Arsenale Militare Pavia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arsenale Militare Pavia Liceo Artistico Statale A. Volta di Pavia UN BENE STORICO DA TUTELARE E VALORIZZARE: LO STABILIMENTO GENIO MILITARE DI PAVIA 9 - 13 giugno 2010 Musei Civici del Castello Visconteo di Pavia “Le nostre città, ma anche i nostri luoghi degli affetti e del lavoro, sono ricchi di memorie, di oggetti, di soluzioni progettuali preesistenti; occorre guardare in questi ambiti del vivere collettivo prima di disegnare il futuro, perché, forse, l’essenzialità è già presente (magari solo in nuce) al giorno d’oggi. Bisogna saperla cogliere, farla riemergere, e dare una nuova identità, aperta anche ai linguaggi del contemporaneo; è un lavoro molto difficile ma affascinante. Non possiamo farci condizionare dalla storia, ma nemmeno pensarci come abitanti di un mondo che non ha radici. E’ da qui che riparte il futuro”. Michele De Lucchi, “Abitare la storia”, L’Europeo, 12/ 2009 Prefazione Progetto Scuola 21 si inserisce nel piano d’azione di Fondazione Cariplo “Promuovere il miglioramento dei processi educativi per favorire la crescita delle persone nella comunità” il cui obiettivo di fondo è contribuire a modificare l’atteggiamento delle giovani generazioni verso aree significative del sapere, accrescendone le conoscenze e le competenze, nonchè la capacità di tradurle in comportamenti concreti. In quest’ottica, Progetto Scuola 21 intende contribuire al miglioramento dell’offerta formativa della scuola secondaria di secondo grado attraverso lo sviluppo di una metodologia didattica interdisciplinare che insegni a cogliere il contributo delle diverse discipline e prospettive mediante la rigorosa analisi e la soluzione di problematiche ambientali complesse e controverse. L’azione formativa che nasce dalla partecipazione a tale progetto dovrà avere alcune caratteristiche: 1. agire sul territorio; 2. essere interdisciplinare; 3. fare emergere la complessità delle problematiche e offrire metodi/strumenti concreti per gestirla; 4. essere realizzabile e operativa nel contesto delle scuole superiori; 5. superare la logica autoreferenziale che troppo spesso contrassegna l’agire della scuola. Il Liceo Artistico Statale “A. Volta” di Pavia, selezionato da Fondazione Cariplo come scuola pilota, ha realizzato nella fase di sperimentazione un PROGETTO DI VALORIZZAZIONE DELLE QUALITA’ CULTURALI DEL TERRITORIO. Le classi coinvolte sono la 4^AL (indirizzo Disegno Industriale) e la 4^BL (indirizzo Beni Culturali) con la collaborazione della 5^AL (indirizzo Disegno Industriale). Presentazione del Progetto: obiettivi In coerenza con il corso di studi del Liceo Artistico è stato scelto come tema di progetto la VALORIZZAZIONE DI UN BENE CULTURALE appartenente alla città di Pavia. Tale intervento ha inteso promuovere la conoscenza del Patrimonio culturale presente nella nostra città con l’obiettivo primario di trasmettere agli allievi, attraverso lo studio e l’approfondimento della realtà locale e delle testimonianze del passato presenti sul territorio, la consapevolezza di possedere un bene importante per il quale è fondamentale il contributo responsabile di ognuno al fine di garantire la sua tutela e la sua conservazione. Contestualmente sono state affrontate e approfondite le problematiche relative ai beni culturali a partire dalla definizione stessa di “bene culturale”, più volte trasformatasi nel corso degli anni oltre che dall’analisi dei rischi cui il patrimonio nazionale è quotidianamente esposto, illustrando la normativa che ne disciplina la tutela. La conoscenza, la conservazione e la valorizzazione del patrimonio culturale rivestono un’importanza rilevante per il progresso civile di una comunità che in esso ritrova le tracce della propria storia, le sue radici e la sua identità, nonché la capacità di programmare il suo futuro su basi solide. Il lavoro degli studenti, nel complesso, è stato rilevante per il valore educativo, e i docenti, attraverso il progetto, hanno rivitalizzato e innovato sia strategie che contenuti dell’insegnamento e dell’apprendimento delle discipline tradizionali. Le esperienze concrete creano le condizioni ottimali per sviluppare