Featuring Discover Us
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Hotel Restaurant Institutional Russian Federation
THIS REPORT CONTAINS ASSESSMENTS OF COMMODITY AND TRADE ISSUES MADE BY USDA STAFF AND NOT NECESSARILY STATEMENTS OF OFFICIAL U.S. GOVERNMENT POLICY Required Report - public distribution Date: 12/31/2014 GAIN Report Number: Russian Federation Food Service - Hotel Restaurant Institutional Food Service -Hotel Restaurant Institutional Approved By: Gray Robin, Erik Hansen Prepared By: Moscow ATO staff Report Highlights: The restaurant sector in Russia has faced a number of serious challenges in 2014. A food import ban from numerous countries announced in August 2014, implementation of a smoking ban in restaurants and bars, a weakening ruble, currency fluctuations, dropping consumer purchasing power has many hotels, restaurants, and institutions (HRI) struggling to stay open. Market analysts forecast 30 percent of all restaurants in Russia to shut down by spring 2015. Investment in hotels in Russia has been very attractive in recent years driven by limited supply of quality lodging facilities, low overall competition, gradually improving business climate, and growing domestic and foreign travel volumes. Executive Summary: The restaurant sector in Russia has faced a number of serious challenges in 2014. A food import ban from numerous countries announced in August 2014, implementation of a smoking ban in restaurants and bars, a weakening ruble, currency fluctuations, dropping consumer purchasing power has many hotels, restaurants, and institutions (HRI) struggling to stay open. Market analysts forecast 30 percent of all restaurants in Russia to shut down by spring 2015. Investment in hotels in Russia has been very attractive in recent years driven by limited supply of quality lodging facilities, low overall competition, gradually improving business climate, and growing domestic and foreign travel volumes. -
Vienna Guide
April 22—24, 2015, Vienna, Austria Hotel Park Royal Palace Vienna Guide SIGHTSEEING Vienna is old, Vienna is new… and the sights are so varied: from the magnificent Baroque buildings to “golden” Art Nouveau to the latest architecture. And over 100 museums beckon… ALBERTINA The Albertina has the largest and most valuable graphical collection in the world, including works such as Dürer’s “Hare” and Klimt‘s studies of women. Its latest exhibition presents masterpieces of the Modern era, spanning from Monet to Picasso and Baselitz. As the largest Hapsburg residential palace, the Albertina dominates the southern tip of the Imperial Palace on one of the last remaining fortress walls in Vienna. ANKER CLOCK This clock (built 1911–14) was created by the painter and sculptor Franz von Matsch and is a typical Art Nouveau design. It forms a bridge between the two parts of the Anker Insurance Company building. In the course of 12 hours, 12 historical figures (or pairs of figures) move across the bridge. Every day at noon, the figures parade, each accompanied by music from its era. AUGARTEN PORCELAIN MANUFacTORY Founded in 1718, the Vienna Porcelain Manufactory is the second-oldest in Europe. Now as then, porcelain continues to be made and painted by hand. Each piece is thus unique. A tour of the manufactory in the former imperial pleasure palace at Augarten gives visitors an idea of how much love for detail goes into the making of each individual piece. The designs of Augarten have been created in cooperation with notable artists since the manufactory was established. -
Coffee and the Comfort of Strangers by Duncan J
Coffee and the Comfort of Strangers By Duncan J. D. Smith Since 2011 Vienna’s world famous coffee house culture has been designated and protected as “Intangible Cultural Heritage” by UNESCO making it every bit as important as the Argentine Tango, the Mediterranean diet, and the Panama hat. According to the listing the Viennese coffee house is a place “where time and space are consumed, but only the coffee is found on the bill.” Armenian Traders The Vienna coffee house tradition goes back to the late 17th century when Armenian traders were allowed to roast and sell coffee beans by royal decree. The new beverage was well received and coffee houses sprang up rapidly throughout the city. In the early