Head to Head with Abdi Behravanfar, Khorasan Blues Pioneer…

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Head to Head with Abdi Behravanfar, Khorasan Blues Pioneer… Q&A | Head to Head with Abdi Behravanfar, Khorasan Blues Pioneer by FATEMEH SHAMS and ESKANDAR SADEGHI-BOROUJERDI in London 12 Jan 2012 On the importance of always changing, and never backing down. [ interview ] Abdi Behravanfar was born in 1975 in Mashhad, Khorasan, in northeastern Iran. By most standards, he began pursuing a career as a musician rather late in the day, but he quickly acquired an avid following among Iranian youth with a sound that melds popular Western styles -- rock, country, and blues -- with the rich heritage of Iranian folk music. His audience is a generation hungry for music that breaks with the past, understands the common frustrations of the time, and eschews the gaudy frivolity of the Tehrangeles pop scene. This interview provides insight into Behravanfar's development as a musician, including his years of collaborative work with singer Mohsen Namjoo; it also charts the trials and tribulations of Iranian musicians and the underground music scene. Struggling under hostile conditions in an environment rife with censorship, such artists continue to undertake daring and potentially subversive work, even while striving to make ends meet. The following is an edited translation of an interview originally conducted in Persian. *** When and where did you first get seriously interested in music? I was 23 years old when I bought a guitar. The reason I bought it was the result of a number of bitter events that had occurred in my personal life. I was after something that would save me from the tragic state of affairs in which I found myself. All those bitter and traumatic events that I wished to [push to] the background occurred during my years as a university student, and led to my giving up my degree in industrial engineering at Azad University in Tehran. Financial hardship and my emotional well- being at the time caused me to return to my hometown of Mashhad. It was during those dark days that I became acquainted with a man by the name of Mr. Farhadi, an encounter that changed the course of my life. He was a professor at the Polytechnic Institute of New York University and had a profound familiarity with Western music. After a short time we became very close and spoke a great deal about music. One day, during just such a conversation, Mr. Farhadi in complete seriousness said to me, "Abdi! Instead of studying engineering, you must buy a guitar!" So before this encounter you hadn't considered playing the guitar or becoming a musician? Well, I had. From my childhood, I wanted to play guitar but my mother in particular had a problem with this instrument and was never prepared to buy one for me. She didn't have an issue with the keyboard or other musical instruments, but she didn't like the guitar. In any case, after meeting Mr. Farhadi and his insisting I buy one, I gathered together some 50 or 60,000 tomans and bought a second-hand, rickety guitar. So after buying the guitar you immediately started to work and practice? In truth, no. The guitar gathered dust for a year and I would only look at it. I was preoccupied with my own personal afflictions, which compelled me to put my studies to one side. During my time as a student in Tehran, I got to know a man by the name of Fleming Khoshghadami, who was a professor of music. Khoshghadami would play three instruments simultaneously: guitar, harmonica, and the tambourine strapped to his leg. Before the Revolution, he would play street music... In a video posted online, you appear to be playing one of your famous songs, "Sar beh Sar," in the street. Was this due to the influence of Khoshghadami? Yes, we played that song under Esteghlal Bridge in Mashhad. When I got to know Fleming he made children's music, but his real interest lay with country blues. At that time I still didn't know the difference between the acoustic and classic guitar. I told Fleming I wanted to learn the blues and soon began learning from him and we became good friends. You said that because of the personal problems you underwent, you were unable to finish you studies and you returned to Mashhad. Upon your return, how did you pursue your music career? After I abandoned my studies, I returned to Mashhad and brought my guitar with me. Those were difficult days. I had no financial security and had to somehow hang on. I was alone in a large, empty house, without a penny to my name and a broken guitar. During this time it occurred to me to start copying my massive CD archive. My archive included everything from 1923 to 2000 -- rock, metal, blues, et cetera -- and I would copy and sell CDs for those people in Mashhad who were serious about music. In the conservative and religious environment of Mashhad, this couldn't have been an easy task. Were there sufficient customers for your CDs? You might find it hard to believe, but I always had customers in Mashhad who were serious about music. There was a whole underground distribution network for CDs. It was also in this way that I came to know most of the musicians based in Mashhad. I would also find customers for myself. For instance, if