motivazione, interesse, coinvolgimento e senso di responsabilità negli allievi, che si sentono impegnati in prima persona, e la materia trattata non è estranea alla loro vita, ma è parte integrante di essa. Con il progetto si è avviata un’attività di scoperta della città e delle sue peculiarità culturali, incentrata sulla didattica del fare, con lo scopo di aprire la scuola al territorio per sviluppare negli alunni il senso di appartenenza e la consapevolezza della propria memoria storica e identità culturale. Sono stati presi in esame quelle potenzialità offerte dal territorio, e in particolare monumenti, aree verdi e dismesse la cui valorizzazione fosse sentita e condivisa e il tipo di intervento pertinente al corso di studi. La scelta è ricaduta sullo Stabilimento del Genio Militare di Pavia (ex-Arsenale), ritenuto una preziosa testimonianza storica, economica, sociale e culturale. Il complesso, che fino ad oggi non è stato oggetto di studi specifici, occupa una vasta area collocata ad ovest della città, a ridosso del centro storico ed è di particolare pregio sia dal punto di vista ambientale, per la sua ubicazione all’interno del Parco del Ticino, sia dal punto di vista architettonico, in particolare per la presenza di edifici risalenti alla fine dell’Ottocento. La struttura fa parte del patrimonio immobiliare che il Ministero della Difesa intende alienare dopo il trasferimento del personale in servizio presso lo Stabilimento in altra sede, a partire dal 1 aprile 2010. Gli allievi hanno individuato in tale complesso un’occasione per declinare le problematiche ambientali su un manufatto importante e sul quale è in atto una valutazione di utilizzo. Il progetto non si limita allo studio e all’analisi del Bene ma propone un’ipotesi della sua valorizzazione, muovendo dall’idea che il Bene culturale deve appartenere al suo territorio e che il miglior modo per conservarlo sia farlo vivere, riutilizzandolo. Sviluppare ipotesi di recupero di questo luogo ricco di storia, integrandolo con il resto della città, nel rispetto delle preesistenze e dei vincoli di carattere operativo, ha significato, da un lato, ricercare e confrontarsi con la memoria storica di Pavia e, dall’altro, individuare destinazioni d’uso in grado di ridare vita a quest’area dismessa che deve essere considerata come risorsa e occasione di sviluppo sostenibile della città e del territorio. Le aree dismesse sono il risultato di un processo di cambiamento che ha interessato sia la struttura produttiva ed il modello economico di sviluppo, sia il modo di “vivere” il territorio; esse costituiscono un indicatore delle dinamiche passate e di sviluppo futuro del territorio, sono spazi simbolo di un’identità ormai perduta ma che possono divenire uno strumento importante per lo sviluppo locale sostenibile fondato su regole condivise di relazione tra insediamento umano e ambiente, attuabile attraverso processi in cui la società e gli enti locali si devono rendere responsabili della valorizzazione delle risorse offerte dal proprio territorio riconosciuto come bene collettivo. Il progetto ha inteso sensibilizzare gli allievi sul tema della sostenibilità ambientale, ampliando le loro conoscenze e competenze nel settore dell’energia alternativa e rinnovabile, dei materiali riciclabili ed eco-compatibili e delle nuove tecnologie ad essi connessi. Pensare ad un progetto di recupero eco-sostenibile ha significato partire dall’analisi delle sue componenti: morfologica, botanico- vegetazionale, architettonica per arrivare ad una soluzione che restituisse alla fruizione l’intera area con l’intento di migliorare la qualità della vita e dei servizi ritenuti carenti nell’ambito della città, verso i quali gli allievi hanno dimostrato particolare interesse. Contenuti: fasi del progetto Attraverso la documentazione storica raccolta sono state individuate le principali fasi di costruzione e trasformazione dei fabbricati costituenti il complesso (vedi tavola di progetto T01) e gli edifici di valore storico-architettonico da recuperare, quelli da riqualificare e riorganizzare e infine quelli da demolire (vedi tavola di progetto T02). Dopo un’attenta analisi di alcune proposte