The Late Trecento Fresco Decoration of the Palazzo Datini in Prato

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Late Trecento Fresco Decoration of the Palazzo Datini in Prato THE LATE TRECENTO FRESCO DECORATION OF THE PALAZZO DATINI IN PRATO by Sara Catharine Ellis A thesis submitted to the Department of Art In conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Queen‟s University Kingston, Ontario, Canada (October, 2010) Copyright © Sara Catharine Ellis, 2010 Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-76993-5 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-76993-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distrbute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation. without the author's permission. In compliance with the Canadian Conformément à la loi canadienne sur la Privacy Act some supporting forms protection de la vie privée, quelques may have been removed from this formulaires secondaires ont été enlevés de thesis. cette thèse. While these forms may be included Bien que ces formulaires aient inclus dans in the document page count, their la pagination, il n'y aura aucun contenu removal does not represent any loss manquant. of content from the thesis. Abstract Francesco di Marco Datini (c. 1335-1410) left his native city of Prato, near Florence, in about 1350 to become a successful merchant in Avignon, France. He returned three decades later to decorate his newly built private residence in the historic center of Prato. Under his patronage, frescoes of sacred and secular subject matter were executed in the residence from 1389-95. The artists that have been concretely identified, or suggested, as working in the Palazzo Datini include: Arrigo di Niccolò, from Prato; minor painters Dino di Puccio, Jacopo d‟Agnolo, and Agnolo; Florentine artists Tommaso del Mazza, Bartolomeo di Bertozzo, and Pagolino d‟Ugolino; and the master artists Niccolò di Pietro Gerini and Agnolo Gaddi. Many of the original frescoes were uncovered during renovations of the 1950s. Those in the entry hall and ground floor rooms survive in varied condition. This recovery is significant because the survival of large scale private works of this kind in Italy is rare. Datini‟s legacy also comprises hundreds of ledgers, account books, and thousands of personal and business letters dating from 1363 to 1410. These are now contained in the Archivio Storico di Prato. Using the surviving visual and written material as a reference point, this thesis examines the contexts behind Datini‟s choices as patron. In particular, the influence of predominant values in merchant culture will be considered. The frescoes are explored in comparison with the interior decoration in the palaces of contemporaries. Precedence is given to residences in Florence and other urban centers in Tuscany. Related paintings from Avignon are also considered, as Datini lived there for many years. Visual parallels can also be drawn between the Datini frescoes and manuscript illuminations, among other sources. The murals were influenced by Datini‟s own interests, larger cultural values, and the painters, who derived from the Florentine tradition. This thesis seeks to examine the cultural and artistic environment in late Trecento Prato, Datini‟s contact with the artists, the subject matter and style of the frescoes, and their reception. ii Acknowledgements In producing this thesis, I am indebted to the support of my supervisor, Dr. Cathleen Hoengier. Her extensive knowledge, thoughtful opinions, and enthusiasm for the topic have helped to guide me through the research, writing, and editing processes. I would like to thank Dr. Hoeniger for her constant encouragement and advice, which have been a great benefit to my work. I would also like to thank Lorenzo Lapi, President of the Fondazione Casa Pia dei Ceppi, and Gabriele Ciolini, of the same institution, for their generous support in providing high quality digital images of the interior fresco decoration at the Palazzo Datini. As well, I would like to thank Simonetta Cavaciocchi, at the Fondazione Istituto Internazionale di Storia Economica “F. Datini” Prato, and Dr. Anne Dunlop, Associate Professor at Yale University, for providing advice and recommending articles that have been fundamental to this thesis. My professors and colleagues at Queen‟s University must be recognized for their support. I would like to thank Michelle, Susan, and Andrea in particular for