Britanos Y Galos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Britanos Y Galos BRITANOS Y GALOS F. TETT(ñMñNCV GA5TÓN BRITANOS Y GALOS (páginas de la 6uerra de la independencia) 1808-1809 1_A CORUNA IMPRENTA Y FOTOGRABADO DE FERRER CAL1.H REAL NlhuRPO 61 1 9 1 O ES PROPIEDAD DEL AUTOR Sres. T). jvfarce/o jYíacías garcía y D- Benito Fernández j/flonso Mis queridos amigos: Cuando en los meses de Enero al de Marzo de 1006, dediqué á ustedes, en el simpático periódico lácense La Idea Moderna, unos apuntes, compendio del asunto á que se refiere este modestísimo trabajo, no abrigaba, entonces, los propósitos de darle mayor extensión, ni menos concederle los honores de la pu• blicidad por medio del presente volumen. Mas al considerar que se aproximaba el Cente• nario—con todos los sucesos que le precedieron—de aquella famosa batalla librada á las puertas de esta capital el 16 de Enero de 1809, entre dos razas hete• rogéneas por sus costumbres y su religión, pero ambas animadas de un mismo espíritu vigoroso y guerrero, hecho que constituye una página interesantísima de nuestra brillante historia regional contemporánea, me fijé en la necesidad que demandaba ampliar su informe narrativo, atendiendo á la ligereza con que lo emitieron algunos historiadores que en dichos suce- VI DEDICATORIA sos se ocuparon, y á la marcada parcialidad de otros, quienes llevados de un sentimiento de nacionalismo, incurrieron en lamentables errores, tergiversando el concepto histórico. Saben ustedes, mejor que yo, el poco apego que en los tiempos que corren se tiene en España—á la inversa del extranjero—á esta clase de trabajos de investigación, arduos de suyo y tan difíciles de cons• truir; obedeciendo preterición tan absurda y lo diré, creo sin temor á equivocarme, á ese género de lite• ratura dominante, que poco á poco va filtrándose en la conciencia social, encamado en el Cuento, en la Crónica ó en la Novela Moderna, cuyas respecti• vas formas, aunque se las engalane—lo cual sucede raras veces—de rica y lujosa vestimenta de léxico, jamás su fondo será tan educativo para la cultura pública, como las prácticas enseñanzas de inelucta• ble utilidad que revisten los estudios históricos. Si se han de corregir los vicios y defectos de que adolece nuestro actual organismo social, derivados del ambiente insano que predomina, es racionalmente imprescindible estudiar nuestro PASADO desde que se inició, hace veinte siglos, la obra de la civilización, exhumando aquéllos laudables ejemplos de civismo y aquellos principios moralizado-res que contiene, ejem• plos y principios que la presente Sociedad debe adop• tar, si hemos de reconocer, como proclama un escritor insigne de nuestros días, nada sospechoso, cual Pérez Galdós, que «aburridísima sería la Historia y monó• tono el Tiempo, si una y otro no trajesen la explosión dramática del sentimiento secular, la bárbara justi• cia, que pone fin á indecibles abusos y vejámenes-». FRANCISCO TETTAMANCY VII Ahí tienen ustedes, pues, impreso BRITANOS Y GALOS; libro que debiera haber visto la luz hace meses; pero que circunstancias especiales, que no son del caso exponer, han impedido su publicación. Y así como en ocasión anterior tuve placer singu• lar en dedicarles la síntesis de dicha obra, es natu• ral que ahora consagre á ustedes él todo; que nadie mejor que ustedes, son acreedores á este humilde aga• sajo, por lo mucho que se afanan con esta índole de b'abajos propagando la cultura de la amada tierra de Galicia, y por la amistad sincera é inquebranta• ble con que vienen distinguiendo al que se reitera de• votísimo admirador. Francisco Tettamancy La Cortina, 1910. INTRODUCCIÓN Las concupiscencias del César.