Spanish Composers and Texts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spanish Composers and Texts Composers and Texts Francisco López Capillas (ca. 1615 – Jan. or Feb. 1673) was a Mexican composer born in Mexico City. He was chapelmaster of Mexico City Cathedral from 21 April 1654, until his death. He was the most prolific composer of Baroque masses in Mexico. Alleluia! Dic Nobis Maria – Capillas (1605-1673) The Easter sequence, attributed to Wipo of Burgundy (died c.1048), it is sung at Mass on Easter Sunday and through its Octave as well as incorporated into medieval religious dramas performed at Easter. Tell us, Mary, what did you see on the way? I saw the tomb of Christ the living, and the glory of the risen one. Tell us, Mary, what did you see on the way? I saw the angel witnesses, the sheet and clothes. Tell us, Mary, what did you see on the way? Christ, my hope is risen: He will go before you into Galilee. Alleluia We know that Christ has truly risen from the dead. Have mercy upon us, Thou triumphant King. Amen. Alleluia Aufer a nobis – Capillas (1605-1673) Take away from us our sins, So that worthy, we may sing you a song of glory. We unworthy, with all praise Hail you, most worthy. Cui Luna, Sol et Omnia – Capillas (1605-1673) He that the Moon, the Sun, and all things serve at all times, by the outpouring of heavenly grace was born of a virgin. Juan del Encina Aliases: Enzina, Juan dell; del Encina, Juan; del Enzina, Juan; de la Encina, Juan Born: 12 July 1468 Died: 1529 Biography Born in Salamanca, Spain, in July 12, 1468, his original name was "Juan de Fermoselle", taking "del Encina" in 1490 (perhaps his mother's last name). In the Universidad de Salamanca (Salamanca University) he studied Law achieving his doctorate. Despite his father being shoemaker, some of del Encina's brothers received a good education and reached important positions; one of them (probably the oldest one), Diego de Fermoselle, was cathedratic of music in Salamanca University and one of his works remains in the "Cancionero Musical de Palacio" (Palace's Music Songbook). In 1490, del Encina became Choir's Chaplain at Salamanca's Cathedral, job that he lost for not becoming a priest, serving instead (1492-1502) to some aristocratic courts (in ex.: the Duke of Alba). In the meanwhile del Encina tried to become the main singer at the Cathedral, but in vain, because the position was given to his coleague (and some kind of Nemesis, for some people), Lucas Fernández. But what del Encina didn't find in Spain he found in Rome. In 1502 Alessandro VI (Pope) finally gave him the position at the Cathedral. The favor that del Encina had at Rome (the Vatican) still continued under the next Pope: Julius II, who gave to him the position of "Arcediano" at the Cathedral of Malaga. In 1519, del Encina was finally ordered as priest and decided to celebrate his first mass in Jerusalem. From 1519 to his death, del Encina was Prior of the Cathedral of Leon. The exact date of his death remains unknown, but it could have been late in 1529 or in the beginning of 1530, because his Last Will document was open on January 14, 1530, and his position as Prior in Leon was transferred to other on January, 10. Del Encina not only was a great composer, but a good poet as well. Today we have just 61 of his music works (it's not known how much is lost). ¡Cucu, Cucu! – Encina (1464-1529) Coo-coo, coo-coo! Make sure it's not you. Mate you must know, that the best of women, is always crazy to screw, tire out yours well. Mate you must take care, to never be cuckolded, if your wife goes out to pee, go out with her. Fata la Parte – Encina (1464-1529) The text is a funny mix of Spanish and Italian, either on purpose to obtain a comical effect, or because it has been copied by someone who did not understand what he was writing. The story is clearly an issue of cuckoldry and can be more or less made sense, though it is not clear what "fata la parte" means exactly. http://www2.cpdl.org/wiki/images/5/50/Enc-Fata2.pdf - (verses 2 and 4 are additional) Tell it, tell it everywhere Mister Cotal's wife is dead! Because he found her with a Spaniard alone in the house, so he killed her he himself escaped, by force and by cunning Tell it, tell it everywhere Mister Cotal's wife is dead! I say so, since I saw him -O, help me Christ- biting his finger Screaming and weeping: "Spaniard, watch out!" Tell it, tell it everywhere Mister Cotal's wife is dead! Watch out if I get you, Don Spaniard! Over my bed I will teach