KICKSHANS Beating the 1 Before Lea\ Polynegative

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

KICKSHANS Beating the 1 Before Lea\ Polynegative 162 KICKSHANS Beating the 1 Before lea\ polynegative. kidneys from calIed anti-c releases too EDWARD R. WOLPOW condition is The origin Brookline, Massachusetts negatives, i fig ure out wI Kickshaws is currently being assembled by a series of guest editors. All contributions should be sent to the editor in Morris- The neuro town, New Jersey. read is ten Usually, whe Language Without Words since the pa near each ot lOA dream: a man who unlea rns the world Islanguages until no­ affects only where on earth does he understand what people are saying." Elias again very Canetti proposes this dream in his short book, The Voyages of designation, Marrakesh, A Record of a Visit (Continuum Press, New York, 1978). He goes on, "What is there in language? What does it conceal? Hemianopsi What does it rob one of?" He preferred to listen to the sounds it, too, ofte of the Arabic and Berber in this Moroccan city, savoring these Enter S.H. feelings, and concerned lest translations of the words spoil his who describ insights. quadruple n At first glance, it would seem foolish to want to know less rath­ of no-words. er than more. Yet, it is easy to imagine (and even to name) a B. Jennett beautiful opera written in a beautiful language (Italian), with ily arcane a second-rate libretto. Not knowing Italian might offer a distinct for others t( advantage. Beautifully drawn calligraphy in a language undeciph­ ans that t" erable to the viewer might provide a powerful esthetic experience, (sometimes c which would be abruptly diminished on learning that one was After suffici viewing a laundry list. to be unden The sound and musicalness of language is known, at least to the neurologist, as prosody, and the Norwegian neurologist C. H. Chaetura Dr. Monrad-Krohn pioneered in the study of the medical significa nce A Dr. Se of normal prosody and what happens to it in various states of drab, in '" disease. If one hears a child of, say, seven months of age bab­ definition: bl ing in the next room, one may think that the ch ild is speaking of low satur his own language. Actually, the child has yet to speak a single Special Pl word - his babbling is a practicing of the phonemes of the lan­ guage he will start to speak months later. So, toddlers babble a rds is Col in English, Chinese, Norwegian. And it is only one's mother tongue Kelly ana and words, that is learned this way all subsequent acquired languages are taught first with words, and only later (or, possibly at the it is gray { same time) with prosody. Languages learned after the mother tongue As there are spoken dysprosodically - that is, with an accent. ties, there It would be interesting to know if the toddler learns only the of synonyms "cold" phonemes of his native tongue as the bottom of a dictionary gaude page might list them, or if it also learns at the same time those olde manipulations of sounds which convey emotional content. It would almost have to be so, but 1 don't know if that has been studied. These are 163 Beating the Triple Negative Before leaving the world of neu rology, I will update the medical polynegative. The brain produces a hormone which prevents the kidneys from excreting excessive urine, and is, sensibly enough, called anti-diuretic hormone. At times, the central nervous system releases too much of this hormone, or at the wrong time. This condition is called inappropriate secretion of anti-diuretic hormone. The origin of the term is clear enough, but it does contain two negatives, inappropriate and anti-diuretic, making it tricky to s of guest figure out whether in this state there is more or less urine. in Morris- The neurologists have gone one better. Loss of the ability to read is termed alexia, and loss of ability to write, agraphia. Usually, when the brain is damaged, if one occurs then both occur, since the parts of the brain carrying out these functions are quite s until no­ near each other. Rarely, though, a very small lesion in the brain ing." Elias affects only one function. And so, there is alexia without agraphia. Voyages of again very sensibly named, but a triple negative. The simplifying ork, 1978). designation, pure alexia. has not really caught on. it conceal? Hemianopsia is the loss of vision to one side of space, and the sounds it, too, often accompanies agraphia and alexia - but not always. )ring these Enter S.H. Greenblatt (in the journal Brain and Language, 1976) spoil his who describes alexia without agraphia or hemianopsia. Yes, a quadruple negative, although the or does break the clear string less rath­ of no-words. o name) a B. Jennett and F. Plum (Lancet, 1972) decry " .. the unnecessar­ ian), with ily arcane jargon that often makes neurology needlessly difficult a distinct for others to understand." 