62.513 Mendrisio - Castel S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

62.513 Mendrisio - Castel S ANNO D'ORARIO 2020 62.513 Mendrisio - Castel S. Pietro - Chiasso Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 51 53 55 57 59 61 63 65 Mendrisio, Staz. Transito Bus 6 03 6 33 7 03 7 33 8 03 9 03 10 03 11 03 Mendrisio, Borgo 6 06 6 36 7 06 7 36 8 06 9 06 10 06 11 06 Castel S.Pietro, Bv. Corteglia 6 08 6 38 7 08 7 38 8 08 9 08 10 08 11 08 Castel S.Pietro, Posta 6 11 6 41 7 11 7 41 8 11 9 11 10 11 11 11 Morbio Superiore, Posta 6 14 6 44 7 14 7 44 8 14 9 14 10 14 11 14 Vacallo, Piazza 6 18 6 48 7 18 7 48 8 18 9 18 10 18 11 18 Vacallo, Casa Materna 6 21 6 51 7 21 7 51 8 21 9 21 10 21 11 21 Pizzamiglio, Dogana 6 22 6 52 7 22 7 52 8 22 9 22 10 22 11 22 Chiasso, Via Volta 6 29 6 59 7 29 7 59 8 29 9 29 10 29 11 29 67 69 71 73 75 77 79 81 Mendrisio, Staz. Transito Bus 12 03 13 03 14 03 15 03 16 03 17 03 17 33 18 03 Mendrisio, Borgo 12 06 13 06 14 06 15 06 16 06 17 06 17 36 18 06 Castel S.Pietro, Bv. Corteglia 12 08 13 08 14 08 15 08 16 08 17 08 17 38 18 08 Castel S.Pietro, Posta 12 11 13 11 14 11 15 11 16 11 17 11 17 41 18 11 Morbio Superiore, Posta 12 14 13 14 14 14 15 14 16 14 17 14 17 44 18 14 Vacallo, Piazza 12 18 13 18 14 18 15 18 16 18 17 18 17 48 18 18 Vacallo, Casa Materna 12 21 13 21 14 21 15 21 16 21 17 21 17 51 18 21 Pizzamiglio, Dogana 12 22 13 22 14 22 15 22 16 22 17 22 17 52 18 22 Chiasso, Via Volta 12 29 13 29 14 29 15 29 16 29 17 29 17 59 18 29 83 85 87 89 91 93 Mendrisio, Staz. Transito Bus 18 33 19 03 19 33 20 33 21 03 23 03 Mendrisio, Borgo 18 36 19 06 19 36 20 36 21 06 23 06 Castel S.Pietro, Bv. Corteglia 18 38 19 08 19 38 20 38 21 08 23 08 Castel S.Pietro, Posta 18 41 19 11 19 41 20 41 21 11 23 11 Morbio Superiore, Posta 18 44 19 14 19 44 20 44 21 14 23 14 Vacallo, Piazza 18 48 19 18 19 48 20 48 21 18 23 18 Vacallo, Casa Materna 18 51 19 21 19 51 20 51 21 21 23 21 Pizzamiglio, Dogana 18 52 19 22 19 52 20 52 21 22 23 22 Chiasso, Via Volta 18 59 19 29 19 59 20 59 21 29 23 29 62.513 Chiasso - Castel S. Pietro - Mendrisio Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 5000 50 52 54 56 58 60 62 Chiasso, Via Volta 5 29 5 59 6 29 6 59 7 29 8 29 9 29 10 29 Pizzamiglio, Dogana 5 33 6 03 6 33 7 03 7 33 8 33 9 33 10 33 Vacallo, Casa Materna 5 35 6 05 6 35 7 05 7 35 8 35 9 35 10 35 Vacallo, Piazza 5 40 6 10 6 40 7 10 7 40 8 40 9 40 10 40 Morbio Superiore, Posta 5 45 6 15 6 45 7 15 7 45 8 45 9 45 10 45 Castel S.Pietro, Posta 