EVENTS in SOUTH TYROL South Tirol Also Offers an Exciting Programme of Unmissable Events

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EVENTS in SOUTH TYROL South Tirol Also Offers an Exciting Programme of Unmissable Events EVENTS IN SOUTH TYROL South Tirol also offers an exciting programme of unmissable events. We’ve put together a small selection of highlights: BLAUBURGUNDERTAGE WINE TASTING 30.04. – 02.05.2016 The South Tyrolean Blauburgundertage wine tasting event will take place in Neumarkt and Montan. This tasting event is the only one of its kind in Italy! www.blauburgunder.it SOUTH TYROL JAZZ FESTIVAL 24.06. – 03.07.2016 South Tyrol is taken over by jazz music. For nine days international jazz greats descend upon South Tyrol, from Bozen, Brixen and Meran to Bruneck. www.suedtiroljazzfestival.com MERAN JAZZ July 2016 The Meran Jazz Festival has increased in quality in the last few years and has now established itself far and wide as a small but perfectly formed festival, guaranteed to provide good jazz. www.meranojazz.it SOIREES AT CASTLE TYROL 23.06. – 21.07.2016 Against the impressive backdrop of Castle Tyrol, first-class ensembles from home and abroad perform music from the Middle Ages, the Renaissance and the early Baroque period. www.meranofestival.com GARDEN NIGHTS AT TRAUTTMANSDORFF CASTLE LUGLIO E AGOSTO 2016 From July to August, the most beautiful gardens in Italy create an enchanting backdrop for music from all across the world! www.trauttmansdorff.it MERAN MUSIC WEEKS August and September 2016 The finest in classical music: for over 25 years the International South Tyrolean Classic Festival has been indulging visitors with exquisite musical delights from the world of classical music - and all in the evocative Art Nouveau atmosphere of the Meran Kurhaus. High-calibre orchestras and famous soloists ensure first-class performances to remain long in the memory. www.meranofestival.com WINEFESTIVAL & CULINARIA 06.11. – 09.11.2015 Il Merano Wine festival presenta in tre giorni una selezione accurata di vini da tutto il mondo, accompagnati da delizie culinarie e cooking show. www.meranofestival.com INTERNATIONAL BRASS FESTIVAL October 2016 The best brass bands in the world come to Meran. Make sure you acquire tickets for these special concert experiences! www.brassfestival.net VINOCULTI 11.09. – 07.11.2016 Meran and Dorf Tirol once again invite you to enjoy autumnal delights. A superlative meeting point for wine culture and epicurean treats, from rustic farm delicacies to refined, delicious food. www.vinoculti.com TRAUBENFEST - GRAPE FESTIVAL 14.10. – 16.10.2016 The grape harvest culminates in a procession complete with decorated floats, musical bands and traditional costumes. www.meran.eu/traubenfest.
Recommended publications
  • Abschied Von Pfarrer Heinrich Meraner
    Nummer 4, 1. August 2008, 4. Jahrgang Liebe Leserinnen und Leser! Abschied von Pfarrer Heinrich Meraner Ein großes Ereignis steht der Am Dreikönigstag 1970 wurde unser Hochwürden Pfarrer Heinrich Meraner von Dekan Herbert Pfarrgemeinschaft von Mon- Nicolussi in die Parre Montan eingeführt. 38 Jahre sind in der Zwischenzeit vergangen - 38 Jahre, in tan bevor. Hochwürden Pfar- denen sich einiges verändert hat und wurde, sei es in der Kirche, als auch in der Pfarrgemeinde - 38 rer Heinrich Meraner tritt am Jahre, in denen Pfarrer Meraner seine Gemeinde begleitet hat und in denen er, sich selbst zwar nie in 1. September seinen wohlver- den Vordergrund rückend, dennoch immer im Mittelpunkt der Kirchengemeinde stand. dienten Ruhestand an. Bereits am 24. August wird im Rahmen eines Dankgottes- dienstes im Schulhof Pfarrer Meraner für sein Wirken in Montan gedankt. In dieser Ausgabe widmen wir diesem Ereignis angemessen Raum. So führte Redakteurin Cä- cilia Wegscheider mit Pfarrer Heinrich Meraner ein großes Interview, um unter anderem zu erfahren, wie er sein über 38jäh- riges Wirken in Montan erlebte. Lesen sie dazu mehr auf Seite 1 bis 3. Auf Seite 24 finden Sie einen Bericht über seine Priesterweihe in der Stiftskirche von Gries am 15. März 1959. In der Serie über die Flur- und Dialektnamen haben wir Zu Bartlmä, am 24. August 2008, wird sich Montan von Pfarrer Heinrich Meraner verabschieden. uns diesmal auch für relgiöse Themen entschieden. Lesen Sie “Am Anfang haben sie alle Herr Kooperator zu mir gesagt....” dazu die Berichte auf den Seiten 18 bis 20. Zu seinem Abschied und seinem wohlverdienten Ruhestand hat das Dorfblatt unseren Herrn Pfar- Allen Leserinnen und Leser rer zum Interview gebeten und ihn über seine Erfahrungen, sein Wirken und seine Zeit in Montan noch einen schönen Sommer und befragt.