days, however, the various varieties of coffee had no official names and customers would make their selection using a colour chart! These days popular varieties include Schwarzer Brauner (espresso), Mélange (espresso with milk and foam), Verlängerter (espresso diluted with water), and Einspänner (black coffee served in a glass with whipped cream). The latter was traditionally popular with Vienna’s fiacre drivers as they waiting for clients outside coffee houses and named after the one-horse cabs common when fodder was short after the First World War. Bentwood Chairs The traditional Viennese coffee house has a distinctive atmosphere and a specific protocol dating back to its fin de siècle heyday. Against a backdrop of dark wood, cream coloured walls, and golden lights coffee is served by waiters dressed in black suits and bow ties (it always arrives on a silver tray accompanied by a glass of water). -
CCS 2016 Venue Guide
ACM CCS 2016 - Venue Guide Contents Venue Overview ............................................................................................................................................ 2 Directions (to CCS 2016 Conference Venue) ................................................................................................ 3 Conference Venue................................................................................................................................................ 3 How to get to the Conference Venue ................................................................................................................... 4 Directions (airport – city center) ................................................................................................................. 8 Vienna Sightseeing Map .................................................................................................................................... 13 Welcome to Vienna! .......................................................................................................................................... 14 About Vienna ..................................................................................................................................................... 16 The Culinary Side of Vienna .............................................................................................................................. 18 Tips from a Local .............................................................................................................................................. -
Smlouva Č. 162994012010097 Na Zabezpečení Služby Závodního Stravování Formou Stravovacích Poukázek
EV.Č:VZ 14/63/10/3/67/2016-2994/FVZ SMLOUVA č. 162994012010097 NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK I. Smluvní strany ČESKÁ REPUBLIKA - MINISTERSTVO OBRANY, organizační složka státu se sídlem Tychonova 221/1, 160 00 Praha 6 - Hradčany zastoupená děkanem Fakulty vojenského zdravotnictví UO Hradec Králové plukovníkem Zaměstnanci pověřený jednáním: Vedoucí oddělení provozu a služeb: IČO: 60162694 Bankovní spojení: ČNB, číslo bankovního účtu: Vyřizuje: Kontaktní osoba: Kontaktní osoba o Adresa pro doručování korespondence: Fakulta vojenského zdravotnictví UO, Třebešská 1575, 500 01 Hradec Králové (dále jen „objednatel“) Edenred CZ s.r.o. Zapsaná: v obchodním rejstříku, vedeném u Městského soudu v Praze – oddíl C, vložka 170804 Se sídlem: Na Poříčí 1076/5, 110 00 Praha 1 IČ: 24745391 DIČ:CZ24745391 Bankovní spojení: Komerční banka, a.s. Číslo účtu: Osoba oprávněná k jednání Zástupci poskytova ni jednat ve věcech technických: Jakub Koštíř Telefonické a faxové spojení: telefon: e-mailo web pro online objednávky a jejich přehled: Adresa pro doručování korespondence: Na Poříčí 1076/5, 110 00 Praha 1 (dále jen „poskytovatel“), se dohodly, že jejich závazkový vztah se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen OZ) ve znění pozdějších předpisů, a podle ustanovení §1746 odst.2 tohoto zákona uzavírají na veřejnou zakázku malého rozsahu tuto smlouvu na zabezpečení služby závodního stravování formou stravovacích poukázek (dále jen „smlouva“). II. Účel smlouvy Účelem smlouvy je zabezpečit v souladu s §4 a §5 Vyhlášky MF č. 430/2001 Sb., o nákladech na závodní stravování a jejich úhradě v organizačních složkách státu a státních příspěvkových organizacích, v platném znění, závodní stravování zaměstnanců a příslušníků Vojenského zařízení 299401 Hradec Králové na odloučených pracovištích Hradec Králové, ÚVN Praha, VN Brno a VN Olomouc (dále jen strávníci). -
