Panoan Languages and Linguistics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Panoan Languages and Linguistics Panoan Languages and Linguistics DAVID W. FLECK American Museum of Natural History Anthropological Papers, Number 99 Scientific Publications of the American Museum of Natural History American Museum Novitates Bulletin of the American Museum of Natural History Anthropological Papers of the American Museum of Natural History Publications Committee Robert S. Voss, Chair Board of Editors Jin Meng, Paleontology Lorenzo Prendini, Invertebrate Zoology Robert S. Voss, Vertebrate Zoology Peter M. Whiteley, Anthropology Managing Editor Mary Knight Submission procedures can be found at http://research.amnh.org/scipubs All issues of Anthropological Papers of the American Museum of Natural History are available on the web from http://digitallibrary.amnh.org/dspace Order printed copies from http://www.amnhshop.com or via standard mail from American Museum of Natural History—Scientific Publications, Central Park West at 79th St., New York, NY 10024 ∞ This paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (permanence of paper). PANOAN LANGUAGES AND LINGUISTICS 2013 FLECK: PANOAN LANGUAGES AND LINGUISTICS 3 PANOAN LANGUAGES AND LINGUISTICS DAVID W. FLECK Division of Anthropology American Museum of Natural History Adjunct Research Associate, Department of Linguistics University of Oregon ANTHROPOLOGICAL PAPERS OF THE AMERICAN MUSEUM OF NATURAL HISTORY Number 99, 112 pages, 1 map, 11 tables Issued October 10, 2013 Copyright © American Museum of Natural History 2013 ISSN 0065-9452 4 ANTHROPOLOGICAL PAPERS AMERICAN MUSEUM OF NATURAL HISTORY NO. 99 2013 FLECK: PANOAN LANGUAGES AND LINGUISTICS 5 CONTENTS Abstract ...................................................................................................................................................... 7 Introduction .............................................................................................................................................. 9 Classification and inventory of Panoan languages and dialects .................................................... 9 Ethnonyms and orthography .......................................................................................................... 12 Former misconceptions about the Panoan family ...................................................................... 17 On dialects and languages ................................................................................................................ 19 Panoan internal classification and Panoan dispersal ................................................................. 21 Relations to other South American families ....................................................................................... 22 Panoan-Takanan relations ................................................................................................................ 22 Other proposed genetic ties beyond the family ............................................................................ 24 Contact with other Amazonian groups and Kechua speakers .................................................. 24 History of Panoan linguistics ................................................................................................................ 26 The Jesuits (1640s–1768) .................................................................................................................... 26 The Franciscans (1657–1930s) .......................................................................................................... 28 Foreign travelers of the 1800s ........................................................................................................... 32 European philologists of the late 1800s .......................................................................................... 34 A new generation of list collectors and linguists (1900–1930s) ................................................ 34 The Summer Institute of Linguistics (1940s–present) ............................................................... 37 University academics (1970s–present) ........................................................................................... 39 Priorities for future research .................................................................................................................. 41 Typological overview .............................................................................................................................. 43 Phonology ........................................................................................................................................... 43 Morphology ........................................................................................................................................ 43 Syntax ................................................................................................................................................... 44 Ethnolinguistic features ....................................................................................................................... 45 Linguistic taboos ................................................................................................................................ 45 In-law avoidance speech ................................................................................................................... 45 Weeping kinship lexicon .................................................................................................................. 45 Lingua francas and pidgins ............................................................................................................. 46 Ceremonial languages ....................................................................................................................... 46 Gender-specific speech ..................................................................................................................... 46 Game synonymy and pet vocative terms ...................................................................................... 48 References ................................................................................................................................................ 49 Appendix 1: Index of common denomination synonyms, variants, and homonyms ................ 74 5 6 ANTHROPOLOGICAL PAPERS AMERICAN MUSEUM OF NATURAL HISTORY NO. 99 Appendix 2: Available linguistic data for Panoan languages and dialects ................................ 93 Appendix 3: Geographic locations of Panoan languages and dialects .................................... 