Brochure Pavia. Città D'arte E Di Cultura INGLESE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Brochure Pavia. Città D'arte E Di Cultura INGLESE Through the ages, Pavia has been able to pre- and walking through the historic centre is a regenera- church is the resting place of the mortal remains of serve its original grid-like urban plan, of Roman ting experience both for the mind and for the body. Saint Augustine, preserved in a marble arc that is a origins. During the Middle Ages the city, which The walk from the river and the Ponte Coperto masterpiece of the sculptor’s art. lies along the pilgrims’ road known as the ‘Via Visiting Pavia means discovering the past and the Francigena’, offered hospitality to pilgrims in its present in the words of your guide, who will bring many convents. Today, the modern pilgrim can alive the dynamism and vitality that led to the stay in a city where the quality of life is high, and rivalry between Pavia and Milan, the two main monuments, works of art and traditions constitute contestants throughout history for the role of politi- its greatest wealth. cal and cultural capital of Lombardy. Visiting Pavia also means exploring the roots of Today the city makes the most of its modest size, Lombard art and culture, for the city was for many the quality of its environs and its cultural life and years the capital of the Lombard kingdom. study opportunities, while never neglecting the ga- For centuries the political and religious importance stronomic arts. The river Ticino, whose blue waters of the city has been incarnated in the Basilica di San are plied by rowing boats and pleasure craft, offers Michele. Founded during the early middle ages, it scenery and fun. is a masterpiece of Romanesque Lombard architec- The Visconti and Vernavola parks are the green ture. Here, kings and Holy Roman Emperors were lungs of the city, with cycle paths that lead to the Walking, rowing, cycling… your stay in Pavia! once crowned, most famous among whom was (Covered Bridge ), along Strada Nuova to the Castle Frederick I, ‘Barbarossa’. takes the tourist through all the different historical The medieval atmosphere that Pavia still preserves eras that have touched the city, from the Roman period is most tangible when one strolls through the many through to the Renaissance and the Enlightenment. ancient alleyways, streets and squares. The round You encounter Fraschini theatre (1771-1773), desi- cobblestones are a peculiarity of the city streets, gned by Antonio Galli Bibiena, one of the great ma- sters of the late Baroque style, and one of Europe’s most ancient and important universities. This building is significant not only for its architecture but also for the large number of renowned academics who have taught in its austere halls, including Alessandro Volta, Ugo Foscolo and Camillo Golgi. The Castello Visconteo ( Visconti Castle ), built by the Visconti family from 1360 to 1365, was in its heyday a splendid and luxurious court. Today it houses the Certosa di Pavia, a haunting Renaissance mona- Civic Museums, with rich archeological and artistic stery. collections. The art museums and the scientific museums of the Not far from the Castle rises San Pietro in Ciel d’Oro University, the historical libraries, the conservatory (The Church of Saint Peter in the Golden Sky ). This of music, the theatre, the botanical gardens and the University colleges all ensure a packed cultural schedule. Pavia, city of art and culture, is therefore an oppor- tunity for any visitor to immerse themselves in the traces of many historical eras. Visitors to the city cannot help but appreciate the way in which Pavia works hard to maintain and exploit its artistic and scientific heritage and its beautiful surroundings. “Alleyways, streets, monuments, palaces… the city offers many itineraries to any visitor who arrives for the first time in Pavia. As you walk through the historical centre you can rewrite the history of the city, bringing to life the grandeur that is still reflected in the modern city. Wel- come to Pavia!” Gian Marco Centinaio Alderman responsible for tourism www.comune.pv.it Welcome to Pavia P a v i a City of Art and Culture Tourist Information Office Palazzo del Broletto Piazza della Vittoria, 14/h I - 27100 Pavia Tel. +39 0382.079943 - +39 0382.597001 Fax +39 0382.399244 Open: mon. - fri., 9 am-1 pm / 2-5 pm sat. - sun., 10 am-1 pm / 2- 6pm Town Hall of Pavia Department of Tourism and Culture, City Promotion and Marketing Via Paratici, 21 I - 27100 Pavia Tel. +39 0382.399343 - Fax +39 0382.399244 www.comune.pv.it - [email protected] Traduzione testi: Ivan Fowler Progetto grafico: Sabrina Capelli Foto: Umberto Barcella, Paul Bakolo Ngoi Town Hall of Pavia.