progettuali, si è giunti alla soluzione definitiva di riqualificazione dell’area (vedi tavole di progetto: T03-T04-T05) che prevede in sintesi la costituzione di un “polo culturale” attraverso il recupero degli edifici di fine Ottocento, di maggiore pregio dal punto di vista architettonico, destinandoli una volta restaurati ad attività didattiche (struttura scolastica pubblica), museali, culturali e sportive. Il progetto si caratterizza, in particolare, per l’incremento dell’area verde con la realizzazione di un parco pubblico e la riqualificazione sia delle sponde del Ticino, sia della fascia verde lungo il Navigliaccio, ipotizzando un collegamento pedonale dell’area naturalistica delle due sponde del Ticino e ampliando i percorsi ciclo-pedonali esistenti di interesse paesaggistico. Elemento qualificante del progetto è la Piazza dell’Energia (vedi tavola di progetto T06) intesa come luogo dello stare e del conoscere, prevista nell’area dove il Navigliaccio risulta attualmente interrato. Tale idea nasce dalla volontà degli studenti di apportare elementi nuovi nell’ambito della città con l’obiettivo di migliorarne la qualità ambientale. La loro ricerca è ricaduta su di un nuovo format commerciale: l’ecoshop che ha lo scopo di riunire, commercializzare e spiegare i prodotti utili per la riconversione
Recommended publications
  • Estratto Le Terre Dei Re
    UN FANTASTICO ITINERARIO STORICO E ARCHITETTONICO TRA MEDIOEVO Itineraries E RINASCIMENTO A great historical and architectural tour trough the Middle Ages and Reinassance Le Terre dei Re DAI LONGOBARDI AI VISCONTI The Lands of Kings FROM THE LONGOBARDS TO THE VISCONTI LA PROVINCIA DI PAVIA, THE PROVINCE OF PAVIA, con la forza della qualità e della bellezza, ha selezionato Confident of the beauty of the territory and what it has con gli operatori del territorio 4 itinerari che favoriscono to offer visitors, the provincial authorities have joined with la scoperta di luoghi di grande attrattiva. various organisations operating in the area to draw up four itineraries that will allow travellers to discover intriguing Sono 4 itinerari che suggeriscono approcci diversi new destinations. e che valorizzano le diverse vocazioni di un territorio poco conosciuto e proprio per questo contraddistinto Four different itineraries that present the varied vocations da una freschezza tutta da scoprire. of a little-known territory just waiting to be discovered. Un turismo intelligente fruibile tutti i giorni dell’anno, Intelligent tourism accessible all year-round in the heart vissuto nel cuore del territorio lombardo, fra pianura, of Lombardy - ranging from the plains to the hills and the colline e Appennino, ideale per scoprire la storia, Appenine Mountains, a voyage into the history, the culture la cultura e la natura a pochi passi da casa. and the natural beauty that lies just around the corner. • VIGEVANO • MEDE • PAVIA • MIRADOLO TERME • MORTARA • LOMELLO
    [Show full text]
  • Report on an Imperial Mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini
    Report on an Imperial mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg. 3rd preliminary version. (Reports on Five Diplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2) Michael Von Cotta-Schönberg To cite this version: Michael Von Cotta-Schönberg. Report on an Imperial mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolo- mini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg. 3rd preliminary version. (Reports on Five Diplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2). 2020. hal-02557959v3 HAL Id: hal-02557959 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02557959v3 Submitted on 3 Feb 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. (Reports on FiveDiplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2) 0 Report on an Imperial Mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg 3rd version 2021 1 Abstract At the death of Duke Filippo Maria Visconti of Milan in 1447, the House of Visconti became extinct. Among the pretenders to the Visconti heritage was Emperor Friedrich III who, with some justice, claimed that Milan was an imperial feud that had now reverted to the Empire.