there was someone who was a fan of Marc Anthony who purchased CDs from me, I would then go on to introduce and sell them the various other different types of music I kept in my archive. You mentioned that by means of this underground distribution CD network, you first got to know musicians in Mashhad. Did these acquaintances result in any group or shared ventures? Many of the musicians in Mashhad regarded my house as their hangout. There virtually wasn't a musician in Mashhad who didn't know that house. I fought and was harassed a lot because of that house and faced a lot of hardship to keep it alive as a hangout. What kinds of problems did you face? Did you have issues with your fellow musicians or with the closed atmosphere of Mashhad? No, I had serious problems with the police and the neighbors. Our neighbors had no understanding of our difficulties and the limitations we faced, and because of the noise would report us to the police. Imagine, in the middle of practice, the police would ring the door and storm the house. One of our neighbors was intelligence, and upon returning home from work reported on our house. The police, under the impression that we had established a subversive political cell, raided us. It took a while until I finally found a way to avoid the attention of the police. They were normally after two things: alcohol and the mixing of boys and girls. They never found what they were after and so didn't have an excuse to arrest us. I remember during one of these skirmishes the policeman said, "Pack up your stuff, let's go!" I replied, "Let's go, mister." He then looked around and said he didn't have any evidence a crime had been committed. It came to nothing and they left. I didn't have any money with which to bribe the police and they themselves realized after a while that there was nothing going on and nothing to be found in the house. Because of this, they eventually left us alone and entirely to our own devices... That house after a while was no longer my home, but my domain and turf. I had fought for that turf and even fought people with a shovel and pickax to hold on to that house. Many called me psychotic for holding on to that house. Later on, one of the names of a piece of music I coauthored with Namjoo was called "Chronic Psychosis." To continue to hold on to that house I was forced to argue with a hundred different people and as a result was often in a hysterical state. I had to play my music, make money, and fight with people. After a while, my music archive was stolen, which was another major disaster. But despite all these difficulties, bitterness, and limitations, I continued to play my music and refused to give up. When we jammed was the only time we felt liberated from all the difficulties and restrictions around us. Sometimes we wouldn't eat for two days, and we were hungry all the time; we would just jam and forget our hungry stomachs. For my friends who came to the house and me, playing guitar was a way of distancing ourselves from the wretched surroundings in which we were struggling. It seems from this candid portrayal of your bitterness that in a certain respect there weren't any obstacles or restrictions preventing you from speaking through your music when needed. Look, I can't escape from my being an Iranian with a Muslim identity. My name is Abdollah. Wherever I go in the world, whatever deal I wish to make, till I mention my name, I'm unconsciously tied to an identity, a heritage, and geography that I didn't have a choice in deciding myself. In opposition to this force of fate in which I'm caught, I certainly can't remain silent. Insofar as the president is an ordinary person of the country, I can address him in my work, in a way that isn't political maneuvering. [Behravanfar has written a song, "Love," in which he addresses President Mahmoud Ahmadinejad.] I never considered myself a political person and I don't want to be political.
Recommended publications
  • Shiraz Dissertation Full 8.2.20. Final Format
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO The Shiraz Arts Festival: Cultural Democracy, National Identity, and Revolution in Iranian Performance, 1967-1977 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy In Music By Joshua Jamsheed Charney Committee in charge: Professor Anthony Davis, Co-Chair Professor Jann Pasler, Co-Chair Professor Aleck Karis Professor Babak Rahimi Professor Shahrokh Yadegari 2020 © Joshua Jamsheed Charney, 2020 All rights reserved. The dissertation of Joshua Jamsheed Charney is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Co-chair _____________________________________________________________ Co-Chair University of California San Diego 2020 iii EPIGRAPH Oh my Shiraz, the nonpareil of towns – The lord look after it, and keep it from decay! Hafez iv TABLE OF CONTENTS Signature Page…………………………………………………………………… iii Epigraph…………………………………………………………………………. iv Table of Contents………………………………………………………………… v Acknowledgements……………………………………………………………… vii Vita………………………………………………………………………………. viii Abstract of the Dissertation……………………………………………………… ix Introduction……………………………………………………………………… 1 Chapter 1: Festival Overview …………………………………………………… 17 Chapter 2: Cultural Democracy………………………………………………….