—Situación militar de Es• paña al comenzar la invasión francesa.—La expedición al Norte del Marqués de la Romana. — Opiniones de varios escritores militares. I El Consulado, postrera ficción republicana de aquella truculenta etapa de 1793, cayera antes de que él régimen monárquico tuviera oportunidad para levantarse; y al Consulado, sustituye el Imperio, en• carnado en la persona de Bonaparte, quien trueca á su vez este nombre por el de Napoleón. Evolución tan anómala sirvió para trastornar los principios. Tras la sangrienta metamorfosis operada desde la monarquía tradicional á la república, régi• men, este último, proclamado por la soberana vo• luntad de un pueblo que, seccionado luego en diver• sas sectas revolucionarias comete todo género de excesos é incongruencias, surge, como inmediata consecuencia, una nueva transformación: el sistema BRITANOS Y GALOS republicano conviértese en una especie de monarquía militar, produciendo esta evolución un solo hombre, pretextando que «la República no podía por sí misma realizar el fin esencial de su propia existen• cia» (!) esto es, que su vida política «no debía dima• nar en el gobierno por medio del gobierno mismo». Con este desatinado argumento, sugerido de un cerebro asaz ambicioso, vemos que el Estado fran• cés pasa á ser dirigido por el capricho de un indi• viduo, oponiendo los supuestos derechos de una personalidad gigantesca á los derechos legítimos, indiscutibles, que de abolengo correspondían á una sociedad, que ya se hallaba entonces en pleno goce de una pujante civilización; no siendo extraña á ella, nuestra España, que, entrando en las ideas nuevas- se iba saturando de una sana filosofía y de una lite, ra tu ra y arte admirables, precisamente en los críticos momentos en que los ejércitos napoleónicos, invadían estruendosamente su territorio, para presentar como triste corolario á aquella época, la llamada GUERRA DE LA INDEPENDENCIA. Los antiguos descamisados, que al estridente can• to de la Carmañola se embriagaran con el repug• nante crimen, decapitando las honorables figuras de Lavoisier, Jolivet, Andrés Chénier, Roucher, el ancia• no Fenelón; que en el corto intervalo de cuatro meses hicieran subir al cadalso de Paris doce mil mujeres... y la mayoría de aquellos tenaces convencionalistas, precursores de los descamisados, pasan pronto, unos y otros, á humillarse ante el nuevo Alejandro, siendo revestidos de las más altas dignidades del Imperio, llegando algunos de estos aventureros á ceñir en sus FRANCISCO TETTAMANCY sienes corona real. Era preciso que en consonancia con su nueva dinastía, crease también el César una nueva aristocracia... Napoleón, determina provocar hondas luchas entre Francia y Europa, iniciando y practicando una serie de grandes guerras que quebrantaban la• mentablemente la vida política y social de los ver• daderos Estados del Continente y que destruían el antiguo mundo á los golpes del despotismo en pro• vecho de una civilización mejor, «mientras la paz creara en cambio el mundo nuevo con sus libertades precisas y altamente progresivas», (i) Y en sus ímpetus de conquista, el flamante tau• maturgo, á la