6 Add. 14445, cited by W. Cureton, The Festal Letters of Athanasius (London, 1848), pp. xxv-xxvi note. WITHOUT MUSHE¯ OF NISIBIS, WHERE WOULD WE BE? 17 siderable number of manuscripts by donation, especially during the last quarter of the ninth century.7 After his death, too, others continued to be donated by visitors, and of course numerous manuscripts were copied in the monastery itself by the monks. What marked out Mushe's collection, how- ever, was both the number and the age of the manuscripts he had acquired in Mesopotamia. Some 60 out of the 250 manuscripts he brought back from Baghdad can definitely be identified by acquisition notes,8 and high proportion of these belong to the seventh century or earlier. By contrast, those known to have been donated either before Mushe's time, or after, are only rarely earlier than the eighth century.9 This makes it very likely that at least the majority of the large number of other very early manuscripts origi- nating from Deir es-Suryan also belong to the collection of 250 manuscripts that Mushe brought back from Baghdad, even though the absence of any specific acquisition note makes it impossible to be certain about this.Much of what I have said so far, by way of background, will be familiar to many and so will the subsequent history of the monastery's library: how a consid- erable number were bought up by the Vatican Library in the eighteenth cen- tury (by which time, of course, they were of no practical use to the monks of the monastery, now solely Coptic Orthodox); and how an even larger number came to the British Museum (now British Library) in the course of the first half of the nineteenth century. Concerning all this, and the impor- tance of abbot Mushe's role, much has already been written, notably by William Wright, H.G. Evelyn White, Jules Leroy and Monica Blanchard.10 All of these have likewise well brought out the significance of the contents of the monastery's manuscript collection, seeing that it has provided us with so many texts that had hitherto been thought lost. I shall not rehearse these again here; instead, I should like to look at the significance of the great age of many of the manuscripts in the collection from a somewhat different per- spective. 7 Evelyn White, The Monasteries, II, pp. 439-443. 8 Ibid., pp. 443-445. 9 Two notable examples are Add. 14650 (Wright, Catalogue, no. 949), of 6th/7th century (Egyptian Fathers), and Add. 14635, ff.1-15 (Wright, Catalogue, no. 568), of sixth cen- tury (Evagrius), bound in the monastery in 894. 10 W. Wright, Catalogue of the Syriac Manuscripts in the British Museum, acquired since the year 1838, III (London, 1872), pp. iv, xvi-xxv; Evelyn White, The Monasteries, II, pp. 443-44; J. Leroy, ‘Moise de Nisibe’ (see n. 3); M. Blanchard, ‘Moses of Nisibis’ (see n. 3); see also Innemée and Van Rompay, ‘La présence’ (n. 2), pp. 186-189. 18 SEBASTIAN BROCK That we are fortunate enough to have such a large number of surviving Syriac manuscripts that belong to the period from the fifth to tenth century is thanks to the combination of Mushe's zeal in collecting them and to the dry climate of Egypt in preserving them. The importance of this second fac- tor quickly becomes apparent if one tries to think of Syriac manuscripts ear- lier than (say) A.D. 1000 which have been preserved outside Egypt: the number is certainly small, as one can see if one takes as a sample only those manuscripts which bear a date. A total of 136 dated Syriac manuscripts whose dates fall prior to A.D. 1000 are at present known to me; of these, all but 17 come from either Deir es-Suryan or from the only other monastery in (modern) Egypt which possesses Syriac manuscripts, namely St Catherine's Monastery, Sinai. It could well be that some of these 17 also reached European libraries from one or other of these Egyptian monasteries, but their exact provenance is not known (or at least, not known to me). Others among these, however, have definitely been preserved over the cen- turies in the Middle East outside Egypt (though probably few, if any, that are earlier than the eighth century).11 What is important here is not the pre- cise numbers but the fact that the vast preponderance of Syriac manuscripts older than the eleventh century comes from (or is still to be found in) either Deir es-Suryan or from St Catherine's Monastery.