Starbucks Turkey
STARBUCKS TURKEY: WHAT CAN STARBUCKS ADD TO THE 500-YEAR-OLD COFFEE CULTURE Nesrin Korkmaz International Strategic Communication Professor Doshi April 21, 2016 CAMPAIGN DESCRIPTION Starbucks Coffee Company: Starbucks Coffee Company started its operations in 1971 in Seattle, Washington (starbucks.com.tr, n.d.). After being sold to Howard Schultz in 1987, the company began expanding rapidly, first in the United States, then in the global markets (starbucks.com.tr, n.d.). The secret of the company's global success lies behind its vision that was inspired by the Italian coffeehouse experience: to become the third place after home and office where people can enjoy quality coffee over conversations that are nurtured by the sense of community at every Starbucks store (starbucks.com.tr, n.d.). Today, with more than 24,000 stores in 70 countries, Starbucks' name represents one of the largest coffee brands and coffeehouse chains in the world (starbucks.com, n.d.). In the beginning, Starbucks differentiated itself as a company that offers "affordable luxury" to white collar urban dwellers who would be more likely to have a demand for the "third space" in their lives (Mourdoukoutas, 2013). Although the company's American target profile now includes the less educated, the young, and the rural area residents, Starbucks' global consumers still resonate with the initial target segmentation, especially in middle-income countries such as Turkey. Through a partnership with Shaya, which is the branch of a Kuwait-based company that invests in the Turkish retail market, Starbucks Turkey opened its first stores in the three upscale neighborhoods of Istanbul: Bağdat Caddesi, Akmerkez, and Kadiköy in 2003 (shaya.com.tr, n.d. -
Shopping.Eating. Art
SHOPPING.EATING. ART. DAS ORIGINAL // 18. AUFLAGE 2018 OBUS GRATIS ALTSTADT SHOPPING BUS�TICKET. BEI MEHR ALS 100 BETRIEBEN ERHÄLTLICH www.obus.at OBUS 03 GRATIS ALTSTADT WILLKOMMEN WELCOME in Salzburg – dieser einzigartigen Stadt to Salzburg – a spectacular city of SHOPPING mit ihren engen Gassen und weiten narrow lanes and broad plazas. Plätzen. Hier fühlt man die Geschichte The rich history of the archbishops BUS�TICKET. der Erzbischöfe und von Wolfgang and Wolfgang Amadeus Mozart is a Amadeus Mozart. Diese Stadt weiß palpable experience. This city knows ihre Gäste immer wieder aufs Neue zu how to charm its visitors time and begeistern. time again. Der SALZBURG GUIDE – The SALZBURG GUIDE – SHOPPING.EATING.ART hilft Ihnen SHOPPING.EATING.ART is a practical dabei die Stadt zu erobern. guide to exploring the city. Wir haben sie in vier individuelle Stadt- We have divided the city into its viertel aufgeteilt, um Ihnen das Navi- individual districts to make navigating gieren durch die Gassen und Straßen your way through the streets and zu erleichtern. alleys much easier. LINKE ALTSTADT HISTORIC DISTRICT LEFT KAIVIERTEL THE WATERFRONT SZENE-MUSEUMS-VIERTEL MUSEUM DISTRICT RECHTE ALTSTADT HISTORIC DISTRICT RIGHT Sie können nach Herzenslust shoppen, You can shop to your heart‘s content, in Cafès und Restaurants verweilen pass the time in comfortable cafés and oder Kultur in den Museen genießen. restaurants or enjoy the cultural Lieblingsplätze inklusive. offerings of the museums. Included are our favorite locations, which will help BEI MEHR So wird Salzburg zum persönlichen make your visit to Salzburg a memorable ALS 100 Gesamterlebnis und darum geht es uns. -
Tekijän Niim