inversa de la política de Carlomagno, no dejaba á las naciones conquistadas ni su consti• tución, ni sus leyes, ni sus hábitos, ni sus usos, ni sus costumbres, sino que se arrogaba la dirección suprema de todos ellos para que «esos elementos convergiesen á un centro común, á la unidad polí• tica, á la UNIFORMIDAD, señal de decadencia y de muerte». (2) Mas los quiméricos propósitos del célebre gue• rrero quisieron malograrse pronto: la dinastía por él fundada, eclípsase en breve, como secuela de su falsa cimentación; y Francia levántase luego potente y vigorosa al amparo de un sistema progresivo y eminentemente democrático, llevándola á un estado político perfecto, siendo hoy uno de los mejores modelos entre las naciones más cultas y poderosas de la tierra. (1) M. FKANCIS LACOMBE: Historia de la Monarquía en Eu• ropa, tomo 4.0, pág. 91.—Barcelona, 1860. 2) Ob. cit., pág. 95. 12 BRITANOS Y GALOS II Los errores de la política exterior en que, desde los albores de la pasada centuria, venía incurriendo el Gobierno presidido por Godoy, comprometieron, tras• tornaron y debilitaron, como atinadamente discurre el entendido marqués de San Román (i), los elemen• tos de fuerza y poderío que á España abonaban, re• presentados en un ejército regular de todas las ar• mas, con una instrucción y organización magníficas que no tenían que envidiar á los extraños, compuesto de 112.000 hombres—sin incluir 43 regimientos de milicias prQSÍrrfciáícs y otras unidades auxiliares— apoyada á la eji un sólido sistema defensivo de plazas ^fotiri%a¿íoxies en todos sus dominios, sufi• ciente para sósteriér airosamente el honor nacional. Esa p.glíti¿ay'era igual, con sus vicios y desa• ciertos, á la de aquel famoso «Pacto de Familia» de la cual tanto abominaran los esclarecidos estadistas Aranda y Floridablanca, á quienos no quiso el rey oir sus saludables consejos, y que precipitó, con tal motivo, el desarrollo de la pavorosa tragedia france• sa, provocando la declaración de guerra á la Repú• blica, para exigir luego Francia á España la acepta• ción de la paz de Basilea y la pérdida de Santo Domingo, obligándola á firmar en San Ildefonso la alianza ofensiva y defensiva contra Inglaterra, trata• do dolorosísimo que nos ocasionó la catástrofe de Trafalgar... (1) La España en el siglo XIX, (colección de conferencias históricas).—Ateneo Científico y Literario de Madrid. Curso de 1885-86; tomo I.", pág. 47.—Madrid, 1886. €1 parqués de la Romana FRANCISCO TETTAMANCY 13 Esa política, observada por el Príncipe de la Paz, que, dado su excepcional valimiento en la Corte, qui• so postergar aquella otra mas racional del Conde de Aranda, trajo á nuestra patria un abismo-de desgra• cias sujetándonos á los caprichos y concupiscencias de Napoleón, nuestro dulce aliado por aquellos cor• tos dias, quien solicitó del gobierno español la expe• dición á Dinamarca del marqués de la Romana (1807), «de amarguísimo fruto» (i) con una división de 11.596 soldados de infantería, 2.700 caballos y 600 artilleros con 25 piezas. Mermadas nuestras fuerzas de la Península con esos 15.000 soldados de menos, que representaban un ejército aguerrido y admirablemente disciplinado, se hacía más difícil la resistencia, desde el instante en que el formidable ejército imperial de amigo que era, se convirtiese en enemigo temible; como seguidamen• te aconteció, á las pocas horas de poner éste sus plantas en nuestro territorio.