1t has been suspected by other physici­ undeciph­ ans that those neurologists who specialize in speech disorders ~x perience , (sometimes called aphasiologists) deal with a contagious disease. one was After sufficient study of these disorders, it is no longer possible to be understood. t least to ogist C. H. Chaetura Drab. The Color Bear ignificance A Dr. Seuss children's story? No. Under the entry Chaetura states of drab, in Webster's Second New International Dictionary, is the age bab­ definition: The color bear. And bear is a color yellow in hue, speaking of low saturation and low brilliance. a sing Ie f the lan­ Special Publication Number 440, of the National Bureau of Stand­ rs babble ards is Color, 'Universal Lan ua e and Dictionary of Names (K. L. her tongue Kelly and D. B. Ju d, 197 1t is a won erful rain ow of colors languages and words, from opaq to puke, including a discussion of when lly at the it is gray and when it is grey. ler tongue As there are many colors very close together in optica 1 proper­ ties, there are also many very similar names. Here is a sample only the of synonyms, or nea r-synonyms: dictionary gaude oold wau wield wod time those olde wald weld woald wold It would tudied. These are all listed under acacia, and therefore all are yellow. 164 Woad, which is blue, is therefore not to be included in this list, There is a even though it looks like it belongs. in Torrance some very t The longest list of very similar words is of a dead-leaf coloe exclusive 11s1 feui lIe morte fi lemort philamot phyliamort There are feulamort fillemot philimot phyllamort and Yunque fieulamort fol imort philomot names with Finally, a qUiz. Some colors are named for famous artists. Name acronyms: j1 the color attached to the following names: Goya, Monet, Rameau, janet, Marge Rembrandt, Titian, Vandyke (two colors), Veronese (two colors), usually basl Wa ttea u. (Yes, I know Rameau was a composer, but answer it any­ Saua Creek. way.) Answers for this and other quizzes can be found in Answers are isolated and Solutions at the end of this issue. T Bar Cany< Grande, char Miniab breviations Rio Grande. The ultimate in abbreviations consists of reducing one or more Names jus' words to a single letter. This is the usual procedure employed with so man in the production of acronyms, but a sizeable number of single Canyon, Hum words, as well, are abbreviated to single letters. The 1isting Sabe Creek of individua1 letters in Webster 's Third New 1nternational Diction­ yon, Walking ary indicates which abbreviations or symbols are in favor in con­ ly as T or temporary English. The vast majority of single-letter abbreviations for the rad consist of the first letters of the English spelling of the word. It did not Sl Below is a list of 25 words and one phrase. Each is abbreviated, Belly-Ache or symbollzed, according to Webster's Third, by a single letter. "because a Each of the 26 letters of the alphabet is used but once, but in in another , no case is the abbreviation the same as the first letter of its there's Guaj definition. word is as er,' a corr admittance impedance 1- 14. it with Aztec 2. and IS. inquire 3. book 16. law In introdt: 4. born 17. left it is stated 5. brother 18. left and that tl 6. cathode 19. magnetic induction and Towa. 1 7. cross 20. noon in the Petr 8. emperor 21- penny vowel can bE 9. eye 22. slow in the Times 10. father 23. tungsten 11. film 24. turn Nervous Mnel 12. hundred 25. volume john Henr illumination 26. year 13. mnemoni.e wI each word Abajo to Zuni simply the J That is the range of entries in a book edited by T .M. Pearce, there are c New Mexico P lace Names, A Geographical Dictionary (Dni versity of the old Vi of New Mexico Press, 1965). A brief discussion of each entry, which For medic includes all geographic names (towns, rivers, canyons, etc.) past pus's Topm. and present, includes enlightening information about the names twelve pair~ themselves. There are approximately five thousand entries in the lear, trige 187 pages, and the logologist spots a number of oddities. vagus, acc, 165 i in this list, There is an entry for the letter X, namely X Ray, a post office in Torrance County from 1917 to 1920. It can join Xenia OH and ·leaf color: some very tiny places (Xenia IL, Xavier KS, Xenia KS) in the exclusive list of USA geographical X-entries.