    [Show full text]
  • SEM 63 Annual Meeting
    SEM 63rd Annual Meeting Society for Ethnomusicology 63rd Annual Meeting, 2018 Individual Presentation Abstracts SEM 2018 Abstracts Book – Note to Reader The SEM 2018 Abstracts Book is divided into two sections: 1) Individual Presentations, and 2) Organized Sessions. Individual Presentation abstracts are alphabetized by the presenter’s last name, while Organized Session abstracts are alphabetized by the session chair’s last name. Note that Organized Sessions are designated in the Program Book as “Panel,” “Roundtable,” or “Workshop.” Sessions designated as “Paper Session” do not have a session abstract. To determine the time and location of an Individual Presentation, consult the index of participants at the back of the Program Book. To determine the time and location of an Organized Session, see the session number (e.g., 1A) in the Abstracts Book and consult the program in the Program Book. Individual Presentation Abstracts Pages 1 – 76 Organized Session Abstracts Pages 77 – 90 Society for Ethnomusicology 63rd Annual Meeting, 2018 Individual Presentation Abstracts Ethiopian Reggae Artists Negotiating Proximity to Repatriated Rastafari American Dreams: Porgy and Bess, Roberto Leydi, and the Birth of Italian David Aarons, University of North Carolina, Greensboro Ethnomusicology Siel Agugliaro, University of Pennsylvania Although a growing number of Ethiopians have embraced reggae music since the late 1990s, many remain cautious about being too closely connected to the This paper puts in conversation two apparently irreconcilable worlds. The first is repatriated Rastafari community in Ethiopia whose members promote themselves that of George Gershwin’s Porgy and Bess (1935), a "folk opera" reminiscent of as reggae ambassadors. Since the 1960s, Rastafari from Jamaica and other black minstrelsy racial stereotypes, and indebted to the Romantic conception of countries have been migrating (‘repatriating’) to and settling in Ethiopia, believing Volk as it had been applied to the U.S.
    [Show full text]
  • Evaluation of the Role of Iran National Museum in the Cultural Tourism in Iran
    EVALUATION OF THE ROLE OF IRAN NATIONAL MUSEUM IN THE CULTURAL TOURISM IN IRAN Omid Salek Farokhi Per citar o enllaçar aquest document: Para citar o enlazar este documento: Use this url to cite or link to this publication: http://hdl.handle.net/10803/667713 ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs. ADVERTENCIA. El acceso a los contenidos de esta tesis doctoral y su utilización debe respetar los derechos de la persona autora. Puede ser utilizada para consulta o estudio personal, así como en actividades o materiales de investigación y docencia en los términos establecidos en el art. 32 del Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual (RDL 1/1996).
    [Show full text]
  • Society for Ethnomusicology 58Th Annual Meeting Abstracts
    Society for Ethnomusicology 58th Annual Meeting Abstracts Sounding Against Nuclear Power in Post-Tsunami Japan examine the musical and cultural features that mark their music as both Marie Abe, Boston University distinctively Jewish and distinctively American. I relate this relatively new development in Jewish liturgical music to women’s entry into the cantorate, In April 2011-one month after the devastating M9.0 earthquake, tsunami, and and I argue that the opening of this clergy position and the explosion of new subsequent crises at the Fukushima nuclear power plant in northeast Japan, music for the female voice represent the choice of American Jews to engage an antinuclear demonstration took over the streets of Tokyo. The crowd was fully with their dual civic and religious identity. unprecedented in its size and diversity; its 15 000 participants-a number unseen since 1968-ranged from mothers concerned with radiation risks on Walking to Tsuglagkhang: Exploring the Function of a Tibetan their children's health to environmentalists and unemployed youths. Leading Soundscape in Northern India the protest was the raucous sound of chindon-ya, a Japanese practice of Danielle Adomaitis, independent scholar musical advertisement. Dating back to the late 1800s, chindon-ya are musical troupes that publicize an employer's business by marching through the From the main square in McLeod Ganj (upper Dharamsala, H.P., India), streets. How did this erstwhile commercial practice become a sonic marker of Temple Road leads to one main attraction: Tsuglagkhang, the home the 14th a mass social movement in spring 2011? When the public display of merriment Dalai Lama.
