Traditional Iranian Music in Irangeles: an Ethnographic Study in Southern California

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Traditional Iranian Music in Irangeles: an Ethnographic Study in Southern California Traditional Iranian Music in Irangeles: An Ethnographic Study in Southern California Item Type text; Electronic Thesis Authors Yaghoubi, Isra Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 29/09/2021 05:58:20 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/305864 TRADITIONAL IRANIAN MUSIC IN IRANGELES: AN ETHNOGRAPHIC STUDY IN SOUTHERN CALIFORNIA by Isra Yaghoubi ____________________________ Copyright © Isra Yaghoubi 2013 A Thesis Submitted to the Faculty of the SCHOOL OF MIDDLE EAST AND NORTH AFRICAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2013 2 STATEMENT BY AUTHOR This thesis has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this thesis are allowable without special permission, provided that an accurate acknowledgement of the source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: Isra Yaghoubi APPROVAL BY THESIS DIRECTOR This thesis has been approved on the date shown below: July 25th, 2013 Anne Betteridge Date Associate Professor of Iranian Studies ACKNOWLEDGEMENTS This thesis was made possible with the assistance of many, to whom I offer my heartfelt thanks: To my thesis committee members: Anne Betteridge has been an advisor with endless patience and keen insight on ethnographic work and the writing process; Kamran Talatoff, from whom I have learned so much about Iranian society and culture; Leila Hudson, whose integrative perspective has been so helpful; and Janet Sturman, whose critical feedback and guidance have been vital in the writing and shaping of this study, particularly as regards ethnomusicology. To many scholars who responded to my request for contacts and ideas: Houman Sarshar, William Beeman, Bruno Nettl, Niloofar Mina, Lloyd Miller, Stephen Blum, Lorraine Sakata, and Mark Slobin. To Maryam Shariati for assistance in polishing the Persian consent form. To community leaders in Los Angeles who facilitated many key research contacts: Homa Sarshar and Bijan Khalili, and to Ali Nouri for putting me in touch with so many musical artists. To my neighbors when I lived in L.A., whose warmth and hospitality were my local refuge: Fariba and Neemat Rabizadeh, their dear children; and Alan and Heather Broidy. To my family: my mom, Guita Sazan, a great-hearted warrior of life, for steadfast support and the songs, albums, and concerts spanning genres of traditional Iruni music that were woven into the soundscape of my upbringing; my dad, Stu Silverstein, for years of honing my writing skills; my bābā jān, Kiumars Yaghoubi for spiritual support, and his wife Lilliam Castro, for warmth and welcome at the khānāgāh; my dear brothers, Danny and Ari, for their charm and inspiration; my grandma Soraya, my khāleh Shiva, and her husband Joseph, for hosting me on Shabbat’s in L.A., and my cousins Benji and Bayla for laughter and good company. To Margaret Dugan and Miriam Saleh at the School of Middle East and North African Studies at the University of Arizona, for administrative and logistical help. To the Malakeh Taleghani Endowed Fellowship in Iranian Studies, the Roshan Fellowship, and the University of Arizona Social Behavioral Science Research Institute, for funding essential to supporting my fieldwork. To the Center for Middle Eastern Studies and the Title VI Foreign Language Area Studies grant, for my intensive Persian language studies at UT-Austin. To dear friends: Vida Ravanmehr, a wellspring of emotional and logistical help, daily conversations in Persian, and hours of help translating Persian poetry, lyrics and texts; Ted Warmbrand, for talks on folk music as it relates to history, and society; Constance and Randi at the Little Chapel of All Nations, for an oasis of kindness, understanding, meditation, and a quiet space for writing. To the UofA Ramblers, the ‘Shabbatluck’ crew, and to Tucson, for all the wonderful experiences in this Sonoran space of learning, natural beauty, and creativity. To all those I interviewed, for sharing personal stories, journeys, wisdom, and sentiments – my appreciation is beyond what words can convey and yet, thank you. 4 DEDICATION For the Conductor, and all matāreb-e eshq/minstrels of love, may your melodies fill our hearts with gratitude and joy. *** خدايا مطربان را انگبين ده برای ضرب دست آھنين ده چو دست و پای وقف عشق کردند... - مولوی )ديوان شمس( Oh G-d, give honey to the minstrels, For the drum, provide a hand of iron, For hand and foot they’ve devoted to love… -Rumi (Divan of Shams) 5 TABLE OF CONTENTS LIST OF ILLUSTRATIONS ...................................................................................6 ABSTRACT .............................................................................................................7 I. INTRODUCTION ................................................................................................8 Research Focus ....................................................................................................8 Iranian L.A. Soundscapes ....................................................................................8 Framing this Study: Persian Pop and the Ghost of Stigma ................................13 Music, Authenticity, and Identity ......................................................................19 Research Questions ............................................................................................21 Personal Background .........................................................................................22 II. METHODOLOGY ............................................................................................25 Site as Los Angeles, Southern California ..........................................................25 The Geography of “Irangeles”: Pockets and Sprawl .........................................28 Sample and Methods ..........................................................................................30 Interviewing Logistics .......................................................................................31 In Preparation and in the Field: Contacting Community Leaders .....................33 