Wäinämöisen Sammon Palautuksen Veneretki Rotary Alustus 28.2.2019, Väinö Åberg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wäinämöisen Sammon Palautuksen Veneretki Rotary Alustus 28.2.2019, Väinö Åberg 1 / 5 Wäinämöisen Sammon palautuksen veneretki Rotary alustus 28.2.2019, Väinö Åberg Louhi lupasi Ilmariselle Sammon takomisesta Pohjan Neidon, mutta pettikin lupauksensa ja piti sekä Sammon että Neidon. Runo 10. Ihmisyyden Sammon taonta - käsiohjelma: http://www.samponetti.com/Sampo-k_siohj.pdf avaa Kalevalan symbo- liikkaa ja Kalevala Kartan Päijänteen-Enoveden-Vuohijärven-Pyhäjärven ja Kymijoen alueilta Kalevalan tapahtumien järjestyksessä, jonka maist. Matti Malin löysi noin 40 vuoden Kalevalan paikannimien tutkimuksilla. 1. Kalevala, Lönnrot ja muinaisrunojen satumainen Wiisaus Lönnrotin kokoama vanha Kalevala ilmestyi 1835 ja uusi Kalevala 1849. Kalevalan mukaan SAMPO ANTAA KAIKEN HYVÄN maailmassa, aineellisen ja aineettoman, ja Lönnrotin mielestä siihen ei pysty mikään muu elämässä kuin Suuri Elämä eli Jumala. - Sampo on sanskritiksi Sambhu = Jumala (Hyvyys) ja Sammon kansi = Sambhu kanta, on jumalan puoliso (Rakkaus). Sanskritin kieli on kaikkien kielten äitikieli, jonka sanakirjan paksuus on n. 15 m, 600 volymiä, kertoi sanskr. prof Asko Parpola. ”Jokamies, taiatko takoa Sammon eli puhdistaa Pohjolasi, so. sielusi tunteilut ja luulotiedot? Osaatko hillitä mielesi ja puheesi, ja laulaa oman alitajuntasi rumahisten rutkusakin Rutjankoskeen?” Taonnan TEKELEET: Jousi, Hieho, Vene, Aura. Vain Hengen voimilla, Tuulettarilla, Sampo syntyy eikä lihaksilla lietsomalla. Lietsojaorjat kahlehdittiin kallioon, jotta väkivalta ei sotkisi taontaa eli sydämen puhdistusta. 2. Kalevala-Kartta, Sammon takaisinhaun retkestä, jonka Wäinämöinen, Ilmarinen ja Lemminkäinen tekivät lähtien Päijänteeltä Louhen Pohjolan (REM-unen-tuonelan) valtakuntaan Kosenvedelle eli toisintorunoissa mainitulle Enonvedelle Mäntyharjulla; n. v 300 eKr. Kartan löysi maist. Matti Malin Heinolasta, joka etsi kaikki Suomen n. miljoona paikannimeä ”kiven ja kannon” tarkkuudella. Näin löytyi maantieteeseen tallennettuna, Kalevalan tapahtumien mukaisessa järjestyksessä, Sammon haun veneretki-runot 40-43, ja ihmisen syvä-rukouksen kontemplatiivinen meditaatio-matka Vipusen (Melkisedekin) vatsaan runossa 17, jolloin Wäinämöinen sai 3 puuttuvaa sanaa: Hyvyys-Rakkaus-Totuus. 2 / 5 3 / 5 Matti Kuusi Kalevalan 150 v. juhlakirjoitus (28.2.1985/US). Emme ymmärrä Kalevalaa ilman sen ihmisyyskasvun eettisiä juuria mm. Ervastin Kalevalan avain-kirjasta vuodelta 1916, jonka voi lukea ilmaiseksi netistä: http://media.pekkaervast.net/penet/books_files/Kalevalan_avain.pdf Eino Leino eräs Kalevala-tietäjämme julkaisi PE:n Kalevala-artikkeleita SUNNUNTAI-lehdessään. Mm. Väinämöinen Tuonelassa ja Antero Vipunen, jotka avaavat REM-unen eli tuonelan puolella päivätajunnassamme koettuja moraalimme hyvinkin sotkuisia hairahduksia. Henkisen kasvun valmistavalla polulla tunteilija LEMMINKÄINEN on mielikuvitustensa orja ilman tositietoa ja joutuu yrittämään 3:a-urotekoa, mutta tunteilijat eivät pysty niistä suorittamaan kuin yhden, eli Hiiden Hirven saaminen suitsiin