Recommended publications
  • Estratto Le Terre Dei Re
    UN FANTASTICO ITINERARIO STORICO E ARCHITETTONICO TRA MEDIOEVO Itineraries E RINASCIMENTO A great historical and architectural tour trough the Middle Ages and Reinassance Le Terre dei Re DAI LONGOBARDI AI VISCONTI The Lands of Kings FROM THE LONGOBARDS TO THE VISCONTI LA PROVINCIA DI PAVIA, THE PROVINCE OF PAVIA, con la forza della qualità e della bellezza, ha selezionato Confident of the beauty of the territory and what it has con gli operatori del territorio 4 itinerari che favoriscono to offer visitors, the provincial authorities have joined with la scoperta di luoghi di grande attrattiva. various organisations operating in the area to draw up four itineraries that will allow travellers to discover intriguing Sono 4 itinerari che suggeriscono approcci diversi new destinations. e che valorizzano le diverse vocazioni di un territorio poco conosciuto e proprio per questo contraddistinto Four different itineraries that present the varied vocations da una freschezza tutta da scoprire. of a little-known territory just waiting to be discovered. Un turismo intelligente fruibile tutti i giorni dell’anno, Intelligent tourism accessible all year-round in the heart vissuto nel cuore del territorio lombardo, fra pianura, of Lombardy - ranging from the plains to the hills and the colline e Appennino, ideale per scoprire la storia, Appenine Mountains, a voyage into the history, the culture la cultura e la natura a pochi passi da casa. and the natural beauty that lies just around the corner. • VIGEVANO • MEDE • PAVIA • MIRADOLO TERME • MORTARA • LOMELLO
    [Show full text]
  • Report on an Imperial Mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini
    Report on an Imperial mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg. 3rd preliminary version. (Reports on Five Diplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2) Michael Von Cotta-Schönberg To cite this version: Michael Von Cotta-Schönberg. Report on an Imperial mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolo- mini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg. 3rd preliminary version. (Reports on Five Diplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2). 2020. hal-02557959v3 HAL Id: hal-02557959 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02557959v3 Submitted on 3 Feb 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. (Reports on FiveDiplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2) 0 Report on an Imperial Mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg 3rd version 2021 1 Abstract At the death of Duke Filippo Maria Visconti of Milan in 1447, the House of Visconti became extinct. Among the pretenders to the Visconti heritage was Emperor Friedrich III who, with some justice, claimed that Milan was an imperial feud that had now reverted to the Empire.
    [Show full text]
  • Castelli, Rocche E Torri
    “Popoli abituati da secoli a governarsi da sé, “Populations for centuries used to governing popoli ricchi di tradizioni proprie, sviluppatesi themselves, rich populations with their own in lunghi secoli di vita politica autonoma, popo- traditions, developed over centuries of independent li disciplinati nel loro spirito di libertà, …”. political life, populations that are disciplined in their (Emile Chanoux, da “Federalismo e Autonomie”, freedom…”. 1943). (Emile Chanoux, from “Federalism and Autonomy”, 1943). La provincia di Varese è territorio di frontiera, con- The province of Varese is a borderland that was tesa dalle moltissime signorie del luogo tra l’XI e il contended by many seignories between the 11th XV secolo. I castelli e le torri di segnalazione and 15th centuries. It is a land dotted with castles segnano il territorio profondamente. Hanno ormai and lookout towers that have now lost their role as perduto le caratteristiche di strutture difensive, defensive structures, becoming “delightful villas” for diventando " ville di delizie " per lo svago dei the lords that built them. Nevertheless, due to the signori che le avevano edificate. Ma proprio per la very fact that they mark the territory, they represent caratteristica di aver segnato il territorio, costitui- a still visible system that shapes a land of lakes, scono un sistema ancora percepibile, che dà plains and mountains and bear witness to the wealth forma alla terra situata tra laghi, pianure e monta- and industriousness of the past. gne, a testimonianza della ricchezza e della labo- riosità del passato. Castiglione Olona: La Collegiata Affreschi di Masolino da Panicale 1 ANGERA Rocca Borromeo (Info: 0331 931300) La Rocca sorge su uno sperone roccioso in vista Rocca Borromeo of Angera di Arona, del Lago Maggiore e del territorio vare- sino.