    [Show full text]
  • Ostâd Mortezâ Varzi
    Ostâd Mortezâ Varzi 30 December 1922 – 3 January 2004 It is with great sadness that I note the death of Ostâd (master) Mortezâ Varzi, Iranian musician extraordinaire. He was 81 years old. Mortezâ Varzi was born in Tehran, Iran, on 30 December 1922. Mr. Varzi started his music lessons on the violin at age 15 with the Ney-Dâvoud brothers, two of the greatest Persian instrumentalists of the twentieth century. After his father advised him to play music on a traditional Persian instrument, he began studying setâr with master Nasratollâh Zarrin-Panjeh, and kemenche with master Ali-Asghâr Bahâri. After finishing college with a degree in economics, Mr. Varzi was employed by the Iranian government, traveling throughout the world, conducting official business in Japan, the Philippines, India, China, the UK, and the United States. Mortezâ Varzi, 1922 – 2004. During his official duties, he represented the Iranian government at forums such as the CENTO Symposium on Decentralization of Government. He undertook post-graduate studies in Finance and Personnel Management in the United States, and in Public Administration in the UK. Later, after attaining high office at the Iranian State Railroad and at the Iranian Ministry of the Interior (where his posts included Governor of the Province of Sari, Director of Planning and Studies, Director General of Plans and Studies, Director General of Organization and Method, Consultant to the Minister of the Interior, and Executive Director of the Iran Municipal Association), he spent his free time collecting Iranian musical recordings, and researching Persian classical and folkloric music. In 1970, Mr. Varzi took up residence in the United States, promoting Persian music and culture, and instructing both Iranians and Americans in the Persian classical musical repertoire.
    [Show full text]
  • Folk Music 1 Folk Music
    Folk music 1 Folk music Folk music Béla Bartók recording Slovak peasant singers in 1908 Traditions List of folk music traditions Musicians List of folk musicians Instruments Folk instruments Folk music is an English term encompassing both traditional folk music and contemporary folk music. The term originated in the 19th century. Traditional folk music has been defined in several ways: as music transmitted by mouth, as music of the lower classes, and as music with unknown composers. It has been contrasted with commercial and classical styles. This music is also referred to as traditional music and, in US, as "roots music". Starting in the mid-20th century a new form of popular folk music evolved from traditional folk music. This process and period is called the (second) folk revival and reached a zenith in the 1960s. The most common name for this new form of music is also "folk music", but is often called "contemporary folk music" or "folk revival music" to make the distinction.[1] This type of folk music also includes fusion genres such as folk rock, electric folk, and others. While contemporary folk music is a genre generally distinct from traditional folk music, it often shares the same English name, performers and venues as traditional folk music; even individual songs may be a blend of the two. Traditional folk music Definitions A consistent definition of traditional folk music is elusive. The terms folk music, folk song, and folk dance are comparatively recent expressions. They are extensions of the term folk lore, which was coined
    [Show full text]
  • ARC Music CATALOGUE
    WELCOME TO THE ARC Music CATALOGUE Welcome to the latest ARC Music catalogue. Here you will find possibly the finest and largest collection of world & folk music and other related genres in the world. Covering music from Africa to Ireland, from Tahiti to Iceland, from Tierra del Fuego to Yakutia and from Tango, Salsa and Merengue to world music fusion and crossovers to mainstream - our repertoire is huge. Our label was established in 1976 and since then we have built up a considerable library of recordings which document the indig- enous lifestyles and traditions of cultures and peoples from all over the world. We strive to supply you with interesting and pleasing recordings of the highest quality and at the same time providing information about the artists/groups, the instruments and the music they play and any other information we think might interest you. An important note. You will see next to the titles of each album on each page a product number (EUCD then a number). This is our reference number for each album. If you should ever encounter any difficulties obtaining our CDs in record stores please contact us through the appropriate company for your country on the back page of this catalogue - we will help you to get our music. Enjoy the catalogue, please contact us at any time to order and enjoy wonderful music from around the world with ARC Music. Best wishes, the ARC Music team. SPECIAL NOTE Instrumental albums in TOP 10 Best-Selling RELEASES 2007/2008 our catalogue are marked with this symbol: 1.