you a lesson such that if it were written, the letters would weep Tell it, tell it everywhere Mister Cotal's wife is dead! Mister, it seems to me, thanks to her and to me Let me be and do not worry it seems bad enough to be, having cuckolded you Tell it, tell it everywhere Mister Cotal's wife is dead! Mateo Flecha (Catalan: Mateu Fletxa) (1481–1553) was a composer born in Kingdom of Aragon, in the region of Prades. He is sometimes known as "El Viejo" (the elder) to distinguish him from his nephew, Mateo Flecha "El Joven" (the younger), also a composer of madrigals. "El Viejo" is best known for his ensaladas, published inPrague in 1581 by the same nephew. Mateo Flecha directed the music at the cathedral of Lleida (September 1523 – October 1525).[1] From there he moved to Guadalajara, in the service for six years of the Duke, Diego Hurtado de Mendoza. From there he went to Valencia where he assumed direction of the chapel choir of the Duke of Calabria. While thus employed, three of his works were included in songbooks associated with that chapel, including the Cancionero de Uppsala. In 1537 Flecha moved to Sigüenza where he served as maestro di cappella for two years. From 1544 to 1548 he lived in the castle at Arévalo as teacher of the Infantas Maria and Joanna, daughters of Philip II of Spain (1527-1598). Toward the end of his life Mateo Flecha became a monk of the Cistercian Order, living in the Monastery at Poblet, where he died in 1553. Flecha's ensaladas influenced the madrigals of Joan Brudieu. Flecha is best known as composer of the "ensalada" (literally "salad"), a work for four or five voices written for the diversion of courtiers in the palace. The ensalada frequently mixed languages: Spanish, Catalan, Italian, French, and Latin. In addition to the ensalada, Flecha is known for his villancicos, or Christmas carols. Dindirindin 16th century anon. Thought by many to be the work of Mateo Flecha el Viejo. The language really is not quite Spanish, but in some kind of (Mediterranean) Lingua Franca Dindirin danya, dindirindin. I arose one fine day and spent the morning in the meadow; I heard the nightengale singing on the bough, din-di-rin-din. Dindirin danya, dindirindin. I heard the nightingale singing on the bough, Nightingale, oh nightingale, do this errand for me, din-di-rin-din. Dindirin danya, dindirindin. Nightingale, oh nightingale, do this errand for me, tell my lover that I am already married! Din-di-rin-din. Dindirin danya, dindirindin. Villancicos de Navidad a quarto bozes No.3 Verbum Caro Factus Est from Cançionero del Upsala RISM 1556 – anon. (possibly Mateo Flecha el Viejo) The Word was made flesh So you all may be saved, So you all may be saved. And the Virgin said: Life of my life My son, what I would not do for you, But I anything on which to lay you down? The Word was made flesh So you all may be saved, So you all may be saved. O Earthly riches, Will you give not some swaddling clothes to Jesus, born among animals, as you can see? The Word was made flesh So you all may be saved, So you all may be saved. Villancicos de Navidad a quarto bozes No.9 E la don, don Verges Maria from Cançionero del Upsala RISM 1556 – anon. (possibly Mateo Flecha el Viejo) She is our Lady, the Virgin Mary. and "don don", bright pale are the feet that dance for us, and she is our Lady. 1. O lads! On this night a virgin gave birth to a fine boy without equal in this world. 2. "Say who told you so, that a virgin gave birth, for we've never heard the like." 3. "The angels said so singing in loud voices 'Gloria in excelis Deus', and he is to be found in Bethlehem." Villancicos de Navidad a quarto bozesNo.10 Riu Riu Chiu - anon. (possibly Mateo Flecha el Viejo) The villancico is attributed by some sources[1] to Mateo Flecha the Elder, who died in 1553; it has also been described as anonymous.[2] The song also bears a strong resemblance to another villancico, Falalanlera, by Bartolomeu Càrceres, a Catalan composer.[3] It is known from a single source, the Cancionero de Upsala, published in 1556 in Venice; a unique copy is preserved at the library of the University of Uppsala. The song appears as the fortieth song of that collection.[4] Daniel R. Melameddescribed the song as "redoutable", and mentions it as a contender for the best known piece of Renaissance music.[5] The nonsense syllables ríu ríu chíu are often taken to represent the song of a nightingale,[6] but are more appropriately heard as the predator call of a kingfisher.[7] Cristóbal de Morales (c.