    [Show full text]
  • Tarot Art & History 14 Day Tour of Northern Italy
    Tour Managers: Arnell Ando & Michael Tarot Art & History 14 Day McAteer with Morena Poltronieri & Ernesto Fazioli of Museo dei Tarocchi ★ ★ Tour of Northern Italy Tour Contact Information th th Sunday April 12 – 26 2015 Hotel Florida, Milan Day 1: April 12th Arrive in Milan In: April 12th 2015 15:00 - 17:30 Hotel Check-in & Tour Registration Out: April 13th 2015 with hosts Arnell, Michael, Morena & Ernesto. Join us for Address: Via Lepetit, 33, 20124, Milano dinner and meet our merry band of tarot travelers. Tel: (+39) 02-6705921 (D) {D=Dinner B=Breakfast} www.hotelfloridamilan.com - [email protected] Hotel Santo Stefano, Ferrara th In: April 13 2015 th Visconti/Sforza Cards - Accademia Carrara Out: April 16 2015 Via Boccacanale di Santo Stefano, 21, 44121, Ferrara Day 11: April 22nd Bergamo – Accademia Carrara Tel: (+39) 0532/242348 or 0532/206924 A private viewing of original Visconti/Sforza Tarocchi cards (from www.hotelsantostefanofe.it - [email protected] 1450, oldest known deck by Bonifacio Bembo) at the Accademia Carrara . Lunch. Explore around and have a nice group dinner nearby. Together Inn, Florence (B, D) In: April 16th 2015 th Out: April 17 2015 Via A. De Gasperi, 6, 50012 Bagno a Ripoli, Florence Tel: (+39) 0556822000 - Cell: (+39) 3279365285 www.togetherflorenceinn.com - [email protected] Executive Hotel, Siena In: April 17th 2015 Out: April 20th 2015 Via Nazzareno Orlandi 32, 53100 Siena Ancient Tarot Fresco near Castello di Masnago Tel: (+39) 0577331210 rd Day 12: April 23 Bergamo – Partia – Milan www.executivehotelsiena.com - [email protected] After hotel check-out, we’ll travel to Partia and picnic near Castello di Masnago.
    [Show full text]
  • The Battle of Pavia 1525" (Visconti Castle, Pavia, June–November 2015) Associated Event of Expo 2015 in Milan, Italy
    AComIn participates in the Exhibition "The Battle of Pavia 1525" (Visconti Castle, Pavia, June–November 2015) Associated event of Expo 2015 in Milan, Italy The AComIn project provides 3D restoration of historical events for the exhibition "The Battle of Pavia 1525". The novel IT approach to bring cultural heritage artifacts closer to people is implemented jointly with the Computer Vision and Multimedia Lab of Pavia University, headed by Prof. Virginio Cantoni. The Battle of Pavia is the decisive engagement of the Italian War (1521-1526) where France fights against Spain and the Holy Roman Empire for dominance in Italy. More than 10,000 knights and 40,000 soldiers took part in the battle; for the first time small arms were successfully used. The Exhibition shows a famous original medieval tapestry dedicated to the battle as well as multimedia presentations of six other large tapestries and several IT applications (eye tracker, avatar, 3D figures, 3D tactile matrices) that demonstrate modern digitised presentations of the tapestries and their main characters. The exhibition is located in the historic Visconti Castle in Pavia and will be open till November 2015. Visconti Castle in Pavia – the location of the exhibition One of the original tapestries on the Battle of Pavia, created in 1528-1530 (9x4 m, brought from Naples for the Exhibition in Pavia) IICT-BAS participates in the exhibition with 3D figures of historical characters from the Battle of Pavia, printed on the AComIn 3D printer using 3D models created by students and members of the Computer Vision and Multimedia Lab of Pavia University.