105 TABLES Table 1. Fleck’s classification of Panoan languages and dialects (that have linguistic data available) ................................................................................................. 11 Table 2. Tentative classification of possibly Panoan languages/dialects lacking linguistic data ........................................................................................................................ 13 Table 3. Panoan intrafamily homonymy ........................................................................................... 18 Table 4. Interfamily homonymy .......................................................................................................... 20 Table 5. Proposed affiliations of Pano-Takanan with other languages and/or families ............. 25 Table 6. Published Panoan linguistic works by Franciscans ......................................................... 31 Table 7. Publications from the 1800s containing Panoan linguistic data ................................... 31 Table 8. Languages and dialects that became known during the first third of the 20th century .................................................................................................. 35 Table 9. Languages studied in detail by the Summer Institute of Linguistics ........................... 38 Table 10. Languages that have been the subject of linguistics theses by academics ................. 40 Table 11. Articles on Panoan languages published in the International Journal of American Linguistics ................................................................. 42 MAP Map 1. Locations of Panoan languages ................................................................................................ 8 6 2013 FLECK: PANOAN LANGUAGES AND LINGUISTICS 7 ABSTRACT Knowledge of Panoan languages and linguistics has increased significantly over the last several decades. The present paper draws upon this new information to produce a current internal classification of all the extant and extinct languages in the Panoan family based on lexical, phonological, and grammatical comparisons. This classification pays special attention to distinguishing dialects from independent languages and to mismatches that exist between linguistically defined languages and socially defined ethnic groups. An evaluation of previ- ously proposed genetic relations to other language families is followed by a discussion of lexi- cal borrowing and possible areal diffusion of grammatical features from and into neighboring non-Panoan languages and Kechua. The history of Panoan linguistics is chronicled from the first Jesuit and Franciscan vocabularies to the most recent contributions, and priorities for future research are suggested. A typological overview of Panoan phonology, morphology, and syntax is provided along with descriptions of some of the extraordinary linguistic features found in the family. Name taboos, postmortem word taboos, in-law avoidance languages, trade languages,
Recommended publications
  • The Poetics of Relationality: Mobility, Naming, and Sociability in Southeastern Senegal by Nikolas Sweet a Dissertation Submitte
    The Poetics of Relationality: Mobility, Naming, and Sociability in Southeastern Senegal By Nikolas Sweet A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology) in the University of Michigan 2019 Doctoral Committee Professor Judith Irvine, chair Associate Professor Michael Lempert Professor Mike McGovern Professor Barbra Meek Professor Derek Peterson Nikolas Sweet [email protected] ORCID iD: 0000-0002-3957-2888 © 2019 Nikolas Sweet This dissertation is dedicated to Doba and to the people of Taabe. ii ACKNOWLEDGEMENTS The field work conducted for this dissertation was made possible with generous support from the National Science Foundation’s Doctoral Dissertation Research Improvement Grant, the Wenner-Gren Foundation’s Dissertation Fieldwork Grant, the National Science Foundation’s Graduate Research Fellowship Program, and the University of Michigan Rackham International Research Award. Many thanks also to the financial support from the following centers and institutes at the University of Michigan: The African Studies Center, the Department of Anthropology, Rackham Graduate School, the Department of Afroamerican and African Studies, the Mellon Institute, and the International Institute. I wish to thank Senegal’s Ministère de l'Education et de la Recherche for authorizing my research in Kédougou. I am deeply grateful to the West African Research Center (WARC) for hosting me as a scholar and providing me a welcoming center in Dakar. I would like to thank Mariane Wade, in particular, for her warmth and support during my intermittent stays in Dakar. This research can be seen as a decades-long interest in West Africa that began in the Peace Corps in 2006-2009.
    [Show full text]
  • Indigenous and Tribal People's Rights Over Their Ancestral Lands
    INTER‐AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS OEA/Ser.L/V/II. Doc. 56/09 30 December 2009 Original: Spanish INDIGENOUS AND TRIBAL PEOPLES’ RIGHTS OVER THEIR ANCESTRAL LANDS AND NATURAL RESOURCES Norms and Jurisprudence of the Inter‐American Human Rights System 2010 Internet: http://www.cidh.org E‐mail: [email protected] OAS Cataloging‐in‐Publication Data Derechos de los pueblos indígenas y tribales sobre sus tierras ancestrales y recursos naturales: Normas y jurisprudencia del sistema interamericano de derechos humanos = Indigenous and tribal people’s rights over their ancestral lands and natural resources: Norms and jurisprudence of the Inter‐American human rights system / [Inter‐American Commission on Human Rights.] p. ; cm. (OEA documentos oficiales ; OEA/Ser.L)(OAS official records ; OEA/Ser.L) ISBN 978‐0‐8270‐5580‐3 1. Human rights‐‐America. 2. Indigenous peoples‐‐Civil rights‐‐America. 3. Indigenous peoples‐‐Land tenure‐‐America. 4. Indigenous peoples‐‐Legal status, laws, etc.‐‐America. 5. Natural resources‐‐Law and legislation‐‐America. I. Inter‐American Commission on Human Rights. II Series. III. Series. OAS official records ; OEA/Ser.L. OEA/Ser.L/V/II. Doc.56/09 Document published thanks to the financial support of Denmark and Spain Positions herein expressed are those of the Inter‐American Commission on Human Rights and do not reflect the views of Denmark or Spain Approved by the Inter‐American Commission on Human Rights on December 30, 2009 INTER‐AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS MEMBERS Luz Patricia Mejía Guerrero Víctor E. Abramovich Felipe González Sir Clare Kamau Roberts Paulo Sérgio Pinheiro Florentín Meléndez Paolo G. Carozza ****** Executive Secretary: Santiago A.