their friendship and for listening, offering advice and providing the perfect distraction, when needed. As well, I would like to thank Dr. Anne Higgins, Associate Professor at Simon Fraser University, for introducing me to Datini and his painted palace. Finally, but most importantly, I would like to thank my family for their support. The unconditional encouragement of my mother, in particular, has been instrumental for me in continuing my studies. I must also thank James for his patience and understanding; for encouraging and challenging me; for offering valuable suggestions; and for knowing how to make me laugh when I needed it the most. iii Table of Contents Abstract ........................................................................................................................................... ii Acknowledgements ....................................................................................................................... iii Table of Contents .......................................................................................................................... iv List of Figures ................................................................................................................................. v Chapter 1 Introduction and Literature Review ....................................................................................... 1 Chapter 2 The Palazzo Datini: “Una chasa grande, dipinta” An Examination of the Interior Frescoes of the Palazzo Datini ........................................... 74 Conclusion .................................................................................................................................. 162 Bibliography................................................................................................................................171 iv List of Figures Figure 1 Lapo Martini with Goro di Niccolò, Palazzo Datini, Via Ser Lapo Mazzei and Via Rinaldesca, Prato, c. 1383-92...........................................................2 Figure 2 Niccolò di Pietro Gerini with Ambrogio di Baldese, Alvero di Piero (known as Alvaro Pirez of Evora), Lippo di Andrea, and Scolaio di Giovanni, exterior of the Palazzo Datini, detail of painted imitation marbles, fresco, Palazzo Datini, Prato, after 1410...............................................6 Figure 3 Alvaro Pirez, Scene from the Storia di Francesco Datini, sinopia, exterior, Palazzo Datini, Prato................................................................................7 Figure 4 Niccolò di Pietro Gerini, Saint Christopher, fresco, entry hall, Palazzo Datini, Prato, 1391-94....................................................................................8 Figure 5 Tommaso del Mazza, Blessing Christ, fresco, entry hall, Palazzo Datini, Prato, c. 1383-1392.....................................................................................9 Figure 6 Front entry during the restoration of 1954-8, with a view of the Saint Christopher and Blessing Christ, Palazzo Datini, Prato......................................10 Figure 7 Bartolomeo di Bertozzo with Agnolo, Trees with birds and wildlife, fresco, camera delle due letta, Palazzo Datini, 1391...........................................11 Figure 8 Bartolomeo di Bertozzo with Agnolo, Trees with birds and wildlife, detail, fresco, camera delle due letta, Palazzo Datini, 1391................................12 Figure 9 Bartolomeo di Bertozzo with Agnolo, vault, fresco, camera delle due letta, Palazzo Datini, 1391..................................................................................13 Figure 10 Dino di Puccio and Jacopo d‟Agnolo, with Paganino d‟Ugolino, Imitation tapestry with lunettes of hunting scenes, fresco, camera dell‟uno letto, Palazzo Datini, c. 1389-1391.........................................................14 Figure 11 Dino di Puccio and Jacopo d‟Agnolo, with Paganino d‟Ugolino, Imitation tapestry with lunettes of hunting scenes, detail, fresco, camera dell‟uno letto, Palazzo Datini, c. 1389-1391.............................................15 Figure 12
Recommended publications
  • Estratto Le Terre Dei Re