    [Show full text]
  • The Dolomites a Guided Walking Adventure
    ITALY The Dolomites A Guided Walking Adventure Table of Contents Daily Itinerary ........................................................................... 4 Tour Itinerary Overview .......................................................... 13 Tour Facts at a Glance ........................................................... 16 Traveling To and From Your Tour .......................................... 18 Information & Policies ............................................................ 23 Italy at a Glance ..................................................................... 25 Packing List ........................................................................... 30 800.464.9255 / countrywalkers.com 2 © 2017 Otago, LLC dba Country Walkers Travel Style This small-group Guided Walking Adventure offers an authentic travel experience, one that takes you away from the crowds and deep in to the fabric of local life. On it, you’ll enjoy 24/7 expert guides, premium accommodations, delicious meals, effortless transportation, and local wine or beer with dinner. Rest assured that every trip detail has been anticipated so you’re free to enjoy an adventure that exceeds your expectations. And, with our optional Flight + Tour Combo and Venice PostPost----TourTour Extension to complement this destination, we take care of all the travel to simplify the journey. Refer to the attached itinerary for more details. Overview Dramatic pinnacles of white rock, flower-filled meadows, fir forests, and picturesque villages are all part of the renowned Italian Dolomites, protected in national and regional parks and recently recognized as a UNESCO World Heritage site. The luminous limestone range is the result of geological transformation from ancient sea floor to mountaintop. The region is a landscape of grassy balconies perched above Alpine lakes, and Tyrolean hamlets nestled in lush valleys, crisscrossed by countless hiking and walking trails connecting villages, Alpine refuges, and cable cars. The Dolomites form the frontier between Germanic Northern Europe and the Latin South.
    [Show full text]
  • Biathlon Centre Antholz/Anterselva Welcome to South Tyrol!
    50 th EFNS European Forester‘s competition in Nordic Skiing 28.01. - 03.02.2018 Welcome to South Tyrol! Biathlon centre Antholz/Anterselva Südtirol Arena Alto Adige Welcome to Antholz, Welcome to South Tyrol! 1 Dear Sport Friends, on behalf of the South Tyrolian Forestry Association, I would like to welcome you to the “European Forester's Competition in Nordic Skiing” in South Tyrol. This year, the EFNS championship takes place for the 50th time. A very special anniversary – and it is a pleasure to host this event. The location Antholz/Anterselva, where the Biathlon World Cup takes place annually, is famous all over Europe. It is a wonderful sporting area in the middle of forests in between the Lake of Antholz and the stunning mountains of the Rieserferner Group. It’s already the third time that the South Tyrolian Forestry Association hosts the “European Forester's Competition in Nordic Skiing”. The competition has already been held in 1984 in Kastelruth/Castelrotto and 1992 in Toblach/Dobbiaco. 26 years later, it returns for its 50th anniversary. The organising committee led by our motivated chair Heinrich Schwingshackl has been working intensively for over 2 years to organize interesting competitions and an attractive frame programme. A very special highlight is the Jubilee Run “50 Years EFNS”: Every cross-country enthusiast can run the popular Tour de Ski course from Cortina to Toblach/Dobbiaco without timekeeping. EFNS is not only about sports competitions but also about friendship without borders. It is remarkable that so many participants with different jobs in the wood and forestry sector of over 20 European Countries come together.