Recommended publications
  • The Evidence of Late Antique Syriac Hagiography Di Brouria Bitton-Ashkelony
    From Sacred Travel to Monastic Career: The Evidence of Late Antique Syriac Hagiography di Brouria Bitton-Ashkelony In one of the dramatic moments in the conversion of Rabbula – a prominent figure in the Church of Edessa in the first half of the fifth century – Acacius bishop of Aleppo and Eusebius bishop of Edessa led him to the monastery of Marcian and Abraham, two local holy recluses belonging to the Syriac ecclesiastical landscape1. There Rabbula declared his desire to convert to Christianity and to shut himself away, like them. But before entering this new way of life he expressed one desire: To go to Jerusalem and see the holy place and be baptized in the Jordan where Christ was baptized as a model for us2. Rabbula then «entered Jerusalem, prayed in front of Golgotha…, entered the tomb of the Lord and the cave where he was born, and went up to the place of the Ascension… From there he went down to the Jordan; at once he petitioned the priests and recited before them the creed, and they anointed him and baptized him»3. As soon as he was baptized he went back to his city, where he assumed a social position, and appeared as the patron of the poor4. Later on he launched his episcopate career and served as the bishop of Edessa in 411-412 and again in 435- 436, emerging as an opponent of Nestorius and supporter of Cyril of Alexandria. This account narrated in the Life of Rabbula, composed around 440, close to the hero’s own time, offers an intriguing close-up of the social and intellectual elite’s conversion against the background of Edessa’s Hellenic culture at the end of the fourth century and beginning of the fifth5.
    [Show full text]
  • Matthew 16:18 in the Philoxenian Version
    1 Matthew 16:18 in the Philoxenian Version Peter A.L. Hill Flinders University, Adelaide, South Australia1 1. Little now remains of the Syriac Philoxenian version (PHIL) of the New Testament. Commissioned by Philoxenus of Mabbug and completed in 508/509 by Polycarp, his chorepiscopus, PHIL was based upon the Peshitta (P) and in turn became the Grundtext for the Harklean New Testament (H) completed in 615/616.2 Apart from an edition of the Minor Catholic Epistles thought to be PHIL,3 remnants of the version remain in the scripture quotations found in the later writings of Philoxenus. In this article I will explore one of these quotations, namely Mt 16:18. Historically, considerable controversy has surrounded the interpretation of this verse; thus any additional data are of interest. First, however, a little background regarding the identification of PHIL quotations in Philoxenus’ works. Identifying PHIL Quotations in the Works of Philoxenus 2. It was Günther Zuntz (1945) who first examined the works of Philoxenus with a view to discovering PHIL readings. However, notwithstanding some excellent observations, Zuntz’s methodology was flawed, in part by his failure to distinguish between the array of Graecized citations scattered across a number of Philoxenus’ writings and the genuine PHIL quotations which occur only in the later writings.4 Subsequently, Arthur Vööbus (1954) continued the investigation, with the appreciation that in order to identify PHIL readings it is necessary “to hold to a strict chronological sequence of Philoxenus’ works.”5 Vööbus happily lighted upon a textual source that had “not undergone the possible changes and modifications which could be 1 The substance of this article was presented to a seminar convened by Dr Hidemi Takahashi at the University of Tokyo, 28 September 2006.
    [Show full text]
  • Introduction and Index
    Th e Practical Christology of Philoxenos of Mabbug DAVID A. MICHELSON Preview - Copyrighted Material 1 1 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © David A. Michelson 2014 Th e moral rights of the author have been asserted First Edition published in 2014 Impression: 1 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2014940446 ISBN 978–0–19–872296–0 Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials contained in any third party website referenced in this work.
    [Show full text]
  • The Early Spread of Christianity in Central Asia and the Far East: a New Document
    BR 1065 .M53 1925 Mingana, Alphonse, 1881- 1937. The early spread of Digitized by the Internet Archive in 2018 with funding from The Arcadia Fund https://archive.org/details/earlyspreadofchrOOming THE EARLY SPREAD OF CHRISTIANITY I IN CENTRAL ASIA AND THE FAR EAST: I A NEW DOCUMENT ALPHONSE 'MING AN A, D.D. ASSISTANT-KEEPER OF MANUSCRIPTS IN THE JOHN RYLANDS LIBRARY, AND SPECIAL LECTURER IN ARABIC IN THE UNIVERSITY OF MANCHESTER Reprinted\ with Additions, from " The Bulletin of the John Rylands Library,” Vol. 9, No. 2, July, 1925 MANCHESTER: THE, UNIVERSITY PRESS, 23 LIME GROVE, OXFORD ROAD. LONGMANS, GREEN & CO., 39 PATERNOSTER ROW, LONDON, E.C., NEW YORK, TORONTO, BOMBAY, CALCUTTA, AND MADRAS. MCMXXV. THE EARLY SPREAD OF CHRISTIANITY IN CENTRAL ASIA AND THE FAR EAST: A NEW DOCUMENT. By A. MINGANA, D.D. ASSISTANT KEEPER OF MANUSCRIPTS IN THE JOHN RYLANDS LIBRARY, AND SPECIAL LECTURER IN ARABIC IN THE UNI¬ VERSITY OF MANCHESTER. Foreword. I. BEFORE venturing into the subject of the evangelisation of the peoples of Mongolian race, it would be useful to examine the ethnological state of the powerful agglomeration of clans inhabiting the adjacent lands lying on the eastern and western banks of the river Oxus. There we meet with constant struggles for supremacy between two apparently different races, distinguished by the generic appellations of Iran and Turan. They were somewhat loosely separated by the historic river, the shallow waters of which in a summer month, or in a rainless season, proved always powerless to prevent the perpetual clash of arms between the warring tribes of the two rivals whose historic habitat lay on its eastern and western borders.
