Suomen Toinen Raportti

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Suomen Toinen Raportti THE THIRD PERIODIC REPORT OF FINLAND ON THE APPLICATION OF THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES February 2006 CONTENT INTRODUCTION ................................................................................................................................. 3 GENERAL PART................................................................................................................................... 5 1. BASIC INFORMATION ON FINLAND ........................................................................... 5 2. REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES IN FINLAND ....................................... 6 3. NUMBERS OF PERSONS SPEAKING REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES IN FINLAND.................................................................................................... 8 4. NUMBERS OF NON•TERRITORIAL LANGUAGES AND OF PERSONS using THEM IN FINLAND................................................................................................................... 8 5. GOVERNMENT STATEMENTS AND REPORTS...................................................... 11 PART I..................................................................................................................................................... 14 I.1. MAIN LEGAL ACTS WHEREBY THE CHARTER HAS BEEN IMPLEMENTED IN FINLAND ............................................................................................ 14 I.2. BODIES AND ORGANISATIONS FURTHERING THE PROTECTION AND DEVELOPMENT OF REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES .......................... 19 I.3. BODIES AND ORGANISATIONS CONSULTED ON THE PREPARATION OF THE REPORT....................................................................................................................... 21 I.4. PROVISION OF INFORMATION ON THE RIGHTS AND THE DUTIES DERIVING FROM THE APPLICATION OF THE CHARTER.................................... 21 I.5. IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS .................................................. 22 I.6. PROVISION OF INFORMATION ON THE RECOMMENDATIONS GIVEN BY THE COMMITTEE OF MINISTERS............................................................................. 24 I.7. CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS .......................................................................................................................................................... 25 PART II ................................................................................................................................................... 26 ARTICLE 7: OBJECTIVES AND PRINCIPLES................................................................. 26 PART III.................................................................................................................................................. 41 III.1 SWEDISH – THE LESS WIDELY USED NATIONAL LANGUAGE .............. 41 ARTICLE 8: EDUCATION ...................................................................................................... 41 ARTICLE 9: JUDICIAL AUTHORITIES.............................................................................. 45 ARTICLE 10: ADMINISTRATIVE AUTHORITIES AND PUBLIC SERVICES....... 50 ARTICLE 11: MEDIA ................................................................................................................ 55 ARTICLE 12: CULTURAL ACTIVITIES AND FACILITIES ......................................... 56 ARTICLE 13: ECONOMIC AND SOCIAL LIFE............................................................... 59 ARTICLE 14: TRANSFRONTIER EXCHANGES ............................................................. 61 III.2 SÁMI • A REGIONAL MINORITY LANGUAGE ................................................... 63 ARTICLE 8: EDUCATION ...................................................................................................... 63 ARTICLE 9: JUDICIAL AUTHORITIES.............................................................................. 69 ARTICLE 10: ADMINISTRATIVE AUTHORITIES AND PUBLIC SERVICES....... 71 ARTICLE 11: MEDIA ................................................................................................................ 77 ARTICLE 12: CULTURAL ACTIVITIES AND FACILITIES ......................................... 80 ARTICLE 13: ECONOMIC AND SOCIAL LIFE............................................................... 84 ARTICLE 14: TRANSFRONTIER EXCHANGES ............................................................. 85 ANNEX 1 ...................................................................................................................................... 87 ANNEX 2 ...................................................................................................................................... 88 2 INTRODUCTION The European Charter for Regional or Minority Languages was opened for signature by the member States of the Council of Europe in Strasbourg on 5 November 1992, when it was also signed by Finland. Finland ratified the Charter on 9 November 1994, and it entered into force on 1 March 1998. By the end of November 2005 Charter has been ratified by 19 member States of the Council of Europe. The purpose of the Charter is to protect and promote the historical regional or minority lan• guages of Europe. It aims to maintain and develop Europe's cultural traditions and heritage, and to promote the respect for the inalienable and commonly recognised right to use a re• gional or minority language in private and public life. In Parts I and II, the Charter enunciates the objectives and principles that the Parties under• take to apply to all the regional or minority languages spoken within their