    [Show full text]
  • Mapa Etnolingüístico Del Perú*
    Rev Peru Med Exp Salud Publica. 2010; 27(2): 288-91. SECCIÓN ESPECIAL MAPA ETNOLINGÜÍSTICO DEL PERÚ* Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos (INDEPA)1 RESUMEN Para brindar una adecuada atención de salud con enfoque intercultural es necesario que el personal de salud conozca la diversidad etnolingüística del Perú, por ello presentamos gráficamente 76 etnias que pertenecen a 16 familias etnolingüísticas y su distribución geográfica en el país. Palabras clave: Población indígena; Grupos étnicos; Diversidad cultural; Peru (fuente: DeCS BIREME). ETHNOLINGUISTIC MAP OF PERU ABSTRACT To provide adequate health care with an intercultural approach is necessary for the health care personnel know the Peruvian ethnolinguistic diversity, so we present 76 ethnic groups that belong to 16 ethnolinguistic families and their geographical distribution on a map of Peru. Key words: Indigenous population; Ethnic groups; Cultural diversity; Peru (source: MeSH NLM). La Constitución Política del Perú 1993 en su Capítulo nativas y hablantes de lenguas indígenas a nivel nacional I sobre los derechos fundamentales de la persona en base al II Censo de Comunidades Indígenas de la humana reconoce que todo peruano tiene derecho a su Amazonía Peruana 2007 y Censos Nacionales 2007: XI identidad étnico-cultural. Pero cuales son las identidades de Población y VI de Vivienda; y también los datos de étnicas culturales y lingüísticas que existen en el país. COfOPRI sobre comunidades campesinas. Para cumplir con este mandato constitucional
    [Show full text]
  • SEMANTIC DEMARCATION of the CONCEPTS of ENDONYM and EXONYM PRISPEVEK K POMENSKI RAZMEJITVI TERMINOV ENDONIM in EKSONIM Drago Kladnik
    Acta geographica Slovenica, 49-2, 2009, 393–428 SEMANTIC DEMARCATION OF THE CONCEPTS OF ENDONYM AND EXONYM PRISPEVEK K POMENSKI RAZMEJITVI TERMINOV ENDONIM IN EKSONIM Drago Kladnik BLA@ KOMAC Bovec – Flitsch – Plezzo je mesto na zahodu Slovenije. Bovec – Flitsch – Plezzo is a town in western Slovenia. Drago Kladnik, Semantic Demarcation of the Concepts of Endonym and Exonym Semantic Demarcation of the Concepts of Endonym and Exonym DOI: 10.3986/AGS49206 UDC: 81'373.21 COBISS: 1.01 ABSTRACT: This article discusses the delicate relationships when demarcating the concepts of endonym and exonym. In addition to problems connected with the study of transnational names (i.e., names of geographical features extending across the territory of several countries), there are also problems in eth- nically mixed areas. These are examined in greater detail in the case of place names in Slovenia and neighboring countries. On the one hand, this raises the question of the nature of endonyms on the territory of Slovenia in the languages of officially recognized minorities and their respective linguistic communities, and their relationship to exonyms in the languages of neighboring countries. On the other hand, it also raises the issue of Slovenian exonyms for place names in neighboring countries and their relationship to the nature of Slovenian endonyms on their territories. At a certain point, these dimensions intertwine, and it is there that the demarcation between the concepts of endonym and exonym is most difficult and problematic. KEY WORDS: geography, geographical names, endonym, exonym, exonimization, geography, linguistics, terminology, ethnically mixed areas, Slovenia The article was submitted for publication on May 4, 2009.