5 48 6 18 6 48 7 18 7 48 8 48 9 48 10 48 Castel S.Pietro, Bv. Corteglia 5 49 6 19 6 49 7 19 7 49 8 49 9 49 10 49 Mendrisio, Borgo 5 51 6 21 6 51 7 21 7 51 8 51 9 51 10 51 Mendrisio, Staz. Transito Bus 5 58 6 28 6 58 7 28 7 58 8 58 9 58 10 58 64 66 68 70 72 74 76 78 Chiasso, Via Volta 11 29 12 29 13 29 14 29 15 29 16 29 16 59 17 29 Pizzamiglio, Dogana 11 33 12 33 13 33 14 33 15 33 16 33 17 03 17 33 Vacallo, Casa Materna 11 35 12 35 13 35 14 35 15 35 16 35 17 05 17 35 Vacallo, Piazza 11 40 12 40 13 40 14 40 15 40 16 40 17 10 17 40 Morbio Superiore, Posta 11 45 12 45 13 45 14 45 15 45 16 45 17 15 17 45 Castel S.Pietro, Posta 11 48 12 48 13 48 14 48 15 48 16 48 17 18 17 48 Castel S.Pietro, Bv. Corteglia 11 49 12 49 13 49 14 49 15 49 16 49 17 19 17 49 Mendrisio, Borgo 11 51 12 51 13 51 14 51 15 51 16 51 17 21 17 51 Mendrisio, Staz. Transito Bus 11 58 12 58 13 58 14 58 15 58 16 58 17 28 17 58 1 / 4 ANNO D'ORARIO 2020 62.513 Chiasso - Castel S. Pietro - Mendrisio Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 80 82 84 86 88 90 92 Chiasso, Via Volta 17 59 18 29 18 59 19 29 19 59 21 29 23 29 Pizzamiglio, Dogana 18 03 18 33 19 03 19 33 20 03 21 33 23 33 Vacallo, Casa Materna 18 05 18 35 19 05 19 35 20 05 21 35 23 35 Vacallo, Piazza 18 10 18 40 19 10 19 40 20 10 21 40 23 40 Morbio Superiore, Posta 18 15 18 45 19 15 19 45 20 15 21 45 23 45 Castel S.Pietro, Posta 18 18 18 48 19 18 19 48 20 18 21 48 23 48 Castel S.Pietro, Bv. Corteglia 18 19 18 49 19 19 19 49 20 19 21 49 23 49 Mendrisio, Borgo 18 21 18 51 19 21 19 51 20 21 21 51 23 51 Mendrisio, Staz. Transito Bus 18 28 18 58 19 28 19 58 20 28 21 58 23 58 62.513 Mendrisio - Castel S. Pietro - Chiasso Stato: 6. Novembre 2019 Sabato, domenica e giorni festivi generali salvo 2.1., 10.4. nonché 6.1., 19.3., 1.5., 15.8., 11.6., 29.6., 1.11., 8.12. 55 59 61 63 65 67 69 71 Mendrisio, Staz. Transito Bus 7 03 8 03 9 03 10 03 11 03 12 03 13 03 14 03 Mendrisio, Borgo 7 06 8 06 9 06 10 06 11 06 12 06 13 06 14 06 Castel S.Pietro, Bv. Corteglia 7 08 8 08 9 08 10 08 11 08 12 08 13 08 14 08 Castel S.Pietro, Posta 7 11 8 11 9 11 10 11 11 11 12 11 13 11 14 11 Morbio Superiore, Posta 7 14 8 14 9 14 10 14 11 14 12 14 13 14 14 14 Vacallo, Piazza 7 18 8 18 9 18 10 18 11 18 12 18 13 18 14 18 Vacallo, Casa Materna 7 21 8 21 9 21 10 21 11 21 12 21 13 21 14 21 Pizzamiglio, Dogana 7 22 8 22 9 22 10 22 11 22 12 22 13 22 14 22 Chiasso, Via Volta 7 29 8 29 9 29 10 29 11 29 12 29 13 29 14 29 73 75 77 81 85 91 95 Mendrisio, Staz. Transito