Folklife, an Important Association. However, He
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Arch : Northwestern University Institutional Repository
NORTHWESTERN UNIVERSITY Myth and the Modern Problem: Mythic Thinking in Twentieth-Century Britain A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS for the degree DOCTOR OF PHILOSOPHY Field of History By Matthew Kane Sterenberg EVANSTON, ILLINOIS December 2007 2 © Copyright by Matthew Kane Sterenberg 2007 All Rights Reserved 3 ABSTRACT Myth and the Modern Problem: Mythic Thinking in Twentieth-Century Britain Matthew Sterenberg This dissertation, “Myth and the Modern Problem: Mythic Thinking in Twentieth- Century Britain,” argues that a widespread phenomenon best described as “mythic thinking” emerged in the early twentieth century as way for a variety of thinkers and key cultural groups to frame and articulate their anxieties about, and their responses to, modernity. As such, can be understood in part as a response to what W.H. Auden described as “the modern problem”: a vacuum of meaning caused by the absence of inherited presuppositions and metanarratives that imposed coherence on the flow of experience. At the same time, the dissertation contends that— paradoxically—mythic thinkers’ response to, and critique of, modernity was itself a modern project insofar as it took place within, and depended upon, fundamental institutions, features, and tenets of modernity. Mythic thinking was defined by the belief that myths—timeless rather than time-bound explanatory narratives dealing with ultimate questions—were indispensable frameworks for interpreting experience, and essential tools for coping with and criticizing modernity. Throughout the period 1900 to 1980, it took the form of works of literature, art, philosophy, and theology designed to show that ancient myths had revelatory power for modern life, and that modernity sometimes required creation of new mythic narratives. -
Wäinämöisen Sammon Palautuksen Veneretki Rotary Alustus 28.2.2019, Väinö Åberg
1 / 5 Wäinämöisen Sammon palautuksen veneretki Rotary alustus 28.2.2019, Väinö Åberg Louhi lupasi Ilmariselle Sammon takomisesta Pohjan Neidon, mutta pettikin lupauksensa ja piti sekä Sammon että Neidon. Runo 10. Ihmisyyden Sammon taonta - käsiohjelma: http://www.samponetti.com/Sampo-k_siohj.pdf avaa Kalevalan symbo- liikkaa ja Kalevala Kartan Päijänteen-Enoveden-Vuohijärven-Pyhäjärven ja Kymijoen alueilta Kalevalan tapahtumien järjestyksessä, jonka maist. Matti Malin löysi noin 40 vuoden Kalevalan paikannimien tutkimuksilla. 1. Kalevala, Lönnrot ja muinaisrunojen satumainen Wiisaus Lönnrotin kokoama vanha Kalevala ilmestyi 1835 ja uusi Kalevala 1849. Kalevalan mukaan SAMPO ANTAA KAIKEN HYVÄN maailmassa, aineellisen ja aineettoman, ja Lönnrotin mielestä siihen ei pysty mikään muu elämässä kuin Suuri Elämä eli Jumala. - Sampo on sanskritiksi Sambhu = Jumala (Hyvyys) ja Sammon kansi = Sambhu kanta, on jumalan puoliso (Rakkaus). Sanskritin kieli on kaikkien kielten äitikieli, jonka sanakirjan paksuus on n. 15 m, 600 volymiä, kertoi sanskr. prof Asko Parpola. ”Jokamies, taiatko takoa Sammon eli puhdistaa Pohjolasi, so. sielusi tunteilut ja luulotiedot? Osaatko hillitä mielesi ja puheesi, ja laulaa oman alitajuntasi rumahisten rutkusakin Rutjankoskeen?” Taonnan TEKELEET: Jousi, Hieho, Vene, Aura. Vain Hengen voimilla, Tuulettarilla, Sampo syntyy eikä lihaksilla lietsomalla. Lietsojaorjat kahlehdittiin kallioon, jotta väkivalta ei sotkisi taontaa eli sydämen puhdistusta. 2. Kalevala-Kartta, Sammon takaisinhaun retkestä, jonka Wäinämöinen, Ilmarinen -
Universita' Degli Studi Di Torino Alla Ricerca Dell
UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI TORINO FACOLTA’ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE CORSO DI LAUREA IN LINGUE STRANIERE PER LA COMUNI- CAZIONE INTERNAZIONALE TESI DI LAUREA ALLA RICERCA DELL'ANELLO MANCANTE: ANALISI ANTROPOLOGICA DELL'OPERA DI TOLKIEN RELATORE: PROF.SSA Laura Bonato CANDIDATA: Elisa Mascali Matricola 759597 Anno Accademico 2012-2013 INDICE Introduzione...............................................................................................p. 1 Capitolo 1 - La narrativa popolare e lo sviluppo del genere fantasy 1.1 Origini, definizioni, forme...................................................................p. 3 1.2 La nascita e lo sviluppo del genere fantasy.......................................p. 11 1.2.1. Caratteristiche principali.............................................................................p. 12 1.2.2. I temi...........................................................................................................p.14 1.2.1. Le radici nel mito........................................................................................p. 15 Capitolo 2 - John Ronald Reuel Tolkien: vita e opere 2.1. Vicende biografiche.............................................................................p. 19 2.2. Le opere..............................................................................................p. 22 2.2.1. Lo Hobbit o la riconquista del tesoro.................................................p. 22 2.2.2 Il Signore degli Anelli......................................................................p. -
Helgenforteljingane Si Rolle I Tidleg Jødedom, Kristendom Og Islam
Det velges mellom: RELV202/302 The Religions and Mythologies of the Baltic Finns og RELV202/302: Hagiografiar - Helgenforteljingane si rolle i tidleg jødedom, kristendom og islam RELV202/302 The Religions and Mythologies of the Baltic Finns Course literature Books (can be borrowed at the University Library or bought by the student) The Kalevala (Oxford World’s Classics). Translated by Keith Bosley. Oxford 2009: Oxford University Press. ISBN 978-0-199-53886-7. Or a translation of the Kalevala into your own language; some examples: Kalevala [Danish]. [Transl. by] Ferdinand Ohrt. Copenhagen 1985 and later: Reitzel. Le Kalevala [French]. [Transl. by] Gabriel Rebourcet. Paris 2010: Gallimard, coll. Quarto. Kalevala [German]. [Transl. by] Lore Fromm & Hans Fromm. Wiesbaden 2005: Marix Verlag. Kalevala [Norwegian]. [Transl. by] Albert Lange Fliflet. Oslo 1999: Aschehoug. El Kalevala [Spanish]. [Transl. by] juan Bautista Bergua. Madrid 1999: Ediciones Ibéricas. Kalevala [Swedish]. [Transl. by] Lars Huldén & Mats Huldén. Stockholm 2018: Atlantis. (For a full list of translations, see: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Kalevala_translations) NB! Only songs 1–15, 39–49. Pentikäinen, Juha. 1999. Kalevala Mythology. Bloomington, IN: Indiana University Press. ISBN 0-253-33661-9 (pbk). 296 pp. Siikala, Anna-Leena. 2002. Mythic Images and Shamanism: A Perspective on Kalevala Poetry. Helsinki: Suomalainen tiedeakademia / Finnish Academy of Science and Letters. ISBN 951-41-0902-3 (pbk). 423 pp. Book chapters – can be ordered from litteraturkiosken.uib Finnish Folk Poetry-Epic: An Anthology in Finnish and English (Publications of the Finnish Literature Society 329). Helsinki 1977: Finnish Literature Society. ISBN 951-717-087-4. Only the following pages: 83–92 (Creation), 98 (Smith), 102–109 (Singing match), 183–190 (The spell), 191–195 (Tuonela), 195–199 (Sun and moon), 212–220 (Lemminkäinen), 281–282 (Lähtö), 315–320 (St. -
And Estonian Kalev
Scandinavian Kalf and Estonian Kalev HILDEGARD MUST OLD ICELANDIC SAGAStell us about several prominent :men who bore the name Kalfr, Kalfr, etc.1 The Old Swedish form was written as Kalf or Kalv2 and was a fairly common name in Viking-age Scandinavia. An older form of the same name is probably kaulfR which is found on a runic stone (the Skarby stone). On the basis of this form it is believed that the name developed from an earlier *Kaoulfr which goes back to Proto-Norse *KapwulfaR. It is then a compound as are most of old Scandinavian anthroponyms. The second ele- ment of it is the native word for "wolf," ON"ulfr, OSw. ulv (cf. OE, OS wulf, OHG wolf, Goth. wulfs, from PGmc. *wulfaz). The first component, however, is most likely a name element borrowed from Celtic, cf. Old Irish cath "battle, fight." It is contained in the Old Irish name Cathal which occurred in Iceland also, viz. as Kaoall. The native Germ.anic equivalents of OIr. cath, which go back to PGmc. hapu-, also occurred in personal names (e.g., as a mono- thematic Old Norse divine name Hr;or), and the runic HapuwulfR, ON Hr;lfr and Halfr, OE Heaouwulf, OHG Haduwolf, Hadulf are exact Germanic correspondences of the hybrid Kalfr, Kalfr < *Kaoulfr. However, counterparts of the compound containing the Old Irish stem existed also in other Germanic languages: Oeadwulf in Old English, and Kathwulf in Old High German. 