    [Show full text]
  • The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin
    Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America Volume 11 Article 1 Issue 1 Volume 11, Issue 1 6-2013 The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin Andrés Pablo Salanova University of Ottawa Follow this and additional works at: http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti Part of the Anthropology Commons Recommended Citation Epps, Patience and Salanova, Andrés Pablo (2013). "The Languages of Amazonia," Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America: Vol. 11: Iss. 1, Article 1, 1-28. Available at: http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti/vol11/iss1/1 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. Epps and Salanova: The Languages of Amazonia ARTICLE The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin Andrés Pablo Salanova University of Ottawa Introduction Amazonia is a linguistic treasure-trove. In this region, defined roughly as the area of the Amazon and Orinoco basins, the diversity of languages is immense, with some 300 indigenous languages corresponding to over 50 distinct ‘genealogical’ units (see Rodrigues 2000) – language families or language isolates for which no relationship to any other has yet been conclusively demonstrated; as distinct, for example, as Japanese and Spanish, or German and Basque (see section 12 below). Yet our knowledge of these languages has long been minimal, so much so that the region was described only a decade ago as a “linguistic black box" (Grinevald 1998:127).
    [Show full text]
  • New Age Tourism and Evangelicalism in the 'Last
    NEGOTIATING EVANGELICALISM AND NEW AGE TOURISM THROUGH QUECHUA ONTOLOGIES IN CUZCO, PERU by Guillermo Salas Carreño A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology) in The University of Michigan 2012 Doctoral Committee: Professor Bruce Mannheim, Chair Professor Judith T. Irvine Professor Paul C. Johnson Professor Webb Keane Professor Marisol de la Cadena, University of California Davis © Guillermo Salas Carreño All rights reserved 2012 To Stéphanie ii ACKNOWLEDGMENTS This dissertation was able to arrive to its final shape thanks to the support of many throughout its development. First of all I would like to thank the people of the community of Hapu (Paucartambo, Cuzco) who allowed me to stay at their community, participate in their daily life and in their festivities. Many thanks also to those who showed notable patience as well as engagement with a visitor who asked strange and absurd questions in a far from perfect Quechua. Because of the University of Michigan’s Institutional Review Board’s regulations I find myself unable to fully disclose their names. Given their public position of authority that allows me to mention them directly, I deeply thank the directive board of the community through its then president Francisco Apasa and the vice president José Machacca. Beyond the authorities, I particularly want to thank my compadres don Luis and doña Martina, Fabian and Viviana, José and María, Tomas and Florencia, and Francisco and Epifania for the many hours spent in their homes and their fields, sharing their food and daily tasks, and for their kindness in guiding me in Hapu, allowing me to participate in their daily life and answering my many questions.
    [Show full text]
  • A Reappraisal of Phylogenetic Relationships Among Auchenipterid Catfishes of the Subfamily Centromochlinae and Diagnosis of Its Genera (Teleostei: Siluriformes)
    ISSN 0097-3157 PROCEEDINGS OF THE ACADEMY OF NATURAL SCIENCES OF PHILADELPHIA 167: 85-146 2020 A reappraisal of phylogenetic relationships among auchenipterid catfishes of the subfamily Centromochlinae and diagnosis of its genera (Teleostei: Siluriformes) LUISA MARIA SARMENTO-SOARES Programa de Pós-Graduação em Biologia Animal, Universidade Federal do Espírito Santo. Prédio Bárbara Weinberg, Campus de Goiabeiras, 29043-900, Vitória, ES, Brasil. http://orcid.org/0000-0002-8621-1794 Laboratório de Ictiologia, Universidade Estadual de Feira de Santana. Av. Transnordestina s/no., Novo Horizonte, 44036-900, Feira de Santana, BA, Brasil Instituto Nossos Riachos, INR, Estrada de Itacoatiara, 356 c4, 24348-095, Niterói, RJ. www.nossosriachos.net E-mail: [email protected] RONALDO FERNANDO MARTINS-PINHEIRO Instituto Nossos Riachos, INR, Estrada de Itacoatiara, 356 c4, 24348-095, Niterói, RJ. www.nossosriachos.net E-mail: [email protected] ABSTRACT.—A hypothesis of phylogenetic relationships is presented for species of the South American catfish subfamily Centromochlinae (Auchenipteridae) based on parsimony analysis of 133 morphological characters in 47 potential ingroup taxa and one outgroup taxon. Of the 48 species previously considered valid in the subfamily, only one, Centromochlus steindachneri, was not evaluated in the present study. The phylogenetic analysis generated two most parsimonious trees, each with 202 steps, that support the monophyly of Centromochlinae composed of five valid genera: Glanidium, Gephyromochlus, Gelanoglanis, Centromochlus and Tatia. Although those five genera form a clade sister to the monotypic Pseudotatia, we exclude Pseudotatia from Centromochlinae. The parsimony analysis placed Glanidium (six species) as the sister group to all other species of Centromochlinae. Gephyromochlus contained a single species, Gephyromochlus leopardus, that is sister to the clade Gelanoglanis (five species) + Centromochlus (eight species).