Networking in the Neighborhood ......................................................................35 Researcher Roles ................................................................................................39 III. THE ARTISTS AND THEIR MUSIC ............................................................41 Persian Classical Music .....................................................................................41 Persian Popular Classics and the Legacy of Golhā ............................................50 Sufi Music ..........................................................................................................56 Regional Folk Music ..........................................................................................66 IV. IN DIASPORA: CHALLENGES, OPPORTUNITES, & STRATEGIES ......75 Audience and Venue ..........................................................................................75 Teaching and Networks .....................................................................................81 V. CONCLUSION .................................................................................................84 APPENDIX A: MAP – INTERVIEW SITES .......................................................90 APPENDIX B: MAP – IRANGELES (1) .............................................................91 APPENDIX C: MAP – IRANGELES (2) .............................................................92 APPENDIX D: GLOSSARY OF MUSIC TERMS ..............................................93 REFERENCES ......................................................................................................94 6 LIST OF ILLUSTRATIONS Figure 1.1 ...............................................................................................................10 Figure 1.2 ...............................................................................................................12 Figure 1.3 ...............................................................................................................12 Figure 1.4 ...............................................................................................................18 Figure 2.1 ...............................................................................................................29 Figure 2.2 ...............................................................................................................29 Figure 3.1 ...............................................................................................................48 Figure 3.2 ...............................................................................................................48 Figure 3.3 ...............................................................................................................48 Figure 3.4 ...............................................................................................................52
Recommended publications
  • Armenophobia in Azerbaijan
    Հարգելի՛ ընթերցող, Արցախի Երիտասարդ Գիտնականների և Մասնագետների Միավորման (ԱԵԳՄՄ) նախագիծ հանդիսացող Արցախի Էլեկտրոնային Գրադարանի կայքում տեղադրվում են Արցախի վերաբերյալ գիտավերլուծական, ճանաչողական և գեղարվեստական նյութեր` հայերեն, ռուսերեն և անգլերեն լեզուներով: Նյութերը կարող եք ներբեռնել ԱՆՎՃԱՐ: Էլեկտրոնային գրադարանի նյութերն այլ կայքերում տեղադրելու համար պետք է ստանալ ԱԵԳՄՄ-ի թույլտվությունը և նշել անհրաժեշտ տվյալները: Շնորհակալություն ենք հայտնում բոլոր հեղինակներին և հրատարակիչներին` աշխատանքների էլեկտրոնային տարբերակները կայքում տեղադրելու թույլտվության համար: Уважаемый читатель! На сайте Электронной библиотеки Арцаха, являющейся проектом Объединения Молодых Учёных и Специалистов Арцаха (ОМУСA), размещаются научно-аналитические, познавательные и художественные материалы об Арцахе на армянском, русском и английском языках. Материалы можете скачать БЕСПЛАТНО. Для того, чтобы размещать любой материал Электронной библиотеки на другом сайте, вы должны сначала получить разрешение ОМУСА и указать необходимые данные. Мы благодарим всех авторов и издателей за разрешение размещать электронные версии своих работ на этом сайте. Dear reader, The Union of Young Scientists and Specialists of Artsakh (UYSSA) presents its project - Artsakh E-Library website, where you can find and download for FREE scientific and research, cognitive and literary materials on Artsakh in Armenian, Russian and English languages. If re-using any material from our site you have first to get the UYSSA approval and specify the required data. We thank all the authors
    [Show full text]
  • Friday 21 Lifestyle | Feature Friday, September 18, 2020
    Friday 21 Lifestyle | Feature Friday, September 18, 2020 (From left) Oud player Noushin Yousefzadeh, kasser drummer (From left) Kasser drummer Negin Heydari, pippeh drummer Noushin Yousefzadeh, a member of the all-women Iranian Negin Heydari, pippeh drummer Malihe Shahinzadeh, and drum- Malihe Shahinzadeh, and drummer Faezeh Mohseni practice music band “Dingo” who plays the Oud (Middle Eastern lute), mer Faezeh Mohseni practise together at a home studio called together at a home studio called the “Dingo room”. poses for a picture as she practises at a home studio called the the “Dingo room”. “Dingo room”. Noushin Yousefzadeh, oud player of the Iranian all-women Noushin Yousefzadeh, a member of the all-women Iranian Women audience members applaud as they attend a perform- music band “Dingo” performs with other band members at a music band “Dingo” who plays the oud (Middle Eastern lute), ance by the Iranian all-women music band “Dingo”. concert. poses for a picture as she practises at a home studio called the “Dingo room”. cording to Sahar Taati, a former director at the music depart- with the dohol and pippeh. So now, whenever authorities arrange ment of Iran’s Ministry of Culture and Islamic Guidance, festivals and shows like this one in their home town, they apply known as Ershad. and hope they will be selected, even if it means not knowing until Nonetheless, most clerics believe that the sound of female the last minute if they have been. singing is “haram”-or forbidden-because it can be sensuously But, the exhilaration of playing for mixed audiences is worth all stimulating for men and lead to depravity, she added.