Recommended publications
  • The Lesser Antilles Incuding Trinidad
    The brilliant Lesser Antillean Barn Owl again showed superbly. One of several potential splits not yet recognized by the IOC (Pete Morris) THE LESSER ANTILLES INCUDING TRINIDAD 5 – 20/25 JUNE 2015 LEADERS: PETE MORRIS After our successful tour around the Caribbean in 2013, it was great to get back again this year. It all seemed pretty straightforward this time around, and once again we cleaned up on all of the available endemics, po- 1 BirdQuest Tour Report:The Lesser Antilles www.birdquest-tours.com The fabulous White-breasted Thrasher from Martinique (Pete Morris) tential splits and other goodies. For sure, this was no ordinary Caribbean holiday! During the first couple of weeks we visited no fewer than ten islands (Antigua, Barbuda, Montserrat, Dominica, Guadeloupe, Martinique, St Lucia, St Vincent, Barbados and Grenada), a logistical feat of some magnitude. With plenty of LIAT flights (the islanders refer to LIAT as ‘Leave Island any Time’ and ‘Luggage in Another Terminal’ to name but two of the many funny phrases coined from LIAT) and unreliable AVIS car hire reservations, we had our work cut out, but in the end, all worked out! It’s always strange birding on islands with so few targets, but with so many islands to pack-in, we were never really short of things to do. All of the endemics showed well and there were some cracking highlights, including the four smart endemic amazons, the rare Grenada Dove, the superb Lesser Antillean Barn Owl, the unique tremblers and White-breasted Thrashers, and a series of colourful endemic orioles to name just a few! At the end of the Lesser Antilles adventure we enjoyed a few days on Trinidad.
    [Show full text]
  • The Impact of the Mexican Revolution on Spanish in the United States∗
    The impact of the Mexican Revolution on Spanish in the United States∗ John M. Lipski The Pennsylvania State University My charge today is to speak of the impact of the Mexican Revolution on Spanish in the United States. While I have spent more than forty years listening to, studying, and analyzing the Spanish language as used in the United States, I readily confess that the Mexican Revolution was not foremost in my thoughts for many of those years. My life has not been totally without revolutionary influence, however, since in my previous job, at the University of New Mexico, our department had revised its bylaws to reflect the principles of sufragio universal y no reelección. When I began to reflect on the full impact of the Mexican Revolution on U. S. Spanish, I immediately thought of the shelf-worn but not totally irrelevant joke about the student who prepared for his biology test by learning everything there was to know about frogs, one of the major topics of the chapter. When the day of the exam arrived, he discovered to his chagrin that the essay topic was about sharks. Deftly turning lemons into lemonade, he began his response: “Sharks are curious and important aquatic creatures bearing many resemblances to frogs, which have the following characteristics ...”, which he then proceeded to name. The joke doesn’t mention what grade he received for his effort. For the next few minutes I will attempt a similar maneuver, making abundant use of what I think I already know, hoping that you don’t notice what I know that I don’t know, and trying to get a passing grade at the end of the day.
    [Show full text]
  • CUASI NOMÁS INGLÉS: PROSODY at the CROSSROADS of SPANISH and ENGLISH in 20TH CENTURY NEW MEXICO Jackelyn Van Buren Doctoral Student, Linguistics
    University of New Mexico UNM Digital Repository Linguistics ETDs Electronic Theses and Dissertations Fall 11-15-2017 CUASI NOMÁS INGLÉS: PROSODY AT THE CROSSROADS OF SPANISH AND ENGLISH IN 20TH CENTURY NEW MEXICO Jackelyn Van Buren Doctoral Student, Linguistics Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons, and the Phonetics and Phonology Commons Recommended Citation Van Buren, Jackelyn. "CUASI NOMÁS INGLÉS: PROSODY AT THE CROSSROADS OF SPANISH AND ENGLISH IN 20TH CENTURY NEW MEXICO." (2017). https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/55 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Linguistics ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Jackelyn Van Buren Candidate Linguistics Department This dissertation is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Dissertation Committee: Dr. Chris Koops, Chairperson Dr. Naomi Lapidus Shin Dr. Caroline Smith Dr. Damián Vergara Wilson i CUASI NOMÁS INGLÉS: PROSODY AT THE CROSSROADS OF SPANISH AND ENGLISH IN 20TH CENTURY NEW MEXICO by JACKELYN VAN BUREN B.A., Linguistics, University of Utah, 2009 M.A., Linguistics, University of Montana, 2012 DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Linguistics The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico December 2017 ii Acknowledgments A dissertation is not written without the support of a community of peers and loved ones. Now that the journey has come to an end, and I have grown as a human and a scholar and a friend throughout this process (and have gotten married, become an aunt, bought a house, and gone through an existential crisis), I can reflect on the people who have been the foundation for every change I have gone through.