Bus 15 03 16 03 17 03 18 03 19 03 21 03 23 05 Mendrisio, Borgo 15 06 16 06 17 06 18 06 19 06 21 06 23 08 Castel S.Pietro, Bv. Corteglia 15 08 16 08 17 08 18 08 19 08 21 08 23 10 Castel S.Pietro, Posta 15 11 16 11 17 11 18 11 19 11 21 11 23 13 Morbio Superiore, Posta 15 14 16 14 17 14 18 14 19 14 21 14 23 16 Vacallo, Piazza 15 18 16 18 17 18 18 18 19 18 21 18 23 20 Vacallo, Casa Materna 15 21 16 21 17 21 18 21 19 21 21 21 23 23 Pizzamiglio, Dogana 15 22 16 22 17 22 18 22 19 22 21 22 23 24 Chiasso, Via Volta 15 29 16 29 17 29 18 29 19 29 21 29 23 31 62.513 Chiasso - Castel S. Pietro - Mendrisio Stato: 6. Novembre 2019 Sabato, domenica e giorni festivi generali salvo 2.1., 10.4. nonché 6.1., 19.3., 1.5., 15.8., 11.6., 29.6., 1.11., 8.12. 56 58 60 62 64 66 68 70 Chiasso, Via Volta 7 29 8 29 9 29 10 29 11 29 12 29 13 29 14 29 Pizzamiglio, Dogana 7 33 8 33 9 33 10 33 11 33 12 33 13 33 14 33 Vacallo, Casa Materna 7 35 8 35 9 35 10 35 11 35 12 35 13 35 14 35 Vacallo, Piazza 7 40 8 40 9 40 10 40 11 40 12 40 13 40 14 40 Morbio Superiore, Posta 7 45 8 45 9 45 10 45 11 45 12 45 13 45 14 45 Castel S.Pietro, Posta 7 48 8 48 9 48 10 48 11 48 12 48 13 48 14 48 Castel S.Pietro, Bv.
Recommended publications
  • 62.523 Mendrisio–Stabio–Gaggiolo
    Gültig ab 09.06.2019 www.fahrplanfelder.ch 2019 62.523 Mendrisio–Stabio–Gaggiolo Lunedì–venerdì feriali ì 501 503 505 507 509 513 511 515 517 519 521 523 527 Mendrisio, Staz. Transito Bus L 6 01 6 31 7 01 "+7 31 ",7 31 8 01 8 31 9 01 10 01 11 01 "+11 31 Mendrisio, Ospedale B. Vergine 6 03 6 33 7 03 7 33 7 33 8 03 8 33 9 03 10 03 11 03 11 33 Mendrisio, OSC 6 05 6 35 7 05 7 35 7 35 8 05 8 35 9 05 10 05 11 05 11 35 Genestrerio, Croce Grande 6 09 6 39 7 09 7 39 7 39 8 09 8 39 9 09 10 09 11 09 11 39 Genestrerio, Piazza 6 10 6 40 7 10 7 40 7 40 8 10 8 40 9 10 10 10 11 10 11 40 Ligornetto, Posta 6 14 6 44 7 14 7 44 7 43 8 14 8 44 9 14 10 14 11 14 11 44 S. Pietro di Stabio, Posta 6 16 6 46 7 16 7 46 8 16 8 46 9 16 10 16 11 16 11 46 Stabio, Scuola Media 7 45 Stabio, Bagni 6 18 6 48 7 18 7 48 7 47 8 18 8 48 9 18 10 18 11 18 11 48 Stabio, Stazione J Æ 6 20 6 50 7 20 7 50 7 50 8 20 8 50 9 20 10 20 11 20 11 50 Stabio, Stazione 5 20 5 58 6 28 6 58 7 28 7 58 7 58 8 28 8 58 9 28 10 28 11 28 11 58 Stabio, Posta 5 20 5 58 6 28 6 58 7 28 7 58 7 58 8 28 8 58 9 28 10 28 11 28 11 58 Gaggiolo, Confine (I) Æ 5 27 6 05 6 35 7 05 7 35 "+8 05 ",8 05 8 35 9 05 9 35 10 35 11 35 "+12 05 525 529 531 533 535 537 539 541 543 547 Mendrisio, Staz.