    [Show full text]
  • As a Movie Set and Art Workshop. Now, Hive of Cultural Initiatives, It Is a Meeting Place with Bocce Courts and Even a Restaurant (Www
    Ludovica Casellati Managing Editor E-book Milan on Bike Concept and Design Ludovica Casellati Editorial Coordination Marialuisa Bonivento Project Database Giordano Roverato Authors and Photographers Marialuisa Bonivento itinerary: Gianfranco Rocculi itinerary: Giordano Roverato itinerary: Alessandro Avalli itinerary: Maps Editor Luca Marin Graphic Design Alberto Fardin Dealership Ads Green Life srl e Clear Channel Copyright Green Life srl All rights to this work are reserved under current law. All rights to the databases are reserved. The translation, adaptation, processing or reproduction by whatever means (including electronic retrieval systems), whether total or partial, of the material contained in this site are reserved for all countries. The reproduction, publication and distribution, total or partial, of the material contained in this site, including the framing, analogue reproduction and, in general, the digital storage are expressly prohibited without written permission. 4 INDICE pag 05 pag 27 pag 52 pag 72 pag 87 pag 105 5 INDEX Crystal Milan The Crystal Milan runs the new districts of recent construction that put Milan ahead together with the big world capital cities. The bicycle route to discover the futuristic contemporary skyscrapers starts at the Pirelli skyscraper and winds along the new Milan until the Palazzo Lombardia skyscraper through places that will make you ride with your head upwards. 5 km DOWNLOAD GPS TRACK 8 Crystal Milan A bit of history Milan is found at the centre of rising in the name of technological the Po Valley and surrounded achievements, such as the electric by mountains that are perceived elevator and the introduction within nearby distance during clear of structures with steel beams windy days.
    [Show full text]
  • In BICI Per Scoprire Le Meraviglie Lacustri
    VARESEFOCUSVA R E S E F O C UGIUGNO S 2011 ANNO XII - N.5 In BICI per scoprire le meraviglie lacustri Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 1, DCB (VARESE) Editoriale Un contesto favorevole, un lavoro premiante o il piacere di presentarmi ai lettori di Varesefocus: sono Gianni Brugnoli, il nuovo H Presidente dell’Unione degli Industriali della Provincia di Varese. Sono stato eletto dai miei colleghi imprenditori nel corso dell’assemblea di quest’anno, la cui cronaca è ospitata nelle successive pagine di questo numero. Sostituisco nell’incarico Michele Graglia, che mi ha preceduto negli ultimi quattro anni. Il mandato di presidente dell’Unione Industriali ha questa durata. E non è rinnovabile. Credo che uno dei punti di forza della nostra organizzazione sia proprio il ricambio ai Giovanni Brugnoli vertici. Una scelta voluta - e perciò consacrata nello statuto associativo - perchè il ricambio evita stanchezza e cali di tensione e assicura invece l’avvicendamento di risorse sempre fresche nel fisico, nell’intelletto, nel cuore. So che i colleghi imprenditori si attendono molto dalla loro Unione Industriali, specialmente in un periodo come questo caratterizzato dalla necessità di ri-orientare il modo di fare impresa per fronteggiare le sfide, del tutto nuove, di un mercato aperto e globale. Le difficoltà non mancano. Ma non ho dubbi che un’industria di antica tradizione e solida come quella di questo territorio, che è passata, in due secoli, attraverso numerosi e altrettanto drastici cambiamenti, saprà continuare ad essere quella di sempre.