Recommended publications
  • Léxico Novohispano En El Vocabulario De Antonio De Alcedo
    Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), LXVI, 2018, núm. 2, 627-649 ISSN 0185-0121; e-ISSN 2448-6558; DOI: 10.24201/nrfh.v66i2.3428 LÉXICO NOVOHISPANO EN EL VOCABULARIO DE ANTONIO DE ALCEDO LEXICON FROM NEW SPAIN IN ANTONIO DE ALCEDO’S VOCABULARY Sofía Kamenetskaia Universidad Autónoma de la Ciudad de México [email protected] Resumen: Entre 1786 y 1789, Antonio de Alcedo publicó el Diccionario geográfico- histórico de las Indias Occidentales o América, que en el quinto volumen incluye como anexo el repertorio de las voces americanas. En el presente trabajo, se revisan los vocablos alusivos a Nueva España en el Vocabulario que contienen información sobre flora, fauna y vida cotidiana de este gran territorio virreinal, todo lo cual resulta por demás significativo para los estudios de lexicografía regional americana y, particu- larmente, mexicana. Palabras clave : Antonio de Alcedo; Diccionario; Vocabulario; léxico novohis- pano; lexicografía regional. Abstract: Between 1786 and 1789 Antonio de Alcedo published the Diccionario geo- gráfico-histórico de las Indias Occidentales o de América, whose fifth volume includes an annex containing the repertoire of the American voices. The present paper analyzes the words referring to New Spain included in the Vocabulary. Inasmuch as they pro- vide information on the flora, fauna and daily life of this great vice regal territory, these words are very significant for the study of American, and especially Mexican, regional lexicography. Keywords : Antonio de Alcedo; Dictionary; Vocabulary; New
    [Show full text]
  • Bibliography of Ecuadorian Bibliographies, 1881-2000
    Bibliography and Reference Series, 48 BIBLIOGRAPHY OF ECUADORIAN BIBLIOGRAPHIES 1881-2000 , C 80 ton «0mi < .,' ' '? San„\ 'COLOMBIA GtUpagos Islands EsmeraWas by h *ue geogfiaphisal ^"* ' "\ poattea. , avQUrTO Nueva P^" * Loja s. Michael T. Hamerly ^^Portoviejo ^ Ambato* #Puy0 / PaiTfc) ; uceon Riobamba / / La -./ wSuayaqua Lfcertad - ^ .Cuenca - . w'^Machala % PERU . cpPuerto <-5i \ Bolfvar / ^P ,Loja / «> aOkm <((> «0mi f i/^ys J : Secretariat Seminar on the Acquisition of Latin American Library Materials Benson Latin American Collection The University of Texas at Austin Austin, Texas 78713-8916 Seminar on the Acquisition of Latin American Library Materials Bibliography and Reference Series, 48 Laura Gutierrez-Witt Executive Secretary Barbara Q. Valk Chair, Editorial Board BIBLIOGRAPHY OF ECUADORIAN BIBLIOGRAPHIES 1881-2000 Michael T. Hamerly SALALM Secretariat Benson Latin American Collection The University or Texas at Austin Austin, Texas 2001 SALALM Sponsoring Members University of California, Los Angeles Research Library Columbia University Libraries Cornell University Library Harvard College Library Haworth Press University of Illinois, Urbana, Library University of New Mexico General Libraries The New York Public Library University of North Carolina at Chapel Hill University Libraries University of Pittsburgh Hillman Library Princeton University Library University of Southern California University Libraries Stanford University Library University of Texas at Austin General Libraries Yale University Libraries Copyright (c) 2001 SALALM, INC. All rights reserved Printed in United States of America ISBN: 0-917617-66-5 HAROLD B. LEE LIBRARY BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY PR0V0, UTAH Dedicated to the pioneers or bibliography and their successors in Ecuador, some or whom I had the pleasure to meet and with several or whom I was rortunate enough to work, especially: Carlos Manuel Larrea (1887—1983) in Quito; Olaf Holm (1915-1996), Mauro Madero Moreira (d.
    [Show full text]
  • University of Illinois Modern Foreign Language Newsletter
    405 Q Ul v. 23-27 Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from University of Illinois Urbana-Champaign http://www.archive.org/details/universityofilli2327univ UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AJ URSANA-CHAMPAIGN Twnfc &w* ' THE UNIVERSITY OF ILLINOIS MODERN FOREIGN LANGUAGE NEWSLETTER October, 1969 Director: Prof. Anthony M. Pasquariello Vol. XXIII, No. 1 Editor: Maxwell Reed Mowry, Jr. Dear Colleagues: In this first issue of the 23rd year of the University of Illinois Modern Foreign Language Newsletter, it is my privilege to send greetings to readers and colleagues throughout the state and to wish you all a successful year. A special welcome this year goes to Prof. Anthony M. Pasquariello, who on Sept. 1 assumed the headship of the Dept. of Spanish, Italian, & Portuguese at the U.I. He will also serve as Director of the Newsletter. He succeeds Prof. William H. Shoemaker in both capacities. At this point it would seem appropriate to salute Prof o Shoemaker for his long service both as department head and as Director of the Newsletter. All of his colleagues and friends will join me, I am sure, in thanking him and wishing him well. Two professors return to the Urbana campus after a year's sojourn in Europe. They are Prof. Francois Jost, who returns to direct again the Graduate Program in Comparative Literature, and Prof. Bruce Mainous, returning to his post as Head of the Dept. of French. Prof. Mainous spent the past year in Rouen, France, as Director of the Illinois-Iowa Year-Abroad Program; Prof. Jost spent a sabbatical year in Switzerland under the auspices of the Center for Advanced Study and also lectured at the Univ.