    [Show full text]
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Scheda Vacallo
    VACALLO Altitudine (m s.l.m.): 361 Piramide delle età, secondo il sesso Elezione del Gran Consiglio 2019: schede Superficie (km2): 1,63 2 Densità popolazione (ab./km ): 2.075,46 Uomini PLR: 19,7% PS: 10,8% Municipali: 7 Donne LEGA: 17,0% SSI: 17,2% Consiglieri comunali: 25 PPD: 18,0% Altri: 17,4% Regione: Mendrisiotto 90 e + 80-89 Distretto: Mendrisio 70-79 Carattere urbano: agglomerato di 60-69 Chiasso-Mendrisio, comune-nucleo 50-59 principale 40-49 30-39 Riferimento cartina: 104 20-29 10-19 0-9 2520 1510 5 05 10152025 % Tasso di partecipazione: 62,2% Aziende, secondo la classe dimensionale (in addetti) % Meno di 5 Da 5 a meno di 10 Da 10 a meno di 50 50 e più 87,4 6,0 6,0 0,5 Ass. In % Ass. In % Popolazione 3.383 100,0 Aziende 199 100,0 Uomini 1.666 49,2 Settore primario – – Donne 1.717 50,8 Settore secondario 26 13,1 Settore terziario 173 86,9 Svizzeri 2.383 70,4 Stranieri 1.000 29,6 Addetti 597 100,0 Settore primario – – 0-19 anni 591 17,5 Settore secondario 95 15,9 20-64 anni 1.976 58,4 Settore terziario 502 84,1 65 e più anni 816 24,1 Uomini 268 44,9 Celibi/nubili 1.355 40,1 Donne 329 55,1 Coniugati 1.567 46,3 Divorziati 257 7,6 Settore alberghiero Vedovi 204 6,0 Stabilimenti 1 ... Pernottamenti e tasso di occupazione X X Nascite 21 ... Finanze pubbliche Edifici esclusivamente abitativi 668 100,0 Moltiplicatore d'imposta 87 ..
    [Show full text]
  • RURBANCE Project Territorial System Factsheet
    RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Identification data Name: Zurich Main urban center: Zurich Country: Switzerland State / Region: Canton of Zurich Map 1: A Zurich – Metropolitan Area Zurich (Zurich and greater surroundings) RURBANCE Project Territorial System Factsheet Pilot Area for Rurbance-Project Line Zurich (A) - Gottardo – Milano (B) (planned «Gottardo»-study) Rural and urban regions on the «Gottardo»-route: City of Zurich, Cantons of Zurich, Zug (City of Zug), Schwyz (only inner part of the Canton, City of Schwyz), Uri (capital Altdorf), Ticino (Cities of Bellinzona, Lugano, Mendrisio/Chiasso) and City of Milano RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Reference data City of Zurich (end 2011) Population City of Zurich 390’000 Area (km2): 92 Density: 4’240 p / km2 Cantons of Zurich, Uri, Schwyz, Zug and Ticino (pilot study-area «Gottardo»; end 2011) Population Area Density Number of km2 p / km2 Municipalities Canton Schwyz SZ 148’000 908 151 30 Canton Ticino TI 337’000 2’812 119 147 Canton Uri UR 35’000 1’077 32 20 Canton Zug ZG 115’000 239 481 11 Canton Zurich ZH 1’392’000 1’729 805 171 Pilot study-area «Gottardo» Population pilot area 2’027’000 6’764 296 379 % of Switzerland 25.5% 16.38 % Switzerland 7’953’000 41’285 193 *2‘408 * 1.1.2013 Spoken languages ZH, UR, SZ, ZG German TI Italian RURBANCE Project Territorial System Factsheet Land use (% in the TS, as for the CORINE Land Cover level 2 data 2006, in km2) SZ TI UR ZG ZH pilot area CH Urban fabric (1.1) 41.55 137.70 11.89
    [Show full text]
  • Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 7 2020 Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Tony Quinn Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Quinn, Tony (2020) "Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 7. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/7 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Quinn: Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California by Tony Quinn “The southernmost of Switzerland’s twenty-six cantons, the Ticino, may speak Italian, sing Italian, eat Italian, drink Italian and rival any Italian region in scenic beauty—but it isn’t Italy,” so writes author Paul Hofmann1 describing the one Swiss canton where Italian is the required language and the cultural tie is to Italy to the south, not to the rest of Switzerland to the north. Unlike the German and French speaking parts of Switzerland with an identity distinct from Germany and France, Italian Switzerland, which accounts for only five percent of the country, clings strongly to its Italian heritage. But at the same time, the Ticinese2 are fully Swiss, very proud of being part of Switzerland, and with an air of disapproval of Italy’s ever present government crises and its tie to the European Union and the Euro zone, neither of which Ticino has the slightest interest in joining.