so. paholaismaisten huonojen ajatusten hallintaan otto monen inkarnaation yrittämisellä: a. Hiiden hirvi (alemmat fyysiset, kylmät ajatukset; isot aivot) Päivätajunnan/Untamotaso. b. Hiiden ruuna (alitajuiset, sielun tunteet ja himokkaat ajatukset) Unitajunnan taso/Louhitaso, alitajunnan tunnepuoli, astraali-taso, REM-uni, (pikku aivot ) Vrt. KUVA 1, sivu 4. c. Tuonelan joutsen (sisätajunnan piiloajatukset/ sympaatt. hermosto) Portti intuition tasolle, unettoman unen taso, virkistävän syväunen alue, arkiajatusten mentaalitaso/Joukahaistaso. Jos Lemminkäinen onnistuisi poistamaan ”linnun” eli viimeisen meditaatioajatuksen aivoistaan (esim. Rakkaus-ajatus), niin hän pääsisi intuitiivisten ajattomien ”ajatusten” eli välittömien oivallusten taivaan puolelle. Sinne voi päästä vasta ajattelijaihmisen kehitysvaiheessa. Tunteilija Lemminkäisen YLPEYS, viha ja ylenkatse eli meissä sydämessä asuva Märkähattu karjapaimen saa aikaan sydärit Lemminkäiselle, heittämällä tunteiden vesikäärmeen sydämen läpi. Oman sydämen NÖYRYYS on hyveistä korkein, ja TIETÄMÄTTÖMYYS on paheista suurin. Tunteiden puhdistava katharsis tapahtuu jalojen ajatusten mietiskelyn avulla, kun myötätunto ohjaa ajattelua niin sydän, tunteet ja eetterikehon luonne puhdistuvat. 4 / 5 Kun ihminen kasvaa ajattelija-ihmiseksi, niin ILMARISENA hän saa ne uroteot henkisen järjen avulla kaikki lopulta suoritettua ja voi lähestyä Sammon taontaa ja sen jälkeistä ihmisyysvihkimystä, initiaatiota, valaistumista, henkistä kokemusta, eli Pohjolan Häitä Pohjan Neidon eli Agape-Rakkauden edustajan kanssa. Tässä ajatusihmisenä siis kerrataan Lemminkäis- vaiheen uroteot, runo 19. Wiisaus syntyy, kun RAKKAUS ohjaa AJATTELUA. a) Itsekkyyden kyinen pelto puhtaaksi: Rehellisyyden rautapaidan, totuuden teräsvyön ja oikean elämänkatsomuksen avulla (mm. pyyteetön palvelu, jatkuva anteeksianto, sekä itsensä ja kaikkien rakastaminen), neuvoo Pohjan Neito, (KUVA1, alla). Tapahtuu Päivätajunnassa. b) Tuonen karhu: Älä herätä itsessäsi/toisessa intohimojen nukkuvaa karhua turhilla hipaisuilla. Tapahtuu: Astraalitasolla, REM-unitasolla eli Pohjolassa/tuonelassa, missä joka yö käymme, so. alitajunta. Pikkuaivot. c) Tuonelanjoen iso hauki on epäpuhdas sydän, vanhat huonot tavat voitetaan järkevien ajatusten mietiskelyllä/meditoinnilla eli Pyhän Hengen totuuden tunteita puhdistavalla katharsiksella (so. tulisen kokon eli Aarnikotkan) avulla omistava kiintymys ja kylmyys ihmisen sydämessä muutetaan vähitellen myötätunnoiksi kaikkia keskeneräisiä kohtaa. Tämä vaikuttaa lämpökehon/eetterikehon, sydämen ja aivojen sillanrakennukseen tuoden wiisautta eli RAKKAUTTA kehiin. Kalevala kartalla tämä haukeen törmääminen ja sen paloittelu tapahtuu Hartolan Jääsjärven Kanteleselällä, missä W. tekee kalanluisen raatokanteleen. Runo 40. 3. Kalevalan symboliikkaa Mitä tarkoittavat Pohjan Neidon sanat Wäinämöiselle ja Ilmariselle: Oi Seppo sen mokoma, ylen taitava takoja, sitte sun mieheksi sanoisin, rakkaustaion taitajaksi, jospa: 1. Jouhen halkaiseisit, miekalla kärettömällä, 2. Kun kiskot kivestä tuohta, ja 3. Säret jäästä aiaksia, ilman palan pakkumatta (murenematta) pilkkehen pirahtamatta.” 