    [Show full text]
  • Texto Completo Libro (Pdf)
    Pliegos Hispánicos 1 Colección Pliegos Hispánicos Director Matteo De Beni (Università degli Studi di Verona) Coordinador de la serie «Intersecciones» Antoni Nomdedeu Rull (Universitat Rovira i Virgili) Comité científico Carlos Alvar (Université de Genève) Pedro Álvarez de Miranda (Universidad Autónoma de Madrid - Real Academia Española) Paola Ambrosi (Università degli Studi di Verona) Lisa Rose Bradford (Universidad Nacional de Mar del Plata) Ivo Buzek (Universidad Masaryk de Brno) Maximiano Cortés Moreno (Universidad de Tecnología de Taiwán) Don W. Cruickshank (University College Dublin) César Domínguez Prieto (Universidade de Santiago de Compostela) Leonardo Funes (Universidad de Buenos Aires) Natividad Gallardo San Salvador (Universidad de Granada) Idalia García (Universidad Autónoma de México) Cecilio Garriga Escribano (Universitat Autònoma de Barcelona) Luigi Giuliani (Università degli Studi di Perugia) Ana María Hernández (City University of New York) Ilse Logie (Universiteit Gent) César Manrique (Universidad Autónoma de México) Alfredo Martínez Expósito (University of Queensland) Carmen Navarro (Università degli Studi di Verona) Veronica Orazi (Università degli Studi di Torino) Elisabetta Paltrinieri (Università degli Studi di Torino) Maria Grazia Profeti (Università degli Studi di Firenze) Jesús Rubio Jiménez (Universidad de Zaragoza) José María Santos Rovira (Universidade de Lisboa) Mariano Siskind (University of Harvard) María Mercedes Suárez de la Torre (Universidad Autónoma de Manizales) Lía Swartz (City University of New York)
    [Show full text]
  • The Library of Daniel Garrison Brinton
    The Library of Daniel Garrison Brinton The Library of Daniel Garrison Brinton John M. Weeks With the assistance of Andree Suplee, Larissa M. Kopytoff, and Kerry Moore University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology Copyright © 2002 University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology 3260 South Street Philadelphia, PA 19104-6324 All rights reserved. First Edition Library of Congress Cataloging-in-Publication Data University of Pennsylvania. Museum of Archaeology and Anthropology. The library of Daniel Garrison Brinton / University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology ; John M. Weeks with the assistance of Andree Suplee. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 1-931707-46-4 (alk. paper) 1. Brinton, Daniel Garrison, 1837-1899—Ethnolgical collections. 2. Books—Private collections—Pennsylvania—Philadelphia. 3. University of Pennsylvania. Museum of Archaeology and Anthropology. Library—Ethnological collections. 4. Libraries—Pennsylvania—Philadelphia x Special collections. I. Weeks, John M. II. Suplee, Andree. III. Title. GN36.U62 P487 2002b 018'.2--dc21 2002152502 John M. Weeks is Museum Librarian at the University of Pennsylvania. His other bibliographic publications include Middle American Indians: A Guide to the Manuscript Collec- tion at Tozzer Library, Harvard University (Garland, 1985), Maya Ethnohistory: A Guide to Spanish Colonial Documents at Tozzer Library, Harvard University (Vanderbilt University Publications in Anthropology, 1987), Mesoamerican Ethnohistory in United States Libraries: Reconstruction of the William E. Gates Collection of Historical and Linguistic Manuscripts (Labyrinthos, 1990), Maya Civilization (Garland, 1992; Labyrinthos, 1997, 2002), and Introduction to Library Re- search in Anthropology (Westview Press, 1991, 1998). Since 1972 he has conducted exca- vations in Guatemala, Honduras, and the Dominican Republic.