    [Show full text]
  • Referenzliste
    Referenzliste Objekt Ort Bauherr Schulen und Kindergärten: Landwirtschaftsschule “Fürstenburg” Burgeis Autonome Provinz Bozen Italienischer Kindergarten Bruneck Gemeinde Bruneck Landwirtschaftsschule AUER Auer Autonome Provinz Bozen Hotelfachschule “Kaiserhof” Meran Autonome Provinz Bozen Mittelschule Naturns Gemeinde Naturns Volksschule und Kindergarten St. Martin Passeier Gemeinde St.Martin in Passeier Gymnasium Schlanders Autonome Provinz Bozen Volksschule und Kindergarten St. Nikolaus Ulten Gemeinde Ulten Grundschule Pfalzen Gemeinde Pfalzen Mittelschule Meusburger Bruneck Stadtgemeinde Bruneck Schule St.Andrä Brixen Stadtgemeinde Brixen Grundschule J.Bachlechner Bruneck Stadtgemeinde Bruneck Fachschule für Land- und Hauswirtschaft Bruneck Autonome Provinz Bozen Dietenheim Kindergarten Pfalzen Gemeinde Pfalzen Alters- und Pflegeheime: Auer Auer Geneinde Auer Schlanders Schlanders Gemeinde Schlanders Latsch Latsch Gemeinde Latsch „Sonnenberg“ Eppan Eppan Schwestern - Deutscher Orden Leifers Leifers Sozialsprengel Leifers Meran Meran Stadtgemeinde Meran St. Pankraz St.Pankraz Gemeinde St. Pankraz Tscherms Tscherms Gemeinde Tscherms „Eden“ -Meran Meran Sozialsprengel Eden Wohn – und Pflegeheim Olang Olang Wohn- und Pflegeheime Mittleres Pustertal Psychiatrisches Reha Zentrum mit psychiatrischem Bozen Provinz Bozen Wohnheim Bozen KRANKENHÄUSER – SANITÄTSSPRENGEL Krankenhaus Bozen: Bozen Autonome Provinz Bozen verschiedene Abteilungen, Kälteverbundanlage, Wäscherei, Abteilung Infektionskrankheiten, Hämatologie, Kühlung Krankenzimmer Umbau
    [Show full text]
  • Kondomautomaten in Südtirol Seite 1
    Kondomautomaten in Südtirol Art der Einrichtung Name Straße PLZ Ort Pub Badia Pedraces 53 39036 Abtei Pizzeria Nagler Pedraces 31 39036 Abtei Pizzeria Kreuzwirt St. Jakob 74 39030 Ahrntal Pub Hexenkessel Seinhaus 109 c 39030 Ahrntal Jausenstation Ledohousnalm Weissenbach 58 39030 Ahrntal Hotel Ahrntaler Alpenhof Luttach 37 39030 Ahrntal / Luttach Restaurant Almdi Maurlechnfeld 2 39030 Ahrntal / Luttach Gasthaus Steinhauswirt Steinhaus 97 39030 Ahrntal / Steinhaus Cafe Steinhaus Ahrntalerstraße 63 39030 Ahrntal / Steinhaus Skihaus Sporting KG Enzschachen 109 D 39030 Ahrntal / Steinhaus Bar Sportbar Aicha 67 39040 Aicha Braugarten Forst Vinschgauerstraße 9 39022 Algund Restaurant Römerkeller Via Mercato 12 39022 Algund Gasthaus Zum Hirschen Eweingartnerstraße 5 39022 Algund Camping Claudia Augusta Marktgasse 14 39022 Algund Tankstelle OMV Superstrada Mebo 39022 Algund Restaurant Stamserhof Sonnenstraße 2 39010 Andrian Bar Tennisbar Sportzone 125 39030 Antholz/Mittertal Club Road Grill Schwarzenbachstraße 4 39040 Auer Pub Zum Kalten Keller St. Gertraud 4 39040 Barbian Pizzeria Friedburg Landstraße 49 / Kollmann 39040 Barbian Baita El Zirmo Castelir 6 - Ski Area 38037 Bellamonte Bistro Karo Nationalstraße 53 39050 Blumau Pub Bulldog Dalmatienstraße 87 39100 Bozen Bar Seeberger Sill 11 39100 Bozen Bar Haidy Rittnerstraße 33 39100 Bozen Tankstelle IP Piazza Verdi 39100 Bozen Bar Restaurant Cascade Kampillerstraße 11 39100 Bozen Bar Messe Messeplatz 1 39100 Bozen Bar 8 ½ Piazza Mazzini 11 39100 Bozen Bar Nadamas Piazza delle Erbe 43/44 39100
    [Show full text]
  • Kiens Chienes Ausflugsziele