1. Käretön miekka on lempeästi käytetyn totuuden näkymätön miekka, joka halkaisee hiuksenkin. 2. Kiven tuohet ovat kovimmasta aineellisuudesta tehtyjä hyvän tahdon kiehisiä eli myötätunnon tekoja. 3. Vesi on ikäviä tunteiluita, siis jää on jäätävän kylmiä tunteita. (Kuva 1: Ihmisen kokonaisolemus.) Tunteet (kuvan taso5) eivät koskaan ole rakkautta, eikä Rakkaus (kuvan taso2) ole tunnetta, vaan ne ovat yhtä kaukana toisistaan kuin tuli ja vesi, jotka sammuttavat toisiaan. Vaan RAKKAUS on onnen ja onnellisuuden rakentamista toisille, jatkuvaa anteeksiantoa, tunteiden muuntamista myötätunnoiksi, nöyrää pyyteetöntä palvelua, wiisautta eli jalojen ajatusten, sanojen ja tekojen myötätunnon pumpuliin käärimistä. ”Rakkaus kaiken se kestää, kaiken se kärsii” jne. - Rakkaus ei myöskään ole oman onnea metsästystä, vaan iloista ’vaivannäköä’ toisten onnen eteen. - Louhitunteista seuraa ihmisille surua ja kärsimystä ja myötätunnoista iloa ja onnellisuutta. 5 / 5 Lisää KALEVALAN SYMBOLISANOJA: Vene, korja, reki= ihminen; Vesi= tunteilut, mm. omistava kiintymys; Miekka= totuus; Tuli= ylempi ajattelu, järki; Rauta= alemmat Joukahais-ajatukset; Rautapaita= rehellisyys; Kultainen aura= hyvä ja oikea maailmankatsomus. Pohjan Neito=orastava rakkaus kaikkia kohtaan; Pätöinen Poika= Agape-rakkaus (platoninen); Hiiden hirvi= pahat ajatukset. Tuonen karhu= villit tunteet, hillittömyys, intohimot; Kyisen pellon kyntö= itsekkyyden puhdistus. Pohjola= Tuonela, alitajunta, unimaailma; Antero Vipusen Vatsa= Taivas, tositietoisuus, Isä-Kaleva. Lintu, sotka= ajatus, äly, tieto; Vaakalintu valkeainen= puhtaat intuitiiviset ajatukset, totuudellisuus. Tulinen Kokko (kotka)= Totuus eli Pyhä Henki siis: puhtaat intuitiiviset ajatukset, totuudellisuus. Ilmarinen = ihmisen korkeampi Minä, totuuden tieto, jalot ajatukset, joka hakee henkiset uudesti- syntymät P-Neidolta. Tuonelan hauki=Epäpuhdas sydän, puhdistus myötätuntoisilla ajatuksilla. Pohjolan kivimäki on ihmisen holtiton ja väkivaltainen ruumis, siis fyysisyyden eli mielettömän mielen ominaispuoli, mitä Kalevalassa, personifioi Pohjolan isäntä eli Untamo Umpisilmä, jolla järjen silmä on ummessa; tavoitteina aineellinen ahneus, halut, himot, vietit ja oman mielihyvän ja hyödyn metsästys. Kuvia mm. Pohjolan kivimäestä ym. löytyy: http://www.samponetti.com/Sampo-k_siohj.pdf Louhi edustaa Kuun ikäviä tunteiluvoimia, jossa ei ole pienintäkään romantiikkaa, vaan tietäjät siitä varoittavat, koska se saa ihmiset ns. kuuhulluiksi ja tekemään huonoja päätöksiä. Kuten vuorovesi ilmiöstä tiedämme se vaikuttaa vahvasti meihin vetisiin ihmisiin, kun meissä on liki 70% vettä, olemme siten täysin Louhen tunteilevien kuuvoimien vietävissä. Se on maapallon edellisen inkarnaation ”haiseva ruumis”, joka murenee atomeiksi ennen kuin meidän ihmiskunta on saavuttanut omat tavoitteensa. Olkaa Hyvät, pysykää Hyvässä, KIITOS. .
Recommended publications
  • Visits to Tuonela Ne of the Many Mythologies Which Have Had an In