    [Show full text]
  • Castelli, Rocche E Torri
    “Popoli abituati da secoli a governarsi da sé, “Populations for centuries used to governing popoli ricchi di tradizioni proprie, sviluppatesi themselves, rich populations with their own in lunghi secoli di vita politica autonoma, popo- traditions, developed over centuries of independent li disciplinati nel loro spirito di libertà, …”. political life, populations that are disciplined in their (Emile Chanoux, da “Federalismo e Autonomie”, freedom…”. 1943). (Emile Chanoux, from “Federalism and Autonomy”, 1943). La provincia di Varese è territorio di frontiera, con- The province of Varese is a borderland that was tesa dalle moltissime signorie del luogo tra l’XI e il contended by many seignories between the 11th XV secolo. I castelli e le torri di segnalazione and 15th centuries. It is a land dotted with castles segnano il territorio profondamente. Hanno ormai and lookout towers that have now lost their role as perduto le caratteristiche di strutture difensive, defensive structures, becoming “delightful villas” for diventando " ville di delizie " per lo svago dei the lords that built them. Nevertheless, due to the signori che le avevano edificate. Ma proprio per la very fact that they mark the territory, they represent caratteristica di aver segnato il territorio, costitui- a still visible system that shapes a land of lakes, scono un sistema ancora percepibile, che dà plains and mountains and bear witness to the wealth forma alla terra situata tra laghi, pianure e monta- and industriousness of the past. gne, a testimonianza della ricchezza e della labo- riosità del passato. Castiglione Olona: La Collegiata Affreschi di Masolino da Panicale 1 ANGERA Rocca Borromeo (Info: 0331 931300) La Rocca sorge su uno sperone roccioso in vista Rocca Borromeo of Angera di Arona, del Lago Maggiore e del territorio vare- sino.
    [Show full text]
  • Tarot Art & History 14 Day Tour of Northern Italy
    Tour Managers: Arnell Ando & Michael Tarot Art & History 14 Day McAteer with Morena Poltronieri & Ernesto Fazioli of Museo dei Tarocchi ★ ★ Tour of Northern Italy Tour Contact Information th th Sunday April 12 – 26 2015 Hotel Florida, Milan Day 1: April 12th Arrive in Milan In: April 12th 2015 15:00 - 17:30 Hotel Check-in & Tour Registration Out: April 13th 2015 with hosts Arnell, Michael, Morena & Ernesto. Join us for Address: Via Lepetit, 33, 20124, Milano dinner and meet our merry band of tarot travelers. Tel: (+39) 02-6705921 (D) {D=Dinner B=Breakfast} www.hotelfloridamilan.com - [email protected] Hotel Santo Stefano, Ferrara th In: April 13 2015 th Visconti/Sforza Cards - Accademia Carrara Out: April 16 2015 Via Boccacanale di Santo Stefano, 21, 44121, Ferrara Day 11: April 22nd Bergamo – Accademia Carrara Tel: (+39) 0532/242348 or 0532/206924 A private viewing of original Visconti/Sforza Tarocchi cards (from www.hotelsantostefanofe.it - [email protected] 1450, oldest known deck by Bonifacio Bembo) at the Accademia Carrara . Lunch. Explore around and have a nice group dinner nearby. Together Inn, Florence (B, D) In: April 16th 2015 th Out: April 17 2015 Via A. De Gasperi, 6, 50012 Bagno a Ripoli, Florence Tel: (+39) 0556822000 - Cell: (+39) 3279365285 www.togetherflorenceinn.com - [email protected] Executive Hotel, Siena In: April 17th 2015 Out: April 20th 2015 Via Nazzareno Orlandi 32, 53100 Siena Ancient Tarot Fresco near Castello di Masnago Tel: (+39) 0577331210 rd Day 12: April 23 Bergamo – Partia – Milan www.executivehotelsiena.com - [email protected] After hotel check-out, we’ll travel to Partia and picnic near Castello di Masnago.
    [Show full text]
  • The Battle of Pavia 1525" (Visconti Castle, Pavia, June–November 2015) Associated Event of Expo 2015 in Milan, Italy
    AComIn participates in the Exhibition "The Battle of Pavia 1525" (Visconti Castle, Pavia, June–November 2015) Associated event of Expo 2015 in Milan, Italy The AComIn project provides 3D restoration of historical events for the exhibition "The Battle of Pavia 1525". The novel IT approach to bring cultural heritage artifacts closer to people is implemented jointly with the Computer Vision and Multimedia Lab of Pavia University, headed by Prof. Virginio Cantoni. The Battle of Pavia is the decisive engagement of the Italian War (1521-1526) where France fights against Spain and the Holy Roman Empire for dominance in Italy. More than 10,000 knights and 40,000 soldiers took part in the battle; for the first time small arms were successfully used. The Exhibition shows a famous original medieval tapestry dedicated to the battle as well as multimedia presentations of six other large tapestries and several IT applications (eye tracker, avatar, 3D figures, 3D tactile matrices) that demonstrate modern digitised presentations of the tapestries and their main characters. The exhibition is located in the historic Visconti Castle in Pavia and will be open till November 2015. Visconti Castle in Pavia – the location of the exhibition One of the original tapestries on the Battle of Pavia, created in 1528-1530 (9x4 m, brought from Naples for the Exhibition in Pavia) IICT-BAS participates in the exhibition with 3D figures of historical characters from the Battle of Pavia, printed on the AComIn 3D printer using 3D models created by students and members of the Computer Vision and Multimedia Lab of Pavia University.