    [Show full text]
  • 630 Como - Chiasso - Mendrisio - Varese (S40) Bellinzona - Mendrisio - Varese - Malpensa Aeroporto (S50) (Ferrovia - Regionale TILO-Linea S40, S50) Stato: 24
    ANNO D'ORARIO 2021 630 Como - Chiasso - Mendrisio - Varese (S40) Bellinzona - Mendrisio - Varese - Malpensa Aeroporto (S50) (Ferrovia - Regionale TILO-Linea S40, S50) Stato: 24. Febbraio 2021 dal 5.4.–11.12. vom 5.4.–11.12. S50 S50 S40 S50 S40 S50 S40 S50 S40 S50 S40 25553 25555 25407 25557 25409 25559 25411 25561 25413 25563 25415 Bellinzona Albate- Biasca Como S. Biasca Como S. Airolo Como S. Biasca Como S. Camerlata Bellinzona Giovanni Bellinzona Giovanni Biasca Giovanni Bellinzona Giovanni Como Bellinzona Camerlata Como S. Giovanni part. 05 11 05 41 06 11 06 36 07 10 07 36 08 10 08 36 09 10 09 36 Mendrisio arr. 05 30 05 58 06 30 06 58 07 30 07 58 08 30 08 58 09 30 09 58 Bellinzona part. 03 34 04 33 05 03 05 32 06 16 06 46 07 16 07 46 08 16 08 46 09 16 Lugano part. 04 07 05 06 05 36 06 06 06 36 07 06 07 36 08 06 08 36 09 06 09 36 Mendrisio arr. 04 28 05 27 05 57 06 27 06 57 07 27 07 57 08 27 08 57 09 27 09 57 Mendrisio 04 33 05 33 06 03 06 33 07 03 07 33 08 03 08 33 09 03 09 33 10 03 Stabio 04 37 05 37 06 07 06 37 07 07 07 37 08 07 08 37 09 07 09 37 10 07 Cantello-Gaggiolo 04 41 05 41 06 11 06 41 07 11 07 41 08 11 08 41 09 11 09 41 10 11 Arcisate 04 45 05 45 06 15 06 45 07 15 07 45 08 15 08 45 09 15 09 45 10 15 Induno Olona 04 49 05 49 06 19 06 49 07 19 07 49 08 19 08 49 09 19 09 49 10 19 Varese 04 54 05 54 06 24 06 54 07 24 07 54 08 24 08 54 09 24 09 54 10 24 Varese 05 00 06 00 07 00 08 00 09 00 10 00 Gallarate 05 16 06 16 07 16 08 16 09 16 10 16 Busto Arsizio 05 22 06 22 07 22 08 22 09 22 10 22 Busto Arsizio 05 25 06 25 07 25 08 25 09 25 10 25 Busto Arsizio Nord 05 31 06 31 07 31 08 31 09 31 10 31 Ferno-Lonate Pozzolo 05 37 06 37 07 37 08 37 09 37 10 37 Malpensa Aeroporto T1 05 42 06 42 07 42 08 42 09 42 10 42 Malpensa Aeroporto T2 05 47 06 47 07 47 08 47 09 47 10 47 S50 S40 S50 S40 S50 S40 S50 S40 S50 S40 S50 25565 25417 25567 25419 25569 25421 25571 25423 25573 25425 25575 Biasca Como S.
