Joan Manuel Serrat Y El Siglo De Oro
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DE VEZ EN CUANDO LA VIDA JOAN MANUEL SERRAT Y EL SIGLO DE ORO CAPPELLA MEDITERRANEA LEONARDO GARCÍA ALARCÓN MENU TRACKLIST ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH SUNG TEXTS LEONARDO GARCÍA ALARCÓN MENU DE VEZ EN CUANDO LA VIDA JOAN MANUEL SERRAT Y EL SIGLO DE ORO JOAN MANUEL SERRAT (*1943) 1. ROMANCE DE CURRO ‘EL PALMO’ ARRANGED BY QUITO GATO 8’03 2. MEDITERRÁNEO ARRANGED BY QUITO GATO 4’34 3. DE VEZ EN CUANDO LA VIDA ARRANGED BY QUITO GATO 3’49 FRANCISCO VALLS (C.1671-1747) 4. ESTA VEZ, CUPIDILLO 3’06 LUCAS RUIZ DE RIBAYAZ (1626-1677) 5. XÁCARAS POR LA E (LUZ Y NORTE MUSICAL, MADRID, 1677) 2’26 ARRANGED BY QUITO GATO ANONYMOUS (AFTER A CATALAN FOLK SONG) 6. LA CANÇ O DEL LLADRE ARRANGED BY QUITO GATO 3’56 JUAN BAUTISTA JOSÉ CABANILLES (1644-1712) 7. MORTALES QUE AMÁIS 9’26 2 JOAN MANUEL SERRAT 8. PARE ARRANGED BY QUITO GATO 6’37 MATEO FLECHA, EL VIEJO (1481-1553) 9. LA BOMBA 10’21 ANONYMOUS (AFTER A CATALAN FOLK SONG) 10. LA PRESÓ DE LLEIDA ARRANGED BY QUITO GATO 4’59 FEDERICO MOMPOU (1893-1987) 11. MÚSICA CALLADA TRANSCRIPTION FOR HARP & ARRANGEMENT BY QUITO GATO 1’28 JOAN MANUEL SERRAT 12. AQUELLAS PEQUEÑAS COSAS ARRANGED BY QUITO GATO 2’57 TOTAL TIME: 61’49 3 MARIANA FLORES SOPRANO (TRACKS 1, 2, 3, 7, 9, 12) MARIA HINOJOSA SOPRANO (TRACKS 6, 8, 10) GIUSEPPINA BRIDELLI MEZZO SOPRANO (TRACK 7) LEANDRO MARZIOTTE ALTO (TRACKS 2, 7, 9) VALERIO CONTALDO TENOR (TRACKS 2, 4, 7, 9) HUGO OLIVEIRA BASS (TRACKS 2, 7, 9) QUITO GATO VIHUELA, GUITAR & PERCUSSION (TRACK 9) MONICA PUSTILNIK GUITAR MARIE BOURNISIEN SPANISH HARP MARGAUX BLANCHARD VIOLA DA GAMBA DIANA VINAGRE CELLO RODRIGO CALVEYRA FLUTES, CORNET AMANDINE SOLANO VIOLIN SUE-YING KOANG VIOLIN ÉRIC MATHOT DOUBLE BASS LEONARDO GARCÍA ALARCÓN HARPSICHORD & CONDUCTOR 4 QUITO GATO MARIANA FLORES 6 MARIA HINOJOSA 7 MENU JOAN MANUEL SERRAT, A LO LARGO DE LA VIDA POR LEONARDO GARCÍA ALARCÓN Joan Manuel Serrat, en torno a quien hemos concebido este programa mestizo, me devuelve inevitablemente a mi infancia, en Argentina, a momentos de emoción compartidos en familia, los domingos, en casa de mi tío Alberto: allí escuchábamos a la vez a Serrat y a Beethoven, la Pasión según San Mateo de Bach y el Réquiem de Mozart, valses de Chopin o las Escenas de niños de Schumann. La intensidad de estos momentos dominicales –nuestra camerata fi orentina1 familiar, que nos ponía, a los niños, de una forma muy natural, en contacto con la poesía y la música– permanece hasta hoy muy viva en mí: es lo que me ha permitido, desde muy joven, aprehender la vida de una determinada forma, aprender a ver y a amar las cosas simples envueltas en una cierta nostalgia, y asociarlas con músicas. A ese respecto, le debo mucho a Serrat. Un artista comprometido excepcional Catalán, español y latinoamericano de adopción, Serrat es un hombre de una valentía admirable, que no se ha permitido nunca concesiones, ni políticas ni artísticas. Nacido en Barcelona en 1943, hereda dos lenguas maternas, el catalán y el español, que no solo forjarán su cultura y su personalidad, sino que también infl uirán en su trayectoria musical. Empieza a cantar en los años sesenta; graba, y su éxito se convierte rápidamente en un verdadero fenómeno que atraviesa el Atlántico a comienzos de los años setenta. Serrat se identifi cará totalmente con los latinoamericanos, que lo reconocerán rápidamente como uno de los suyos. Artista comprometido con la causa de la lengua catalana y también con una posición clara en contra de las dictaduras –la de Franco y las de América latina–, deberá exiliarse a México y le será prohibida la entrada tanto en Chile como en 8 Argentina. Su retorno, una vez caídas las dictaduras, será aclamado por miles de personas. ESPAÑOL Además de encarnar profundamente, tanto en su vida personal como en su música, una cierta idea de libertad, Serrat permitió también a Latinoamérica y a España releer, reescuchar y reapropiarse de las obras de sus propios poetas. Gracias a sus canciones, yo mismo he descubierto a dos grandes fi guras poéticas como Miguel Hernández (1910-1942) y Antonio Machado (1875-1939), y a un buen número de poetas sudamericanos como Carlos Guastavino (1912-2000) –autor de la extraordinaria Paloma– e, incluso, Mario Benedetti (1920-2009) y Pablo Neruda (1904-1973). Serrat representa para nosotros, los sudamericanos, la verdadera nobleza del arte popular. Un programa mestizo y mediterráneo Siempre me ha fascinado su forma única de pronunciar las palabras, de escoger las notas. Y he querido, con esta grabación, compartirla con aquellos que no dominan la lengua española. Esa es la razón por la que hemos escogido otro enfoque: el del mestizaje con obras “clásicas” de otras épocas. Ello me parecía tanto más legítimo cuanto que Serrat, gran admirador