    [Show full text]
  • As a Movie Set and Art Workshop. Now, Hive of Cultural Initiatives, It Is a Meeting Place with Bocce Courts and Even a Restaurant (Www
    Ludovica Casellati Managing Editor E-book Milan on Bike Concept and Design Ludovica Casellati Editorial Coordination Marialuisa Bonivento Project Database Giordano Roverato Authors and Photographers Marialuisa Bonivento itinerary: Gianfranco Rocculi itinerary: Giordano Roverato itinerary: Alessandro Avalli itinerary: Maps Editor Luca Marin Graphic Design Alberto Fardin Dealership Ads Green Life srl e Clear Channel Copyright Green Life srl All rights to this work are reserved under current law. All rights to the databases are reserved. The translation, adaptation, processing or reproduction by whatever means (including electronic retrieval systems), whether total or partial, of the material contained in this site are reserved for all countries. The reproduction, publication and distribution, total or partial, of the material contained in this site, including the framing, analogue reproduction and, in general, the digital storage are expressly prohibited without written permission. 4 INDICE pag 05 pag 27 pag 52 pag 72 pag 87 pag 105 5 INDEX Crystal Milan The Crystal Milan runs the new districts of recent construction that put Milan ahead together with the big world capital cities. The bicycle route to discover the futuristic contemporary skyscrapers starts at the Pirelli skyscraper and winds along the new Milan until the Palazzo Lombardia skyscraper through places that will make you ride with your head upwards. 5 km DOWNLOAD GPS TRACK 8 Crystal Milan A bit of history Milan is found at the centre of rising in the name of technological the Po Valley and surrounded achievements, such as the electric by mountains that are perceived elevator and the introduction within nearby distance during clear of structures with steel beams windy days.
    [Show full text]
  • In BICI Per Scoprire Le Meraviglie Lacustri
    VARESEFOCUSVA R E S E F O C UGIUGNO S 2011 ANNO XII - N.5 In BICI per scoprire le meraviglie lacustri Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 1, DCB (VARESE) Editoriale Un contesto favorevole, un lavoro premiante o il piacere di presentarmi ai lettori di Varesefocus: sono Gianni Brugnoli, il nuovo H Presidente dell’Unione degli Industriali della Provincia di Varese. Sono stato eletto dai miei colleghi imprenditori nel corso dell’assemblea di quest’anno, la cui cronaca è ospitata nelle successive pagine di questo numero. Sostituisco nell’incarico Michele Graglia, che mi ha preceduto negli ultimi quattro anni. Il mandato di presidente dell’Unione Industriali ha questa durata. E non è rinnovabile. Credo che uno dei punti di forza della nostra organizzazione sia proprio il ricambio ai Giovanni Brugnoli vertici. Una scelta voluta - e perciò consacrata nello statuto associativo - perchè il ricambio evita stanchezza e cali di tensione e assicura invece l’avvicendamento di risorse sempre fresche nel fisico, nell’intelletto, nel cuore. So che i colleghi imprenditori si attendono molto dalla loro Unione Industriali, specialmente in un periodo come questo caratterizzato dalla necessità di ri-orientare il modo di fare impresa per fronteggiare le sfide, del tutto nuove, di un mercato aperto e globale. Le difficoltà non mancano. Ma non ho dubbi che un’industria di antica tradizione e solida come quella di questo territorio, che è passata, in due secoli, attraverso numerosi e altrettanto drastici cambiamenti, saprà continuare ad essere quella di sempre.