    [Show full text]
  • Piano Regolatore Della Sezione Di Castel San Pietro NORME DI ATTUAZIONE
    COMUNE DI CASTEL SAN PIETRO Piano regolatore della Sezione di Castel San Pietro NORME DI ATTUAZIONE DOCUMENTO CONFORME ALLA ris. CdS n. 1372 del 20 marzo 2019 INDICE CAPITOLO I. NORME INTRODUTTIVE ........................................................................................ 5 ART. 1 BASE LEGALE, LEGISLAZIONE APPLICABILE.................................................................................................5 ART. 2 SCOPO, EFFETTI ....................................................................................................................................5 ART. 3 COMPONENTI .......................................................................................................................................5 ART. 4 COMPRENSORIO .................................................................................................................................. 6 ART. 5 RIPARTIZIONE DEL TERRITORIO IN ZONE ................................................................................................... 6 ART. 6 CAMPO DI APPLICAZIONE ...................................................................................................................... 6 CAPITOLO II. NORME EDIFICATORIE GENERALI ......................................................................... 7 ART. 7 SITI E PAESAGGI PITTORESCHI ................................................................................................................. 7 ART. 8 CONDIZIONI PER L’EDIFICABILITÀ DI UN FONDO .........................................................................................
    [Show full text]
  • SUSTAINABILITY REPORT 2019 to Our Stakeholders
    As precious as tomorrow SUSTAINABILITY REPORT 2019 To our Stakeholders At PAMP we strive to develop a truly sustainable future. For years we have worked towards this goal with great determination, driven by our belief that there is nothing more precious than tomorrow. Over time that work has been distilled into five pillars that represent our commitment: actively involving our Stakeholders; taking all possible measures to ensure our production chain is completely sustainable; maintaining a positive impact on the people and communities around us; protecting the environment through constant improvements, and collaborations with leading institutions to ensure our company is financially stable. To uphold those obligations, we will continue to ceaselessly prioritize proactive and effective corporate and socially responsible efforts throughout our company at all levels. A practical illustration of that all-encompassing commitment, based on a 360° view of the environment around us and the Stakeholders within it, is the evolution of the data and dynamics underlying this Sustainability Report. Our efforts are inspired by the Global Reporting Initiative (GRI) guidelines, just as the latest guidelines and principles on sustainability reporting have supported our goal of creating a document that is a complete and transparent instrument for debate and discussion. Over the course of 2018-2019, many indicators were significantly influenced by the major and essential need to rebuild our gold refinery. The following pages provide a detailed description of that important investment, which bears witness to the faith that we and MSK PAMP GROUP place in the region and in the current company structure. It constitutes an additional element of our corporate and social responsibility and our obligation to an increasingly sustainable future.
    [Show full text]
  • 62.502 Chiasso–Centri Commerciali–Mendrisio (Linea 2)
    Riproduzione commerciale vietato Reproduction commerciale interdite Gewerbliches Reproduzieren verboten Gültig ab 15.2.2016 www.fahrplanfelder.ch 2016 62.502 Chiasso–Centri Commerciali–Mendrisio (Linea 2) ì 2001 2003 2005 2007 2009 2011 2059 2061 2063 2065 Chiasso, Stazione ", 016 ", 316 017 317 018 30 min ogni 0120 0121 0122 0123 Chiasso, Municipio 076 376 077 377 078 0720 0721 0722 0723 Balerna, Rimessa AMSA "+ 415 116 416 117 417 118 1120 1121 1122 1123 Morbio Inferiore, Serfontana IÆ 465 166 466 167 467 168 1620 1621 1622 1623 Morbio Inferiore, Serfontana 485 186 486 187 487 188 1820 1821 1822 1823 Morbio Inferiore, Breggia I 495 196 496 197 497 198 1920 1921 1922 1923 Balerna, Bellavista (FFS) 505 206 506 207 507 208 2020 2021 2022 2023 Balerna, Piazza 515 216 516 217 517 218 2120 2121 2122 2123 Balerna, Mezzana 525 226 526 227 527 228 2220 2221 2222 2223 Coldrerio, Paese 545 246 546 247 547 248 2420 2421 2422 2423 Mendrisio, Ospedale B. Vergine 585 286 586 287 587 288 2820 2821 2822 2823 Mendrisio, Stazione 016 316 017 317 018 318 3120 3121 3122 3123 Mendrisio, S. Martino 066 366 067 367 068 368 3620 3621 3622 3623 Mendrisio, S. Giovanni 096 396 097 397 098 398 3920 3921 3922 3923 Mendrisio, Cantine di Sotto Æ "+ 116 ", 416 ", 117 417 118 418 4120 4121 4122 4123 Ä 2002 2004 2006 2008 2012 2010 2014 2016 2068 Mendrisio, Cantine di Sotto ", 196 ", 496 197 497 30 min ogni 4920 Mendrisio, S. Giovanni 216 516 217 517 5120 Mendrisio, S.