de la poesía antigua, toma él mismo prestadas, para algunas de sus canciones, formas estilísticas del Siglo de Oro español. A petición mía, mi gran amigo Quito Gato2, que comparte conmigo el amor por la poesía y por esta música, transcribió algunas canciones de modo tal que fueran un eco perfecto de ciertas formas antiguas. Ambos somos argentinos, él conoce tan bien como yo el trabajo de Ricard Miralles3, que realizó los arreglos originales de Serrat en un estilo que podríamos califi car como “neobarroco”. La presencia de María Hinojosa Montenegro4 respaldándonos ha sido, asimismo, extremadamente preciosa: ella nos ha enseñado mucho sobre el espíritu del pueblo catalán y sobre el amor que este alberga por la música de Serrat. Me parecía importante que este programa fuese interpretado por un conjunto de música barroca como Cappella Mediterranea, ya que tanto las piezas “clásicas” como las canciones de Serrat 9 recurren a un instrumentarium típico del siglo XVII –fl autas dulces, corneta, violines, viola de gamba, violonchelos, laúdes, harpa, clavecín, órgano, algunas percusiones y un contrabajo– . Estos instrumentos establecen una conexión entre la música catalana y la española. De vez en cuando la vida, piedra angular de la obra de Serrat El Romance de Curro “El Palmo” ha sido nuestro hilo conductor: esta narración atemporal y enormemente conmovedora está construida como una ópera en miniatura que bien podría ser escenifi cada. El romance es un género literario del Siglo de Oro, y resulta que Serrat imagina sus canciones con un tipo de verso que evoca este Siglo de Oro. Yo mismo he querido rendir un homenaje a este nexo entre pasado y presente añadiendo un ritornelo, que he compuesto para violines, al fi nal de la pieza. De vez en cuando la vida, piedra angular de la obra artística de Serrat, nos ha encaminado, asimismo, hacia la elección de otras piezas: Esta vez, Cupidillo, de Francesc Valls (c. 1671-1747), un catalán casi desconocido hoy en día y, sin embargo, uno de los compositores más importantes del s. XVII español; Pare, una refl exión sobre el lugar del hombre en la Naturaleza, que me ha parecido interesante relacionar con una pieza polifónica de Guillaume Dufay (1397-1474). Mediterráneo es otra de las canciones más emblemáticas de Serrat –¡casi un himno para la Cappella Mediterranea!– . Se trata de toda una refl exión sobre lo que representa el Mediterráneo, sobre la cultura mediterránea. Aparte de traducir a la vez aspectos de la música gitana y popular, esta canción tiene, además, todas las características de las piezas polifónicas francesas de la música antigua. Por ello, ofrecemos aquí una versión transcrita en forma de madrigal a cuatro voces. La elección de una pieza relacionada con la Pasión era, igualmente, indiscutible para mí en virtud del lugar preponderante que ocupa en la cultura hispánica. Juan Bautista José Cabanilles (1644- 1712), más conocido por su obra para órgano, nos recuerda en Mortales que amáis a la abertura 10 MENU de la Pasión según San Mateo de Bach. Para enriquecer aún más el diálogo con la música de ESPAÑOL Serrat, hemos incluido, igualmente, en nuestro programa xácaras, ese género satírico presente en las comedias de Francisco Gómez de Quevedo (1580-1645) o de Pedro Calderón de la Barca (1600- 1681). La Música callada, del compositor catalán Frederic Mompou (1893-1987), transcrita para harpa, completa la conexión entre pasado y presente en torno a Serrat. Para concluir, me gustaría precisar lo siguiente: al inicio de esta grabación, prácticamente ninguno de los músicos de Cappella Mediterranea –todos de nacionalidades muy diversas, europeas y latinoamericanas– conocía a Serrat. He podido ver, a lo largo de la grabación, cómo sus rostros y sus oídos se abrían a esta música universal, cómo se la apropiaban con felicidad. Es lo que me gustaría proponer con este disco: que cada uno haga suya la música de Joan Manuel Serrat, a lo largo y ancho del mundo. 1. La camerata fi orentina es ese movimiento de poetas y músicos italianos que toma forma y se desarrolla en Florencia alrededor de los años 1530-1550, y que durará hasta fi nales del siglo XVII. 2. Licenciado por el Conservatorio de Buenos Aires en piano y guitarra, Quito Gato trabaja desde 1992 en el ámbito de la música antigua con varios instrumentos (laúd árabe, guitarra barroca, vihuela, tiorba…). Se ha perfeccionado junto a Hopkinson Smith, Dolores Costoyas y Eduardo Egüez. 3. Ricard Miralles es el pianista y director artístico fi el de Joan Manuel Serrat, y trabaja con él desde hace muchos años. 4. La soprano catalana María Hinojosa Montenegro es licenciada en canto y lied por la Escola Superior de Música de Catalunya (ESMUC). Inició su carrera con diversos papeles en zarzuelas; hoy en día tiene un amplio repertorio de canto, y en 2007 recibió el Premio de la Crítica.