    [Show full text]
  • Publications Based on Nmcoss Data
    PUBLICATIONS BASED ON NMCOSS DATA Updated March 7, 2017 by NLS BILLS AND/OR VIGIL PUBLICATIONS 1. Bills, Garland D. 1996. “Language shift, linguistic variation, and teaching Spanish to native speakers in the United States.” In M.C. Colombi and F.X. Alarcón (eds.), La enseñanza del español a hispanohablantes: Praxis y teoría (Boston: Houghton Mifflin), 263-82. 2. Bills, Garland D. 1997. “New Mexican Spanish: Demise of the earliest European variety in the United States.” American Speech 72.154-71. 3. Bills, Garland D. 2005. “Las comunidades lingüísticas y el mantenimiento del español en Estados Unidos.” In Luis A. Ortiz López & Manel Lacorte (eds.), Contactos y contextos lingüísticos: El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas (Madrid: Iberoamericana / Frankfurt am Main: Vervuert Verlag), 55-83. 4. Bills, Garland D. 2010. “Whither Southwest Spanish? Issues in the assessment of maintenance or loss.” In Susana V. Rivera-Mills & Daniel J. Villa (eds.), Spanish in the Southwest: A language in transition (Madrid: Iberoamericana / Frankfurt: Vervuert, 2010), 85-93. 5. Bills, Garland D. 2010. “New Mexican Spanish: A brief history of time, space, and family values.” Southwest Journal of Linguistics 29:2.1-26. 6. Bills, Garland D. & Neddy A. Vigil. 1999. “El cambio lingüístico en el español nuevomexicano: Los factores de edad y educación.” In J.A. Samper Padilla et al. (eds.), Actas del 11o Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (Las Palmas: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria), vol. 2, 877- 85. 7. Bills, Garland D. & Neddy A. Vigil.
    [Show full text]
  • Distribution, Ecology, and Life History of the Pearly-Eyed Thrasher (Margarops Fuscatus)
    Adaptations of An Avian Supertramp: Distribution, Ecology, and Life History of the Pearly-Eyed Thrasher (Margarops fuscatus) Chapter 6: Survival and Dispersal The pearly-eyed thrasher has a wide geographical distribution, obtains regional and local abundance, and undergoes morphological plasticity on islands, especially at different elevations. It readily adapts to diverse habitats in noncompetitive situations. Its status as an avian supertramp becomes even more evident when one considers its proficiency in dispersing to and colonizing small, often sparsely The pearly-eye is a inhabited islands and disturbed habitats. long-lived species, Although rare in nature, an additional attribute of a supertramp would be a even for a tropical protracted lifetime once colonists become established. The pearly-eye possesses passerine. such an attribute. It is a long-lived species, even for a tropical passerine. This chapter treats adult thrasher survival, longevity, short- and long-range natal dispersal of the young, including the intrinsic and extrinsic characteristics of natal dispersers, and a comparison of the field techniques used in monitoring the spatiotemporal aspects of dispersal, e.g., observations, biotelemetry, and banding. Rounding out the chapter are some of the inherent and ecological factors influencing immature thrashers’ survival and dispersal, e.g., preferred habitat, diet, season, ectoparasites, and the effects of two major hurricanes, which resulted in food shortages following both disturbances. Annual Survival Rates (Rain-Forest Population) In the early 1990s, the tenet that tropical birds survive much longer than their north temperate counterparts, many of which are migratory, came into question (Karr et al. 1990). Whether or not the dogma can survive, however, awaits further empirical evidence from additional studies.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA LOS ANGELES El Español De California
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES El español de California en el XIX A dissertation submitted in partial satisfaction of the requierements for the degree Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures by María Covadonga Lamar Prieto 2012 © Copyright by María Covadonga Lamar Prieto 2012 ABSTRACT OF THE DISSERTATION El español de California en el XIX by María Covadonga Lamar Prieto Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Los Angeles, 2012 Professor Claudia Parodi, Chair La historia del español en California está íntimamente relacionada con la forma en que se llevó a cabo la anexión a los Estados Unidos en 1848 y, más