territory. These in• clude respect for the geographical area of each language; need for the promotion, facilitation and/or encouragement of the use of regional or minority languages in speech and writing, as well as in public and private life (by appropriate measures of teaching and study, and by trans• frontier exchanges for languages used in identical or similar form in other States). Part III of the Charter contains a number of specific measures to promote the use of regional or minority languages in public life. These measures cover the following fields: education, jus• tice, administrative authorities and public services, media, cultural activities and facilities, eco• nomic and social activities and transfrontier exchanges. Upon ratifying the Charter, Finland declared that it will apply 65 of the provisions under Part III of the Charter to the Swedish language (the less widely used official language) and 59 to the Sámi language (a regional language). Furthermore, Finland declared that it undertakes to apply, mutatis mutandis, the principles listed in Part II of the Charter to the Roma language and other non•territorial languages. The implementation of the Charter is monitored by a Committee of Experts which examines periodic reports presented by the Parties. The reports are also made public. The Committee of Experts is composed of one member per Party. The candidates are nomi• nated by the Party concerned. The members of the Committee are appointed by the Commit• tee of Ministers of the Council of Europe from a list of individuals of the highest integrity and recognised competence in the matters dealt with in the Charter. The members of the Commit• tee are appointed for a period of six years and they are eligible for reappointment. Bodies or associations legally established in a Party may draw the attention of the Committee of Experts to matters relating to the undertakings entered into by that Party under Part III of the Charter. After consulting the Party concerned, the Committee of Experts may take ac• count of this information in the preparation of its report. These bodies or associations can fur• ther submit statements concerning the policy pursued by the Party in accordance with Part II. On the basis of the reports and the information received from such bodies as mentioned above, the Committee of Experts prepares a report for the Committee of Ministers. This re• port shall be accompanied by the comments which the Parties have been requested to make, and it may be made public by the Committee of Ministers. This report shall contain in particu• 3 lar the proposals of the Committee of Experts to the Committee of Ministers for the prepara• tion of such recommendations of the latter body to one or more of the Parties as may be re• quired. In the context of monitoring the implementation of the Charter, the Committee of Experts visited Finland in May 2003, meeting representatives of the Government and of the non• governmental sector. Finland was the first country visited by the Committee. When consider• ing the implementation of the Charter in Finland, the Committee of Experts had access to the Second Report of the Government of Finland, the information given by the Government in reply to additional questions, supplementing the Second Report, as well as information re• ceived during the visit of the Committee. In addition, bodies and associations legally estab• lished in Finland had an opportunity to draw the attention of the Committee of Experts to matters of interest for them. Having considered the Second Report, the Committee of Experts submitted its second coun• try•specific report concerning Finland and its draft recommendations to the Committee of Ministers in summer 2004. The Government was given an opportunity to comment on the report and the draft recommendations. On 20 October 2004, the Committee of Ministers adopted its Recommendations on the appli• cation of the European
Recommended publications
  • The Reclamation of Sami Identity and the Traces of Swedish Colonialism
    THE RECLAMATION OF SAMI IDENTITY AND THE TRACES OF SWEDISH COLONIALISM A qualitative study about the formation of Saminess and Sami identity Master’s Programme in Social Work and Human Rights Degree report 30 higher education credit Spring 2020 Author : Frida Olofsson Supervisor : Adrián Groglopo Abstract Title: The Reclamation of Sami identity and the traces of Swedish colonialism : A qualitative study about the formation of Saminess and Sami identity Author: Frida Olofsson Key words (ENG): Sami identity, Saminess, Sami people, Indigenous People, identity Nyckelord (SWE): Samisk identitet, Samiskhet, Samer, Urfolk, Identitet The purpose of this study was to study identity formation among Sami people. The aim was therefore to investigate how Saminess and Sami identity is formed and specifically the way the Sami community transfers the identity. Semi structured interviews were conducted and the material was analyzed by the use of a thematic analysis. In the analysis of the material, four main themes were : Transfer of Sami heritage over generations, Sami identity, Expressions about being Sami and Sami attributes. The theoretical framework consisted of Postcolonial theory and theoretical concepts of identity. The main findings showed that the traces of colonialism is still present in the identity-formation of the Sami people and that there is a strong silence-culture related to the experiences of colonial events which consequently also have affected the intergenerational transfer of Saminess and Sami identity. Furthermore, the will to reclaim the Sami identity, heritage and the importance of a sense of belonging is strongly expressed by the participants. This can in turn be seen as a crucial step for the decolonization process of the Sami population as a whole.