    [Show full text]
  • Googoosh and Diasporic Nostalgia for the Pahlavi Modern
    Popular Music (2017) Volume 36/2. © Cambridge University Press 2017, pp. 157–177 doi:10.1017/S0261143017000113 Iran’s daughter and mother Iran: Googoosh and diasporic nostalgia for the Pahlavi modern FARZANEH HEMMASI University of Toronto Faculty of Music, 80 Queen's Park, Toronto, Ontario, M5S 2C5, Canada E-mail: [email protected] Abstract This article examines Googoosh, the reigning diva of Persian popular music, through an evaluation of diasporic Iranian discourse and artistic productions linking the vocalist to a feminized nation, its ‘victimisation’ in the revolution, and an attendant ‘nostalgia for the modern’ (Özyürek 2006) of pre-revolutionary Iran. Following analyses of diasporic media that project national drama and desire onto her persona, I then demonstrate how, since her departure from Iran in 2000, Googoosh has embraced her national metaphorization and produced new works that build on historical tropes link- ing nation, the erotic, and motherhood while capitalising on the nostalgia that surrounds her. A well-preserved blonde in her late fifties wearing a silvery-blue, décolletage-revealing dress looks deeply into the camera lens. A synthesised string section swells in the back- ground. Her carefully groomed brows furrow with pained emotion, her outstretched arms convey an exhausted supplication, and her voice almost breaks as she sings: Do not forget me I know that I am ruined You are hearing my cries IamIran,IamIran1 Since the 1979 establishment of the Islamic Republic of Iran, Iranian law has dictated that all women within the country’s borders must be veiled; women must also refrain from singing in public except under circumscribed conditions.
    [Show full text]
  • Shiraz Dissertation Full 8.2.20. Final Format
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO The Shiraz Arts Festival: Cultural Democracy, National Identity, and Revolution in Iranian Performance, 1967-1977 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy In Music By Joshua Jamsheed Charney Committee in charge: Professor Anthony Davis, Co-Chair Professor Jann Pasler, Co-Chair Professor Aleck Karis Professor Babak Rahimi Professor Shahrokh Yadegari 2020 © Joshua Jamsheed Charney, 2020 All rights reserved. The dissertation of Joshua Jamsheed Charney is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Co-chair _____________________________________________________________ Co-Chair University of California San Diego 2020 iii EPIGRAPH Oh my Shiraz, the nonpareil of towns – The lord look after it, and keep it from decay! Hafez iv TABLE OF CONTENTS Signature Page…………………………………………………………………… iii Epigraph…………………………………………………………………………. iv Table of Contents………………………………………………………………… v Acknowledgements……………………………………………………………… vii Vita………………………………………………………………………………. viii Abstract of the Dissertation……………………………………………………… ix Introduction……………………………………………………………………… 1 Chapter 1: Festival Overview …………………………………………………… 17 Chapter 2: Cultural Democracy………………………………………………….