adelante, con la legislación que se impuso en el territorio. Debido a una serie de causas que se explican en detalle, el español de California del XIX quedó sometido a un estado de pre-diglosia, que se ha manifestado hasta el tiempo presente en la forma de una diglosia completa. Además, y considerando el español de California en el XIX desde la perspectiva de la sociolingüística histórica, se examinan cuestiones de legislación, raza y etnicidad y, más importante, de propiedad de la tierra para entender su efecto en el desarrollo del español de California. De todo lo anterior podemos concluir que el español de California fue un dialecto histórico del español de los Estados Unidos y que, hasta el día de hoy, mantiene vínculos con sus dialectos descendientes, como pueda ser el LASV. ii The dissertation of María Covadonga Lamar Prieto is approved Carlos Quícoli Teo F. Ruiz David López Claudia Parodi, Committee Chair University of California, Los Angeles 2012 iii A David iv ÍNDICE DE CONTENIDOS Permisos Dedicatoria Agradecimientos I.
    [Show full text]
  • THE LESSER ANTILLES: Aboard the Sea Cloud
    THE LESSER ANTILLES: Aboard the Sea Cloud FEBRUARY 10-18, 2016 Red-necked Parrot, Amazona arausiaca LEADERS: VICTOR EMANUEL, BARRY LYON, DAVID ASCANIO, PETER ZIKA & JOHN HARRISON COMPILED BY: DAVID ASCANIO VICTOR EMANUEL NATURE TOURS, INC. 2525 WALLINGWOOD DRIVE, SUITE 1003 AUSTIN, TEXAS 78746 WWW.VENTBIRD.COM THE LESSER ANTILLES ABOARD THE SEA CLOUD FEBRUARY 10-18, 2016 By David Ascanio Once again, a sea with pastel blue or green colors, an incredible and rich history, outstanding cuisine, and the beautiful and breathtaking Sea Cloud, combined with exquisite birds resulted in a memorable journey across six of the Lesser Antilles to see all of the endemic parrots, tremblers, hummingbirds, orioles, and bullfinches that these islands offer. Our treasure wasn’t gold, nor sugar. It was every one of the endemic or the restricted distribution birds. It seemed as if every island offered a unique challenge to finding these treasures. Barbados was the easy task. In Dominica and Martinique we practiced patience. In Guadeloupe we built a successful group dynamic, while St. Lucia and St. Vincent challenged us with trails. Each day offered a unique experience, as if each of the Lesser Antilles had a distinctive personality. We started in British-flavored Barbados. A visit to the Graeme Hall Reserve allowed views of one of the few populations of Little Egret in the Americas. We also saw our first target species, the Barbados Bullfinch, one that’s so common that you can see it wandering around the swimming pool area of the hotel. After a full day sailing north, we made it to Dominica.
    [Show full text]
  • 1 Language Use, Language Change and Innovation In
    LANGUAGE USE, LANGUAGE CHANGE AND INNOVATION IN NORTHERN BELIZE CONTACT SPANISH By OSMER EDER BALAM A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2016 1 ACKNOWLEDGMENTS This dissertation would not have been possible without the guidance and support from many people, who have been instrumental since the inception of this seminal project on contact Spanish outcomes in Northern Belize. First and foremost, I am thankful to Dr. Mary Montavon and Prof. Usha Lakshmanan, who were of great inspiration to me at Southern Illinois University-Carbondale. Thank you for always believing in me and motivating me to pursue a PhD. This achievement is in many ways also yours, as your educational ideologies have profoundly influenced me as a researcher and educator. I am indebted to my committee members, whose guidance and feedback were integral to this project. In particular, I am thankful to my adviser Dr. Gillian Lord, whose energy and investment in my education and research were vital for the completion of this dissertation. I am also grateful to Dr. Ana de Prada Pérez, whose assistance in the statistical analyses was invaluable to this project. I am thankful to my other committee members, Dr. Benjamin Hebblethwaite, Dr. Ratree Wayland, and Dr. Brent Henderson, for their valuable and insighful comments and suggestions. I am also grateful to scholars who have directly or indirectly contributed to or inspired my work in Northern Belize. These researchers include: Usha Lakshmanan, Ad Backus, Jacqueline Toribio, Mark Sebba, Pieter Muysken, Penelope Gardner- Chloros, and Naomi Lapidus Shin.