    ne of the many mythologies which have had an in­ fluence on Tolkien's work was the Kalevala, the 22000- line poem recounting the adventures of a group of Fin­ nish heroes. It has many characteristics peculiar to itself and is quite different from, for example, Greek or Germanic mythology. It would take too long to dis­ cuss this difference, but the prominent role of women (particularly mothers) throughout the book may be no­ ted, as well as the fact that the heroes and the style are 'low-brow', as Tolkien described them, as opposed to the 'high-brow' heroes common in other mytholog- les visits to Tuonela (Hades) are fairly frequent; and magic and shape-change- ing play a large part in the epic. Another notable feature which the Kaleva la shares with QS is that it is a collection of separate, but interrelated, tales of heroes, with the central theme of war against Pohjola, the dreary North, running through the whole epic, and individual themes in the separate tales. However, it must be appreciated that QS, despite the many influences clearly traceable behind it, is, as Carpenter reminds us, essentially origin­ al; influences are subtle, and often similar incidents may occur in both books, but be employed in different circumstances, or be used in QS simply as a ba­ sis for a tale which Tolkien would elaborate on and change. Ibis is notice­ able even in the tale of Turin (based on the tale of Kullervo), in which the Finnish influence is strongest. I will give a brief synopsis of the Kullervo tale, to show that although Tolkien used the story, he varied it, added to it, changed its style (which cannot really be appreciated without reading the or­ iginal ), and moulded it to his own use.
    [Show full text]
  • Universita' Degli Studi Di Torino Alla Ricerca Dell
    UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI TORINO FACOLTA’ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE CORSO DI LAUREA IN LINGUE STRANIERE PER LA COMUNI- CAZIONE INTERNAZIONALE TESI DI LAUREA ALLA RICERCA DELL'ANELLO MANCANTE: ANALISI ANTROPOLOGICA DELL'OPERA DI TOLKIEN RELATORE: PROF.SSA Laura Bonato CANDIDATA: Elisa Mascali Matricola 759597 Anno Accademico 2012-2013 INDICE Introduzione...............................................................................................p. 1 Capitolo 1 - La narrativa popolare e lo sviluppo del genere fantasy 1.1 Origini, definizioni, forme...................................................................p. 3 1.2 La nascita e lo sviluppo del genere fantasy.......................................p. 11 1.2.1. Caratteristiche principali.............................................................................p. 12 1.2.2. I temi...........................................................................................................p.14 1.2.1. Le radici nel mito........................................................................................p. 15 Capitolo 2 - John Ronald Reuel Tolkien: vita e opere 2.1. Vicende biografiche.............................................................................p. 19 2.2. Le opere..............................................................................................p. 22 2.2.1. Lo Hobbit o la riconquista del tesoro.................................................p. 22 2.2.2 Il Signore degli Anelli......................................................................p.