    [Show full text]
  • Travel Information
    Steger Center for International Scholarship (STEGER CENTER) Villa Maderni, via Settala 8, 6826 Riva San Vitale, Switzerland Travel Information: From Zürich Airport – Switzerland (Zürich Flughafen / www.zurich-airport.com) (travel time to Riva about 3 hours) COST: approx. Swiss Francs 75.- There is free limited WiFi and it is advisable to download the airport app. The easiest way to travel to Riva is by train. TRAIN: at the airport follow the signs to the train station: (please note that every approx. 8/10 minutes there is a train going to the main train station of Zürich). To check the timetable for trains going to Riva San Vitale please go to: https://www.sbb.ch/en/home.html then please enter the correct names as follow (note that you may be requested to switch trains one or two times depending on when you decide to travel): From: Zürich Flughafen (Airport) To: Capolago-Riva S. Vitale [Station/Stop] When you reach your destination (look at the TV screen with stops approaching…): Capolago-Riva San Vitale, you need to be prepared to get off the train rather quickly (therefore plan to be ready at the train doors with your luggage before the train stops). When the train is on full stop push the button to open the train doors. The Center is located in Riva San Vitale, 15 minutes (on foot) away from the train station. The following website- map will help you in locating the Center and the shortest walk to it (BLUE DOTS): https://goo.gl/maps/inXr4EH4tF92 - DOWNLOAD it into your PHONE, so that you have it all the times with you.
    [Show full text]
  • Coldrerio in Forma” Lazzo Già Nel Seicento Esisteva Un Oratorio, Dedi- Dei Pittori
    Chiesa parrocchiale di San Giorgio Palazzo Brentani 1577: Inizio dei lavori di costruzione della chiesa Alla fi ne del Cinquecento era di proprietà dei fra- (progettista:Antonio Pozzi di Filippo, architetto a telli Gio Pietro e Domenico Livio qm Sebastiano, Roma). Facciata a capanna e un’unica navata. detti del Riale (perché davanti al loro maestoso Aggiunte successive (campanile-cappelle latera- edifi cio scorreva il Riàa). Dopo il 1827 passò a li-I,II e III sagrestia) 1599 (1 giugno) : consacra- Giacomo Brentani qm Pietro di Lugano, che lo zione dell’edifi cio sacro, già adibito al culto dal utilizzava come casa di campagna. 1593. Pregevole pala dell’altare maggiore: “Cro- cefi sso con Ì Santi Giorgio e Vittore”, opera del pittore Francesco Torriani di Mendrisio (1612- Chiesa del Bambino 1681). Altri ragguardevoli dipinti ad olio. Fu costruita a partire dal 1674 dall’architetto Coldrerio Carlo Beccaria che l’aveva progettata a Roma Vecchia scuola elementare insieme con il fratello Gio Giacomo, morto a Col- Locali edifi cati per i bisogni del comune, addos- drerio poco prima dell’inizio dei lavori. È un tipico sati alla facciata meridionale della chiesa (prima esempio di realizzazione architettonica dovuta a del dicembre 1794). A partire dal 1853 ospitò la emigrazione di ritorno. Il portale é sormontato da scuola maschile (fi no al 1886) e quella femmini- in forma una lapide marmorea con testa d’angelo e scritta le (fi no al 1911). di dedicazione. Scudo con stemma della famiglia. All’interno: stupendo dipinto che rappresenta Ex-casa cappellanica la “Natività di Gesù Cristo” al centro di un alta- Ex-scuola maschile re di marmo - pregevoli stucchi e affreschi nel Già abitazione del cappellano della Confraternita presbiterio, nella navata e in sagrestia.
    [Show full text]