    [Show full text]
  • And Surrounding Mountains Sales Guide 2016
    Lake Ma GGiore and SurroundinG MountainS Sales Guide 2016 . 2017 Sales Guide Highlights Quick Guide 2016 / 2017 Contents BORROMEO ISLANDS Central Lago incontrovertibly the heart of Lago Maggiore and a place of art “par excellence”: isola Bella, isola Madre and isola dei Pescatori. Situated in the Gulf of Borromeo, all three of them have fascinated people throughout history: with the art and culture of a great ruling dynasty: the General information 4 Borromeo family. there are so many attractions for the visitor to wonder at: grandiose ter- Map raced gardens with palazzo, an authentic fishing village with picturesque houses, one of the most spectacular botanic gardens anywhere in the world with many exotic plants – and so Travel information Isola dei Pescatori much more. Taxiboats, Shipyards and Boat Rental Services Coach Rental Services VILLA TARANTO Verbania-Pallanza Golf Courses a villa built in the 1830s by a Scot, Captain neil Mceacharn, and in the meantime one of the richest botanical gardens in the world. With thousands of plant species – eucalyptus, azalea, Events rhododendron, magnolia, maple, camellia and dahlia, it stretches over an area measuring 16 hectares. upper Lago 9 PARcO NAzIONALE VAL GRANDE Ossola Valleys Central Lago 13 this national park situated between the Val d’ossola, the Val Vigezzo and Lago Maggiore the Gardens of Villa Taranto measures 15,000 hectars and is noted as the largest integrated natural wild reserve in italy; Lower Lago 19 here nature has been preserved in all its primal wildness. east Shore and Varese 22 ISOLA DI S. GIuLIO Lake Orta Legend has it that S.
    [Show full text]
  • JURA MOPE SEA 2018 3-4.Pdf
    Contents • 內容 JŪRA MOPE SEA PUBLISHER’S WORD ODYSSEY OF THE International Business Magazine 2 20 杂志嘉宾 38 ISSN 1392-7825 The Poet and the Rye Antanas Sutkus: CENTURY The Jūra magazine issued since 1935 编者寄语 Lithuanian Historical JŪRA MOPE SEA – since 1999 “我们希望在艺术中找 诗人和黑麦 到我们的反思...” Marine and Cultural Issued by: Symbols Private company Jūrų informacijos centras EXCLUSIVE INTERVIEW THOUGHTS. OPINIONS. 世纪教益历程 (Marine Information Centre) 4 22 10 jours en Lituanie INSIGHTS 立陶宛历史上的海洋 Director and Editor-in-chief Zita Tallat-Kelpšaitė 10 Days in Switzerland 10 Days in Switzerland 和文化标志 Tel.: + 370 610 11399 E-mail: [email protected] 独家专访 for Lithuania’s 100th Financier-in-chief 在立陶宛的十天 Anniversary Danutė Graželienė Tel.: + 370 699 31295 在瑞士的十天 思考•意见•洞察 E-mail: [email protected] 瑞士为立陶宛一百周年 Translator: 纪念庆祝十天 Betty Chen Representatives of the magazine: in UK, London Milda Manomaitytė THEATRE Tel.: + 44 7825924581 44 E-mail: [email protected] The Goal of Turning In China, Shanghai Klaipėda into a City of Betty Chen Add. Room 2505, Universal Mansion Theatre Tower A, 168 Yu Yuan Road, Jing'an GUEST OF THE MAGAZINE District, Shanghai, China 14 剧院 P.C.: 200040 Peter Greenaway: EXPO 2020 将克莱佩达变为剧院 Tel.: 86 21 60522098 28 Mobile: 86 13761065911 ‘In the Beginning Was the ‘Connecting Minds, 之城的目标 E-mail: [email protected] Word’ Must Be Untrue. In Creating the Future’ in Kazakhstan, Almaty the Beginning Was the Yevgeniy Rozenblat 2020年世博会 30 E-mail: [email protected] Image’ “ 联 络 思 想,创 造 未 来 ” in Kazakhstan, Karaganda Tatyana Iwanova Str. Voinov internacionalistov 31 Tel.: + 77015330640 E-mail: [email protected] In Germany, Munich Diana Wittstock Tel.: + 49 176 10342609 E-mail: [email protected] TL NIKA GmbH, Cecina Str.