3 1 For the variants see E. H. Lind, Nor8k-i8liind8ka dopnamn och fingerade namn fran medeltiden (Uppsala and Leipzig, 1905-15), e. -
The Transformation of an Oral Poem in Elias Lönnrot's Kalevala
Oral Tradition, 8/2 (1993): 247-288 From Maria to Marjatta: The Transformation of an Oral Poem in Elias Lönnrot’s Kalevala1 Thomas DuBois The question of Elias Lönnrot’s role in shaping the texts that became his Kalevala has stirred such frequent and vehement debate in international folkloristic circles that even persons with only a passing interest in the subject of Finnish folklore have been drawn to the question. Perhaps the notion of academic fraud in particular intrigues those of us engaged in the profession of scholarship.2 And although anyone who studies Lönnrot’s life and endeavors will discover a man of utmost integrity, it remains difficult to reconcile the extensiveness of Lönnrot’s textual emendations with his stated desire to recover and present the ancient epic traditions of the Finnish people. In part, the enormity of Lönnrot’s project contributes to the failure of scholars writing for an international audience to pursue any analysis beyond broad generalizations about the author’s methods of compilation, 1 Research for this study was funded in part by a grant from the Graduate School Research Fund of the University of Washington, Seattle. 2 Comparetti (1898) made it clear in this early study of Finnish folk poetry that the Kalevala bore only partial resemblance to its source poems, a fact that had become widely acknowledged within Finnish folkoristic circles by that time. The nationalist interests of Lönnrot were examined by a number of international scholars during the following century, although Lönnrot’s fairly conservative views on Finnish nationalism became equated at times with the more strident tone of the turn of the century, when the Kalevala was made an inspiration and catalyst for political change (Mead 1962; Wilson 1976; Cocchiara 1981:268-70; Turunen 1982). -
Magic Songs of the West Finns, Volume 1 by John Abercromby
THE PRE- AND PROTO-HISTORIC FINNS BOTH EASTERN AND WESTERN WITH THE MAGIC SONGS OF THE WEST FINNS BY THE HONOURABLE JOHN ABERCROMBY IN TWO VOLUMES VOL. I. 1898 Magic Songs of the West Finns, Volume 1 by John Abercromby. This edition was created and published by Global Grey ©GlobalGrey 2018 globalgreyebooks.com CONTENTS Preface The Value Of Additional Letters Of The Alphabet Full Titles Of Books Consulted And Referred To Illustrations Chapter 1. Geographical Position And Craniology Of The Finns Chapter 2. The Neolithic Age In Finland Chapter 3. Historical Notices Of Classical Authors Chapter 4. The Prehistoric Civilisation Of The Finns Chapter 5. The Third Or Iranian Period Chapter 6. Beliefs Of The West Finns As Exhibited In The Magic Songs 1 PREFACE In this country the term Finn is generally restricted to the natives of Finland, with perhaps those of Esthonia thrown in. But besides these Western Finns there are other small nationalities in Central and Northern Russia, such as the Erza and Mokša Mordvins, the Čeremis, Votiaks, Permians, and Zịrians, to whom the term is very properly applied, though with the qualifying adjective—Eastern. Except by Folklorists, little attention is paid in Great Britain to these peoples, and much that is written of them abroad finds no response here, the 'silver streak' acting, it would seem, as a non-conductor to such unsensational and feeble vibrations. Although the languages of the Eastern and Western Finns differ as much perhaps among themselves as the various members of the Aryan group, the craniological and physical differences between any two Finnish groups is very much less than between the Latin and the Teutonic groups, for instance. -