Recommended publications
  • La Viuda De Mateo Flecha: Perspectivas Sobre El Mecenazgo Musical En El Siglo XVI
    Resonancias n°33, diciembre 2013 / Artículos La viuda de Mateo Flecha: perspectivas sobre el mecenazgo musical en el siglo XVI Tess Knighton ICREA Research Professor Institució Milà i Fontanals (CSIC) [email protected] Resumen El carácter alegórico de la ensalada, género musical que se desarrollaba durante la primera mitad del siglo XVI, está bien establecido. Con sus citas de música de todo tipo, especialmente de canciones populares, fue un vehículo idóneo para la expresión de la universalidad del mensaje navideño: todos –tanto pastores como reyes– acudían al pesebre. También es bien conocido que la ensalada La viuda de Mateo Flecha no fue hecha conforme a la tipología navideña sino que representa un comentario biográfico sobre la carrera profesional del compositor. Sin embargo, un análisis más detallado de esta ensalada revela cómo Flecha explota el género para comunicar a través de la semiótica musical su concepto del mecenazgo musical, basado en sus experiencias y aspiraciones. La viuda resulta ser un metatexto musical que comenta no solo su situación personal, sino también la dinámica entre la creación artística y la protección del mecenazgo humanístico en un contexto social específico. Palabras clave: Ensalada, género musical, mecenazgo musical, Mateo Flecha, Duque de Calabria, La viuda. Abstract The allegorical nature of the ensalada, a musical genre that developed during the first half of the sixteenth century, is well known. With its citations of music of all kinds, especially popular songs, it was the ideal vehicle to express the universality of the Christmas message: everyone –from shepherds to kings– gathered at the crib. It is also well established that Mateo Flecha’s ensalada La viuda does not conform to the Christmas typology but offers a biographical commentary on the composer’s professional career.