    [Show full text]
  • Enets Language in the Studies of Domestic and Foreign Scientists
    Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 4 (2018 11) 546-560 ~ ~ ~ УДК 304.2; 811.511.24 Enets Language in the Studies of Domestic and Foreign Scientists Maria A. Kolesnik, Natalia M. Libakova and Ekaterina A. Sertakova* Siberian Federal University 79 Svobodny, Krasnoyarsk, 660041, Russia Received 06.03.2018, received in revised form 05.04.2018, accepted 09.04.2018 The article presents a historiographical review of foreign and domestic research literature devoted to the Enets language. The analysis of publications made it possible to identify general tendencies in the study of the Enets language, the indigenous minorities of the North, and also the vector of modern research. Modern cultural processes in the global space form and make an inexhaustible interest in the traditional cultures and, especially, in the cultures of small-numbered peoples urgent. The study of the languages of these ethnic groups appears as one of the tasks, the solution of which will allow revitalizing native languages, as well as the values of traditional culture as a whole. Keywords: The Enets, indigenous minorities of the North, traditional culture, language studies. The reported study was funded by Krasnoyarsk Regional Fund of Science according to the research project: «Development of scientific and methodological support for the preservation of a unique cultural heritage for the Ket and Enets ethno-cultural groups of indigenous small peoples of the North, Siberia and the Far East living on the territory of the Krasnoyarsk Territory. DOI: 10.17516/1997-1370-0248. Research area: culturology. Introduction practices of speech behaviors are constantly Language determines the thinking of a appearing.
    [Show full text]
  • Multilingual Literacy Among Young Learners of North Sámi: Contexts, Complexity and Writing in Sápmi
    Multilingual literacy among young learners of North Sámi: Contexts, complexity and writing in Sápmi Hanna Outakoski Umeå Studies in Language and Literature 27 Department of Language Studies Umeå University 2015 Department of Language Studies Umeå University SE-901 87 Umeå http://www.sprak.umu.se This work is protected by the Swedish Copyright Legislation (Act 1960:729) Copyright © 2015 Hanna Outakoski ISBN: 978-91-7601-284-0 Front cover illustration: Hanna Outakoski Electronic version accessible via http://umu.diva-portal.org/ Umeå Studies in Language and Literature 27 Series editors: Heidi Hansson, Per Ambrosiani Printed by: Print & media, Umeå University Distributed by: eddy.se ab, Visby Umeå, Sweden 2015 Ándaras Ovllái ja Ivvár Ásllahii, ráhkisvuođain Table of Contents Table of Contents v Abstract vii List of Papers ix Tables, Figures and other illustrations xi Acknowledgements xiii 1 Introduction 1 1.1 Aims and research questions 2 1.2 Outline 3 2 Context and background 5 2.1 Speakers of North Sámi in present day Sápmi 6 2.2 Weakened ties to Sámi cultural heritage 9 2.3 Three countries - three paths to Sámi education 11 2.3.1 Curricula and teacher training 12 2.3.2 School programs for Sámi learners 14 2.4 Earlier studies in Sápmi 17 3 Conceptual framework 21 3.1 Bilingualism 21 3.2 Continua of Biliteracy 24 3.3 Writing 28 4 Materials and methods 31 4.1 Methodology and ethics 31 4.1.1 Summary of Paper I 32 4.2 Participants 34 4.3 Data collection and methods 36 4.4 Challenges of the study 40 4.5 The author's contribution to research
    [Show full text]
  • Arxiv:2004.04803V1 [Cs.CL] 9 Apr 2020
    FST Morphology for the Endangered Skolt Sami Language Jack Rueter, Mika Hämäläinen Department of Digital Humanities University of Helsinki {jack.rueter, mika.hamalainen}@helsinki.fi Abstract We present advances in the development of a FST-based morphological analyzer and generator for Skolt Sami. Like other minority Uralic languages, Skolt Sami exhibits a rich morphology, on the one hand, and there is little golden standard material for it, on the other. This makes NLP approaches for its study difficult without a solid morphological analysis. The language is severely endangered and the work presented in this paper forms a part of a greater whole in its revitalization efforts. Furthermore, we intersperse our description with facilitation and description practices not well documented in the infrastructure. Currently, the analyzer covers over 30,000 Skolt Sami words in 148 inflectional paradigms and over 12 derivational forms. Keywords: Skolt Sami, endangered languages, morphology 1. Introduction members access to language materials directly. The trick is Skolt Sami is a minority language belonging to Sami to find new uses and reuses for data sets and technologies branch of the Uralic language family. With its native speak- as well as to bring development closer to the language com- ers at only around 300, it is considered a severely endan- munity. If development follows the North Sámi lead, any gered language (Moseley, 2010), which, despite its pluri- project can reap from the work already done. centric potential, is decidedly focusing on one mutual lan- Extensive work has already been done on data and tool gauge (Rueter and Hämäläinen, 2019). In this paper, we development in the GiellaLT infrastructure (Moshagen et present our open-source FST morphology for the language, al., 2013) and (Moshagen et al., 2014), and previous work 3 which is a part of the wider context of its on-going revital- also exists for Skolt Sami (Sammallahti and Mosnikoff, ization efforts.