    [Show full text]
  • Finnish Drama in Chinese Translation
    FINNISH KULLERVO AND CHINESE KUNGFU Chapman Chen Project funded by Finnish Literature Information Center Hong Kong [email protected] Abstract Introduction: There are many important Finnish plays but, due to language barrier, Finnish drama is seldom exported, particularly to Hong Kong and China.. Objective: To find out differences in mentality between the Finnish and Chinese peoples by comparing the partially localized Chinese translation of Aleksis Kivi’s tragedy, Kullervo, with genuine Chinese martial arts literature. Methodology: 1. Chapman Chen has translated the Finnish classic, Kullervo, directly from Finnish into Chinese and published it in 2005. 2. In Chen’s Chinese translation, cultural markers are domesticated. On the other hand, values, characterization, plot, and rhythm remain unchanged. 3. According to Gideon Tory, the translator has to strike a golden mean between the norms of the source language and the target language. 4. Lau Tingci lists and explicates the essential components of martial arts drama. 5. According to Ehrnrooth’s “Mentality”, equality is the most important value in Finnish culture. Findings: i. Finland emphasizes independence while China emphasizes bilateral relationships. ii. The Finnish people loves freedom, but Gai Sizung argues that the Chinese people is slavish. iii. Finns are mature while many Chinese are, according to Sun Lung-kee (“The Deep Structure of Chinese Culture”; “The Deep Structure of Chinese Sexuality”), fixated at the oral and anal stages. iv. Finnish society highly values equality while Chinese interpersonal relationships are extremely complicated and hierachical. If Kullervo were a genuine Chinese kungfu story, the plot would be much more convoluted. Conclusion: The differences between Finnish and Chinese mentalities are so significant that partially localized or adapted Chinese translations of Finnish drama may still be able to introduce Finnish culture to the Chinese audience.
    [Show full text]
  • The Divine Alchemy of J. R. R. Tolkien's the Silmarillion David C
    The Divine Alchemy of J. R. R. Tolkien’s The Silmarillion David C. Priester, Jr. Gray, GA B.A., English and Philosophy, Vanderbilt University, 2017 A Thesis presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Master of Arts Department of English University of Virginia May, 2020 Abstract J. R. R. Tolkien’s Silmarillion demonstrates a philosophy of creative imagination that is expressed in argumentative form in Tolkien’s essay “On Fairy Stories.” Fully appreciating the imaginative architecture of Tolkien’s fantastic cosmos requires considering his creative work in literary and theological dimensions simultaneously. Creative writing becomes a kind of spiritual activity through which the mind participates in a spiritual or theological order of reality. Through archetypal patterns Tolkien’s fantasy expresses particular ways of encountering divine presence in the world. The imagination serves as a faculty of spiritual perception. Tolkien’s creative ethic resonates with the theological aesthetics of Hans Urs von Balthasar, a consideration of which helps to illuminate the relationship of theology and imaginative literature in The Silmarillion. Creative endeavors may be seen as analogous to the works of alchemists pursuing the philosopher’s stone through the transfiguration of matter. The Silmarils symbolize the ideal fruits of creative activity and are analogous to the philosopher’s stone. Priester 1 The Divine Alchemy of J. R. R. Tolkien’s The Silmarillion Where shall we begin our study of J. R. R. Tolkien’s Silmarillion? The beginning seems like a very good place to start: “There was Eru, the One, who in Arda is called Ilúvatar; and he made first the Ainur, the Holy Ones, that were the offspring of his thought” (3).