The Role of the Kalevala in Finnish Culture and Politics URPO VENTO Finnish Literature Society, Finland
Nordic Journal of African Studies 1(2): 82–93 (1992) The Role of the Kalevala in Finnish Culture and Politics URPO VENTO Finnish Literature Society, Finland The question has frequently been asked: would Finland exist as a nation state without Lönnrot's Kalevala? There is no need to answer this, but perhaps we may assume that sooner or later someone would have written the books which would have formed the necessary building material for the national identity of the Finns. During the mid 1980s, when the 150th anniversary of the Kalevala was being celebrated in Finland, several international seminars were held and thousands of pages of research and articles were published. At that time some studies appeared in which the birth of the nation state was examined from a pan-European perspective. SMALL NATION STATES "The nation state - an independent political unit whose people share a common language and believe they have a common cultural heritage - is essentially a nineteenth-century invention, based on eighteenth-century philosophy, and which became a reality for the most part in either the late nineteenth or early twentieth century. The circumstances in which this process took place were for the most part marked by the decline of great empires whose centralised sources of power and antiquated methods of administrations prevented an effective response to economic and social change, and better education, with all the aspirations for freedom of thought and political action that accompany such changes." Thus said Professor Michael Branch (University of London) at a conference on the literatures of the Uralic peoples held in Finland in the summer of 1991. -
This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Social Reality and Mythic Worlds Reflections on Folk Belief and the Supernatural in James Macpherson’s Ossian and Elias Lönnrot’s Kalevala Ersev Ersoy PhD THE UNIVERSITY of EDINBURGH OILTHIGH DHÙN ÈIDEANN 2012 Abstract This thesis investigates the representation of social reality that can be reflected by folk belief and the supernatural within mythic worlds created in epic poetry. Although the society, itself, can be regarded as the creator of its own myth, it may still be subjected to the impact of the synthesized mythic world, and this study seeks to address the roles of the society in the shaping of such mythic worlds. The research is inspired by an innovative approach, using James Macpherson’s Ossian (1760-63) and Elias Lönnrot’s Kalevala (1835-49) as epic models that benefit from mythical traditions. -
Conceptualising the North at the Fin De Siècle Frances Fowle and Marja Lahelma
Towards the end of the nineteenth century, the idea of its inhabitants, and that the art world of the period was Introduction: North was becoming worryingly enmeshed with issues of deeply affected by these debates. The remaining essays in race and national character, and these ideological debates this special volume expand and develop this analysis of Conceptualising the North affected the art world on many levels. The surge of cultural northernness from a multitude of perspectives, focusing in revivals that swept across Europe in the 1890s brought particular on Nordic, Scottish, and Canadian visual culture. at the Fin de Siècle questions of national identity to the foreground, while in the field of social anthropology debates were raging RE-INSTATING THE CELTS about the superiority of one ethnic group over another. In 1858 the Reverend Duncan McCallum observed: “That This phenomenon, which was fuelled at least in part by the ancient Scots were of Celtic origin is past all doubt,” Frances Fowle and the publication of Darwin’s On the Origin of Species adding that “the