    [Show full text]
  • Beliefs and Emotions in South Sami Revitalisation Leena Huss and Sigrid Stångberg
    14 The Yoke and the Candy Bowl: Beliefs and Emotions in South Sami Revitalisation Leena Huss and Sigrid Stångberg Background While Sweden has a rather long history of promoting language maintenance among immigrant populations, it was not until the year 2000 that a national minority and minority language policy was launched to protect minority languages and cultures that have a long historical presence in Sweden. The new policy was a result of the Swedish ratification the same year of two Council of Europe conventions: the European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) and the Framework Convention for the Protection of National Minorities (FCNM). According to this policy, the five national minority languages of Sweden—Meänkieli (formerly called Tornedalian Finnish), Romani, Sami, Sweden Finnish and Yiddish—were to be protected and promoted on societal as well as individual levels, and three of them—Meänkieli, Sami (including North, Lule and South Sami) and Sweden Finnish—had their own administrative areas designated, consisting of seven municipalities in the northernmost parts of Sweden. In these areas, their speakers had the right to communicate with municipal authorities in their own languages. 129 INDIGENOUS EFFLORESCENCE They also had the right to childcare and care of the elderly ‘wholly or partly’ in the minority language (Swedish Parliament SFS 1999:1175; SFS 1999:1176). During the following years, evaluations and criticism on the part of the Council of Europe, minority organisations, and various Swedish authorities showed that the implementation of the national minority policy was seriously lacking, and in 2010, a reformed minority policy was launched (Proposition 2008/2009).
    [Show full text]
  • Researching Less-Resourced Languages – the Digisami Corpus
    Researching Less-Resourced Languages – the DigiSami Corpus Kristiina Jokinen University of Helsinki, Finland and AIRC, AIST Tokyo Waterfront, Japan [email protected] Abstract Increased use of digital devices and data repositories has enabled a digital revolution in data collection and language research, and has also led to important activities supporting speech and language technology research for less-resourced languages. This paper describes the DigiSami project and its research results, focussing on spoken corpus collection and speech technology for the Fenno-Ugric language North Sami. The paper also discusses multifaceted questions on ethics and privacy related to data collection for less-resourced languages and indigenous communities. Keywords: corpus collection, under-resourced languages, North Sami with new technology applications. The main motivation 1. Introduction was to improve digital visibility and viability of the target languages, and to explore different choices for encouraging Several projects and events have increased research and maintaining the use of less-resourced languages in the activities for under-resourced languages during the past digitalized world. The goals of the DigiSami project are years. For instance, the DLDP-project (Digital Language discussed in Jokinen (2014) and Jokinen et al. (2017). Diversity Project) is to advance the sustainability of Europe’s regional and minority languages, while the Flare- The DigiSami project deals with the North Sami language net network and the LRE Map (Calzolari et al. 2012) have (Davvisámegiela) which belongs to the Fenno-Ugric had a big impact on sharing language resources and making language family and is one of the nine Sami languages speech corpora freely available.
