Academic Publications (PNG)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Academic Publications (PNG) Selected Features of Bactrian Grammar Dissertation zur Erlangung des philosophischen Doktorgrades an der Philosophischen Fakultät der Georg-August-Universität Göttingen Vorgelegt von Saloumeh Gholami Aus Teheran (Iran) Göttingen 2009 i Table of Contents Acknowledgements ....................................................................................................................... ix Abbreviations ................................................................................................................................. x 1. Chapter One: Introduction ........................................................................................... 2 1.1 Bactria ........................................................................................................................................ 2 1.2 Bactrian language and script ................................................................................................... 3 1.3 Bactrian sources ........................................................................................................................ 3 1.3.1 Coins ..................................................................................................................................................... 3 1.3.2 Seals ...................................................................................................................................................... 4 1.3.3 Inscriptions ........................................................................................................................................... 4 Surkh Kotal .................................................................................................................................................... 4 Rabatak........................................................................................................................................................... 4 The other inscriptions ..................................................................................................................................... 5 1.3.4 Manuscripts .......................................................................................................................................... 5 1.3.5 Documents ............................................................................................................................................ 5 1. Legal documents ........................................................................................................................................ 5 2. Lists and accounts ...................................................................................................................................... 6 3. Letters......................................................................................................................................................... 6 4. Buddhist texts ............................................................................................................................................. 6 5. Fragments of documents of uncertain type ................................................................................................ 6 1.4 Aims and assumptions .............................................................................................................. 6 2. Chapter Two: Historical phonology of Bactrian ......................................................... 8 2.1 Consonants ................................................................................................................................. 8 2.2 Simple Consonants .................................................................................................................... 8 2.2.1 PIr. plosives .......................................................................................................................................... 9 2.2.1.1 PIr. *p, *t, *k ............................................................................................................................... 9 *# p> p ........................................................................................................................................................... 9 *-p- > v and b ................................................................................................................................................. 9 *# t > t .......................................................................................................................................................... 10 *t > d, đ ........................................................................................................................................................ 10 *# k- > k ....................................................................................................................................................... 11 *-k- > g ......................................................................................................................................................... 11 2.2.1.2 PIr. *b, *d, *g ............................................................................................................................ 11 *b > <β>=[v] ................................................................................................................................................ 11 *d > l ............................................................................................................................................................ 11 *g > γ ............................................................................................................................................................ 12 2.2.1.3 PIr. *č, *ǰ ................................................................................................................................... 12 *č > ʦ ........................................................................................................................................................... 12 2.2.2 PIr. fricatives and affricates ................................................................................................................ 13 2.2.2.1 PIr. *f, *θ, *x............................................................................................................................. 13 *f > f ............................................................................................................................................................. 13 *θ > h .......................................................................................................................................................... 13 *x> x ............................................................................................................................................................ 13 2.2.2.2 PIr. *s, *z .................................................................................................................................. 13 *s > s ............................................................................................................................................................ 13 *s > ś ............................................................................................................................................................ 13 *z > z ............................................................................................................................................................ 14 2.2.2.3 PIr. *š ........................................................................................................................................ 14 *-š- > š .......................................................................................................................................................... 14 *-š- > h ......................................................................................................................................................... 14 2.2.2.4 PIr. *h ........................................................................................................................................ 14 *h > h ........................................................................................................................................................... 14 ii 2.2.3 PIr. Sonorants ..................................................................................................................................... 14 2.2.3.1 PIr. *m, *n ................................................................................................................................. 14 *m > m ......................................................................................................................................................... 15 *-n- > n ......................................................................................................................................................... 15 2.2.3.2 PIr.*r ......................................................................................................................................... 15 *-r- > -r- ....................................................................................................................................................... 15 2.2.3.3 PIr. *w ....................................................................................................................................... 15 *w > w .......................................................................................................................................................... 15 2.2.3.4 PIr. *y .......................................................................................................................................