    [Show full text]
  • FIELD GUIDES BIRDING TOURS: Lesser Antilles 2013
    Field Guides Tour Report Lesser Antilles 2013 Mar 30, 2013 to Apr 14, 2013 Jesse Fagan I hadn't run this tour for three years so I was a little bit curious about how things had changed on "the islands." I am always nervous about the connecting flights, lost baggage (LIAT don't let us down!), and general logistics on this logistically complicated tour. However, we seem to have it down to a science after years of practice, and LIAT has gotten better! It was a great tour in 2013. We saw all of the Lesser Antilles' endemics very well including great looks at the tough ones: Grenada Dove (my closest and best encounter ever; and at the last minute!), Imperial Parrot (chasing a pair through the Syndicate forest and eventually having them right over our heads!), St. Lucia Black-Finch (at our feet; and it does have pink feet!), and White-breasted Thrasher (twelve, count 'em twelve! on the island of Martinique). It was an adventure and I want to thank this most excellent group for doing it with me. I can't wait to see you all again. More a bird of the Greater Antilles, the White-crowned Pigeon reaches the northern Lesser Antilles --Jesse aka Mot (from Lima, Peru) islands of Antigua and Barbuda, where it is quite common. (Photo by tour participant Greg Griffith) KEYS FOR THIS LIST One of the following keys may be shown in brackets for individual species as appropriate: * = heard only, I = introduced, E = endemic, N = nesting, a = austral migrant, b = boreal migrant BIRDS Anatidae (Ducks, Geese, and Waterfowl) WEST INDIAN WHISTLING-DUCK (Dendrocygna arborea) – A number along Antigua Village Ponds.
    [Show full text]
  • Biculturalis; *Bilingual Education
    DOCUMEMT, RESUME ED 158/584 F 001 691. AUTHOR Moody, Charles D., Sr., Ed. I TITLE ' Bilingual Bicultural Education: Conference Papers. INSTITUTION Michigan Univ., Ann' Arbor. Program for Educational Opportunity. SPONS AGENCY Office of Education (DHEW), Washington, D.C. 'PUB DATE 77 CONTRACT 305-75-0001 NOTE 136p.; Some pages may not reproduce clearly AVAILABLE FROM Program for Educational Opportunity, 1046 School cf. Education, The University of Michigan, Ann Arbor, Michigan 48109 o EDRS. PRICE MF-$0.83 Plus Postage. HC Not Available from EDRS. DESCRIPTORS Arabs; *Biculturalis; *Bilingual Education; v *Bilingualism; Bilingual Students; CoamunicatiVe Competence (Languages); Community Resburces; Cultural Background; Cultural Factors; *Educational, Legislation; *Educational Philosophy; Elementary Secondary Education; Federal Legislation; Language Instruction; *Language Programs; Liiguistics; Progfam Development; Second Language Learning; Spanish Speaking; Teaching Methods; Vietnaiese IDENTIFIERS Lau v Nichols; Michigan; Michigan Bilingual Education Act -'ABSTRACT, The articles included in these proceedings are 'presented in order to give sopa insight into the meaning and scope of bilingualism and bilingual education. The Volume is divided into sections respresenting the following five areas ofconcern in bilingual education: pililosophy, legal aspects, language and linguistics, culture, and techniques 4nd teaching strategies. The papers dealing with these areas ate: (1)"A.Mew Philosophy of Education," by A.'Castaneda, P.L. Howard and M. Ramirez; C4 nen v Nichols: Implications, for Bilingual-Bicultural Education," by E.H. Steinaan;(3) "Language and Linguistics in Bilingual Education," by E. C.4Troike;(4) "Spanish Usage in the United States," by L. B. Kiddle;(5) "Spanish Speakers' Linguistic Interference on Their English" by D. A. Thomas;(6) "Arguments in Support of Bilingual-Bicultural Education," by S.