    [Show full text]
  • Músicas Para Felipe Ii
    CICLO MÚSICAS PARA FELIPE II FEBRERO 1998 CICLO MÚSICAS PARA FELIPE II FEBRERO 1998 ÍNDICE Pág. Presentación 3 Programa general 5 Introducción general, por Pepe Rey 13 Notas al programa: Primer concierto 19 Texto de las obras cantadas 23 Segundo concierto 28 Texto de las obras cantadas 33 Tercer concierto 37 Texto de las obras cantadas 43 Cuarto concierto 48 Texto de las obras cantadas 52 Participantes 57 El cuarto centenario de la muerte de Felipe II (1527-1598)) nos ofrece ocasión propicia para reflexionar sobre una de las figuras más conocidas -para bien y para mal- de nuestra historia. Entre los múltiples asuntos que van a ser sin duda estudiados a lo largo del año Cultural Rioja ha elegido uno de los más relevantes, el de las relaciones de Felipe II y la Música. En un nuevo ciclo de cuatro conciertos, escucharemos las músicas que, desde su nacimiento hasta su muerte, pasando por gran parte de los avatares de su larga vida, acompañaron la trayectoria del príncipe regio, con una antología de los mejores compositores españoles y europeos de su tiempo. Tanto la polifonía religiosa como la profana y, desde luego, la música instrumental o las más famosas canciones del reinado, así como prácticamente todos los géneros y estilos musicales de aquel tiempo aúreo en lo artístico, volverán a sonar a cargo de intérpretes solventes y especializados. Este ciclo ha sido organizado por la Fundación Juan March. PROGRAMA GENERAL 6 PROGRAMA SEGUNDO CONCIERTO I Francisco Guerrero (1528-1599) CMM Esteban Daza (Libro de Musica, 1576) Prado verde y florido
    [Show full text]
  • La Realización Musical De La Poesía Renacentista
    LA REALIZACIÓN MUSICAL DE LA POESÍA RENACENTISTA Desde la publicación en 1536 del Libro de Música de vihuela de mano intitulado El Mam,de Luys Milán, hasta 1575, ailo en que ve la luz en Seviila el Libro de Mú- sica en @as para vihuela intitulado El Pamaso, asistimos a un período breve, pero enormemente productivo en la literatura vihuelistica del Renacimiento. A los compositores ya citados hay que ailadir los nombres de Luys de N~N~z,Alonso Mudarra, Enríquez de Valderrábano, Diego Pisador y Miguel de Fuenllanal. Si bien es en la época de los Reyes Católicos donde se encuentran los precedentes de esta música*, no se ha descubierto hasta la fecha ningún texto de música para vihuela anterior a El Maestro de Milán. En el conjunto de obras que constituye nuestro estudio, la música está expre- samente escrita para el instrumento. Sin embargo, según costumbre de la época, organistas y clavicordistas ejecutaban obras para vihuela, y música para tecla se tocaba con instrumentos de cuerda (arpa, vihuela, laúd...). A esta literatura híbnda para cuerdas o teclado pertenecen las obras de Venegas de Henestrosa, 1 Siete son pues las obras que configuran este repertorio vihuelistico: - Milán, Luys: Libro de Música de vihuela de mano intitulado El Maestro; Valencia, 1536. - NarvBez, Luys de: Los seys libros del Delphln de Música de cifa para tafler vihuela; Valla- dolid, 1538. - Mudarra, Alonso: Tres libros de Música en cifra para vihuela; Sevilla, 1546. - Valderrábano, Enríquez de: Libro de Música de vihuela intitulado Silva de Sirenas; Valladolid, 1547. - Pisador, Diego: Libro de Música de vihuela; Salamanca, 1552.
    [Show full text]
  • ENSALADAS ALIÑADAS Concierto Didáctico Con Ensaladas De Mateo Flecha “El Viejo” Guía DIDÁCTICA PARA EDUCACIÓN PRIMARIA Coro De Cámara, Órgano Y Percusión
    ENSALADAS ALIÑADAS Concierto didáctico con Ensaladas de Mateo Flecha “El Viejo” GUíA DIDÁCTICA PARA EDUCACIÓN PRIMARIA Coro de cámara, órgano y percusión Guía didáctica: Uxue Uriz Sucunza Introducción Cocinero: el compositor Mateo Flecha “El Viejo” Tiempo de cocción: el Renacimiento El plato fuerte: las ensaladas Y esto… ¿cómo se come? ¡cantando! Servido por: “Nova Lux Ensemble” de la Coral de Cámara de Pamplona Acompañados de: Órgano positivo y percusión Ambientación: Giuseppe Arcimboldo Recetario de actividades Primer plato: la voz Segundo plato: los textos Para acompañar: las ilustraciones Degustación de postres: actividades variadas Bibliografía Discografía Anexos 1 Introducción Concierto didáctico “Ensaladas aliñadas”: ¿Un concierto? ¿Un libro de aventuras? ¿Un taller de cocina? ¿Un estudio de pintura? Un poco de todo. En una reciente entrevista, Jordi Savall decía: “La música antigua no existe como tal, porque la música es un acto contemporáneo. Sólo existe cuando es cantada o interpretada. Y en ese momento deja de ser antigua”. Aunque pueda parecer una afirmación arriesgada, ilustra muy bien la idea original de este concierto: acercar la música vocal del siglo XV, de la mano de un compositor de referencia, de unas obras singulares y de un coro especializado en este género musical. Esta guía pretende ser una ayuda para ese acercamiento. Cocinero: El compositor Mateo Flecha “El Viejo” Mateo Flecha nació en 1481 en la localidad de Prades (Tarragona). Después de estudiar música en Barcelona trabajó en la catedral de Lérida, primero como cantante y posteriormente como maestro de capilla. También estuvo al servicio del Duque de Calabria, en Valencia, y durante unos años fue maestro de música de los Infantes de Castilla, hijos de Carlos V.