    [Show full text]
  • And Surrounding Mountains Sales Guide 2016
    Lake Ma GGiore and SurroundinG MountainS Sales Guide 2016 . 2017 Sales Guide Highlights Quick Guide 2016 / 2017 Contents BORROMEO ISLANDS Central Lago incontrovertibly the heart of Lago Maggiore and a place of art “par excellence”: isola Bella, isola Madre and isola dei Pescatori. Situated in the Gulf of Borromeo, all three of them have fascinated people throughout history: with the art and culture of a great ruling dynasty: the General information 4 Borromeo family. there are so many attractions for the visitor to wonder at: grandiose ter- Map raced gardens with palazzo, an authentic fishing village with picturesque houses, one of the most spectacular botanic gardens anywhere in the world with many exotic plants – and so Travel information Isola dei Pescatori much more. Taxiboats, Shipyards and Boat Rental Services Coach Rental Services VILLA TARANTO Verbania-Pallanza Golf Courses a villa built in the 1830s by a Scot, Captain neil Mceacharn, and in the meantime one of the richest botanical gardens in the world. With thousands of plant species – eucalyptus, azalea, Events rhododendron, magnolia, maple, camellia and dahlia, it stretches over an area measuring 16 hectares. upper Lago 9 PARcO NAzIONALE VAL GRANDE Ossola Valleys Central Lago 13 this national park situated between the Val d’ossola, the Val Vigezzo and Lago Maggiore the Gardens of Villa Taranto measures 15,000 hectars and is noted as the largest integrated natural wild reserve in italy; Lower Lago 19 here nature has been preserved in all its primal wildness. east Shore and Varese 22 ISOLA DI S. GIuLIO Lake Orta Legend has it that S.
    [Show full text]
  • JURA MOPE SEA 2018 3-4.Pdf
    Contents • 內容 JŪRA MOPE SEA PUBLISHER’S WORD ODYSSEY OF THE International Business Magazine 2 20 杂志嘉宾 38 ISSN 1392-7825 The Poet and the Rye Antanas Sutkus: CENTURY The Jūra magazine issued since 1935 编者寄语 Lithuanian Historical JŪRA MOPE SEA – since 1999 “我们希望在艺术中找 诗人和黑麦 到我们的反思...” Marine and Cultural Issued by: Symbols Private company Jūrų informacijos centras EXCLUSIVE INTERVIEW THOUGHTS. OPINIONS. 世纪教益历程 (Marine Information Centre) 4 22 10 jours en Lituanie INSIGHTS 立陶宛历史上的海洋 Director and Editor-in-chief Zita Tallat-Kelpšaitė 10 Days in Switzerland 10 Days in Switzerland 和文化标志 Tel.: + 370 610 11399 E-mail: [email protected] 独家专访 for Lithuania’s 100th Financier-in-chief 在立陶宛的十天 Anniversary Danutė Graželienė Tel.: + 370 699 31295 在瑞士的十天 思考•意见•洞察 E-mail: [email protected] 瑞士为立陶宛一百周年 Translator: 纪念庆祝十天 Betty Chen Representatives of the magazine: in UK, London Milda Manomaitytė THEATRE Tel.: + 44 7825924581 44 E-mail: [email protected] The Goal of Turning In China, Shanghai Klaipėda into a City of Betty Chen Add. Room 2505, Universal Mansion Theatre Tower A, 168 Yu Yuan Road, Jing'an GUEST OF THE MAGAZINE District, Shanghai, China 14 剧院 P.C.: 200040 Peter Greenaway: EXPO 2020 将克莱佩达变为剧院 Tel.: 86 21 60522098 28 Mobile: 86 13761065911 ‘In the Beginning Was the ‘Connecting Minds, 之城的目标 E-mail: [email protected] Word’ Must Be Untrue. In Creating the Future’ in Kazakhstan, Almaty the Beginning Was the Yevgeniy Rozenblat 2020年世博会 30 E-mail: [email protected] Image’ “ 联 络 思 想,创 造 未 来 ” in Kazakhstan, Karaganda Tatyana Iwanova Str. Voinov internacionalistov 31 Tel.: + 77015330640 E-mail: [email protected] In Germany, Munich Diana Wittstock Tel.: + 49 176 10342609 E-mail: [email protected] TL NIKA GmbH, Cecina Str.