    [Show full text]
  • 7261 Iranian Folk Music
    (LAS 7261) FOLK MUSIC OF IRAN The Luristan and Fars Provinces LURISTAN: Luristan is a region southeast of Tehran in the area of the Zargos mountains. Luristan means ‘country of the Lurs’ who are a group of semi-nomadic tribes. This is the same area as that of the famous Luristan bronzes of the 7th and 8th Centuries B.C. The Fars province, south of Isfahan, is in southern Iran. It is the capitol of Shiraz, birthplace of the two famous Persian poets, Hafiz and Saadi. It is also the birthplace of the Persian language - Farsi - that means a dialect from Fars. Fars has been the site of several famous Persian capitols such as Cyrus’ Persepolis, the capitol of Darius and Xerxes. The language borrowed many words from the east and northeast and the present vocabulary shows strong Arab influence. Today the language, with variations, is also spoken in Afghanistan and Russian Turkistan. INSTRUMENTS: Nay - a vertical flute made of bamboo whose origin can be traced back as far as 3000 B.C. It is an instrument, which is played all over the Middle East and North Africa. The Persian name nay is used in Egypt and Turkey as well. It has five or six finger holes. The flute is held in the mouth overlapping the front teeth, held in a slanting, downwards position, and blown across its upper sharp edge. The musical possibilities for variation in timbre are great with the nay since the player can vary the angle of blowing against the edge for more or less expression and vibrato.
    [Show full text]
  • Musical Structures in Zoroastrian Prayer Performance
    The House Of Song Musical Structures In Zoroastrian Prayer Performance Raiomond Mirza Ph.D. Thesis, Ethnomusicology School Of Oriental And African Studies, University Of London 2004 2 Abstract This thesis uncovers the presence of musical structures within Zoroastrian prayer performance and articulates the details of these structures and also the way in which they are manifested and are passed down through generations. Initial research included an amalgamation and examination of the few references to music in Zoroastrian prayer that there are to be found in existing literature. The bulk of the research involved travelling to different countries to make contemporary sound recordings of prayers and to conduct extensive interviews with priests. Archival recordings were also gathered as data for examination. The evolution of the status and role of priests within the Zoroastrian community from antiquity to the present day as well as the training they receive is presented in order to understand the social as well as religious context within which Zoroastrian prayer is performed and taught. A substantial body of evidence is provided in the form of musical notations of the prayers of over thirty men and boys as well as more than an hour of accompanying sound recordings. Interview data is also provided to illuminate the perspectives of the performers on their own material. The musical analysis of the notations uncovers musical structures in Zoroastrian prayer, and an examination of interview data first reveals the mechanism by which these structures are manifested and transmitted and then synthesises the conclusions into a model for music making which operates to shape the sound of Zoroastrian prayer.