    [Show full text]
  • L a S E N S a L a D a S (Praga, 1581)
    L a s E n s a l a d a s (Praga, 1581) con un Suplemento de obras del género Estudio y Edición M A R I C A R M E N G Ó M E Z M U N T A N É Tomo ESTUDIO El conocimiento es una representación (necesariamente finita) de un pedazo de la realidad (presuntamente infinita). Jorge Wagensberg Í N D I C E G E N E R A L L I S TA D E I L U S T R A C I O N E S 10 E D I C I Ó N 1. El Fuego Mateo Flecha el Viejo 15 Mateo Flecha el Viejo 35 L I S TA D E TA B L A S 11 2. La Bomba 3. La Negrina Mateo Flecha el Viejo 57 4. La Guerra Mateo Flecha el Viejo 73 P R E F A C I O 12 5. El Bon Jorn Pere Albérch? Vila 94 6. La Justa Mateo Flecha el Viejo 118 I N T R O D U C C I Ó N 7. La Viuda Mateo Flecha el Viejo 143 Perfil biográfico de los autores de Las Ensaladas 15 8. La Feria Mateo Flecha el Joven 166 El género musical de la ensalada y sus fuentes 26 9. Las Cañas Mateo Flecha el Joven 193 Las ensaladas de Mateo Flecha el Viejo 10. La Trulla Bartolomé Cárceres 219 1. De los primeros ensayos a la plenitud 47 2. La Guerra, La Justa y Las Cañas 63 11.
    [Show full text]
  • Texas Arly Music Project E Daniel Johnson, Artistic Director
    Texas arly Music Project E Daniel Johnson, Artistic Director PROGRAM Hodie Christus natus est ~ Giovanni Gabrieli, c.1554-1612 Double choir MEDIEVAL CATALONIA, PRAGUE, & ENGLAND Polorum regina ~ Anonymous, 13th & 14th centuries, Llibre vermell, The Monastery of Montserrat Women Singers In natali Domini ~ Codex Speciálnik, Czechoslovakia, c.1500 Singers Lullay, lullay: Als I lay on Yoolis night ~ Anonymous, 14th c., Cambridge University MS Poem by John Grimestone, 1372: National Library of Scotland; arr. D. Johnson (2011, 2013) Claire Daniels & Jenny Houghton, soloists TRADITIONAL IRELAND & SCOTLAND Ye sons of men, with me rejoice ~ Ireland, traditional, 18th century; arr. D. Johnson (2008) Daniel Johnson & Jeffrey Jones Ragona, soloists Balooloo, my lammie ~ Scotland, traditional; 17th century; arr. D. Johnson (2007) Stephanie Prewitt, soloist THE SHEPHERDS: RENAISSANCE SPAIN & CATALONIA Quem vidistis pastores ~ Tomás Luis de Victoria, c.1548-c.1611; Venice: apud filios Antonii Gardani, 1572 Choir Riu, riu, chiu ~ attributed to Mateo Flecha, c.1481-1553; Villancicos de diversos autores, 1556 Thann Scoggin, soloist E la don, don Verges Maria ~ attributed to Mateo Flecha, Villancicos de diversos autores, 1556 Cameron Beauchamp, soloist Ensalada: El fuego (excerpt) ~ Mateo Flecha All INTERMISSION FLANDERS ~ CHRISTMAS SONGS O salich heylich Bethlehem ~ Guilielmus Messaus (1589-1640); Cantiones natalitiae, 1629; divisions by Jacob van Eyck (c.1589-1657); arr. D. Johnson (2012) Claire Daniels, Jeffrey Jones-Ragona, & David Lopez, soloists TRADITIONAL FRANCE & SCOTLAND Berger, secoue ton sommeil profond! ~ France, traditional, 18th c. text, arr. D. Johnson, 2013 Daniel Johnson, soloist Mary’s Lullaby (Mairi bhan og) ~ Scotland, Anonymous; 17th century; arr. D. Johnson (2007, 2011, 2103) Instrumental Noël nouvelet! ~ France, traditional; 17th century; arr.