    [Show full text]
  • SPN 368C / Unique # 45780 / Fall 2018 Tuesdays & Thursdays 9:30
    SPN 368C / Unique # 45780 / Fall 2018 Tuesdays & Thursdays 9:30-11:00 in MEZ 1.208 Contact Spanish in the United States Professor Almeida Jacqueline Toribio Email: [email protected] Office hours: Mondays & Tuesday 11-12:30 and by appointment, in BEN 3.150 Course description • This course presents an overview of the language situation of established and emerging Spanish-speaking communities in the United States. To that end, we address the historical presence of Spanish and the current demographic profiles of its speakers; we consider the diversity of varieties of U.S. Spanish in the domains of lexicon, phonology/phonetics, and morpho-syntax; and we examine the consequences of dialect and language contact via analyses of phenomena such as borrowing, calquing, code-switching, and convergence. Attention is also devoted to the social factors that modulate Spanish language usage in public domains. In particular, we explore cultural productions and representations of U.S. Spanish and its speakers, as manifested in the across media and artistic forms. Course requirements • Attendance and active participation: Careful preparation and discussion of readings and completion of in-class and at-home activities. • Written assignments: 60%. Assignments designed to assess the student’s knowledge of pertinent concepts and ability to analyze linguistic data and to communicate findings in Spanish. • Research presentation [10%] and written report [30%]. Original research that analyzes a small set of language data (e.g., a YouTube video, speeches by public figures, open corpora, survey data, samples from social networks, excerpts from film or television programs, etc.). The results must be presented as a concise research report (2500-3000 words) that includes an introduction motivating the project, a review of a limited body of relevant literature, a description of the methods and analysis, an accurate representation of results, and a discussion of the significance of the findings.
    [Show full text]
  • Taxonomic Revision of the Greater Antillean Pewee
    THEWILSONBULLETIN A QUARTERLY MAGAZINE OF ORNITHOLOGY Published by the Wilson Ornithological Society VOL. 105, No. 2 JUNE 1993 PAGES2 17-387 Wilson Bull., 105(2), 1993, pp. 211-221 TAXONOMIC REVISION OF THE GREATER ANTILLEAN PEWEE GEORGEB.REYNARD,I ORLANDOH.GARRIDO,~ AND ROBERTL. SUTTON~ AnsTaAcr.-The Greater Antillean Pewee (Contopuscuribaeus) has mutually exclusive dawn songs in Hispaniola, Jamaica, Cuba, and the Bahamas. In Hispaniola, dawn songs are fast, emphatic, and loud, with one single and three paired syllables rising in pitch from ca 1.9-3.0 kHz. In Jamaica, dawn songs are weaker, having two and three syllable phrases, usually given alternately, and ranging from ca 2-4 kHz. In Cuba and the Bahamas, dawn songs are high-pitched, squeaky whistles, ascending and descending, and ranging from ca 3.0-5.5 kHz. These differences readily are discerned by ear and in sonograms. None of the vocalizations in the Bahama-Cuba region, Jamaica, or Hispaniola was duplicated in either of the other two populations. Most plumage differences among these populations are subtle, but birds in Cuba and the Bahamas have a striking, white, crescent-shaped “post-ocular spot” not found on pewees in Jamaica or Hispaniola. Pewees in Jamaica have smaller masses, and shorter tails, tarsi, wings, and exposed culmen than birds in Cuba. Dawn songs and measurements indicate that these populations of the Greater Antillean Pewee are suf- ficiently different to be recognized as separate species. Received25 Sept. 1991, accepted20 Oct. 1992. The distribution of the Greater Antillean Pewee (Contops caribaeus), (Peters 1979, AOU 1983, Bond 1985) includes the Bahama Islands of Abaco, Andros, New Providence, Eleuthera, and Cat Islands, Cuba (in- ’ ’ 105Midway St., Riverton,New Jersey08077-1012.
    [Show full text]