Eskelinen Petra Business Plan for Café ’’Bulevaardi’’ Thesis Kajaani University of Applied Sciences School of Tourism Bachelor of Hospitality Management Spring 2014 THESIS ABSTRACT School Degree Programme Kajaani University of Applied Sciences Bachelor of Hospitality Management Author(s) Petra Eskelinen Title Business Plan for Café ‘’Bulevaardi’’ Optionalvaihtoehtiset Professional Studies Commissioned by - - Date Total Number of Pages and Appendices Spring 2014 36 + 11 The purpose of this thesis was to plan a new café to Kajaani city center. The main idea was to make a business plan for it and research that is it a profitable idea to establish a café at this time in Kajaani. Additional research on different types of cafés in Finland and abroad was also done. The thesis deals with business plan; what it consists of, what are the factors that make a good business plan. The thesis also deals with the law issues concerning establishing a new café. The thesis consists of actual planning of a café; décor, style and operational environment and assessment on biggest competitors. Thesis shows that for the café to be able to succeed in Kajaani, it should have a wide target market and be able to appeal to a wide range of people with various kinds of products. The café should also have something that makes it different from the others since there are so many cafés in the area. The longer opening times are one factor that would set the café apart from the others and selling alcohol in the premises would also differentiate the café from most of the competitors. -
Explore and Enjoy the Taste of Austria 2 | CONTENT
Explore and enjoy the taste of Austria 2 | CONTENT 10 18 Alexis von Hoensbroech Chief Executive Officer, Austrian Airlines 17 Was eint Wiener Schnitzel, Sacher- Torte und Melange? Die ganze Welt kennt sie als Inbegriff rot- 06 weiß-roter Tradition. Alleine der Gedanke daran ließ mich schon in meiner Jugend von Österreich träumen. Freuen Sie sich auf diese und andere Klassiker an Bord. What do Wiener Schnitzel, Sa- cher-Torte and Melange have in common? They are widely known as the epitome of red-white-red tradition. Only the thought of it made me dream of Austria in my youth. You can look forward to these and other classics on board. 24 15 Explore and enjoy the taste of Austria 04 12 Delicious Bites 04 Klassische österreichische Brettljause un d eine Auswahl an verschiedenen Sandwiches / Traditional Austrian Brettljause platter and a selection of sandwiches Tasty Austria 06 Warme Schmankerl aus Österreich / Original Austrian hot specialties Sweet Austria 10 22 Österreichische Bäckerei und Konditorei / Austrian bakery and patisserie Alltime Classics 12 Süße und salzige Snacks / Sweet and salty snacks Melangerie Specials 15 Besondere Angebote für den großen und den kleinen Hunger / Selected deals for every appetite Beans and Leaves 17 Österreichische Kaffee-Variationen und heiße Getränke / Austrian coffee variations and hot drinks Favourite Sips 18 Kalte Getränke / Cold drinks Exquisite Drops 22 Ausgewählte österreichische Weine / Variety of selected Austrian wines Lifting Spirits 24 Ausgewählte österreichische Biere & Spirituosen / Selected Austrian beers and spirits Meinls Blaufränkisch 187 ml *1 Premium Rotwein, Blaufränkisch, trocken Premium red wine, Blaufränkisch, dry € 8,00 Meinls Wiener Gemischter Satz 187 ml *1 Premium Weißwein, Cuvée, trocken Premium white wine, cuvée, dry € 8,00 Österreichische Brettljause *2 Klassische Brettljause bestehend aus Kärntner Hauswürsteln, geräuchertem Putenschinken, Gouda stücken, Emmentaler Käse, Liptauer, Kräutertopfen und Essiggurkerl zusammen serviert in einer Holzbox. -
Viennese Taste: Enjoying Food and Drink to the Fullest
Viennese taste: Enjoying food and drink to the fullest Viennese cuisine is the only type of cooking in the world that is named after a city. Vienna is also the only metropolis in the world that grows enough wine within city limits to be worth mentioning. The Viennese coffee house is known around the globe for its informal pleasantness, as an oasis of gemütlichkeit. No wonder that the bistro, wine tavern and cafe are the foundational pillars of Vienna’s culture of food pleasures in all its enticing variety. The Viennese like things simple and pleasant. So Viennese bistros are nice and comfortable. As long as we can remember, these restaurants have been serving up solid, tasty home cooking from schnitzels to goulash, liver with herbs in butter to Kaiserschmarren, a kind of shredded pancakes. This consistency has led to a renaissance of the bistro culture that is celebrated in familiar restaurants such as the Ubl, Gasthaus Wolf and Glacis Beisl as well as the renowned Wirten am Eck'. The enjoyment of a good drop of wine crafted from the 700 hectares of Viennese vineyards is not limited to these places. The most exclusive local restaurants have long featured Viennese Riesling and Pinot Blanc (Weissburgunder). And the Wiener Gemischter Satz. This specialty, which has even been awarded the DAC seal of quality, involves growing the grapes of at least three different white wine varieties and pressing them together. Especially the guests at the heurige enjoy young and old Viennese wines along with the hearty delicacies from the buffet. These romantic and cozy taverns can be found by the dozen in the wine villages at the edge of the city such as Grinzing, Nussdorf, and Stammersdorf. -