    [Show full text]
  • Language Orientations in the National Curricula of Sweden and Finland
    International Multilingual Research Journal ISSN: 1931-3152 (Print) 1931-3160 (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/hmrj20 Spaces for multilingual education: language orientations in the national curricula of Sweden and Finland BethAnne Paulsrud, Harriet Zilliacus & Lena Ekberg To cite this article: BethAnne Paulsrud, Harriet Zilliacus & Lena Ekberg (2020): Spaces for multilingual education: language orientations in the national curricula of Sweden and Finland, International Multilingual Research Journal, DOI: 10.1080/19313152.2020.1714158 To link to this article: https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1714158 © 2020 The Author(s). Published with license by Taylor & Francis Group, LLC. Published online: 27 Jan 2020. Submit your article to this journal Article views: 266 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=hmrj20 INTERNATIONAL MULTILINGUAL RESEARCH JOURNAL https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1714158 Spaces for multilingual education: language orientations in the national curricula of Sweden and Finland BethAnne Paulsrud a, Harriet Zilliacus b, and Lena Ekberg c aEnglish Department, Dalarna University; bDepartment of Education, University of Helsinki; cCentre for Languages and Literature, Lund University ABSTRACT KEYWORDS Both Sweden and Finland have education systems promoting equity and Multilingual education; equality. However, recent societal and political changes linked to increased language orientations; immigration have created new challenges in efforts to support linguistic compulsory school; national diversity. This paper aims to explore how multilingualism is represented in curriculum; Sweden; Finland the national compulsory school curricula in the two contexts, using the lan- guage orientation framework: language as problem, right, or resource.
    [Show full text]
  • Riddu Riddu, Joik Or Rock-N-Roll ?
    Riddu Riddu, joik or rock-n-roll ? A study of Riddu Riddu Festivála and its role as a cultural tool for ethnic revialization Anastassia Valerievna Leonenko Thesis submitted for the degree: Master of Philosophy in Indigenous Studies Faculty of Social Sciences, University of Tromsø April 2008 Riddu Riđđu, joik or rock-n-roll? A study of Riddu Riđđu Festivála and its role as a cultural tool for ethnic revitalization Anastassia Valerievna Leonenko Thesis submitted for the degree: Master of Philosophy in Indigenous Studies Faculty of Social Sciences, University of Tromsø Norway April 2008 To Alexandre Descomps and our baby II Acknowledgements This master thesis is a result of the contribution of different individuals and organisations. First, I am grateful to the University of Tromsø that opened my path to an international academic milieu by admitting me to the Indigenous Master Programme where I met my classmates from all over the world, Saami professors with personal experience in the indigenous self-determination movement, and other researchers on indigenous issues. Moreover, the Centre for Sámi Studies played an active role in my educational process, by organising seminars (at Skibotn) and conferences (the Forum for Development Cooperation with Indigenous Studies), trips to Finnmark (Karasjok, Kautokeino, Alta) and to Kåfjord (Manndalen) and finally, funding my research project. My gratitude goes as well to the Norwegian State Educational Loan Fund (Lånekassen) and the Centre for Environment and Development (SEMUT) for their financial support that made this research possible. My greatest gratitude and thanks go to my supervisor Bjørn Bjerkli, Associate Professor at the Department of Social Anthropology at the Tromsø University, who devoted a great deal of his time reading and commenting on my work.
    [Show full text]
  • A/HRC/18/35/Add.2
    United Nations A/HRC/18/35/Add.2 General Assembly Distr.: General 6 June 2011 Original: English Human Rights Council Eighteenth session Agenda item 3 Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development Report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya Addendum The situation of the Sami people in the Sápmi region of Norway, Sweden and Finland∗ Summary The present report, which was originally made public in an advanced unedited version on 12 January 2011, examines the human rights situation of the Sami people of Norway, Sweden and Finland. It is based in large part on information presented to the Special Rapporteur during a conference in Rovaniemi, Finland, from 14 to 16 April 2010 organized by the Sami Parliamentary Council. The conference gathered representatives of the Sami parliaments of Norway, Sweden and Finland, Government officials from each of these countries, and representatives of Sami non-governmental organizations. The Special Rapporteur is pleased that, overall, Norway, Sweden, and Finland each pay a high level of attention to indigenous issues, relative to other countries. In many respects, initiatives related to the Sami people in the Nordic countries set important examples for securing the rights of indigenous peoples. Among these initiatives is the cross-border effort to develop a Nordic Sami Convention. The Special Rapporteur notes the important work already achieved toward this end, and he welcomes the commitment on the part of the Nordic States and the Sami parliaments to recommence negotiations in 2011 toward adoption of the Convention.