    [Show full text]
  • Annotations for Alexander Von Humboldt's Political Essay on The
    Annotations for Alexander von Humboldt’s Political Essay on the Kingdom of New Spain by Giorleny D. Altamirano Rayos, Tobias Kraft, and Vera M. Kutzinski Unless context made it more sensible to do otherwise, we have annotated a reference or allusion at its first occurrence. Entries in boldface refer back to a main entry. The page numbers that precede each entry refer to the pagination of Alexander von Humboldt’s 1826 French edition; those page numbers are are printed in the margins of our translation of the Political Essay on the Kingdom of New Spain. In that edition, the names and concepts that appear in SMALL CAPS in the annotations are marked with an ▼. Weights and Measures What follows are some of the most common weights and measures that Alexander von Humboldt regularly uses. This is not an exhaustive list. ACRE: an old English unit of surface area equivalent to 4,840 square yards (or about 4,046.85 square meters) in the USA and Canada. The standard unit of measurement for surface area in the UK, an acre in its earliest English uses was probably the amount of land that one yoke of oxen could plow in a day. Its value varied slightly in Ireland, Scotland, and England. In France, the size of the acre varied depending on region. Humboldt states that an acre is 4,029 square meters. 2 ARPENT: a unit either of length or of land area used in France, Québec, and Louisiana from the sixteenth to the eighteenth century. The main measurement for land throughout France (sometimes called the French acre), the arpent varied in value depending on region.
    [Show full text]
  • Catálogo Da Coleção Varnhagen Da Biblioteca Do Itamaraty, Rio De Janeiro
    Fundação Alexandre de Gusmão Centro de História e Documentação Diplomática CATÁLOGO DA COLEÇÃO VARNHAGEN DA BIBLIOTECA DO ITAMARATY , RIO DE JANEIRO Coordenação de Maria Liânia Coutinho Bueno. Brasília 2002 Ministro de Estado das Relações Exteriores Professor Celso Lafer Secretário-Geral das Relações Exteriores Embaixador Osmar V. Chohfi Presidente da Fundação Alexandre de Gusmão Embaixadora Thereza Maria Machado Quintella Diretor do Centro de História e Documentação Diplomática Embaixador Alvaro da Costa Franco Supervisora do Projeto Maria do Carmo Strozzi Coutinho Equipe técnica: Bibliotecários: Estagiárias: Maria Liânia Coutinho Bueno (coordenação) Eliane de Freitas Ferreira Maria da Conceição Novaes Dias Clarisse Nascimento Correa Leandro Mendonça Felicissimo Isabel Cristina da Rocha Guimarães Cibele Seixas Alves da Silva Luciana Silva Sciammarella Vicente Ângela Nascimento dos Santos Panzu Jaqueline Tavares de Almeida Gisele Thomé da Silva Juliana Tavares de Almeida Alessandra de Oliveira Passos Maíse de Sá Cavalcante Digitadores: Historiador: Anamaria Macedo da Silva Fabiano Fernandes Beatriz Schwenck Betânia Vieira Gonçalves Fernanda Faustino Gonçalves Rita de Cássia Marques Páscoa Fundação Alexandre de Gusmão. Centro de História e Documentação Diplomática. Catálogo da Coleção Varnhagen da Biblioteca do Itamaraty, Rio de Janeiro / coordenação de Maria Liânia Coutinho Bueno ; colaboração de Maria da Conceição Novaes Dias, Leandro Mendonça Felicissimo, Cibele Seixas Alves da Silva. – Brasília : FUNAG, CHDD, 2002. p. ; cm. Introdução de Alvaro da Costa Franco. 1. Varnhagen, Francisco Adolfo de, 1816-1878 – Catálogos. 2. Brasil. Ministério das Relações Exteriores. Biblioteca – Catálogos. I. Bueno, Maria Liânia Coutinho. II. Dias, Maria da Conceição Novaes. III. Felicissimo, Leandro Mendonça. IV. Silva, Cibele Seixas Alves da. V. Franco, Alvaro da Costa. VI.