    [Show full text]
  • Mateo Flecha El Viejo (1481-1553),Luigi Boccherini
    Mateo Flecha El Viejo (1481-1553) Máximo exponente de la ensalada, género musical polifónico del siglo XVI, que recibe tal nombre por ser una mezcla de estilos, métricas y argumentos religiosos y profanos con textos en lenguas vernáculas. A través de la colección del Palau de la Música Tesoros de la Biblioteca del Orfeó Català podemos consultar el ejemplar editado por su sobrino Mateo Flecha el Joven en Praga en 1581 y también escuchar las ensaladas interpretadas por la Coral “Carmina” en la edición de 1990 del Ministerio de Educación y Ciencia dentro de la colección Monumentos históricos de la música española. Las Ensaladas de Mateo Fletxa Único ejemplar, incompleto, del impreso editado en Praga (1581) por Mateo Flecha el Joven con una selección de ensaladas de su tío, Mateo Flecha el Viejo (Prades, 1481?- Poblet, 1553?), junto con otras de Vila, Cárceres, Chacón y del propio editor. Se trata de los autores más representativos de un género, la ensalada, que resulta de la hábil combinación de citas diversas –letra y música, juntas o por separado–, muchas de ellas susceptibles de ser identificadas por el oyente de la época. El argumento de la mayoría tiene que ver con la Navidad. Lasensaladas del impreso son catorce, a las que se suma un madrigal. Si algunas fueron célebres ya en el siglo xvi, como La Justa o La Bomba del viejo Flecha, el reciente movimiento de la música antigua ha permitido recuperar varios de sus títulos para el disfrute del público actual. Los cuadernos que corresponden a las voces del tiple, alto y tenor se conservan en la Biblioteca del Orfeó Català y el delbaxo en la Biblioteca de Catalunya.
    [Show full text]
  • Mateo Flecha El Viejo (1481-1553)
    Mateo Flecha El Viejo (1481-1553) Máximo exponente de la ensalada, género musical polifónico del siglo XVI, que recibe tal nombre por ser una mezcla de estilos, métricas y argumentos religiosos y profanos con textos en lenguas vernáculas. A través de la colección del Palau de la Música Tesoros de la Biblioteca del Orfeó Català podemos consultar el ejemplar editado por su sobrino Mateo Flecha el Joven en Praga en 1581 y también escuchar las ensaladas interpretadas por la Coral “Carmina” en la edición de 1990 del Ministerio de Educación y Ciencia dentro de la colección Monumentos históricos de la música española. Las Ensaladas de Mateo Fletxa Único ejemplar, incompleto, del impreso editado en Praga (1581) por Mateo Flecha el Joven con una selección de ensaladas de su tío, Mateo Flecha el Viejo (Prades, 1481?- Poblet, 1553?), junto con otras de Vila, Cárceres, Chacón y del propio editor. Se trata de los autores más representativos de un género, la ensalada, que resulta de la hábil combinación de citas diversas –letra y música, juntas o por separado–, muchas de ellas susceptibles de ser identificadas por el oyente de la época. El argumento de la mayoría tiene que ver con la Navidad. Lasensaladas del impreso son catorce, a las que se suma un madrigal. Si algunas fueron célebres ya en el siglo xvi, como La Justa o La Bomba del viejo Flecha, el reciente movimiento de la música antigua ha permitido recuperar varios de sus títulos para el disfrute del público actual. Los cuadernos que corresponden a las voces del tiple, alto y tenor se conservan en la Biblioteca del Orfeó Català y el delbaxo en la Biblioteca de Catalunya.