    UN FANTASTICO ITINERARIO STORICO E ARCHITETTONICO TRA MEDIOEVO Itineraries E RINASCIMENTO A great historical and architectural tour trough the Middle Ages and Reinassance Le Terre dei Re DAI LONGOBARDI AI VISCONTI The Lands of Kings FROM THE LONGOBARDS TO THE VISCONTI LA PROVINCIA DI PAVIA, THE PROVINCE OF PAVIA, con la forza della qualità e della bellezza, ha selezionato Confident of the beauty of the territory and what it has con gli operatori del territorio 4 itinerari che favoriscono to offer visitors, the provincial authorities have joined with la scoperta di luoghi di grande attrattiva. various organisations operating in the area to draw up four itineraries that will allow travellers to discover intriguing Sono 4 itinerari che suggeriscono approcci diversi new destinations. e che valorizzano le diverse vocazioni di un territorio poco conosciuto e proprio per questo contraddistinto Four different itineraries that present the varied vocations da una freschezza tutta da scoprire. of a little-known territory just waiting to be discovered. Un turismo intelligente fruibile tutti i giorni dell’anno, Intelligent tourism accessible all year-round in the heart vissuto nel cuore del territorio lombardo, fra pianura, of Lombardy - ranging from the plains to the hills and the colline e Appennino, ideale per scoprire la storia, Appenine Mountains, a voyage into the history, the culture la cultura e la natura a pochi passi da casa. and the natural beauty that lies just around the corner. • VIGEVANO • MEDE • PAVIA • MIRADOLO TERME • MORTARA • LOMELLO
    [Show full text]
  • Report on an Imperial Mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini
    Report on an Imperial mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg. 3rd preliminary version. (Reports on Five Diplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2) Michael Von Cotta-Schönberg To cite this version: Michael Von Cotta-Schönberg. Report on an Imperial mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolo- mini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg. 3rd preliminary version. (Reports on Five Diplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2). 2020. hal-02557959v3 HAL Id: hal-02557959 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02557959v3 Submitted on 3 Feb 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. (Reports on FiveDiplomatic Missions by Enea Silvio Piccolomini; 2) 0 Report on an Imperial Mission to Milan 1447 by Enea Silvio Piccolomini. Edited and translated by Michael von Cotta-Schönberg 3rd version 2021 1 Abstract At the death of Duke Filippo Maria Visconti of Milan in 1447, the House of Visconti became extinct. Among the pretenders to the Visconti heritage was Emperor Friedrich III who, with some justice, claimed that Milan was an imperial feud that had now reverted to the Empire.
    [Show full text]
  • Castelli, Rocche E Torri
    “Popoli abituati da secoli a governarsi da sé, “Populations for centuries used to governing popoli ricchi di tradizioni proprie, sviluppatesi themselves, rich populations with their own in lunghi secoli di vita politica autonoma, popo- traditions, developed over centuries of independent li disciplinati nel loro spirito di libertà, …”. political life, populations that are disciplined in their (Emile Chanoux, da “Federalismo e Autonomie”, freedom…”. 1943). (Emile Chanoux, from “Federalism and Autonomy”, 1943). La provincia di Varese è territorio di frontiera, con- The province of Varese is a borderland that was tesa dalle moltissime signorie del luogo tra l’XI e il contended by many seignories between the 11th XV secolo. I castelli e le torri di segnalazione and 15th centuries. It is a land dotted with castles segnano il territorio profondamente. Hanno ormai and lookout towers that have now lost their role as perduto le caratteristiche di strutture difensive, defensive structures, becoming “delightful villas” for diventando " ville di delizie " per lo svago dei the lords that built them. Nevertheless, due to the signori che le avevano edificate. Ma proprio per la very fact that they mark the territory, they represent caratteristica di aver segnato il territorio, costitui- a still visible system that shapes a land of lakes, scono un sistema ancora percepibile, che dà plains and mountains and bear witness to the wealth forma alla terra situata tra laghi, pianure e monta- and industriousness of the past. gne, a testimonianza della ricchezza e della labo- riosità del passato. Castiglione Olona: La Collegiata Affreschi di Masolino da Panicale 1 ANGERA Rocca Borromeo (Info: 0331 931300) La Rocca sorge su uno sperone roccioso in vista Rocca Borromeo of Angera di Arona, del Lago Maggiore e del territorio vare- sino.