    [Show full text]
  • Traditional Iranian Music in Irangeles: an Ethnographic Study in Southern California
    Traditional Iranian Music in Irangeles: An Ethnographic Study in Southern California Item Type text; Electronic Thesis Authors Yaghoubi, Isra Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 29/09/2021 05:58:20 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/305864 TRADITIONAL IRANIAN MUSIC IN IRANGELES: AN ETHNOGRAPHIC STUDY IN SOUTHERN CALIFORNIA by Isra Yaghoubi ____________________________ Copyright © Isra Yaghoubi 2013 A Thesis Submitted to the Faculty of the SCHOOL OF MIDDLE EAST AND NORTH AFRICAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2013 2 STATEMENT BY AUTHOR This thesis has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this thesis are allowable without special permission, provided that an accurate acknowledgement of the source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: Isra Yaghoubi APPROVAL BY THESIS DIRECTOR This thesis has been approved
    [Show full text]
  • Primus Theatre: Establishing an Alternative Model
    PRIMUS THEATRE: ESTABLISHING AN ALTERNATIVE MODEL FOR CREATING THEATRE IN ENGLISH CANADA by Claire Borody A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Centre for Study of Drama University of Toronto Copyright © by Claire Borody 2009 Abstract Primus Theatre: Establishing an Alternative Model for Creating Theatre in English Canada Claire Borody Doctor of Philosophy 2009 Graduate Centre for Study of Drama University of Toronto This study of Primus Theatre is evidence of many things. First and foremost it is a long overdue print recognition of Primus Theatre’s substantial artistic accomplishments and its important contribution to the development of theatre-making in English-speaking Canada. In examining the various factors contributing to the founding of the theatre and the extremely challenging conditions in which company members functioned over the years, it remains truly remarkable that Primus Theatre existed at all. Three central determinations emerge from the examination of Primus Theatre’s practice. The theatre truly was a pioneering venture in English Canada. Company members established an “as-if-permanent” ensemble that engaged in the creation of original performance work drawn from research that emerged from their regular training practice. The company adopted a theatre-making practice generated by the Odin Theatre in Denmark and then adapted it to vastly different cultural and fiscal contexts. It can also be determined that the origins of the company are inextricably bound to Richard Fowler’s personal artistic journey. His strong sense of the creative and communal potential for theatre not only fuelled his own creative journey but also inspired National Theatre School students to launch their own acts of courage.
    [Show full text]
  • Emruz Festival April 2019
    E M R U Z F E S T P A G E 1 2 0 1 9 I N D E P E N D E N T Emruz Festival is an invitation for experimentation. This Festival is an opportunity to create courageous work. C O N T E M P O R A R Y I R A N I A N A R T I S T S Iranian artists Shadi Ghaheri and Niloufar Nourbakhsh P R E S E N T , E M R U Z co-curated the first Emruz Festival, a festival designed to illuminate the work of Iranian artists living inside F E S T I V A L and outside the United States. Emruz Festival is a celebration of independent theatre, dance, music, film, and performance with the goal of illuminating the daring works of emerging international Iranian Artists. T H E A T R E , M U S I C , Featuring the works of: A N D F I L M Mohammed Aghebati Tara Ahmadinejad Ᾱsoo Performing Arts S p e c t r u m , B r o o k l y n , Armin Antighehchian N Y C , A p r i l 1 9 - 2 1 & Jame Daran 2 6 - 2 8 Nima Dehghani Shadi Ghaheri Anahita Ghazvinizadeh Tan Haw Iranian Female Composers Association Hamidreza Maleki Babak N. Safa Ava Nazar Farideh Sakhaeifar Michael Shayan E M R U Z F E S T I N S I D E C O R E T E A M P A G E 3 P E R F O R M A N C E S A N D E V E N T S P A G E 4 H A M I D R E Z A M A L E K I E N S E M B L E P A G E 5 “ A P A R T - M E N T ” B Y M O H A M M A D A G H E B A T I P A G E 6 “ H A L A B J A 1 9 8 8 ” B Y F A R I D E H S A K H A E I F A R P A G E 7 “ S O N G S F R O M A B L A C K H O L E ” B Y A R M I N A N T I Q U E P A G E 9 D I S C L A I M E R ( W O R K I N G T I T L E ) B Y T A R A A H M A D I N E J A D P A G E 9 “ S H A H R - E - F A R A N G ” B Y S
    [Show full text]