    [Show full text]
  • FULLTEXT01.Pdf
    The Journal of Northern Studies is a peer-reviewed academic publication issued twice a year. The journal has a specific focus on human activities in northern spaces, and articles concentrate on people as cultural beings, people in society and the interaction between people and the northern environment. In many cases, the contributions represent exciting interdisciplinary and multidis- ciplinary approaches. Apart from scholarly artic- les, the journal contains a review section, and a section with reports and information on issues relevant for Northern Studies. The journal is published by Umeå University and Sweden’s northernmost Royal Academy, the Royal Skyttean Society. ISSN 1654–5915 Vol. 14 • No. 1 • 2020 Published by Umeå University & The Royal Skyttean Society Umeå 2020 The Journal of Northern Studies is published with support from The Royal Skyttean Society and Umeå University at www.jns.org.umu.se For instructions to authors, see www.jns.org.umu.se © The authors and Journal of Northern Studies ISSN 1654-5915 Cover picture Scandinavia Satellite and sensor: NOAA, AVHRR Level above earth: 840 km Image supplied by METRIA, a division of Lantmäteriet, Sweden. www.metria.se NOAAR. cESA/Eurimage 2001. cMetria Satellus 2001 Design and layout Leena Hortéll, Ord & Co i Umeå AB Fonts: Berling Nova and Futura Contents Editors & Editorial board ..........................................................................................................................................6 Articles Emelie Fälton & Johan Hedrén, The Neverlands of Nature. Exploring Representations of the Non-Human in Visitor Information Publication Material on Swedish National Parks ......................7 Kristine Nystad, Benedicte Ingstad & Anna Rita Spein, How Academic Experiences and Educational Aspirations Relate to Well-Being and Health among Indigenous Sami Youth in Northern Norway.
    [Show full text]
  • Local Environmental Observer Network
    Local Environmental Observer Network the eyes, ears and voice of environmental change Our world is changing rapidly, and local observers can detect subtle changes in weather, landscapes and seascapes, and in plant and animal communities. The Alaska Native Tribal Health Consortium (ANTHC) developed the LEO Network in 2009, recognizing the value of local and traditional knowledge and the need for a tool to document and share environmental observations. The purpose was to increase awareness about vulnerabilities and impacts from climate change, and to connect community members with technical experts. LEO uses web-accessible Google Maps to display observations of unusual or unique environmental events which are then shared with LEO members. The maps contain event descriptions, photos, expert consultations and links to information resources. LEO has grown to include hundreds of participants and is helping to increase understanding about the emerging effects of climate change. CIRCUMPOLAR LOCAL ENVIRONMENTAL OBSERVER NETWORK (CLEO) Under the U.S. Chairmanship of the Arctic Council (AC), partners in the Council’s Arctic Contaminants Action Programme (ACAP) workgroup and its subsidiary Indigenous Peoples Contaminants Action Programme (IPCAP) are building on the success of the LEO network in Alaska and developing the foundation for a Circumpolar Local Environmental Observer (CLEO) network. Using funding from the U.S. Environmental Protection Agency and the North American Commission for Environmental Cooperation, ACAP IPCAP members are working with communities in western Canada to establish new LEO observer communities and regional hubs that would lead to a North American regional CLEO network. Following the successful development of a CLEO chapter in North America, project partners will develop a framework for expanding the CLEO Network into other areas of the Arctic.
    [Show full text]
  • Typological Evolution of Northern Sami: Spatial Cognition and Information Structuring
    M.M.Jocelyne FERNANDEZ-VEST (Paris) Typological evolution of Northern Sami: spatial cognition and Information Structuring 1. Oral languages and contextualization Oral languages, known to reveal significant properties of human language, also shed an interesting light on the relations between language and cognition. The necessary contextualization of oral languages can be the starting point for a demonstration which relies upon two pairs of linguistic and cognitive opera- tions, localizing/thematizing vs. identifying/categorizing, to show how a speaker selects and organizes reference points in discourse. The two main intentional uses of space in speech (how to naturalize and argument one’s discourse) are also related to the typology of languages and contexts. The Samic languages, in their northernmost variety, are taken here as prototypes of orality. Some spe- cific features of the language system clearly have an oral motivation: a rich spa- tio-temporal deixis (“mental maps” of reindeer breeders vs. fishermen) can be considered to be a trace of a basically interlocutory situation. Northern Sami even affords an additional point of interest: the hypothesis of “orality motiva- tion” is partially verified through the linguistic changes that occur today when the language becomes written.1 The recent accession of Sami to a literary form implies a new relationship between the speakers and their language and identity: while indigenous anthroponyms and toponyms are resurrected (Helander 1999), one can already observe a gradual disappearance of some of the oral features. My concern here will be to look at the evolution of three of them: spatial deixis, discourse particles and detachment constructions. These three categories will be analyzed in a frame of textual theory centered on Information Structuring.
    [Show full text]