    [Show full text]
  • Tarot Art & History 14 Day Tour of Northern Italy
    Tour Managers: Arnell Ando & Michael Tarot Art & History 14 Day McAteer with Morena Poltronieri & Ernesto Fazioli of Museo dei Tarocchi ★ ★ Tour of Northern Italy Tour Contact Information th th Sunday April 12 – 26 2015 Hotel Florida, Milan Day 1: April 12th Arrive in Milan In: April 12th 2015 15:00 - 17:30 Hotel Check-in & Tour Registration Out: April 13th 2015 with hosts Arnell, Michael, Morena & Ernesto. Join us for Address: Via Lepetit, 33, 20124, Milano dinner and meet our merry band of tarot travelers. Tel: (+39) 02-6705921 (D) {D=Dinner B=Breakfast} www.hotelfloridamilan.com - [email protected] Hotel Santo Stefano, Ferrara th In: April 13 2015 th Visconti/Sforza Cards - Accademia Carrara Out: April 16 2015 Via Boccacanale di Santo Stefano, 21, 44121, Ferrara Day 11: April 22nd Bergamo – Accademia Carrara Tel: (+39) 0532/242348 or 0532/206924 A private viewing of original Visconti/Sforza Tarocchi cards (from www.hotelsantostefanofe.it - [email protected] 1450, oldest known deck by Bonifacio Bembo) at the Accademia Carrara . Lunch. Explore around and have a nice group dinner nearby. Together Inn, Florence (B, D) In: April 16th 2015 th Out: April 17 2015 Via A. De Gasperi, 6, 50012 Bagno a Ripoli, Florence Tel: (+39) 0556822000 - Cell: (+39) 3279365285 www.togetherflorenceinn.com - [email protected] Executive Hotel, Siena In: April 17th 2015 Out: April 20th 2015 Via Nazzareno Orlandi 32, 53100 Siena Ancient Tarot Fresco near Castello di Masnago Tel: (+39) 0577331210 rd Day 12: April 23 Bergamo – Partia – Milan www.executivehotelsiena.com - [email protected] After hotel check-out, we’ll travel to Partia and picnic near Castello di Masnago.
    [Show full text]
  • The Battle of Pavia 1525" (Visconti Castle, Pavia, June–November 2015) Associated Event of Expo 2015 in Milan, Italy
    AComIn participates in the Exhibition "The Battle of Pavia 1525" (Visconti Castle, Pavia, June–November 2015) Associated event of Expo 2015 in Milan, Italy The AComIn project provides 3D restoration of historical events for the exhibition "The Battle of Pavia 1525". The novel IT approach to bring cultural heritage artifacts closer to people is implemented jointly with the Computer Vision and Multimedia Lab of Pavia University, headed by Prof. Virginio Cantoni. The Battle of Pavia is the decisive engagement of the Italian War (1521-1526) where France fights against Spain and the Holy Roman Empire for dominance in Italy. More than 10,000 knights and 40,000 soldiers took part in the battle; for the first time small arms were successfully used. The Exhibition shows a famous original medieval tapestry dedicated to the battle as well as multimedia presentations of six other large tapestries and several IT applications (eye tracker, avatar, 3D figures, 3D tactile matrices) that demonstrate modern digitised presentations of the tapestries and their main characters. The exhibition is located in the historic Visconti Castle in Pavia and will be open till November 2015. Visconti Castle in Pavia – the location of the exhibition One of the original tapestries on the Battle of Pavia, created in 1528-1530 (9x4 m, brought from Naples for the Exhibition in Pavia) IICT-BAS participates in the exhibition with 3D figures of historical characters from the Battle of Pavia, printed on the AComIn 3D printer using 3D models created by students and members of the Computer Vision and Multimedia Lab of Pavia University.