    [Show full text]
  • The Kalevala As the Germ of John Ronald Reuel Tolkien's Legendarium
    „Kwartalnik Opolski” 2010, 4 Magdalena M¥CZYÑSKA The Kalevala as the Germ of John Ronald Reuel Tolkien’s Legendarium The Kalevala is now regarded as one of the most powerful and interesting world epics. Its present shape was the effect of work done by Elias Lönnrot, who in the nineteenth century wrote down many cantos or runos that had been preserved in the Finnish oral tradition. It is worth mentioning that runar (* runo-) is an old Germanic and Celtic word which originally denoted magical mysteries; in the Gothic language it had precisely the meaning of ‘a mystery, a secret decision’, later the word appeared in the Finnish language, yet here runo related only to magical or epic songs.1 One should stress the importance of the fact that fragments of the Kalevala existed in many versions that changed not only with every singer but also throughout ages; what is more, they often differed to such an extent as to become contradictory or inconsistent. Although the Kalevala’s sources lie in the Finnish folk oral traditions, the epic’s texts which were finally published were heavily influenced by Lönnrot and his af- filiation to the Romantic Movement. It cannot be denied that Lönnrot’s work was “a massive labour of assembly that involved not only stitching poems to- gether, but patching some with scraps of others”.2 He welded into a coherent whole fragments of spells, heroic tales and more lyrical songs and incantations that were traditionally attributed to women. He was so skilled in his editorial work that many did not notice the corrections he had made to the text and, in addition, some thought that he had managed to reconstruct the nearly forgotten and almost lost national epic.
    [Show full text]
  • Magic Songs of the West Finns, Volume 1 by John Abercromby
    THE PRE- AND PROTO-HISTORIC FINNS BOTH EASTERN AND WESTERN WITH THE MAGIC SONGS OF THE WEST FINNS BY THE HONOURABLE JOHN ABERCROMBY IN TWO VOLUMES VOL. I. 1898 Magic Songs of the West Finns, Volume 1 by John Abercromby. This edition was created and published by Global Grey ©GlobalGrey 2018 globalgreyebooks.com CONTENTS Preface The Value Of Additional Letters Of The Alphabet Full Titles Of Books Consulted And Referred To Illustrations Chapter 1. Geographical Position And Craniology Of The Finns Chapter 2. The Neolithic Age In Finland Chapter 3. Historical Notices Of Classical Authors Chapter 4. The Prehistoric Civilisation Of The Finns Chapter 5. The Third Or Iranian Period Chapter 6. Beliefs Of The West Finns As Exhibited In The Magic Songs 1 PREFACE In this country the term Finn is generally restricted to the natives of Finland, with perhaps those of Esthonia thrown in. But besides these Western Finns there are other small nationalities in Central and Northern Russia, such as the Erza and Mokša Mordvins, the Čeremis, Votiaks, Permians, and Zịrians, to whom the term is very properly applied, though with the qualifying adjective—Eastern. Except by Folklorists, little attention is paid in Great Britain to these peoples, and much that is written of them abroad finds no response here, the 'silver streak' acting, it would seem, as a non-conductor to such unsensational and feeble vibrations. Although the languages of the Eastern and Western Finns differ as much perhaps among themselves as the various members of the Aryan group, the craniological and physical differences between any two Finnish groups is very much less than between the Latin and the Teutonic groups, for instance.
    [Show full text]
  • The Role of the Kalevala in Finnish Culture and Politics URPO VENTO Finnish Literature Society, Finland
    Nordic Journal of African Studies 1(2): 82–93 (1992) The Role of the Kalevala in Finnish Culture and Politics URPO VENTO Finnish Literature Society, Finland The question has frequently been asked: would Finland exist as a nation state without Lönnrot's Kalevala? There is no need to answer this, but perhaps we may assume that sooner or later someone would have written the books which would have formed the necessary building material for the national identity of the Finns. During the mid 1980s, when the 150th anniversary of the Kalevala was being celebrated in Finland, several international seminars were held and thousands of pages of research and articles were published. At that time some studies appeared in which the birth of the nation state was examined from a pan-European perspective. SMALL NATION STATES "The nation state - an independent political unit whose people share a common language and believe they have a common cultural heritage - is essentially a nineteenth-century invention, based on eighteenth-century philosophy, and which became a reality for the most part in either the late nineteenth or early twentieth century. The circumstances in which this process took place were for the most part marked by the decline of great empires whose centralised sources of power and antiquated methods of administrations prevented an effective response to economic and social change, and better education, with all the aspirations for freedom of thought and political action that accompany such changes." Thus said Professor Michael Branch (University of London) at a conference on the literatures of the Uralic peoples held in Finland in the summer of 1991.