    [Show full text]
  • Practicing Love of God in Medieval Jerusalem, Gaul and Saxony
    he collection of essays presented in “Devotional Cross-Roads: Practicing Love of God in Medieval Gaul, Jerusalem, and Saxony” investigates test case witnesses of TChristian devotion and patronage from Late Antiquity to the Late Middle Ages, set in and between the Eastern and Western Mediterranean, as well as Gaul and the regions north of the Alps. Devotional practice and love of God refer to people – mostly from the lay and religious elite –, ideas, copies of texts, images, and material objects, such as relics and reliquaries. The wide geographic borders and time span are used here to illustrate a broad picture composed around questions of worship, identity, reli- gious affiliation and gender. Among the diversity of cases, the studies presented in this volume exemplify recurring themes, which occupied the Christian believer, such as the veneration of the Cross, translation of architecture, pilgrimage and patronage, emergence of iconography and devotional patterns. These essays are representing the research results of the project “Practicing Love of God: Comparing Women’s and Men’s Practice in Medieval Saxony” guided by the art historian Galit Noga-Banai, The Hebrew University of Jerusalem, and the histori- an Hedwig Röckelein, Georg-August-University Göttingen. This project was running from 2013 to 2018 within the Niedersachsen-Israeli Program and financed by the State of Lower Saxony. Devotional Cross-Roads Practicing Love of God in Medieval Jerusalem, Gaul and Saxony Edited by Hedwig Röckelein, Galit Noga-Banai, and Lotem Pinchover Röckelein/Noga-Banai/Pinchover Devotional Cross-Roads ISBN 978-3-86395-372-0 Universitätsverlag Göttingen Universitätsverlag Göttingen Hedwig Röckelein, Galit Noga-Banai, and Lotem Pinchover (Eds.) Devotional Cross-Roads This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
    [Show full text]
  • THE RABBULA CORPUS WRITINGS from the GRECO-ROMAN WORLD General Editors
    THE RABBULA CORPUS WRITINGS FROM THE GRECO-ROMAN WORLD General Editors Craig A. Gibson and Ronald Hock Editorial Board Christopher A. Baron Andrew Cain Margaret M. Mitchell Teresa Morgan Ilaria L. E. Ramelli Clare K. Rothschild Karin Schlapbach James C. VanderKam L. Michael White Number Volume Editors Susan Ashbrook Harvey and John T. Fitzgerald The Rabbula Corpus Comprising the Life of Rabbula, His Correspondence, a Homily Delivered in Constantinople, Canons, and Hymns with Texts in Syriac and Latin, English Translations, Notes, and Introduction by Robert R. Phenix Jr. and Cornelia B. Horn Atlanta Copyright © 2017 by SBL Press All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by means of any information storage or retrieval system, ex- cept as may be expressly permitted by the 1976 Copyright Act or in writing from the publisher. Requests for permission should be addressed in writing to the Rights and Permissions OYce, SBL Press, 825 Houston Mill Road, At- lanta, GA 30329, USA. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online LCCN: 2010020977 Printed on acid-free paper. To our friends, Jim and Denis. Table of Contents Preface ix Abbreviations xi 1. Introducing the Rabbula Corpus xvii 1.1. Situating the Rabbula Corpus in the History of Re- ligions in Late Antique Syria xix 1.2. The Study of Rabbula of Edessa xxiii 1.3. The Genre of the Life of Rabbula xxvii 1.4. Two Witnesses to Rabbula: The Life of Alexander Akoimqtqs and the Life of the Man of God lviii 1.5.