    [Show full text]
  • As a Movie Set and Art Workshop. Now, Hive of Cultural Initiatives, It Is a Meeting Place with Bocce Courts and Even a Restaurant (Www
    Ludovica Casellati Managing Editor E-book Milan on Bike Concept and Design Ludovica Casellati Editorial Coordination Marialuisa Bonivento Project Database Giordano Roverato Authors and Photographers Marialuisa Bonivento itinerary: Gianfranco Rocculi itinerary: Giordano Roverato itinerary: Alessandro Avalli itinerary: Maps Editor Luca Marin Graphic Design Alberto Fardin Dealership Ads Green Life srl e Clear Channel Copyright Green Life srl All rights to this work are reserved under current law. All rights to the databases are reserved. The translation, adaptation, processing or reproduction by whatever means (including electronic retrieval systems), whether total or partial, of the material contained in this site are reserved for all countries. The reproduction, publication and distribution, total or partial, of the material contained in this site, including the framing, analogue reproduction and, in general, the digital storage are expressly prohibited without written permission. 4 INDICE pag 05 pag 27 pag 52 pag 72 pag 87 pag 105 5 INDEX Crystal Milan The Crystal Milan runs the new districts of recent construction that put Milan ahead together with the big world capital cities. The bicycle route to discover the futuristic contemporary skyscrapers starts at the Pirelli skyscraper and winds along the new Milan until the Palazzo Lombardia skyscraper through places that will make you ride with your head upwards. 5 km DOWNLOAD GPS TRACK 8 Crystal Milan A bit of history Milan is found at the centre of rising in the name of technological the Po Valley and surrounded achievements, such as the electric by mountains that are perceived elevator and the introduction within nearby distance during clear of structures with steel beams windy days.
    [Show full text]
  • In BICI Per Scoprire Le Meraviglie Lacustri
    VARESEFOCUSVA R E S E F O C UGIUGNO S 2011 ANNO XII - N.5 In BICI per scoprire le meraviglie lacustri Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 1, DCB (VARESE) Editoriale Un contesto favorevole, un lavoro premiante o il piacere di presentarmi ai lettori di Varesefocus: sono Gianni Brugnoli, il nuovo H Presidente dell’Unione degli Industriali della Provincia di Varese. Sono stato eletto dai miei colleghi imprenditori nel corso dell’assemblea di quest’anno, la cui cronaca è ospitata nelle successive pagine di questo numero. Sostituisco nell’incarico Michele Graglia, che mi ha preceduto negli ultimi quattro anni. Il mandato di presidente dell’Unione Industriali ha questa durata. E non è rinnovabile. Credo che uno dei punti di forza della nostra organizzazione sia proprio il ricambio ai Giovanni Brugnoli vertici. Una scelta voluta - e perciò consacrata nello statuto associativo - perchè il ricambio evita stanchezza e cali di tensione e assicura invece l’avvicendamento di risorse sempre fresche nel fisico, nell’intelletto, nel cuore. So che i colleghi imprenditori si attendono molto dalla loro Unione Industriali, specialmente in un periodo come questo caratterizzato dalla necessità di ri-orientare il modo di fare impresa per fronteggiare le sfide, del tutto nuove, di un mercato aperto e globale. Le difficoltà non mancano. Ma non ho dubbi che un’industria di antica tradizione e solida come quella di questo territorio, che è passata, in due secoli, attraverso numerosi e altrettanto drastici cambiamenti, saprà continuare ad essere quella di sempre.
    [Show full text]
  • And Surrounding Mountains Sales Guide 2016
    Lake Ma GGiore and SurroundinG MountainS Sales Guide 2016 . 2017 Sales Guide Highlights Quick Guide 2016 / 2017 Contents BORROMEO ISLANDS Central Lago incontrovertibly the heart of Lago Maggiore and a place of art “par excellence”: isola Bella, isola Madre and isola dei Pescatori. Situated in the Gulf of Borromeo, all three of them have fascinated people throughout history: with the art and culture of a great ruling dynasty: the General information 4 Borromeo family. there are so many attractions for the visitor to wonder at: grandiose ter- Map raced gardens with palazzo, an authentic fishing village with picturesque houses, one of the most spectacular botanic gardens anywhere in the world with many exotic plants – and so Travel information Isola dei Pescatori much more. Taxiboats, Shipyards and Boat Rental Services Coach Rental Services VILLA TARANTO Verbania-Pallanza Golf Courses a villa built in the 1830s by a Scot, Captain neil Mceacharn, and in the meantime one of the richest botanical gardens in the world. With thousands of plant species – eucalyptus, azalea, Events rhododendron, magnolia, maple, camellia and dahlia, it stretches over an area measuring 16 hectares. upper Lago 9 PARcO NAzIONALE VAL GRANDE Ossola Valleys Central Lago 13 this national park situated between the Val d’ossola, the Val Vigezzo and Lago Maggiore the Gardens of Villa Taranto measures 15,000 hectars and is noted as the largest integrated natural wild reserve in italy; Lower Lago 19 here nature has been preserved in all its primal wildness. east Shore and Varese 22 ISOLA DI S. GIuLIO Lake Orta Legend has it that S.