Recommended publications
  • The Limits of Empire in Ancient Afghanistan Rule and Resistance in the Hindu Kush, Circa 600 BCE–650 CE
    THE LIMITS OF EMPIRE IN ANCIENT AFGHANIStaN RULE AND RESISTANCE IN THE HINDU KUSH, CIRCA 600 BCE–650 CE PROGRAM & ABSTRACTS The Oriental Institute of the University of Chicago The Franke Institute for the Humanities October 5–7, 2016 Wednesday, October 5 — Franke Institute Thursday, October 6 — Franke Institute Friday, October 7 — Classics 110 THE LIMITS OF EMPIRE IN ANCIENT AFGHANIStaN RULE AND RESISTANCE IN THE HINDU KUSH, CIRCA 600 BCE–650 CE Organized by Gil J. Stein and Richard Payne The Oriental Institute — The University of Chicago Co-sponsored by the Oriental Institute and the Franke Institute for the Humanities — The University of Chicago PROGRAM WEDNESDAY, OCTOBER 5, 2016 — Franke InsTITUTE KEYNOTE LECTURE 5:00 Thomas Barfield “Afghan Political Ecologies: Past and Present” THURSDAY, OCTOBER 6, 2016 — Franke InsTITUTE 8:00–8:30 Coffee 8:30–9:00 Introductory Comments by Gil Stein and Richard Payne SESSION 1: aCHAEMENIDS AND AFTER 9:00–9:45 Matthew W. Stolper “Achaemenid Documents from Arachosia and Bactria: Administration in the East, Seen from Persepolis” 9:45–10:30 Matthew Canepa “Reshaping Eastern Iran’s Topography of Power after the Achaemenids” 10:30–11:00 Coffee Break Cover image. Headless Kushan statue (possibly Kanishka). Uttar Pradesh, India. 2nd–3rd century CE Sandstone 5’3” Government Museum, Mathura. Courtesy Google LIMITS OF EMPIRE 3 SESSION 2: HELLENISTIC AND GRECO-BACTRIAN REGIMES 11:00–11:45 Laurianne Martinez-Sève “Greek Power in Hellenistic Bactria: Control and Resistance” 11:45–12:30 Osmund Bopearachchi “From Royal Greco-Bactrians to Imperial Kushans: The Iconography and Language of Coinage in Relation to Diverse Ethnic and Religious Populations in Central Asia and India” 12:30–2:00 Break SESSIOn 3: KUSHAN IMPERIALISM: HISTORY AND PHILOLOGY 2:00–2:45 Christopher I.
    [Show full text]
  • 09-Khodadad-Rezakhani-02.Pdf
    Samuel Jordan Center for Persian Studies and Culture www.dabirjournal.org Digital Archive of Brief notes & Iran Review ISSN: 2470-4040 Vol.01 No.03.2017 1 xšnaoθrahe ahurahe mazdå Detail from above the entrance of Tehran’s fire temple, 1286š/1917–18. Photo by © Shervin Farridnejad The Digital Archive of Brief notes & Iran Review (DABIR) ISSN: 2470-4040 www.dabirjournal.org Samuel Jordan Center for Persian Studies and Culture University of California, Irvine 1st Floor Humanities Gateway Irvine, CA 92697-3370 Editor-in-Chief Touraj Daryaee (University of California, Irvine) Editors Parsa Daneshmand (Oxford University) Arash Zeini (Freie Universität Berlin) Shervin Farridnejad (Freie Universität Berlin) Book Review Editor Shervin Farridnejad (Freie Universität Berlin) Editorial Assistants Ani Honarchian (UCLA) Sara Mashayekh (UCI) Advisory Board Samra Azarnouche (École pratique des hautes études); Dominic P. Brookshaw (Oxford University); Matthew Canepa (University of Minnesota); Ashk Dahlén (Uppsala University) Peyvand Firouzeh (Cambridge University); Leonardo Gregoratti (Durham University); Frantz Grenet (Collège de France); Wouter F.M. Henkelman (École Pratique des Hautes Études); Rasoul Jafarian (Tehran University); Nasir al-Ka‘abi (University of Kufa); Andromache Karanika (UC Irvine); Agnes Korn (Goethe Universität Frankfurt am Main); Lloyd Llewellyn-Jones (University of Edinburgh); Jason Mokhtarain (University of Indiana); Ali Mousavi (UC Irvine); Mahmoud Omidsalar (CSU Los Angeles); Antonio Panaino (University of Bologna); Alka Patel (UC Irvine); Richard Payne (University of Chicago); Khoda- dad Rezakhani (Princeton University); Vesta Sarkhosh Curtis (British Museum); M. Rahim Shayegan (UCLA); Rolf Strootman (Utrecht University); Giusto Traina (University of Paris-Sorbonne); Mohsen Zakeri (University of Göttingen) Logo design by Charles Li Layout and typesetting by Kourosh Beighpour Contents Notes 1.