    [Show full text]
  • Peoples in the Brazilian Amazonia Indian Lands
    Brazilian Demographic Censuses and the “Indians”: difficulties in identifying and counting. Marta Maria Azevedo Researcher for the Instituto Socioambiental – ISA; and visiting researcher of the Núcleo de Estudos em População – NEPO / of the University of Campinas – UNICAMP PEOPLES IN THE BRAZILIAN AMAZONIA INDIAN LANDS source: Programa Brasil Socioambiental - ISA At the present moment there are in Brazil 184 native language- UF* POVO POP.** ANO*** LÍNG./TRON.**** OUTROS NOMES***** Case studies made by anthropologists register the vital events of a RO Aikanã 175 1995 Aikanã Aikaná, Massaká, Tubarão RO Ajuru 38 1990 Tupari speaking peoples and around 30 who identify themselves as “Indians”, RO Akunsu 7 1998 ? Akunt'su certain population during a large time period, which allows us to make RO Amondawa 80 2000 Tupi-Gurarani RO Arara 184 2000 Ramarama Karo even though they are Portuguese speaking. Two-hundred and sixteen RO Arikapu 2 1999 Jaboti Aricapu a few analyses about their populational dynamics. Such is the case, for RO Arikem ? ? Arikem Ariken peoples live in ‘Indian Territories’, either demarcated or in the RO Aruá 6 1997 Tupi-Mondé instance, of the work about the Araweté, made by Eduardo Viveiros de RO Cassupá ? ? Português RO/MT Cinta Larga 643 1993 Tupi-Mondé Matétamãe process of demarcation, and also in urban areas in the different RO Columbiara ? ? ? Corumbiara Castro. In his book (Araweté: o povo do Ipixuna – CEDI, 1992) there is an RO Gavião 436 2000 Tupi-Mondé Digüt RO Jaboti 67 1990 Jaboti regions of Brazil. The lands of some 30 groups extend across national RO Kanoe 84 1997 Kanoe Canoe appendix with the populational data registered by others, since the first RO Karipuna 20 2000 Tupi-Gurarani Caripuna RO Karitiana 360 2000 Arikem Caritiana burder, for ex.: 8,500 Ticuna live in Peru and Colombia while 32,000 RO Kwazá 25 1998 Língua isolada Coaiá, Koaiá contact with this people in 1976.
    [Show full text]
  • 1347871* Cerd/C/Per/18-21
    United Nations CERD/C/PER/18-21 International Convention on Distr.: General 25 October 2013 the Elimination of All Forms English of Racial Discrimination Original: Spanish Committee on the Elimination of Racial Discrimination Reports submitted by States parties under article 9 of the Convention Combined eighteenth to twenty-first periodic reports of States parties due in 2012 Peru*, ** [23 April 2013] * This document contains the eighteenth to the twenty-first periodic reports of Peru, due on 29 October 2012. For the fourteenth to the seventeenth periodic reports and the summary records of the meetings at which the Committee considered those reports, see documents CERD/C/PER/14-17 and CERD/C/SR.1934, 1935, 1963 and 1964. ** The present document is being issued without formal editing. GE.13-47871 (EXT) *1347871* CERD/C/PER/18-21 Contents Paragraphs Page I. Introduction............................................................................................................. 1–8 3 II. Information relating to the articles of the Convention ............................................ 9–246 5 Article 1 of the Convention..................................................................................... 9–46 5 A. Definition of racial discrimination in domestic legislation............................. 9–20 5 B. Special measures on behalf of groups of individuals protected by the Convention 21–24 7 C. Ethnic diversity in Peru .................................................................................. 25–46 8 Article 2 of the Convention....................................................................................