Diplomarbeit Frauscher Julia
DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit „Ownership Strategy in Franchising: Single- vs. Multi-Unit-Franchising“ Verfasserin Julia Frauscher gemeinsam mit Christian Schromm Angestrebter akademischer Grad Magistra der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften (Mag. rer. soc. oec.) Wien, im April 2010 Studienkennzahl lt. Studienblatt: 157 Studienrichtung lt. Studienblatt: Internationale Betriebswirtschaft Betreuer/Betreuerin: Univ.-Prof. Dr. Josef Windsperger Danksagung Unser besonderer Dank gilt Herrn Univ.-Prof. Dr. Josef Windsperger, der sich zur Betreuung unserer Diplomarbeit bereiterklärt und uns das gemeinsame Verfassen die- ser Diplomarbeit ermöglicht hat. Herrn Dildar Hussain gilt unser Dank für die Hilfe im empirischen Teil. Bei all jenen, dich sich die Mühe gemacht haben diese Arbeit Korrektur zu lesen oder uns in sonstiger Weise bei der Fertigstellung behilflich waren, möchten wir unseren Dank aussprechen. Julia Frauscher Ich möchte mich bei meiner Familie bedanken, die mir meine akademische Ausbil- dung ermöglicht und mich während der Studienzeit moralisch und finanziell unter- stützt und mir unermüdlich und liebevoll Beistand geleistet hat. Ganz speziell denke ich hierbei an meine Mama, Anna Frauscher, der ich die vorliegende Arbeit widmen möchte. Ein Dankeschön gebührt auch meinem Lebenspartner, der mit viel Geduld meine Lau- nen während des Studiums ertragen und mir anstandslos zur Seite gestanden hat. Christian Schromm Ich bedanke mich bei meinen Eltern für die unermüdliche Unterstützung während meiner Studienzeit ohne deren Hilfe es mir nicht möglich gewesen wäre eine universi- täre Ausbildung in Anspruch zu nehmen. Ohne deren Zuspruch in schweren Zeiten und finanziellen Beistand wäre ich nicht in der Lage gewesen, das Studium zu Ende zu führen. Selbstverständlich bedanke ich mich auch bei meinem Bruder, der mir zu jeder Zeit mit gutem Rat zur Seite stand. -
BRATISLAVA Cushman & Wakefield Global Cities Retail Guide
BRATISLAVA Cushman & Wakefield Global Cities Retail Guide Cushman & Wakefield | Bratislava | 2019 0 Bratislava is the political and economic hub of Slovakia and is home to many national institutions and government agencies, as well as many domestic and international companies. It has 460,000 inhabitants and is the largest city in the country. The Bratislava region is the wealthiest and economically most important region in Slovakia, despite being the smallest by area and having the second smallest population of the eight Slovak regions. Bratislava has attracted many international retailers who often expand into shopping malls across the city (Eurovea, Aupark and Avion being the most important destinations for them). Retail in Slovakia is mostly concentrated in shopping malls. The high street in Bratislava has not developed well, but there have been some signs of recovery in recent years. Mainstream high street retail is located on Obchodna street and includes international retailers (H&M, Deichmann, Takko and CCC for instance). Further development of the street will be influenced by the availability of suitable properties in this location. BRATISLAVA Despite shoppers in Slovakia and Bratislava being more aspirational than in many western countries, the relatively OVERVIEW small tourism market and the proximity to Vienna have so far prevented the market from establishing a notable luxury retail segment. Luxury and up-market brands have tended to cluster on Laurinska street and also on the Eurovea and Aupark shopping malls. Cushman & Wakefield | Bratislava | 2019 1 BRATISLAVA KEY RETAIL STREETS & AREAS OBCHODNA STREET LAURINSKA STREET Obchodna street is the only high street location in The evolution of Laurinska street has been slow as the Bratislava.