    [Show full text]
  • The Late Trecento Fresco Decoration of the Palazzo Datini in Prato
    THE LATE TRECENTO FRESCO DECORATION OF THE PALAZZO DATINI IN PRATO by Sara Catharine Ellis A thesis submitted to the Department of Art In conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Queen‟s University Kingston, Ontario, Canada (October, 2010) Copyright © Sara Catharine Ellis, 2010 Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-76993-5 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-76993-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distrbute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Cartina Turistica
    8 Parco Naturale dell’Alta Valle Antrona 21 Lagoni di Mercurago, Canneti di Fondotoce e Dormelletto L’elemento dominante è l’acqua dei ruscelli, dei tor- Naturpark Valle Antrona I canneti di Fondotoce e Dormelletto sono aree fon- Die großen Seen von Mercurago, die speziellen Naturre- renti e delle cascate che modella la valle e alimenta Das dominierende Element in diesem Tal ist das Wasser damentali per la riproduzione dei pesci del lago e serven der Schilfe von Fondotoce und Dormelletto laghi cristallini, incorniciati da verdissime montagne, der Bäche und die Wasserfälle die das Tal mit Kristallseen costituiscono l’habitat ideale per la nidificazione di Die Schilfe von Fondotoce und Dormellet- ideale meta di passeggiate e relax. Particolarmente modellieren, die eingerahmt von grünen Bergen sind, so ist numerose specie di uccelli; unitamente al parco dei to sind fundamentale Gebiete für die Ver- singolare è il fenomeno dell’illuminazione invernale es ein ideales Reiseziel für Spaziergänge und Relax. Lagoni rappresentano un’area ideale per le passeg- mehrung der Seefische und errichten so ein ide- del paese di Viganella, tramite uno specchio che ri- Besonders einzigartig ist das Phänomen der Beleuchtung giate, su percorsi segnalati, a contatto con la natura. ales Habitat für die Einnistung von zahlreichen flette i raggi del sole. È presente la “Via Ferrata del im Winter des Dorfes Viganella, bewirkt durch einen Spie- 14 Vogelarten. Mit dem großen Seepark verbunden, sind sie lago” unica in Ossola e che consente il collegamento gel der die Sonnenstrahlen reflektiert. Hier gibt es die Isola dei Pescatori Park of Lagoni di Mercurago, Special Nature Reserves ein ideales Gebiet für Spaziergänge auf den ausgeschilder- 28 Colosso di San Carlo e Parco della Rocca Borromeo “Beschlagene Seestrasse”, einzigartig im Ossola, die die The reed thickets of Fondotoce and Dormelletto are con la Svizzera.
    [Show full text]
  • Seasonal Greetings to You All! Soldiers' Christmas 1944 David Hope
    HELVETIA PHILATELIC SOCIETY OF GREAT BRITAIN Founded 1946 President: Claude Mistely NEWSLETTER – DECEMBER 2016 www.swiss-philately.co.uk Secretary: Neville Nelder, 13, Bowbridge Lock, Stroud, Glos. GL5 2JZ Email: [email protected]. 01453 766751 Editor: Richard Donithorn, 10, Park Drive, Felpham, West Sussex, PO22 7RD Email: [email protected] Tel. 01243 583237 SEASONAL GREETINGS TO YOU ALL! SOLDIERS' CHRISTMAS 1944 DAVID HOPE Many of you will have seen the document illustrated above left and wondered what it was issued for. In a special issue of 'Tell' in March 2012 the author said these documents were “a special thankyou card sent to all soldiers on active duty”. This is clearly not so, as a look at the address on the card shows. These documents were in fact thankyou cards sent to people and businesses who contributed to the Soldiers' Christmas Fund. Advertisements were placed in newspapers and magazines to encourage people to contribute. The paragraph below is a translation of the advertisement and above right an illustration that appeared with it. More soldiers were on duty at Christmas 1944 because of the situation around Switzerland's borders at the time. “The Supreme commander of the Army, General Guisan, has entrusted the Welfare chief of the Army to conduct the Soldiers Christmas 1944. To raise funds for the soldiers' packages a badge sale was carried out on 9 th and 10th December throughout Switzerland. A lapel pin with a soldier's head attached to a red and white ribbon was for sale. Members of the Army were permitted to wear this badge according to an Army command of 21 st November.
    [Show full text]