    D I E 8 GROSSE DOLOMITENFAHRT Inoltre vogliamo presentarVi diverse escursioni raccomandabili che potrete ➟ 220 km – Tagesfahrt: Kiens, Bruneck, Toblach (1200 m), fare senza difficoltà con la Vostra macchina o con l’aiuto dei nostri uffici Höhlensteintal, Misurinasee (1755 m), Tre Croci-Pass (1809 m), viaggi. Cortina (1224 m), Falzaregopass (2117 m), Arabba, Pordoijoch, Sellapass (2240 m), St. Ulrich im Grödnertal, Klausen, Brixen und zurück oder nach Sellapass über Cavalese, Auer, Bozen, Klausen, 1 LAGO DI BRAIES Kiens Brixen und zurück. ➟ viaggio di mezza giornata – 75 km passando per Brunico attraverso la Val Pusteria fino a Monguelfo, la Valle di Braies, il lago di Braies Chienes 9 SÜDTIROLER WEINSTRASSE – KALTERER SEE (potrete ammirare la bellezza di questo romantico lago di montagna, ➟ Tagesfahrt über Brixen, Bozen, Weinstraße, Eppan, Kaltern che si trova ai piedi della Croda del Becco, facendo il giro). (Kellereibesuch mit Weinverkostung, Weinmuseum), Kalterer See (Bademöglichkeit), Auer, Bozen und zurück. 2 VALLE AURINA PUSTERTAL - VAL PUSTERIA VAL - PUSTERTAL ➟ viaggio di mezza giornata – Brunico, Valle Aurina (eventuale visita 10 JAUFENPASS MERAN delle cascate di Rio di Riva (Molini di Tures) e del castello di Campo ➟ Tagesfahrt – 210 km. Ab Kiens, Sterzing, Jaufenpass (2094 m), Tures), scegliere lo stesso percorso per il ritorno. 9 SOUTH TYROLEAN WINE STREET – LAKE OF KALTERN Passeiertal (St. Leonhard – Geburtshaus von Andreas Hofer, dem ➟ day tour across Brixen, Bozen, Wine street, Eppan, Kaltern (visit to Südtiroler Freiheitshelden von 1809), Meran, Bozen, Klausen (Kloster REFERENCES FOR 3 the winery with wine tasting, wine museum), lake of Kaltern (bathing Säben, Altstadt, Loretoschatz), Brixen und zurück. BRUNICO EMPFEHLENSWERTE ➟ strada attraverso la media montagna per Vandoies – viaggio di EXCURSION facilities), Auer, Bozen and back to Kiens.
    [Show full text]
  • Der Dolomitenbericht Vom 13.10.2020 Zum Herunterladen
    30 Sport Dienstag, 13. Oktober 2020 - Die nächsten Spiele Neue Bestleistung für Karl Egger Hinrunde, 4. Spieltag: A1-Klasse Herren: A. Ratschings – Neumarkt, Sarnthein – Fugger Sterzing, Den Einzelbahnrekord wieder um ein paar Kegel hochschrauben konnte Karl Egger (im Pfalzen – Naturns, Burggräfler – Algund, Passeier – Lana, Hölzerne 9 – Nals. Nachtragsspiel: Passeier Bild) vom SV Lana. Er erzielte auf der nagelneuen Bahn von Lana bereits vor 2 Wochen 621 – A. Ratschings. A-Klasse Damen: Kiens – Plose, Los Birillos – Passeier, Partschins – Ratschings, Kegel, im Spiel gegen Burggräfler erhöhte er die neue Bestleistung am vergangenen Wo- Jaufenburg – Villnöss, Verdings – Vöran Blecherne, Tirol Mutspitz – Fugger Sterzing. © chenende dann sogar auf 627. Das Spiel gewann hier Lana mit 6:2. © Alle Kegeltabellen A1-Klasse Männer 1. Neumarkt I 3 23:1 6 2. Passeier I 2 12:4 4 Stark, stärker, Neumarkt 3. Pfalzen I 3 16:8 4 4. Lana I 3 13:11 4 5. Hölz. 9 Klausen I 3 12,5:11,5 4 SPORTKEGELN: Der Südtiroler Serienmeister gewinnt das Spitzenspiel gegen Fugger Sterzing trotz des Ausfalls von Vilmos Zavarko 6. Fugger Sterzing I 3 11:13 3 7. Naturns I 3 11:13 3 8. Nals I 3 10:14 2 BOZEN (nn). Der Weltrang- 3. Hinrunde erzielten die Herren 9. Sarnthein I 3 9:15 2 10. Algund I 3 8:16 2 listen-Erste Vilmos Zavarko von Naturns auf ihrer Heimbahn 11. Ausw. Ratschings I 2 5:11 0 fehlte beim Spitzenspiel ge- mit 3524 Keilen (587 Schnitt) 12. Burggräfler I 3 5,5:18,5 0 und besiegten damit Sarnthein gen Fugger Sterzing wegen A2-Klasse Ost mit einem klaren 7:1.