    [Show full text]
  • Tajiki Some Useful Phrases in Tajiki Five Reasons Why You Should Ассалому Алейкум
    TAJIKI SOME USEFUL PHRASES IN TAJIKI FIVE REASONS WHY YOU SHOULD ассалому алейкум. LEARN MORE ABOUT TAJIKIS AND [ˌasːaˈlɔmu aˈlɛɪkum] /asah-lomu ah-lay-koom./ THEIR LANGUAGE Hello! 1. Tajiki is spoken as a first or second language by over 8 million people worldwide, but the Hоми шумо? highest population of speakers is located in [ˈnɔmi ʃuˈmɔ] Tajikistan, with significant populations in other /No-mee shoo-moh?/ Central Eurasian countries such as Afghanistan, What is your name? Uzbekistan, and Russia. Номи ман… 2. Tajiki is a member of the Western Iranian branch [ˈnɔmi man …] of the Indo-Iranian languages, and shares many structural similarities to other Persian languages /No-mee man.../ such as Dari and Farsi. My name is… 3. Few people in America can speak or use the Tajiki Шумо чи xeл? Нағз, рахмат. version of Persian. Given the different script and [ʃuˈmɔ ʧi χɛl naʁz ɾaχˈmat] dialectal differences, simply knowing Farsi is not /shoo-moh-chee-khel? Naghz, rah-mat./ enough to fully understand Tajiki. Those who How are you? I’m fine, thank you. study Tajiki can find careers in a variety of fields including translation and interpreting, consulting, Aз вохуриамон шод ҳастам. and foreign service and intelligence. NGOs [az vɔχuˈɾiamɔn ʃɔd χaˈstam] and other enterprises that deal with Tajikistan /Az vo-khu-ri-amon shod has-tam./ desperately need specialists who speak Tajiki. Nice to meet you. 4. The Pamir Mountains which have an elevation Лутфан. / Рахмат. of 23,000 feet are known locally as the “Roof of [lutˈfan] / [ɾaχˈmat] the World”. Mountains make up more than 90 /Loot-fan./ /Rah-mat./ percent of Tajikistan’s territory.
    [Show full text]
  • A Journey to the End of Indo-Persian
    Chapter 8 The Antipodes of “Progress”: A Journey to the End of Indo-Persian Nile Green Siyahat ki gun hain na mard-e safar hain (We do not seize the advantages of travel, nor are we intrepid voyagers.) Hali, Mosaddas (1879) … Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt. (The limits of my language mean the limits of my world.) Ludwig Wittgenstein, Tractatus (1922) ⸪ In the last decades of the nineteenth century, Indians effectively stopped producing Persian prose after over eight hundred years of using the language for literature, statecraft, and science.1 At the public level, the obvious turning point was Persian’s administrative replacement by the East India Company with English and the vernaculars between 1832 and 1837.2 As Tariq Rahman This essay is dedicated to the memory of Omar Khalidi with whom I had hoped to write a short book about travelers from his beloved Hyderabad. For archival and other assistance, I am grateful to Teresa Jones (Worcestershire History Centre), Alf Russell (Wolverhampton City Archives) and the staff of the Library of Birmingham and the Birmingham Pen Museum. I am also thankful to the custodians of the Salar Jung Library (particularly direc- tor A. Negender Reddy) and the Salar Jung Museum for their assistance during my previous research visits to Hyderabad. 1 For historical overviews of Indo-Persian, see T.N. Devare, A Short History of Persian Literature at the Bahmani, Adil Shahi and Qutb Shahi Courts (Poona: T.N. Devare, 1961); and Muhammad Abdul Ghani, History of Persian Language and Literature at the Mughal Court, 3 vols.