    [Show full text]
  • Amunowruz-Magazine-No1-Sep2018
    AMU NOWRUZ E-MAGAZINE | NO. 1 | SEPTEMBER 2018 27SEP. HAPPY WORLD TOURISM DAY Taste Persia! One of the world's most ancient and important culinary schools belongs to Iran People of the world; Iran! Includes 22 historical sites and a natural one. They 're just one small portion from Iran's historical and natural resources Autumn, one name and a thousand significations About Persia • History [1] Contents AMU NOWRUZ E-MAGAZINE | NO. 1 | SEPTEMBER 2018 27SEP. HAPPY WORLD TOURISM DAY Taste Persia! One of the world's most ancient and important culinary schools belongs to Iran Editorial 06 People of the world; Iran! Includes 22 historical sites and a natural one. They 're just one small portion from Iran's historical and natural resources Autumn, one name and a thousand significations Tourism and the Digital Transformation 08 AMU NOWRUZ E-MAGAZINE NO.1 SEPTEMBER 2018 10 About Persia History 10 A History that Builds Civilization Editorial Department Farshid Karimi, Ramin Nouri, Samira Mohebali UNESCO Heritages Editor In Chief Samira Mohebali 14 People of the world; Iran! Authors Kimia Ajayebi, Katherin Azami, Elnaz Darvishi, Fereshteh Derakhshesh, Elham Fazeli, Parto Hasanizadeh, Maryam Hesaraki, Saba Karkheiran, Art & Culture Arvin Moazenzadeh, Homeira Mohebali, Bashir Momeni, Shirin Najvan 22 Tourism with Ethnic Groups in Iran Editor Shekufe Ranjbar 26 Religions in Iran 28 Farsi; a Language Rooted in History Translation Group Shekufe Ranjbar, Somayeh Shirizadeh 30 Taste Persia! Photographers Hessam Mirrahimi, Saeid Zohari, Reza Nouri, Payam Moein,
    [Show full text]
  • Alizadeh Behroozinia.Cdr
    HEART STRUMS Reverberations from another world Oh, Strummer of the lute of my heart, Hear in this moan the reply of my heart. Rumi ای زﻪ زﻨﺪه رﺑﺎب دل ﻦ ﻮ ﻮ از اﻦ ﻮاب دل ﻦ ﻮﻮی Four top, accomplished musicians, envoys by whose ngers the magical hand of music strums the hearts of listeners, imbue their environs with other-worldly sounds whose rustle, tap, chime, clink, lilt, whisper, and croon touch the souls of audiences and squire them on an intoxicating journey of transformation through uttering restlessness, sobbing grief, galloping ecstasy, and swirling joy. Rooted rmly in the melodic frames of classical Persian music, this collection inspires the spirit in meditative, romantic, melancholic, and joyous explorations, even of listeners unfamiliar with the sounds of this musical tradition. Hossein Alizadeh, Behnam Samani, virtuoso acclaimed composer, percussionist who plays daf, a frame musicologist, teacher, and drum, and Tombak, a goblet drum, was an undisputed born in Iran and lives in Cologne, contemporary master of Germany. He has worked and played classical Persian music, was with the most prominent musicians and born in Tehran and lives in renowned masters of Iranian music, Iran. He is a virtuoso player rendering not only complex rhythms, of setar (three-string) and tar but also improvising unexpected (string), a Persian lute, which melodies. He is a founding member of is considered the "Sultan of the Zarbang ensemble and through his instruments". Celebrated for collaboration and performances with his refreshing world-class musicians in international improvisations, he is also an venues, has attracted audiences acknowledged preserver of unfamiliar with classical Iranian music to this art form.
    [Show full text]
  • SEM 63 Annual Meeting
    SEM 63rd Annual Meeting Society for Ethnomusicology 63rd Annual Meeting, 2018 Individual Presentation Abstracts SEM 2018 Abstracts Book – Note to Reader The SEM 2018 Abstracts Book is divided into two sections: 1) Individual Presentations, and 2) Organized Sessions. Individual Presentation abstracts are alphabetized by the presenter’s last name, while Organized Session abstracts are alphabetized by the session chair’s last name. Note that Organized Sessions are designated in the Program Book as “Panel,” “Roundtable,” or “Workshop.” Sessions designated as “Paper Session” do not have a session abstract. To determine the time and location of an Individual Presentation, consult the index of participants at the back of the Program Book. To determine the time and location of an Organized Session, see the session number (e.g., 1A) in the Abstracts Book and consult the program in the Program Book. Individual Presentation Abstracts Pages 1 – 76 Organized Session Abstracts Pages 77 – 90 Society for Ethnomusicology 63rd Annual Meeting, 2018 Individual Presentation Abstracts Ethiopian Reggae Artists Negotiating Proximity to Repatriated Rastafari American Dreams: Porgy and Bess, Roberto Leydi, and the Birth of Italian David Aarons, University of North Carolina, Greensboro Ethnomusicology Siel Agugliaro, University of Pennsylvania Although a growing number of Ethiopians have embraced reggae music since the late 1990s, many remain cautious about being too closely connected to the This paper puts in conversation two apparently irreconcilable worlds. The first is repatriated Rastafari community in Ethiopia whose members promote themselves that of George Gershwin’s Porgy and Bess (1935), a "folk opera" reminiscent of as reggae ambassadors. Since the 1960s, Rastafari from Jamaica and other black minstrelsy racial stereotypes, and indebted to the Romantic conception of countries have been migrating (‘repatriating’) to and settling in Ethiopia, believing Volk as it had been applied to the U.S.