    [Show full text]
  • 60258072007.Pdf
    Nueva revista de filología hispánica ISSN: 0185-0121 ISSN: 2448-6558 El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios Kamenetskaia, Sofía Léxico novohispano en el vocabulario de Antonio de Alcedo Nueva revista de filología hispánica, vol. LXVI, núm. 2, 2018, Julio-Diciembre, pp. 627-649 El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios DOI: 10.24201/nrfh.v66i2.3428 Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=60258072007 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Redalyc Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), LXVI, 2018, núm. 2, 627-649 ISSN 0185-0121; e-ISSN 2448-6558; DOI: 10.24201/nrfh.v66i2.3428 LÉXICO NOVOHISPANO EN EL VOCABULARIO DE ANTONIO DE ALCEDO LEXICON FROM NEW SPAIN IN ANTONIO DE ALCEDO’S VOCABULARY Sofía Kamenetskaia Universidad Autónoma de la Ciudad de México [email protected] Resumen: Entre 1786 y 1789, Antonio de Alcedo publicó el Diccionario geográfico- histórico de las Indias Occidentales o América, que en el quinto volumen incluye como anexo el repertorio de las voces americanas. En el presente trabajo, se revisan los vocablos alusivos a Nueva España en el Vocabulario que contienen información sobre flora, fauna y vida cotidiana de este gran territorio virreinal, todo lo cual resulta por demás significativo para los estudios de lexicografía regional americana y, particu- larmente, mexicana. Palabras clave : Antonio de Alcedo; Diccionario; Vocabulario; léxico novohis- pano; lexicografía regional.
    [Show full text]
  • Obras Completas
    PEDRO HENRIQUEZ UREIilA OBRAS COMPLETAS TOMO X 1945 - 1946 , Pedro Henríquez Ureña OBRAS COMPLETAS 1945 - 1946 TOMO X Recopilación y Prólogo de Juan Jacobo de Lara Santo Domingo, R. D. 1980 Publicaciones de la Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña (UNPHU) @1980, Univ. Nac. P. Henríquez Ureña Dirección de Publicaciones Santo Domingo, República Dominicana. PROLOGO STE décimo y último volumen de las Obras Completas de Pedro Henriquez Ureña contiene los ~i!i~~Jtrabajos de sus últimos años; trabajos publicados en 1945, y en 1946, el año en que él murió; y también su obra póstuma, terminada poco antes de morir, con el título de Historia de la Cultura en la América Hispánica. Los trabajos publicados en 1945 incluyen algunos de limitada extensión: "Calderón", que es la introducción al volumen trece de Las Cien Obras Maestras de la Literatura y del Pensamiento Universal, de la Editorial Losada de Buenos Aires. A ése sigue "Pasado y Presente", que Se remonta al pasado colonial de nuestra América como base histórica para comprender nUestro presente. Sigue un trabajo, más largo, con el título de Dos Momentos en la Historia Cultural de Santo Domingo, que fue la conferencia del 6 de Mavo de 1944, dictada por don Pedro en su calidad de Miembro Correspondiente de la Academia de la Historia, de Buenos Aires, en homenaje a la República Dominicana en su centenario. Don Pedro hace un recuento histórico-cultural del país, hasta llegar a la presencia v la obra didáctica y cultural de Eugenio Maria de Hostos en este Santo Domingo, donde vivió y murió. 5 En 1945 apareció, en inglés, Literary Currents in Hispanic America, publicación de la Universidad de Harvard, conteniendo las cátedras que dictó don.