    [Show full text]
  • Linea 310 Bressanone – Vipiteno
    BUS BRIXEN - STERZING 15.12.2019-12.12.2020 310 BUS BRESSANONE - VIPITENO TÄGLICHX X S X X X X X X X X A Brixen, Bahnhof ab 5.50 6.35 7.40 8.10 9.10 10.10 11.10 12.10 13.16 14.10 15.10 16.10 17.10 18.10 19.10 22.17 p. Bressanone, Stazione Brixen, Busbahnhof 5.53 6.38 7.43 8.13 9.13 10.13 11.13 12.13 13.19 14.13 15.13 16.13 17.13 18.13 19.13 22.23 Bressanone, Autostaz. Brixen, Krankenhaus 5.56 6.41 7.46 8.16 9.16 10.16 11.16 12.16 13.22 14.16 15.16 16.16 17.16 18.16 19.16 22.26 Bressanone, Ospedale Vahrn, Goldenes Lamm 6.00 6.46 7.51 8.21 9.21 10.21 11.21 12.21 13.27 14.21 15.21 16.21 17.21 18.21 19.21 22.31 Varna, Goldenes Lamm Aicha, Kirche 6.52 8.27 9.27 10.27 11.27 12.27 13.33 14.27 15.27 16.27 17.27 18.27 19.27 Aica, Chiesa Franzensfeste, Bahnhof 6.07 6.57 7.58 8.32 9.32 10.32 11.32 12.32 13.38 14.32 15.32 16.32 17.32 18.32 19.32 22.38 Fortezza, Stazione Mittewald 6.12 7.02 8.03 8.37 9.37 10.37 11.37 12.37 13.43 14.37 15.37 16.37 17.37 18.37 19.37 Mezzaselva Grasstein 6.15 7.05 8.06 8.40 9.40 10.40 11.40 12.40 13.46 14.40 15.40 16.40 17.40 18.40 19.40 Le Cave Mauls 6.19 7.10 8.11 8.45 9.45 10.45 11.45 12.45 13.51 14.45 15.45 16.45 17.45 18.45 19.45 Mules Freienfeld 6.24 7.16 8.17 8.51 9.51 10.51 11.51 12.51 13.57 14.51 15.51 16.51 17.51 18.51 19.51 Campo di Trens Bahnhof Sterzing 6.29 7.21 8.22 8.56 9.56 10.56 11.56 12.56 14.02 14.56 15.56 16.56 17.56 18.56 19.56 Stazione di Vipiteno Sterzing, Nordpark an 6.32 7.24 8.25 8.59 9.59 10.59 11.59 12.59 14.05 14.59 15.59 16.59 17.59 18.59 19.59 a.