    [Show full text]
  • Testoprogramma 30 Marzo 2014 Ensaladas
    Associazione Musicale Florilegium Musicae Comunità Valdese di Roma ¡Ensaladas y pimientos! La musica nella Spagna di Carlo V Mateo Flecha el Viejo (1481–1553) La Bomba ( Ensalada 4 voci miste e strum.) *** Francisco de la Torre (1483–1504) Danza Alta sobre la Spagna (strum.) Antonio de Cabezon (1510–1566) Tres sobre el canto llano de la Alta (strum) Diego Ortiz (1510–1570) Recercadas III e IV sulla Spagna Francisco de la Torre Adoramos te segnor (A, T e strum.) *** Mateo Flecha el Viejo La Viuda (Ensalada 4 voci miste e strum.) *** Diego Ortiz Recercadas Vpars e VII sulla Romanesca (strum.) Antonio Martin y Col (?–1734) Danza dell’Hacha (strum.) Antonio Valente (1520–1581) Lo Ballo dell’Intorcia (strum.) Pedro Escobar (1465–1535 ) Virgen bendita si par (A, 4 voci miste e strum.) *** Mateo Flecha el Viejo El Fuego (Ensalada 4 voci miste e strum.) Gruppo vocale e strumentale Florilegium Musicae e Trio Dolce* Soprani Stella Amato, Roberta Capasso, Carla Coccia, Cristina Rovere, Caterina Vinci Alti Francesca Giancotti, Giulia Manili, Maria Grazia Santi Tenori Edoardo Boccoli, Marco Di Castro, Matteo Giovannetti, Fabrizio Grosso, Danilo Vitali Bassi Stefano Canitano, Fabio Felici, Massimo Pentiricci Alto solo Rosanna Rossoni Tenore solo Edoardo Boccoli Viole da gamba/bombarde Sabine Cassola*, Stefania Grillo* Trombone rinascimentale Ulrike Voss*, Erik Cassola Flauti dritti Francesca Candelini, Paola Giuffrè, Pierluigi Morelli Chitarra barocca/Vihuela de mano Luca Marrucci Cembalo Massimiliano Faraci Percussioni /viola da gamba Remo Guerrini Direzione Remo Guerrini Associazione Musicale – Florilegium Musicae via Monte Petrella, 14 00139 Roma – www.florilegiummusicae.org [email protected] florilegiummusicae Associazione Musicale Florilegium Musicae Comunità Valdese di Roma Il concerto che presentiamo si basa su una particolare forma compositiva del periodo rinascimentale spagnolo detta Ensalada.