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Social Reality and Mythic Worlds Reflections on Folk Belief and the Supernatural in James Macpherson’s Ossian and Elias Lönnrot’s Kalevala Ersev Ersoy PhD THE UNIVERSITY of EDINBURGH OILTHIGH DHÙN ÈIDEANN 2012 Abstract This thesis investigates the representation of social reality that can be reflected by folk belief and the supernatural within mythic worlds created in epic poetry. Although the society, itself, can be regarded as the creator of its own myth, it may still be subjected to the impact of the synthesized mythic world, and this study seeks to address the roles of the society in the shaping of such mythic worlds. The research is inspired by an innovative approach, using James Macpherson’s Ossian (1760-63) and Elias Lönnrot’s Kalevala (1835-49) as epic models that benefit from mythical traditions.
    [Show full text]
  • Conceptualising the North at the Fin De Siècle Frances Fowle and Marja Lahelma
    Towards the end of the nineteenth century, the idea of its inhabitants, and that the art world of the period was Introduction: North was becoming worryingly enmeshed with issues of deeply affected by these debates. The remaining essays in race and national character, and these ideological debates this special volume expand and develop this analysis of Conceptualising the North affected the art world on many levels. The surge of cultural northernness from a multitude of perspectives, focusing in revivals that swept across Europe in the 1890s brought particular on Nordic, Scottish, and Canadian visual culture. at the Fin de Siècle questions of national identity to the foreground, while in the field of social anthropology debates were raging RE-INSTATING THE CELTS about the superiority of one ethnic group over another. In 1858 the Reverend Duncan McCallum observed: “That This phenomenon, which was fuelled at least in part by the ancient Scots were of Celtic origin is past all doubt,” Frances Fowle and the publication of Darwin’s On the Origin of Species adding that “the Celtae, the great and mighty people [were] (1859), is reflected in Joseph Deniker’s 1899 map of the altogether distinct from the Goths and Teutones.”2 Celticism Marja Lahelma races of Europe showing a patchwork of “principal” and was associated with specific parts of Britain, Ireland and “secondary” racial groups (fig. 1). The French anthropologist northern France. The Irish ethnologist Augustus Henry and naturalist was one among many fin-de-siècle scientists Keane (1833–1912), for example, defined the “Keltic fringe” who attempted to create a system of racial classification based as “the strips of territory on the skirts of the Teutonic and on physical characteristics.
    [Show full text]
  • Kalevala: Land of Heroes
    U II 8 u II II I II 8 II II KALEVALA I) II u II I) II II THE LAND OF HEROES II II II II II u TRANSLATED BY W. F. KIRBY il II II II II II INTRODUCTION BY J. B. C. GRUNDY II II II II 8 II II IN TWO VOLS. VOLUME TWO No. 260 EVEWMAN'S ME VOLUME TWO 'As the Kalevala holds up its bright mirror to the life of the Finns moving among the first long shadows of medieval civilization it suggests to our minds the proto-twilight of Homeric Greece. Its historic background is the misty age of feud and foray between the people of Kaleva and their more ancient neighbours of Pohjola, possibly the Lapps. Poetically it recounts the long quest of that singular and prolific talisman, the Sampo, and ends upon the first note of Christianity, the introduction of which was completed in the fourteenth century. Heroic but human, its men and women march boldly through the fifty cantos, raiding, drinking, abducting, outwitting, weep- ing, but always active and always at odds with the very perils that confront their countrymen today: the forest, with its savage animals; its myriad lakes and rocks and torrents; wind, fire, and darkness; and the cold.' From the Introduction to this Every- man Edition by J. B. C. Grundy. The picture on the front of this wrapper by A . Gallen- Kallela illustrates the passage in the 'Kalevala' where the mother of Lemminkdinen comes upon the scattered limbs of her son by the banks of the River of Death.