    [Show full text]
  • When Christology Intersects with Embryology 855
    DOI 10.1515/bz-2020-0037 BZ 2020; 113(3): 853–878 Dirk Krausmüller When Christologyintersects with embryology: the viewpointsofNestorian, Monophysite and Chalcedonian authorsofthe sixth to tenth centuries Abstract: The notion that the soul comes into existencesimultaneouslywith the bodyatthe moment of conception was originallyintroduced into the Patristic discourse as an alternative to the Origenist notion of apre-existing soul. Yet from the sixth century onwards it was itself regarded as an Origenisttenet. Now it was claimedthat onlythosewho believed the soul to be created after the bodyweretrulyorthodox. The present article examines the links between this development and the Christologicalconversies. Adresse: Dr.Dirk Krausmüller,Gratian-Marx-Str.8/25, 1110 Wien, Österreich; [email protected] In Patristic literature the ensoulment of the embryoisexplainedinthree differ- ent ways:the soul either pre-exists the bodyand enters it at the moment of con- ception (prohyparxis), or comes into being at the moment of conception (synhy- parxis), or appears after the bodyhas been formed (methyparxis). From the late fourth century onwardsthe first option, which had once been proposed by Ori- gen, met with increasingresistence since manyconsidered it to be irreconcilable with the Christian faith. By contrast, the second and third options werewidely regarded as equallyorthodox. Their proponents disagreed but did so without rancour as nothing much was at stake. This situation, however,changed in the middle of the sixth century when two developments took place. On the one hand, not only prohyparxis but also synhyparxis was now widelysuspected This article is partofthe project “Reassessing ninth century philosophy.Asynchronic approach to the logical traditions” (SALT)that hasreceivedfunding from the European Research Council (ERC) under the EuropeanUnion’sHorizon research and innovation programme (grant agreement No.
    [Show full text]
  • The Trisagion Riots (512) As an Example of Interaction Between Politics and Liturgy
    Studia Ceranea 7, 2017, p. 41–57 ISSN: 2084-140X DOI: 10.18778/2084–140X.07.03 e-ISSN: 2449-8378 Kazimierz Ginter (Rome) The Trisagion Riots (512) as an Example of Interaction between Politics and Liturgy he masses celebrated by St. Pope John Paul II in Poland enabled the Polish Tpeople to regain their faith and to consolidate their overwhelming power, con- tributing to the downfall of the communist system. This example demonstrates how liturgy can genuinely influence the social and political world. The question must be asked whether it was a one-time case or whether there have been other moments in the history of the Church when liturgy evidently had such an impact on the political life of the society. To answer this question properly, in the present article I would like to analyse one of the most stunning cases of interdependence between liturgy and politics, namely the so-called Trisagion riots1, which took place in Constantinople AD 512. It was the way Christians responded to changes in Eucharistic liturgy – regarded as heretical – proclaimed by emperor Anastasius I. In order to better understand this phenomenon, we must describe the historical, cultural and political contexts of those times. The emperor and his Church It is necessary to begin our deliberations with a few remarks on the role the emper- or played in the Eastern Orthodox Church in the 5th and 6th centuries, since the contemporary reader may perhaps be surprised by the fact that the emperor was free to add various expressions to the prayers sung in the official liturgy of the Church.
    [Show full text]
  • Philoxenus of Mabbug on the 'Messalian' Adelphius
    Jnl of Ecclesiastical History, Vol. , No. , July . © Cambridge University Press doi:./S EUSEBIUS PRIZE ESSAY The Invention and Demonisation of an Ascetic Heresiarch: Philoxenus of Mabbug on the ‘Messalian’ Adelphius by SOPHIE LUNN-ROCKLIFFE Peterhouse, Cambridge E-mail: [email protected] In a letter to the monk Patricius, Philoxenus told a cautionary tale about the downfall of the monk Adelphius. He was said to have accepted a Satanic vision of the Holy Spirit, abandoned ascetic labour and become the founder of the heresy of the ‘Messalians’. This article places Philoxenus’ account against the longer background of the invention of ‘Messaliainism’, and in particular of Adelphius as Messalian heresiarch. It shows how Philoxenus drew on traditions about monks receiving Satanic visions found in ascetic literature. It also demon- strates that Philoxenus’ story reflected polemical claims that the Messalians, like other heretics, were inspired by demons and Satan. n the late fifth or early sixth century, Philoxenus, miaphysite bishop of Hierapolis-Mabbug, wrote a long letter in Syriac replying to Patricius, a I monk at Edessa. Patricius’ original letter does not survive, but it CSCO = Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium; GCS = Die Griechischen Christlichen Schriftsteller; PG = Patrologia Graeca; PL = Patrologia Latina; PO = Patrologia Orientalis; SC = Sources Chrétiennes; Scri. Syri = Scriptores Syri An early version of this article was presented at the annual meeting of the North American Patristics Society; my thanks to my co-panellists and audience for extremely helpful discussion and suggestions. I am also very grateful to Chip Coakley for teaching me Syriac and introducing me to the wealth of Syriac literature, which has made the research for this article possible.