    [Show full text]
  • Pere Vila (Ca. 14651538), Organista De Les Catedrals
    Revista Catalana de Musicologia, núm. XI (2018), p. 31­61 ISSN (ed. impresa): 1578­5297 / ISSN (ed. electrònica): 2013­3960 DOI: 10.2436/20.1003.01.62 / http://revistes.iec.cat/index.php/RCMus PERE VILA (CA. 1465­1538), ORGANISTA DE LES CATEDRALS DE VIC I VALÈNCIA , PROBABLE AUTOR DEL MAGNIFICAT A 4 (BC: M 1167, OLIM E: TarazC 2/3) JOSEP MARIA GREGORI I CIFRÉ Universitat Autònoma de Barcelona RESUM Pere Vila (ca. 1465­1538) fou el primer membre d’una nissaga de cinc organistes i compositors, que van regir les organisties de les catedrals de Vic, València, Lleida i Barce­ lona, entre el darrer quart del segle XV i el primer terç del XVII. Format, probablement, amb Gabriel Terrassa a Barcelona, fou organista de les catedrals de Vic (1502­1509, 1523) i Va­ lència (1510­1517, 1522, 1525­1538). La seva estada a València coincidí amb la presència de Mateu Fletxa al capdavant del magisteri de la capella, època en què el seu jove nebot Pere Alberch (1517­1582) hi completà la formació. La identitat de Pere Vila no tan sols ha estat habitualment confosa amb la de Pere Alberch, sinó que ha generat dubtes raonables a l’ho­ ra d’establir el catàleg de l’obra d’ambdós compositors, arran de la diversitat de fonts en què l’autoria ha pervingut sota una única forma nominal: «Vila». En l’estudi es fa l’atribu­ ció del Magnificat (BC: M 1167, olim E: TarazC 2/3) a Pere Vila i se’n presenta la trans­ cripció al seu terme.
    [Show full text]
  • Semblanzas De Compositores Españoles
    ir a índice Semblanzas de compositores españoles 1 ir a índice Semblanzas de compositores españoles 2 ir a índice Semblanzas de compositores españoles Índice de compositores españoles Introducción ........................................................................................................................................... 5 Juan del Encina, por Tess Knighton ............................................................................................ 7 Francisco de Peñalosa , por Cristina Urchueguía ..................................................................... 13 Mateo Flecha el Viejo, por Maricarmen Gómez ........................................................................ 18 Luis Milán , por John Griffiths ......................................................................................................... 23 Cristóbal de Morales, por Michael Noone .................................................................................... 28 Antonio de Cabezón, por Miguel Ángel Roig-Francolí ............................................................. 34 Francisco Guerrero, por Juan Ruiz Jiménez ......................................................................... 40 Tomás Luis de Victoria, por Alfonso de Vicente .......................................................................... 46 Mateo Romero, por Alejandro Vera Aguilera ............................................................................... 52 Francisco Correa de Arauxo, por Andrés Cea Galá .................................................................
    [Show full text]
  • NORTHWESTERN UNIVERSITY Historically Informed Performance of the Baroque Villancico De Negro Subgenre in a Contemporary Setting
    NORTHWESTERN UNIVERSITY Historically Informed Performance of the Baroque Villancico de Negro Subgenre in a Contemporary Setting A RESEARCH DOCUMENT SUBMITTED TO THE BIENEN SCHOOL OF MUSIC IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS for the degree DOCTOR OF MUSICAL ARTS Program of Choral Conducting By Tyrone A. Clinton Jr. EVANSTON, ILLINOIS June 2019 2 ABSTRACT Performance Practice of the Baroque Villancico de negro Tyrone Clinton Jr. The villancico de negro is a Baroque paraliturgical subgenre that rose to popularity in the 17th and 18th centuries on the Iberian Peninsula. Colonialism promoted the spread of Spanish practices in the Americas, and the villancico de negro developed in both Spain and New Spain. This genre capitalized on misrepresentational techniques that mock African people by using caricatures and specific character roles. Written from a European lens, the villancico de negro uses language, characters and imagery through music and text to portray an idea of African people and musical features. While this music has been revived around the world, this document explores the nature of performing this music in the 17th and 18th centuries, the challenges presented in performing a historically informed performance of the villancico de negro today, and why such performances are inappropriate. 3 DEDICATION In memory of my grandfather, who passed one day after this document was submitted. 4 TABLE OF CONTENTS ABSTRACT.........................................................................................................................2
    [Show full text]