    [Show full text]
  • Cartina Turistica
    8 Parco Naturale dell’Alta Valle Antrona 21 Lagoni di Mercurago, Canneti di Fondotoce e Dormelletto L’elemento dominante è l’acqua dei ruscelli, dei tor- Naturpark Valle Antrona I canneti di Fondotoce e Dormelletto sono aree fon- Die großen Seen von Mercurago, die speziellen Naturre- renti e delle cascate che modella la valle e alimenta Das dominierende Element in diesem Tal ist das Wasser damentali per la riproduzione dei pesci del lago e serven der Schilfe von Fondotoce und Dormelletto laghi cristallini, incorniciati da verdissime montagne, der Bäche und die Wasserfälle die das Tal mit Kristallseen costituiscono l’habitat ideale per la nidificazione di Die Schilfe von Fondotoce und Dormellet- ideale meta di passeggiate e relax. Particolarmente modellieren, die eingerahmt von grünen Bergen sind, so ist numerose specie di uccelli; unitamente al parco dei to sind fundamentale Gebiete für die Ver- singolare è il fenomeno dell’illuminazione invernale es ein ideales Reiseziel für Spaziergänge und Relax. Lagoni rappresentano un’area ideale per le passeg- mehrung der Seefische und errichten so ein ide- del paese di Viganella, tramite uno specchio che ri- Besonders einzigartig ist das Phänomen der Beleuchtung giate, su percorsi segnalati, a contatto con la natura. ales Habitat für die Einnistung von zahlreichen flette i raggi del sole. È presente la “Via Ferrata del im Winter des Dorfes Viganella, bewirkt durch einen Spie- 14 Vogelarten. Mit dem großen Seepark verbunden, sind sie lago” unica in Ossola e che consente il collegamento gel der die Sonnenstrahlen reflektiert. Hier gibt es die Isola dei Pescatori Park of Lagoni di Mercurago, Special Nature Reserves ein ideales Gebiet für Spaziergänge auf den ausgeschilder- 28 Colosso di San Carlo e Parco della Rocca Borromeo “Beschlagene Seestrasse”, einzigartig im Ossola, die die The reed thickets of Fondotoce and Dormelletto are con la Svizzera.
    [Show full text]
  • Brochure Pavia. Città D'arte E Di Cultura INGLESE
    Through the ages, Pavia has been able to pre- and walking through the historic centre is a regenera- church is the resting place of the mortal remains of serve its original grid-like urban plan, of Roman ting experience both for the mind and for the body. Saint Augustine, preserved in a marble arc that is a origins. During the Middle Ages the city, which The walk from the river and the Ponte Coperto masterpiece of the sculptor’s art. lies along the pilgrims’ road known as the ‘Via Visiting Pavia means discovering the past and the Francigena’, offered hospitality to pilgrims in its present in the words of your guide, who will bring many convents. Today, the modern pilgrim can alive the dynamism and vitality that led to the stay in a city where the quality of life is high, and rivalry between Pavia and Milan, the two main monuments, works of art and traditions constitute contestants throughout history for the role of politi- its greatest wealth. cal and cultural capital of Lombardy. Visiting Pavia also means exploring the roots of Today the city makes the most of its modest size, Lombard art and culture, for the city was for many the quality of its environs and its cultural life and years the capital of the Lombard kingdom. study opportunities, while never neglecting the ga- For centuries the political and religious importance stronomic arts. The river Ticino, whose blue waters of the city has been incarnated in the Basilica di San are plied by rowing boats and pleasure craft, offers Michele.