    [Show full text]
  • EASAA 2005 Handbook of Papers and Panels
    EASAA 2005 Handbook of Papers and Panels List of Panels Mind the Gap: Continuity and Change in South Asian Archaeology (Monday July 4 2.00 – 5.00) Convenors: Prof. Robin Coningham (University of Bradford) & Dr. Ruth Young,( University of Leicester) Ethnoarchaeology in the Himalayas (Monday July 4 2.00 – 5.00) Convenors: Lindsay Zamponi (Ph.D Candidate, SOAS, London) and Dr. Tadeuz Skorupski (SOAS, London) Indo•Iranian Borderlands (Monday July 4 1.30 – 5.00) Convenors: Morteaza Hessari (National Museum of Iran) & Prof. Vasant Shinde (Deccan College, Pune) Technology, Regional Interaction and the Indus Civilisation (Tuesday July 5 9.30 – 5.00) Convenors: Prof. Mark Kenoyer (University of Wisconsin•Madison) & Dr. Rita Wright (Deparment of Anthropology, New York University) The Temple in South Asia (Tuesday July 5 9.30 – 5.00) Convenors: Dr. Adam Hardy (University of Cardiff) & Dr. Crispin Branfoot (De Montfort University) Issues in Gangetic Archaeology (Tuesday July 5 9.30 – 12.30) Convenor: Robert Harding (UCL Institute of Archaeology Numismatic, Literary and Epigraphic Evidence on Chronology in Gandhara (Tuesday July 6 9.30 – 5.00) Convenor: Dr. Osmund Bopearachchi (C.N.R.S.) Issues in Northwestern Art and Iconography (Tuesday July 5 2.00 – 5.00 Convenors: Dr. Martha L. Carter, Dr. Carolyn Schmidt Tibetan Epigraphy and Petroglyphs (Tuesday 5 July 2.00 – 5.00) Convenor: Dr. Philip Denwood (SOAS, London) Economies in South Asia (Wednesday July 6 9.30 – 4.30) Convenors: Dorian Q. Fuller: Institute of Archaeology, University College London & Dr. Richard Meadow: Director, Harappa Archaeological Project, Peabody Museum, Harvard University) The Hephthalites (Wednesday July 6 9.30 – 4.30) Convenors: Dr.
    [Show full text]
  • The Socio Linguistic Situation and Language Policy of the Autonomous Region of Mountainous Badakhshan: the Case of the Tajik Language*
    THE SOCIO LINGUISTIC SITUATION AND LANGUAGE POLICY OF THE AUTONOMOUS REGION OF MOUNTAINOUS BADAKHSHAN: THE CASE OF THE TAJIK LANGUAGE* Leila Dodykhudoeva Institute Of Linguistics, Russian Academy Of Sciences The paper deals with the problem of closely related languages of the Eastern and Western Iranian origin that coexist in a close neighbourhood in a rather compact area of one region of Republic Tajikistan. These are a group of "minor" Pamir languages and state language of Tajikistan - Tajik. The population of the Autonomous Region of Mountainous Badakhshan speaks different Pamir languages. They are: Shughni, Rushani, Khufi, Bartangi, Roshorvi, Sariqoli; Yazghulami; Wakhi; Ishkashimi. These languages have no script and written tradition and are used only as spoken languages in the region. The status of these languages and many other local linguemes is still discussed in Iranology. Nearly all Pamir languages to a certain extent can be called "endangered". Some of these languages, like Yazghulami, Roshorvi, Ishkashimi are included into "The Red Book " (UNESCO 1995) as "endangered". Some of them are extinct. Information on other idioms up to now is not available. These languages live in close cooperation and interaction with the state language of Tajikistan - Tajik. Almost all population of Badakhshan is multilingual or bilingual. The second language is official language of the state - Tajik. This language is used in Badakhshan as the language of education, press, media, and culture. This is the reason why this paper is focused on the status of Tajik language in Republic Tajikistan and particularly in Badakhshan. The Tajik literary language (its oral and written forms) has a long history and rich written traditions.
    [Show full text]
  • A Linguistic Assessment of the Munji Language in Afghanistan
    Vol. 6 (2011), pp. 38-103 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4506 A Linguistic Assessment of the Munji Language in Afghanistan Daniela Beyer Simone Beck International Assistance Mission (IAM) This paper presents a sociolinguistic assessment of the Munji (ISO: mnj) speech variety based on data collected in the Munjan area of northern Afghanistan. The goal was to determine whether a national language is adequate for primary school education and literature, or whether the Munji people would benefit from language development, including literature development in the vernacular. The survey trip entailed administering questionnaires to village elders,sociolinguistic questionnaires as well as Dari proficiency questionnaires to men and women of various age groups, eliciting word lists, and observing intelligibility of Dari and language use. In this way we aimed to determine the vitality of Munji, the different varieties of Munji, the use of Munji and Dari in the different domains of life, attitudes toward the speaking community’s own speech variety and toward Dari, and to investigate their intelligibility of Dari. In this paper we aim to show that the Munji people would benefit from Munji language development as a basis for both primary school material and adult literacy material in the mother tongue. In the long term, this is likely to raise the education level as well as the Munji people’s ability to acquire Dari literacy. 1. INTRODUCTION.1 From April 20 to 25, 2008, we conducted sociolingistic research in the Munjan language area of northern Afghanistan.2 The research was carried out under the auspices of the International Assistance Mission (IAM), a non-governmental organization working in Afghanistan.