    [Show full text]
  • The Fourfold Gospel in the Writings of Ephrem the Syrian
    Hugoye: Journal of Syriac Studies, Vol. 18.1, 9-51 © 2015 by Beth Mardutho: The Syriac Institute and Gorgias Press THE FOURFOLD GOSPEL IN THE WRITINGS OF EPHREM THE SYRIAN MATTHEW R. CRAWFORD DEPARTMENT OF THEOLOGY AND RELIGION DURHAM UNIVERSITY ABSTRACT: Ephrem of Nisibis is unique among patristic authors for having authored a commentary on Tatian’s gospel commonly known as the “Diatessaron.” In this article I examine Ephrem’s corpus to determine what evidence exists for his knowledge and use of gospel versions beyond that of Tatian, most especially the fourfold, or separated gospel. I point out that Ephrem, in keeping with Greek and Latin authors, occasionally used poetic imagery for the fourfold gospel, and, moreover, that he knew at least the Synoptic genealogies and the Johannine prologue as distinct texts. It is undeniable, therefore, that he knew of and to some degree used the separated, fourfold gospel, even if this remained slight in comparison with his reliance upon Tatian’s version. Furthermore, on six occasions Ephrem refers to an unspecified “Greek” gospel version. Previous scholarship has almost universally interpreted these passages as references to a separated gospel in Syriac, but I argue that these are best taken as references to an actual Greek version, and may well be allusions to a Greek edition of Tatian’s work. Ephrem’s usage of multiple gospel versions suggests that at this point in the Syriac tradition, the concept of ‘gospel’ was fluid and more undefined than would be the case in the fifth century when attempts were made to restrict its sense to the fourfold gospel.
    [Show full text]
  • Download Free at ISBN 978‑1‑909646‑72‑8 (PDF Edition) DOI: 10.14296/917.9781909646728
    Ravenna its role in earlier medieval change and exchange Ravenna its role in earlier medieval change and exchange Edited by Judith Herrin and Jinty Nelson LONDON INSTITUTE OF HISTORICAL RESEARCH Published by UNIVERSITY OF LONDON SCHOOL OF ADVANCED STUDY INSTITUTE OF HISTORICAL RESEARCH Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU First published in print in 2016 (ISBN 978‑1‑909646‑14‑8) This book is published under a Creative Commons Attribution‑ NonCommercial‑NoDerivatives 4.0 International (CC BY‑ NCND 4.0) license. More information regarding CC licenses is available at https://creativecommons.org/licenses/ Available to download free at http://www.humanities‑digital‑library.org ISBN 978‑1‑909646‑72‑8 (PDF edition) DOI: 10.14296/917.9781909646728 iv Contents Acknowledgements vii List of contributors ix List of illustrations xiii Abbreviations xvii Introduction 1 Judith Herrin and Jinty Nelson 1. A tale of two cities: Rome and Ravenna under Gothic rule 15 Peter Heather 2. Episcopal commemoration in late fifth‑century Ravenna 39 Deborah M. Deliyannis 3. Production, promotion and reception: the visual culture of Ravenna between late antiquity and the middle ages 53 Maria Cristina Carile 4. Ravenna in the sixth century: the archaeology of change 87 Carola Jäggi 5. The circulation of marble in the Adriatic Sea at the time of Justinian 111 Yuri A. Marano 6. Social instability and economic decline of the Ostrogothic community in the aftermath of the imperial victory: the papyri evidence 133 Salvatore Cosentino 7. A striking evolution: the mint of Ravenna during the early middle ages 151 Vivien Prigent 8. Roman law in Ravenna 163 Simon Corcoran 9.
    [Show full text]
  • THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi
    OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi The Latin New Testament A Guide to its Early History, Texts, and Manuscripts H.A.G. HOUGHTON 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 14/2/2017, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © H.A.G. Houghton 2016 The moral rights of the authors have been asserted First Edition published in 2016 Impression: 1 Some rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, for commercial purposes, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. This is an open access publication, available online and unless otherwise stated distributed under the terms of a Creative Commons Attribution –Non Commercial –No Derivatives 4.0 International licence (CC BY-NC-ND 4.0), a copy of which is available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2015946703 ISBN 978–0–19–874473–3 Printed in Great Britain by Clays Ltd, St Ives plc Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
    [Show full text]