    [Show full text]
  • Kayhan Kalhor/Erdal Erzincan the Wind
    ECM Kayhan Kalhor/Erdal Erzincan The Wind Kayhan Kalhor: kamancheh; Erdal Erzincan: baglama; Ulaş Özdemir: divan baglama ECM 1981 CD 6024 985 6354 (0) Release: September 26, 2006 After “The Rain”, his Grammy-nominated album with the group Ghazal, comes “The Wind”, a documentation of Kayhan Kalhor’s first encounter with Erdal Erzincan. It presents gripping music, airborne music indeed, pervasive, penetrating, propelled into new spaces by the relentless, searching energies of its protagonists. Yet it is also music firmly anchored in the folk and classical traditions of Persia and Turkey. Iranian kamancheh virtuoso Kalhor does not undertake his transcultural projects lightly. Ghazal, the Persian-Indian ‘synthesis’ group which he initiated with sitarist Shujaat Husain Khan followed some fifteen years of dialogue with North Indian musicians, in search of the right partner. “Because I come from a musical background which is widely based on improvisation, I really like to explore this element with players from different yet related traditions, to see what we can discover together. I’m testing the water – putting one foot to the left, so to speak, in Turkey. And one foot to the right, in India. I’m between them. Geographically, physically, musically. And I’m trying to understand our differences. What is the difference between Shujaat and Erdal? Which is the bigger gap? And where will this lead?” Kayhan began his association with Turkish baglama master Erdal Erzincan by making several research trips, in consecutive years, to Istanbul, collecting material, looking for pieces that he and Erdal might play together. He was accompanied on his journeys by musicologist/player Ulaş Özdemir who also served as translator and eventually took a supporting role in the Kalhor/Erzincan collaboration.
    [Show full text]
  • Women Musicians and Dancers in Post-Revolution Iran
    Negotiating a Position: Women Musicians and Dancers in Post-Revolution Iran Parmis Mozafari Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Music January 2011 The candidate confIrms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. 2011 The University of Leeds Parmis Mozafari Acknowledgment I would like to express my gratitude to ORSAS scholarship committee and the University of Leeds Tetly and Lupton funding committee for offering the financial support that enabled me to do this research. I would also like to thank my supervisors Professor Kevin Dawe and Dr Sita Popat for their constructive suggestions and patience. Abstract This research examines the changes in conditions of music and dance after the 1979 revolution in Iran. My focus is the restrictions imposed on women instrumentalists, dancers and singers and the ways that have confronted them. I study the social, religious, and political factors that cause restrictive attitudes towards female performers. I pay particular attention to changes in some specific musical genres and the attitudes of the government officials towards them in pre and post-revolution Iran. I have tried to demonstrate the emotional and professional effects of post-revolution boundaries on female musicians and dancers. Chapter one of this thesis is a historical overview of the position of female performers in pre-modern and contemporary Iran.
    [Show full text]
  • Print to Air.Indd
    [ABCDE] VOLUME 6, IssUE 1 F ro m P rin t to Air INSIDE TWP Launches The Format Special A Quiet Storm WTWP Clock Assignment: of Applause 8 9 13 Listen 20 November 21, 2006 © 2006 THE WASHINGTON POST COMPANY VOLUME 6, IssUE 1 An Integrated Curriculum For The Washington Post Newspaper In Education Program A Word about From Print to Air Lesson: The news media has the Individuals and U.S. media concerns are currently caught responsibility to provide citizens up with the latest means of communication — iPods, with information. The articles podcasts, MySpace and Facebook. Activities in this guide and activities in this guide assist focus on an early means of media communication — radio. students in answering the following Streaming, podcasting and satellite technology have kept questions. In what ways does radio a viable medium in contemporary society. providing news through print, broadcast and the Internet help The news peg for this guide is the establishment of citizens to be self-governing, better WTWP radio station by The Washington Post Company informed and engaged in the issues and Bonneville International. We include a wide array and events of their communities? of other stations and media that are engaged in utilizing In what ways is radio an important First Amendment guarantees of a free press. Radio is also means of conveying information to an important means of conveying information to citizens individuals in countries around the in widespread areas of the world. In the pages of The world? Washington Post we learn of the latest developments in technology, media personalities and the significance of radio Level: Mid to high in transmitting information and serving different audiences.