    [Show full text]
  • Recapiti Degli Uffici Di Polizia Competenti in Materia
    ALLOGGIATIWEB - COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO - COMPETENZA TERRITORIALE ALLOGGIATIWEB - GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN - ÖRTLICHE ZUSTÄNDIGKEIT RECAPITI DEGLI UFFICI DI POLIZIA COMPETENTI ANSCHRIFTEN DER ZUSTÄNDIGEN POLIZEILICHEN ABTEILUNGEN IN MATERIA "ALLOGGIATIWEB" FÜR "ALLOGGIATIWEB" INFO POINT INFO POINT Questura di Bolzano Quästur Bozen Ufficio per le relazioni con il pubblico - URP Amt für die Beziehungen zur Öffentlichkeit - ABO Largo Giovanni Palatucci n. 1 Giovanni Palatucci Platz nr. 1 39100 Bolzano 39100 Bozen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 + Gio 15.00-17.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 + Donn. 15.00-17.00 Tel.: 0471 947643 Tel.: 0471 947643 Questura di Bolzano Quästur Bozen P.A.S.I. - Affari Generali e Segreteria P.A.S.I (Verw.Pol.) - Allgemeine Angelegenheiten und Sekretariat Largo Giovanni Palatucci n. 1 Giovanni Palatucci Platz nr. 1 39100 Bolzano (BZ) 39100 Bozen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 Tel.: 0471 947611 Tel.: 0471 947611 Pec: [email protected] Pec: [email protected] Commissariato di P. S. di Merano Polizeikommissariat Meran Polizia Amministrativa Verwaltungspolizei Piazza del Grano 1 Kornplatz 1 39012 Merano (BZ) 39012 Meran (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr. : 08.30 - 13.00 Tel.: 0473 273511 Tel 0473 273511 Pec: [email protected] Pec: [email protected] Commissariato di P. S. di Bressanone Polizeikommissariat Brixen Polizia Amministrativa Verwaltungspolizei Via Vittorio Veneto 13 Vittorio Veneto Straße 13 39042 Bressanone (BZ) 39042 Brixen (BZ) Orario di apertura al pubblico: Lu-Ven 08.30-13.00 Öffnungszeiten: Mon.-Fr.
    [Show full text]
  • 3. Zugang Zu Krankenhausaufenthalten
    Beziehungen zu den Bürgern 757 ________________________________________________________________________________ 3. ZUGANG ZU KRANKENHAUSAUFENTHALTEN 3.1. Zugang zu den Krankenhausdiensten 3.1.1. Parkmöglichkeit In allen Krankenhäusern der Provinz waren innerhalb und außerhalb des Krankenhausgeländes Parkplätze für Patienten und Besucher vorhanden; in den meisten Landeskrankenhäusern reichten sie jedoch für das Einzugsgebiet nicht aus (außer in Meran und Brixen). Tabelle 1: Verfügbare kostenlose Parkplätze, Parkplätze gegen Parkgebühr, reservierte und freie Parkplätze innerhalb und außerhalb des Krankenhausgeländes - Jahr 2003 ANZ. PARKPLÄTZE KH PARKPLÄTZE Innerh. KH- Außerh.KH- Gelände Gelände Bozen Gegen Parkgebühr* 460 € 0,50/h für die ersten beiden Std; € 0,25/h für alle weiteren Std. Kostenlos 30 Für verschiedenen Bedarf, vom Pförtnerdienst verwaltet: z.B. Abholen von Patienten, Blut-/Prothesentransporte) Kostenlos und reserviert für: - Invaliden 8 - Patienten mit besonderem klinischem Bedarf 12 - Familienangehörige von Patienten mit Versorgungsbedarf ** - Gastärzte ** Meran Gegen Parkgebühr - 160 (Tappeiner) € 0,50/h (7.00-20.00); € 1 von 20.00 bis 7.00 Uhr Kostenlos und reserviert für: - Patienten mit besonderem klinischem Bedarf - ** - Gastärzte (Sprengelkoordinatoren) - 6 - Eingelieferte Patienten ** Meran Kostenlos 25 160* (Laurin) Meran Gegen Parkgebühr - 12 (Böhler) Kostenlos und reserviert für: Behinderte 6 - Schlanders Kostenlos * 24 84 Kostenlos und reserviert für: - Invaliden 4 - Gastärzte 1 Brixen Kostenlos 50 50 Sterzing
    [Show full text]
  • The Südtirol Highlights 2014