    [Show full text]
  • Vertical Segregation by Breeding Ring-Necked Parakeets Psittacula Krameri in Northern Italy
    Urban Ecosystems https://doi.org/10.1007/s11252-018-0779-1 Vertical segregation by breeding ring-necked parakeets Psittacula krameri in northern Italy Gioele Grandi1 & Mattia Menchetti2,3 & Emiliano Mori4 # Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature 2018 Abstract Cavities represent a limiting resource for breeding birds, thus triggering potential competition, mostly in urban ecosystems. The ring-necked parakeet Psittacula krameri is one of the main alien invasive bird species of the world. Introduced populations are reported for over 35 countries, Italy included. This parakeet mainly depends on trunk cavities for reproduction but, occasionally, it may nest within building holes. A growing population of this species is present in the urban area of Pavia (northern Italy). Differently, from what has been observed in other colonies of the global introduced range, most of this urban population nests within the putlog holes of the Visconti castle and surrounding towers, together with four native species. In this work, we counted the breeding pairs of ring-necked parakeets nesting within putlog holes of castle and tower walls and estimated the breeding population size. Observations were carried out once a week, 30 min before sunset, for an hour, from the start of April to the end of August 2016 and 2017. We assessed whether a vertical segregation occurred between parakeets and native species (i.e. the rock pigeon, the jackdaw, the Italian sparrow and the common swift) through a dissimilarity index. Inter-specific interactions have never been observed, despite two pigeon ticks being detected on rescued parakeets. A strong vertical segregation was observed between ring-necked parakeets and pigeons, and between ring-necked parakeets and common swifts.
    [Show full text]
  • Pieghevole Musei Mappa 10.Pdf
    BERGAMO public since 1828, is still a private [email protected] Collections mostly include works Greek cultures. da Vinci” SCIENCE AND TECHNIQUE to architecture, decorative and T +39 0382987687 the 18th century, which mostly Via S. Vittore 21, T +39 02485551 Bergamo [D4] collection. Works by Antonio www.museodellearmi.net by artists from the 15th to the 20th Museo di Preistoria e Protostoria / visual arts, design, fashion, Sezione di storia naturale / Natural belonged to the adiacent church Canova are the highlights of the The museum’s exhibition includes century from Cremona, as well as Museum of Prehistory and [email protected] and audiovisual production. Its History Section of San Lorenzo, but also to some collection. The Gallery contains two parts. Part one is dedicated to masterpieces by such renowned Protohistory www.museoscienza.org permanent design collection, with Piazza Botta 9, T +39 0382986308 churches in the Morbegno valley. paintings of the Lombard and the historical evolution of weapons painters as Caravaggio and Sforza Castle, T +39 0288467779 The museum is the largest technical- works granted on consignment or [email protected] The highlight is the so-called Peace Venetian school from the 15th to from 1500 onward. Part two Arcimboldo. Oriental chinaware, as Exhibits include prehistoric finds scientific museum in Italy. Its general free loan by public entities or private Sezione di Archeologia / of Chiavenna, the cover of a Gospel the 18th century (Jacopo Bellini, features an educational section well as enamelled and ivory items, from Northern Italy. goal is to help develop the scientific collectors, offers an overview of Archaeology Section Book in embossed gold, gems and Paris Bordone, Pitocchetto, and with models and videos.
    [Show full text]
  • The Late Trecento Fresco Decoration of the Palazzo Datini in Prato
    THE LATE TRECENTO FRESCO DECORATION OF THE PALAZZO DATINI IN PRATO by Sara Catharine Ellis A thesis submitted to the Department of Art In conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Queen‟s University Kingston, Ontario, Canada (October, 2010) Copyright © Sara Catharine Ellis, 2010 Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-76993-5 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-76993-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distrbute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]