    [Show full text]
  • Pliegos 1 Ebook.Indd
    e-book (PDF) ISBN 9788899459024 Colección Pliegos Hispánicos Director Matteo De Beni (Università degli Studi di Verona) Coordinador de la serie «Intersecciones» Antoni Nomdedeu Rull (Universitat Rovira i Virgili) Comité científico Carlos Alvar (Université de Genève) Pedro Álvarez de Miranda (Universidad Autónoma de Madrid - Real Academia Española) Paola Ambrosi (Università degli Studi di Verona) Lisa Rose Bradford (Universidad Nacional de Mar del Plata) Ivo Buzek (Universidad Masaryk de Brno) Maximiano Cortés Moreno (Universidad Fujen de Taiwán) Don W. Cruickshank (University College Dublin) César Domínguez Prieto (Universidade de Santiago de Compostela) Leonardo Funes (Universidad de Buenos Aires) Natividad Gallardo San Salvador (Universidad de Granada) Idalia García (Universidad Nacional Autónoma de México) Cecilio Garriga Escribano (Universitat Autònoma de Barcelona) Luigi Giuliani (Università degli Studi di Perugia) Ana María Hernández (City University of New York) Ilse Logie (Universiteit Gent) César Manrique (Universidad Nacional Autónoma de México) Alfredo Martínez Expósito (University of Queensland) Carmen Navarro (Università degli Studi di Verona) Veronica Orazi (Università degli Studi di Torino) Elisabetta Paltrinieri (Università degli Studi di Torino) Maria Grazia Profeti (Università degli Studi di Firenze) Jesús Rubio Jiménez (Universidad de Zaragoza) José María Santos Rovira (Universidade de Lisboa) Mariano Siskind (University of Harvard) María Mercedes Suárez de la Torre (Universidad Autónoma de Manizales) Lía Schwartz (City
    [Show full text]
  • Ecuadorian Studies / Estudios Ecuatorianos No. 2 (Dec
    Ecuadorian Studies / Estudios ecuatorianos No. 2 (Dec. 2002) BIBLIOGRAPHY OF ECUADORIAN BIBLIOGRAPHIES by Michael T. Hamerly and Miguel Díaz Cueva ECUADORIAN BIBLIOGRAPHY: HISTORICAL DEVELOPMENT AND PRESENT STATE Heretofore the only attempts to establish some of the benchmarks in the development of bibliographical coverage of ecuatoriana have been: (1) Alfredo Chaves’s considerably dated but still indispensable 1958 Fuentes principales de la bibliografía ecuatoriana (entry 79); (2) Alonso Altamirano Silva and Carmen Carrillo’s 1978 “Bibliografía y bibliotecología en el Ecuador” (entry 7); and (3) Michael T. Hamerly’s 2001 Bibliography of Ecuadorian Bibliographies or the first edition of this work (entry 148). Fortunately, bibliography is better developed and more robust in Ecuador than it was when Chaves initially surveyed the scene in the late 1950s, or when Altamirano and Carrillo partially updated Chaves twenty years later. Chaves (1902–1963) was the founder and the first president of the Asociación Ecuatoriana de Bibliotecarios (1945–). Chaves was the first and until 1965, the only professionally trained librarian in the country. Altamirano (1936–) too was professionally trained and also president of the Asociación Ecuatoriana de Bibliotecarios for a time. More importantly, he was the driving force behind the Biblioteca General de la Universidad Central’s Bibliografía ecuatoriana (entry 30) and its successor Anuario bibliográfico ecuatoriano y Bibliografía ecuatoriana (entries 16–18).1 Together Bibliografía ecuatoriana and Anuario bibliográfico ecuatoriano y Bibliografía ecuatoriana constituted one of the two most important attempts to date to establish continuous bibliographic control of ecuatoriana. The other was that of the Cuenca branch of the Banco Central’s Centro de Investigación y Cultura, beginning with its Ecuador, bibliografía analítica (entry 108).
    [Show full text]