    The Südtirol Highlights 2014 Biathlon World Cup Anterselva/Antholz UDFHF\FOLQJFRPPXQLW\2Q0D\WKHOHJ - MD]]PXVLFSHUIRUPHGE\LQWHUQDWLRQDOO\DFFODLPHG 16th to 19th of January 2014 HQGDU\*LURGp,WDOLDUHWXUQVWR6RXWK7\URO6WDUWLQJ PXVLFLDQVLQYDULRXVYHQXHVLQIRXURI6RXWK7\UROpV Anterselva has become one of the international RQ0D\LQ3RQWHGL/HJQRWKHURXWHOHDGVRYHU PDMRUWRZQV7KHPRVWYDULHGFRQFHUWVFRPSULVLQJD sport and biathlon world´s venues most steeped in WKH3DVVR6WHOYLR7KHSDWKFRQWLQXHVWKURXJKWKH mixture of the traditional and the modern will take WUDGLWLRQZLWKDKLVWRU\RIKRVWLQJZRUOGFXSUDFHV 9DO0DUWHOOR0DUWHOOWDOYDOOH\ SODFHLQWKHUHÞQHGDWPRVSKHUHRI6RXWK7\UROpV DQGFKDPSLRQVKLSVJRLQJEDFNRYHU\HDUV www.gazzetta.it castles and manor houses, though also in town www.biathlon-antholz.it/en/ VWUHHWVDQGVTXDUHVIDYRXUHGE\WKHEDOP\ODWH Bolzano Festival Bozen spring climate. Bolzano/Bozen Wine Exhibition “Bozner Summer 2014 ZZZVXHGWLUROMD]]IHVWLYDOFRP Weinkost” 7KH%RO]DQR)HVWLYDO%R]HQKDVFRPHWRUHSUHVHQW 12th to 16th of March 2014 one of the most multi-farious and interesting “Maratona dles Dolomites” Road Bike Race, 7KHHYHQWWRRNSODFHIRUWKHÞUVWWLPHLQDVD HYHQWVRIWKHVXPPHUpVFXOWXUDOODQGVFDSH3URPLV Alta Badia “wine market” to pro-vide producers and prospec- LQJ\RXQJWDOHQWVDUHJLYHQWKHRSSRUWXQLW\IRU 6th of July 2014 WLYHEX\HUVZLWKWKHRSSRUWXQLW\WRPHHWWDVWH encounters and exchanges with well established The Maratona dles Dolomites is taking place on FRPSDUHZLQHVDQGPDNHGHDOVZKLOHWRGD\LWKDV artists. 6XQGD\DPVWDUWLQJDW/D9LOOD6WHUQLQ$OWD evolved into the “Bozner Weinkost”. The venue
    [Show full text]
  • Alles Aufgepasst, Jetzt Wird Gezählt!
    Nummer 5, 30. September 2011, 7. Jahrgang Poste Italiane Spa – Versand im Postabonnement – 70% - DCB Bozen Liebe Leserinnen und Leser, Alles aufgepasst, jetzt wird gezählt! dieser Ausgabe haben wir Am 9. Oktober geht es los. Da startet nämlich auch in Südtirol die Volkszählung 2011. Die den jährlichen Einzahlungs- entsprechenden Fragebögen und die dazugehörigen Anleitungen werden allen Südtiroler Familien schein beigelegt. Damit wollen zugeschickt. Vorab aber einige Informationen zur Volkszählung: Erhoben werden nicht nur die wir Ihnen wiederum die Mög- Einwohner Italiens sondern auch die Wohngebäude und, nur in Südtirol, auch die Sprachgrup- lichkeit geben, die Herausgabe pen. Solche Erhebungen werden von der EU gefordert und von Italien alle zehn Jahre durchge- des Montaner Dorfblattes mit führt. Die Volkszählung 2011 ist die 15. Erhebung dieser Art. Da es sich um eine verpfl ichtende einer kleinen Spende zu unter- stützen. Wir freuen uns, wenn Sie unsere ehrenamtliche Arbeit mit einer kleinen Spende auch weiterhin unterstützen würden. Über den Montaner Fuß- ballstar Michael Cia haben wir bereits mehrfach berichtet. Da für Ihn die letzten Wochen sehr erfolgreich verlaufen sind, veröff entlichen wir diesmal in Zusammenarbeit mit dem Süd- tiroler Sportmagazin Sportnews. bz ein Interview auf Seite 33. Hat Montan wirklich die dritt höchsten Gemeindegebüh- ren Südtirols? Diese Meldung ging in den letzten Wochen durch die Südtiroler Medien- landschaft. Wir veröff entlichen die wesentlichen Daten der Sta- tistik des zuständigen Amtes auf Seite 10 sowie eine Stellungnah- Am 9. Oktober beginnt in Südtirol die Volkszählung. me der Gemeindeverwaltung Erstmals kann der Fragebogen auch online ausgefüllt werden. von Montan auf der folgenden Seite. Vollerhebung handelt, werden die Fragebögen an alle Haushalte geschickt und zu diesem Zwecke Exklusiv informieren wir Sie werden die Adressen, der zum 31.
    [Show full text]