    [Show full text]
  • |||FREE||| the Kalevala: Or Poems of the Kaleva District
    THE KALEVALA: OR POEMS OF THE KALEVA DISTRICT FREE DOWNLOAD Elias Lonnrot,Francis Peabody Magoun | 440 pages | 01 Jul 1985 | HARVARD UNIVERSITY PRESS | 9780674500105 | English | Cambridge, Mass, United States The Kalevala; or, Poems of the Kaleva District It is an instrumental piece following the rhythm of the Kalevala metre. Louhi plays a major part in the battle to prevent the heroes of Kalevala from stealing back the Sampo, which as a result is ultimately destroyed. Koidula, Lydia — An abbreviated version of the preceding work. Archived from the original on 21 July The jewellery company Kalevala Koru was founded in on the th anniversary of the publication of the Old Kalevala. Archived from the original on 11 June The Kalevala was a merger of ancient folklore and Lonnrot's efforts. Retrieved 23 January Retrieved 31 August Thus the tradition faded somewhat but was never totally eradicated. Books for People with Print Disabilities. Retrieved 20 August Here's the skinny on the fabrics and the "lore"direct from the txtlart site: the blue one above! Archived from the original on 22 July The four booklets, collectively called Kantele, were released from to Cambridge, The Kalevala: Or Poems of the Kaleva District. Tell me, what are you Hiding in your heart, some angel face, Some shadowy she who shares in my absence, Enjoys my jokes? Kullervo is a misguided and troubled youth, at odds with himself and his situation. It is co-owned by the Kalevala Women's League and offers artistic scholarships to a certain number of organisations and individuals every year.
    [Show full text]
  • Developments, Definitions, and Directions in Finnish Language
    Table of Contents Beth L. Virtanen Editor's Introduction iv Ron Harpelle & Guest Editors' introduction: Developments, Definitions, Michel Beaulieu and Directions in Finnish Language, Literature, and Culture A.nuMuhonen "lt's a vicious circle": The Roles and Functions of English within Sweden Finnish Youth Radio Programs. Andy Rosequist The Shamanic Connection: 18 Shared Influences in Norse Mythology and the Kalevala Irina Novikova From Loyalists to Separatists: 25 Russian Images of the Finns, 1809-1917 Barbara Hong Medieval Finland Depicted in Post-Modem Music: 43 Rautavaara's opera Thomas ! Eric Schaad Topelius's "Rinaldo Rinaldini" as European Cultural Artifact 51 I Birgitta Tamminen High School Students' Attitudes towards Meankieli 62 Book Review Varpu Lindstrom. "I Won't Be a Slave!" Selected Articles on 72 Finnish Canadian Women's Histo,y. Reviewed by Beth L. Virtanen ' ... j Journalo(Finnish Studies. Volume /4, Number 2. Winter 2010 l The "Cloud" was createdby Michel S. Beaulieu and RonaldN. Harpelle ii Journal o(Finnislz Studies, Volume 14, Number 2, Winter 20 I 0 f-innish worker outside of Port Arthur, Ontario Finnish Labour Temple, ca. 1930. f-innish Historical Society Collection, Lakehead University Archives. lll '-· Journal o(Finnish Studies. Volume 14. Number 2. Winter 20 I 0 Editor's Introduction As I present this special issue of the Journal of Finnish Studies to its readership, I do so both with significant pride and a bit of sadness. I am proud of the quality of work presented here in this collection of papers entitled Developments, Definitions, and Directions in Finnish Language, Literature, and Culture: A Selection of Papers Presented at Fin11Forum IXin Thunder Bay, Ontario that were originally presented in May 2010 at Lakehead University.
    [Show full text]