    [Show full text]
  • Read the Introduction
    Farzaneh hemmasi TEHRANGELES DREAMING IRANIAN POP MUSIC IN SOUTHERN CALIFORNIA’S INTIMACY AND IMAGINATION TEHRANGELES DREAMING Farzaneh hemmasi TEHRANGELES DREAMING INTIMACY AND IMAGINATION IN SOUTHERN CALIFORNIA’S IRANIAN POP MUSIC Duke University Press · Durham and London · 2020 © 2020 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid- free paper ∞ Designed by Matthew Tauch Typeset in Portrait Text Regular and Helvetica Neue Extended by Copperline Book Services Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Hemmasi, Farzaneh, [date] author. Title: Tehrangeles dreaming : intimacy and imagination in Southern California’s Iranian pop music / Farzaneh Hemmasi. Description: Durham : Duke University Press, 2020. | Includes bibliographical references and index. Identifiers:lccn 2019041096 (print) lccn 2019041097 (ebook) isbn 9781478007906 (hardcover) isbn 9781478008361 (paperback) isbn 9781478012009 (ebook) Subjects: lcsh: Iranians—California—Los Angeles—Music. | Popular music—California—Los Angeles—History and criticism. | Iranians—California—Los Angeles—Ethnic identity. | Iranian diaspora. | Popular music—Iran— History and criticism. | Music—Political aspects—Iran— History—20th century. Classification:lcc ml3477.8.l67 h46 2020 (print) | lcc ml3477.8.l67 (ebook) | ddc 781.63089/915507949—dc23 lc record available at https://lccn.loc.gov/2019041096 lc ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019041097 Cover art: Downtown skyline, Los Angeles, California, c. 1990. gala Images Archive/Alamy Stock Photo. To my mother and father vi chapter One CONTENTS ix Acknowledgments 1 Introduction 38 1. The Capital of 6/8 67 2. Iranian Popular Music and History: Views from Tehrangeles 98 3. Expatriate Erotics, Homeland Moralities 122 4. Iran as a Singing Woman 153 5. A Nation in Recovery 186 Conclusion: Forty Years 201 Notes 223 References 235 Index ACKNOWLEDGMENTS There is no way to fully acknowledge the contributions of research interlocutors, mentors, colleagues, friends, and family members to this book, but I will try.
    [Show full text]
  • Between Dersim and Dâlahû: Reflections on Kurdish Alevism and the Ahl-I Haqq Religion1
    Between Dersim and Dâlahû: Reflections on Kurdish Alevism and the Ahl-i Haqq religion1 Martin van Bruinessen Is Alevism Turkish or Iranian? In the scholarly literature on the religions of the Ahl-i Haqq, Yezidi, and Alevi (Kızılbaş) communities, it has been common to highlight the influence of pre-Islamic Iranian religion (vernacular Zoroastrianism or Mazdaism) on the former two as well as of old Turkic religion (‘shamanism’) on the third, while acknowledging that beneath the surface, the three have a number of important institutions, beliefs, and practices in common that distinguish them from Sunni Islam. The publication of sacred texts which had long been kept cautiously hidden from outsiders appeared to strengthen the division between Iranian- and Turkish-tinged syncretisms, for the oldest and most ‘authentic’ Ahl-i Haqq texts are written in Gurani (and more recent important texts in Persian), the sacred poetry of the Yezidis is in Kurmanji, and their alleged sacred books have come to us in a form of Sorani, whereas the vast corpus of Kızılbaş sacred poetry as well as their only ‘book,’ the Buyruk, are in Turkish.2 Understandably, scholarship on the Ahl-i Haqq and Yezidis has been dominated by scholars with a background in Iranian studies, whereas the study of Alevism long remained the domain of Turkologists. As a result, the Iranian elements in the Ahl-i Haqq and Yezidi religions have received more attention than possible historical connections with Alevism, and in Turkey, the alleged Central Asian Turkish origins of Alevi religious institutions, beliefs, and practices were elevated into an unassailable dogma.
    [Show full text]