Celtae, the great and mighty people [were] (1859), is reflected in Joseph Deniker’s 1899 map of the altogether distinct from the Goths and Teutones.”2 Celticism Marja Lahelma races of Europe showing a patchwork of “principal” and was associated with specific parts of Britain, Ireland and “secondary” racial groups (fig. 1). The French anthropologist northern France. The Irish ethnologist Augustus Henry and naturalist was one among many fin-de-siècle scientists Keane (1833–1912), for example, defined the “Keltic fringe” who attempted to create a system of racial classification based as “the strips of territory on the skirts of the Teutonic and on physical characteristics. -
Politics, Migration and Minorities in Independent and Soviet Estonia, 1918-1998
Universität Osnabrück Fachbereich Kultur- und Geowissenschaften Fach Geschichte Politics, Migration and Minorities in Independent and Soviet Estonia, 1918-1998 Dissertation im Fach Geschichte zur Erlangung des Grades Dr. phil. vorgelegt von Andreas Demuth Graduiertenkolleg Migration im modernen Europa Institut für Migrationsforschung und Interkulturelle Studien (IMIS) Neuer Graben 19-21 49069 Osnabrück Betreuer: Prof. Dr. Klaus J. Bade, Osnabrück Prof. Dr. Gerhard Simon, Köln Juli 2000 ANDREAS DEMUTH ii POLITICS, MIGRATION AND MINORITIES IN ESTONIA, 1918-1998 iii Table of Contents Preface...............................................................................................................................................................vi Abbreviations...................................................................................................................................................vii ABBREVIATIONS ............................................................................................ VII 1 INTRODUCTION..........................................................................................3 1.1 CONCEPTUAL AND METHODOLOGICAL ISSUES ...............................................4 1.1.1 Conceptualising Migration ..................................................................5 1.1.1.1 Socio-Historical Migration Research....................................................................................5 1.1.1.2 A Model of Migration..........................................................................................................6 -
Signs of Giants in the Islands
Signs of Giants in the Islands Mare Kõiva and Andres Kuperjanov Estonian Literary Museum, Department of Folkloristica, Estonia Supported by ESF grant 8147 Signs of Giants in the Islands Mare Kõiva and Andres Kuperjanov Estonian Literary Museum, Department of Folkloristica, Estonia Background. The island of Gozo features a wonderful monument – a temple from 3500 BC with walls 3 meters high. According to folklore, the Gghantia temple was built by giants. The present paper gives an overview of giant lore from Estonia (42,000 square km), by the Baltic Sea, bordered by Finland and Sweden in the north, Latvia in the south and Russia in the east. Estonia has about 1000 islands in the Baltic sea, most of the smaller islands uninhabited or habited by a few families only. During the time under the Soviet Union, many of the beautiful islands were closed border region, occupied by army bases or used for bombing practice with local people turned out. The largest western islands are Saaremaa (Ösel), with Hiiumaa (literally Giantland) north of it and Muhumaa forming a triangle, as well as the former coastal Estonian Swedes islands Kihnu, Ruhnu and Vormsi. Saaremaa has glorious ancient and recent history. All the bigger islands have remarkably unique features in their folk culture and lifestyles, with division of labour and social relations until recent times quite different from the mainland. Kihnu and Ruhnu are reservoirs of unique culture, Kihnu is on the UNESCO world heritage list for its folklore We are going to give an overview of one aspect of Saaremaa’s identity – its giant lore, found in folk narratives and contemporary tourism as well as the self- image of island dwellers.