    [Show full text]
  • Vieri Guadagni by Raffaella Zaccaria Vieri
    Vieri Guadagni by Raffaella Zaccaria Vieri (common direct ancestor of all the Guadagni branches, French Gadagne, Torrigiani and Dufour Berte) was born in Florence, neighborhood of San Giovanni, “Gonfalone (“Emblem”; each neighborhood in Florence has an “emblem”) is Keys” in 1368 or 1369, from Vieri Guadagni son of Migliore and Bernarda, nicknamed “Lulla”, daughter of Andrea Rucellai. Vieri and Lulla married in 1363 and had also another son, Bernardo. Rucellai Palace, Florence Vieri senior’s death, barely in his twenties, in 1368, before Vieri junior’s birth, interrupted abruptly his political career, which he had just started. Also Vieri junior dedicated himself to public life, even though he did not neglect the family finances. He contributed to favor the consolidation of the degli Albizzi clique inside the oligarchic regime, of which he became a leading figure during difficult years for Florence, engaged in stopping the expansionist tendencies of the Visconti Family, rulers of Milan and of other cities of Northern Italy. Visconti Castle in Pavia, 30 miles from Milano (look at the size of the passers-by on the left, compared to the castle) It seems that Vieri, still very young, in 1384 (he was 16 or 17 years old) married Margherita, daughter of Manno Donati. In 1395 he married Francesca Tornabuoni (daughter of Simone and aunt of Lucrezia Tornabuoni, future wife of Piero the Gouty, son of Cosimo de’Medici (the one that Vieri’s older brother, Bernardo Guadagni, arrested and sent into exile) Lucrezia Tornabuoni by artist Ghirlandaio, 1475, Vieri’s niece by marriage and wife of Piero de’Medici the Gouty.
    [Show full text]
  • Trezzo Sull'adda, Un Borgo Dal Sapore Antico
    comune di Trezzo sull’Adda Trezzo sull’Adda Un borgo dal sapore antico A village with an ancient flavour con il patrocinio Progetto grafico COMUNE DI Walter Capp TREZZO SULL’ADDA Impaginazione Dante Cavallaro Testi Marco Lissoni Coordinamento Editoriale Traduzioni Annalisa Corti Etimon - Gorgonzola - MI Fotografie Tel. 3356658743 - 3335357257 Archivio Biblioteca “A. Manzoni” [email protected] / [email protected] Foto Fumagalli Trezzo Collezione privata Rino Tinelli con la collaborazione Arturo Zanetti & c. di Tina Barzaghi e Maria Tinelli Fotolito e stampa Ba.Ma - Trezzo s/A 2 T Indice / Index Trezzo sull’Adda Un borgo dal sapore antico A village with an ancient flavour Il paesaggio . 4 The Landscape L’ambiente / The environment Scenari leonardeschi / Leonardesque scenery La posizione . 16 The Position Uno straordinario punto strategico / An extraordinary strategic place I commerci / The trade Le vicende storiche . 28 The Historical events La formazione dell’abitato / The construction of the village Lo sviluppo urbano / The urban development Una precoce vocazione industriale / An early industrial vocation Percorsi e visite . 42 Routes and guided tours Eventi . 46 Events Ricette tipiche . 48 Typical recipes Ristoranti, pizzerie e bar . 50 Restaurant, pizzerias, snack bar Informazioni . 52 Information Laboratori artistici . 56 Artistic workshops 3 Il paesaggio The landscape Particolare di un’antica cascina Detail of an ancient farmstead 4 T Il paesaggio The Landscape l paesaggio, dove il he landscape, where the fiume, le rocce e il verde T river, the rocks and the I disegnano - oggi come green have drawn scenery un tempo - scenari che that savours of enchantment sanno d’incanto e di and poetry - today as in the poesia.
    [Show full text]