    [Show full text]
  • © Okayama Orient Museum 2019 Plateau
    9000 7000 5000 30002500 2000 1500 1000800600 400 200BC 0 AD 200 400 600 800 10001200 1400 1600 1800 2000 80006000 4000 2750 2250 1750 1250 900 700 500 300 100 100300 500 700 900 1100 13001500 1700 1900 5200 2900 1200 323 30 632 1925 ORIENT Neolithic Period Chalcolithic Period B r o n z e A g e I r o n A g e Hellenistic Period ������������������������ ��������������� ORIENT 65003000 2000 1650 1200 850 490 334 227 168 27 395 1456 1821 Paleolithic Period Neolithic Period Cycladic Civilization Minoan Mycenaean Dark AgesArchaic Period Classic Roma Empire Byzantine Empire Conquest of the Persian Empire of Alexander the Greate the Alexander of Empire Persian the of Conquest GREECE Antigonoid R o m a n Ottoman EmpireGREECE Plant and animal domesticationLinea A, B Iron Dynasty Republic 7000 4400 3000 2686 2160 2055 1650 1550 1069 664 332 30 395 639Umayyad Dynasty Addasid Dynasty 909 1171A y y u b1250 i d s 1517 1805 1923 Paleolithic Period Neolithic Period Pre Dynastic Early Dynastic Old Kingdom Middle Kingdom New Kingdom 3rd Intermediate Late Period Ptolemaic Kingdom Fatimid Dynasty M a m l u k Muhammad Ali Achaemenid Dynasty Dynasty Dynasty EGYPT The Great Pyramid of Giza Tutankhamun Cleopatra VII EGYPT Plant and animal domestication Hieroglyph Alphabet 525 404 9700 8500 7000 Neolithic Pottery Chalcollithic Late 2000 1650 1200 546 133 1453 1922 Halaf Culture Ubaid Culture Pre Pottery Neolithic Early Bronze Age Middle Bronze Age Hittite Empire P h r y g i a L y d i a Lysimachos 1157 1299 Pergamon S e l j u q i d s ANATOLIA Ritual center 241 Anatolian
    [Show full text]
  • Iran (Persia) and Aryans Part - 1
    INDIA (BHARAT) - IRAN (PERSIA) AND ARYANS PART - 1 Dr. Gaurav A. Vyas This book contains the rich History of India (Bharat) and Iran (Persia) Empire. There was a time when India and Iran was one land. This book is written by collecting information from various sources available on the internet. ROOTSHUNT 15, Mangalyam Society, Near Ocean Park, Nehrunagar, Ahmedabad – 380 015, Gujarat, BHARAT. M : 0091 – 98792 58523 / Web : www.rootshunt.com / E-mail : [email protected] Contents at a glance : PART - 1 1. Who were Aryans ............................................................................................................................ 1 2. Prehistory of Aryans ..................................................................................................................... 2 3. Aryans - 1 ............................................................................................................................................ 10 4. Aryans - 2 …............................………………….......................................................................................... 23 5. History of the Ancient Aryans: Outlined in Zoroastrian scriptures …….............. 28 6. Pre-Zoroastrian Aryan Religions ........................................................................................... 33 7. Evolution of Aryan worship ....................................................................................................... 45 8. Aryan homeland and neighboring lands in Avesta …...................……………........…....... 53 9. Western
    [Show full text]
  • Notes on the Yuezhi - Kushan Relationship and Kushan Chronology”, by Hans Loeschner
    “Notes on the Yuezhi - Kushan Relationship and Kushan Chronology”, by Hans Loeschner Notes on the Yuezhi – Kushan Relationship and Kushan Chronology By Hans Loeschner Professor Michael Fedorov provided a rejoinder1 with respect to several statements in the article2 “A new Oesho/Shiva image of Sasanian ‘Peroz’ taking power in the northern part of the Kushan empire”. In the rejoinder Michael Fedorov states: “The Chinese chronicles are quite unequivocal and explicit: Bactria was conquered by the Ta-Yüeh-chih! And it were the Ta-Yüeh-chih who split the booty between five hsi-hou or rather five Ta-Yüeh-chih tribes ruled by those hsi-hou (yabgus) who created five yabguates with capitals in Ho-mo, Shuang-mi, Hu-tsao, Po-mo, Kao-fu”. He concludes the rejoinder with words of W.W. Tarn3: “The new theory, which makes the five Yüeh- chih princes (the Kushan chief being one) five Saka princes of Bactria conquered by the Yüeh- chih, throws the plain account of the Hou Han shu overboard. The theory is one more unhappy offshoot of the elementary blunder which started the belief in a Saka conquest of Greek Bactria”.1 With respect to the ethnical allocation of the five hsi-hou Laszlo Torday provides an analysis with a result which is in contrast to the statement of Michael Fedorov: “As to the kings of K’ang- chü or Ta Yüeh-shih, those chiefs of foreign tribes who acknowledged their supremacy were described in the Han Shu as “lesser kings” or hsi-hou. … The hsi-hou (and their fellow tribespeople) were ethnically as different from the Yüeh-shih and K’ang-chü as were the hou… from the Han.