    [Show full text]
  • Deductions Suggested by the Geographcial Distribution of Some
    Deductions suggested by the geographcial distribution of some post-Columbian words used by the Indians of S. America, by Erland Nordenskiöld. no.5 Nordenskiöld, Erland, 1877-1932. [Göteborg, Elanders boktryckeri aktiebolag, 1922] http://hdl.handle.net/2027/inu.32000000635047 Public Domain in the United States, Google-digitized http://www.hathitrust.org/access_use#pd-us-google This work is deemed to be in the public domain in the United States of America. It may not be in the public domain in other countries. Copies are provided as a preservation service. Particularly outside of the United States, persons receiving copies should make appropriate efforts to determine the copyright status of the work in their country and use the work accordingly. It is possible that heirs or the estate of the authors of individual portions of the work, such as illustrations, assert copyrights over these portions. Depending on the nature of subsequent use that is made, additional rights may need to be obtained independently of anything we can address. The digital images and OCR of this work were produced by Google, Inc. (indicated by a watermark on each page in the PageTurner). Google requests that the images and OCR not be re-hosted, redistributed or used commercially. The images are provided for educational, scholarly, non-commercial purposes. Generated for Eduardo Ribeiro (University of Chicago) on 2011-12-10 23:30 GMT / Public Domain in the United States, Google-digitized http://www.hathitrust.org/access_use#pd-us-google Generated for Eduardo Ribeiro
    [Show full text]
  • PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/42006 Please be advised that this information was generated on 2017-12-06 and may be subject to change. Kwaza in a Comparative Perspective Author(s): Hein van der Voort Reviewed work(s): Source: International Journal of American Linguistics, Vol. 71, No. 4 (October 2005), pp. 365- 412 Published by: The University of Chicago Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.1086/501245 . Accessed: 13/07/2012 09:37 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to International Journal of American Linguistics. http://www.jstor.org KWAZA IN A COMPARATIVE PERSPECTIVE1 Hein van der Voort Radboud Universiteit Nijmegen Museu Paraense Emílio Goeldi In view of the previous sparsity of data, the existing claims with regard to a genea- logical classification of the Aikanã, Kanoê, and Kwaza languages of Rondônia, on the Brazilian side of the Guaporé River, are premature and unconvincing.
    [Show full text]
  • Why Mahku – Movimento Dos Artistas Huni Kuin – Sing?
    Universidade Federal do Acre, AMILTON PELEGRINO DE MATTOS Campus Floresta, Cruzeiro do IBÃ HUNI KUIN Sul, Acre, Brazil. MAHKU – Artists Movement WHY MAHKU – Huni Kuin, Jordão, Acre, Brazil. MOVIMENTO DOS ARTISTAS HUNI KUIN – SING? ABSTRACT The article presented is a joint work of the authors cited above. The drawings presented are products of MAHKU – Huni Kuin Artists Movement inspired from the huni meka songs. The nixi pae (ayahuasca) songs are the motive for the commentary of Ibã Huni Kuin and his way of “translation” of the language of songs, which he calls “put in the sense” (pôr ou colocar no sentido). In the first part we make a brief keywords presentation of the Ibã and collective Huni Kuin art- Huni Kuin; Visual anthropology; ists research and the trajectory of MAHKU, portrayed Ethnographic film; Art; in the audiovisual essay The nixi pae’s dream (Dir. Anthropology of music. Amilton Mattos, 2015). 61 São Paulo, v. 2, n.1, p.61-82, may (2017) PRESENTATION This text is a presentation of excerpts from material prepared by Ibã and myself with the intention to compose, in brief, the book É tudo vivo, tudo fica olhando, tudo escutando – O MAHKU – Movimento dos Artistas Huni Kuin (Its all alive, everything is looking, everything is listening – The MAHKU – Huni Kuin Artists Movement). The material has been produced in the context of the research project Espírito da Floresta (Spirit of the Forest), started in 2009, concurrently in the Indigenous land of Alto Rio Jodão and in the Indigenous Licentiate from the Universidade Federal do Acre (Federal University of Acre) UFAC, Cruzeiro do Sul Campus, the University of the Forest, with intentions to expand into other expressive forms such as music and visual arts.
    [Show full text]