    [Show full text]
  • Problems of Chronology in Gandhāran Art
    Rienjang and Stewart (eds) Problems of Chronology in Gandhāran Art Edited by Wannaporn Rienjang Peter Stewart Problems of Chronology in Gandhāran Art Since the beginning of Gandhāran studies in the nineteenth century, chronology has been one of the most significant challenges to the understanding of Gandhāran art. Many other ancient societies, including those of Greece and Rome, have left a wealth of textual sources which have put their fundamental chronological frameworks beyond doubt. In the absence of such sources on a similar scale, even the historical eras cited on inscribed Gandhāran works of art have been hard to place. Few sculptures have such inscriptions and the majority lack any record of find-spot or even general provenance. Those known to have been found at particular sites were sometimes moved and reused in antiquity. Consequently, the provisional dates assigned to extant Gandhāran sculptures have sometimes differed by centuries, while the narrative of artistic development remains doubtful and inconsistent. Building upon the most recent, cross-disciplinary research, debate and excavation, this volume reinforces a new consensus about the chronology of Gandhāra, bringing the history of Gandhāran art into sharper focus than ever. By considering this tradition in its wider context, alongside contemporary Indian art and subsequent developments in Central Asia, the authors also open up fresh questions and problems which a new phase of research will need to address. Problems of Chronology in Gandhāran Art is the first publication of the Gandhāra Connections project at the University of Oxford’s Classical Art Research Centre, which has been supported by the Bagri Foundation and the Neil Kreitman Foundation.
    [Show full text]
  • Mecusi Geleneğinde Tektanrıcılık Ve Düalizm Ilişkisi
    T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ İstanbul 2011 T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ (Bu tez İstanbul Üniversitesi Bilimsel Ara ştırma Projeleri Komisyonu tarafından desteklenmi ştir. Proje numarası:4247) İstanbul 2011 ÖZ Bu çalı şma Mecusi gelene ğinde tektanrıcılık ve düalizm ili şkisini ortaya çıkı şından günümüze kadarki tarihsel süreç içerisinde incelemeyi hedef edinir. Bu ba ğlamda Mecusilik üç temel teolojik süreç çerçevesinde ele alınmaktadır. Bu ba ğlamda birinci teolojik süreçte Mecusili ğin kurucusu addedilen Zerdü şt’ün kendisine atfedilen Gatha metninde tanrı Ahura Mazda çerçevesinde ortaya koydu ğu tanrı tasavvuru incelenmektedir. Burada Zerdü şt’ün anahtar kavram olarak belirledi ği tanrı Ahura Mazda ve onunla ili şkilendirilen di ğer ilahi figürlerin ili şkisi esas alınmaktadır. Zerdü şt sonrası Mecusi teolojisinin şekillendi ği Avesta metinleri ikinci teolojik süreci ihtiva etmektedir. Bu dönem Zerdü şt’ten önceki İran’ın tanrı tasavvurlarının yeniden kutsal metne yani Avesta’ya dahil edilme sürecini yansıtmaktadır. Dolayısıyla Avesta edebiyatı Zerdü şt sonrası dönü şen bir teolojiyi sunmaktadır. Bu noktada ba şta Ahura Mazda kavramı olmak üzere, Zerdü şt’ün Gatha’da ortaya koydu ğu mefhumların de ğişti ği görülmektedir.
    [Show full text]