JAHRES BERICHT ANNUAL REPORT RAPPORT ANNUEL 2008

WWW . FREUNDE - . ORG VORSTAND • BOARD • CONSEIL D’ADMINISTRATION

Dr. Karl Gerhard Schmidt • Vorsitzender Dr. Georg Freiherr von Waldenfels • Stellvertretender Vorsitzender Prof. h. c. Hans-Ludwig Grüschow

KURATORIUM

Dr. Heribert Johann • Vorsitzender

KONTAKT • CONTACT

Gesellschaft der Freunde von Bayreuth e . V. Geschäftsführung • Ina Besser-Eichler Festspielhügel 6 95445 Bayreuth • Allemagne (Germany)

Postfach 10 04 18 95404 Bayreuth • Allemagne (Germany)

Tel. + 49 (0) 921 • 229 23 Fax + 49 (0) 921 • 130 90 www.freunde-bayreuth.org kontak [email protected]

IMPRESSUM

REDAKTION • REDACTION Karl Gerhard Schmidt • Ina Besser-Eichler • Tobias Müller

GESTALTUNG vjp • www.i-arts.net

ÜBERSETZUNG • TRANSLATION • TRADUCTION Anthony Rich • Vincent Julien Piot

PHOTOS © Bayreuther Festspiele • Umschlag: vjp

DRUCK Buch- und Offsetdruckerei Emil Mühl Bayreuth GmbH Liebe Freunde, Dear Friends • Chers Amis

IR freuen uns, Ihnen heute W unseren Jahres bericht 2008 vorlegen zu können. In diesem Jahr ging eine große Epoche der Bayreuther Festspiele zu Ende. Nach 58-jähriger Tätig keit It gives us much pleasure to enclose C’est avec plaisir que nous vous pré - leg te am 31. Au - our Societ y’ s Annual Report for 2008. sentons notre rapport annuel pour gust 2008 sein Amt als Festspiel lei - This year, a great era in the history l’année 2008. ter nieder, das er nach dem frühen of the came to an Avec cette année, c’est une grande Tod seines Bru ders Wieland im Jah - end. After 58 years of work, Wolfgang page du Festival de Bayreuth qui se re 1966 allein be kleidete. Wolfgang Wagner resigned as Di rec tor of the tourne. Le 31 août 2008, Wolfgang Wagner wurde am 28. August, dem Festival on 31 st August, 2008; he had Wagner a mis un terme à 58 années letzten Tag der Festspielsaison, held the post alone since the early d’activité à la tête du Fes tival, qu’il gleich zweimal verabschiedet und death of his brother, Wieland Wagner, dirigeait seul depuis la mort de son gefeiert, worauf wir in diesem Be - in 1966. Wolfgang Wagner was given frère Wieland en 1966. Le 28 août, richt näher eingehen werden. two different farewell ceremonies at au dernier jour de la sai son du Fes ti - Mit seinem Rücktritt als Fest - celebrations on 28 th August, the last val, le départ de Wolfgang Wagner spiel leiter schied Wolfgang Wagner day of the Festival season, as we shall a ét é célébr é pa r deu x foi s, ce qu e nous als Ge schäftsführer und Alleinge- describe in more detail in this report. vous détaillons dans ce rapport. sellschafter der Bayreuther Fest - With his resignation as Director Avec son départ du poste de direc - spiele GmbH aus. Am 1. September of the Festival, Wolfgang Wagner teur du Festival, Wolfgang Wagner wurden seine Töch ter Eva Wagner- also retired as the Managing Direc tor a également quitté sa fonction d’uni - Pasquier und Katha rina Wagner in and sole shareholder of Bayreu ther que sociétaire de la Bayreuther Fest - die Festspielleitung gewählt. Wir Festspiele GmbH. On 1 st Septem ber, spiele GmbH. Le 1 er septembre, freuen uns auf die Zu sammen- Eva Wagner-Pasquier and Katharina ses filles, Eva Wagner-Pasquier et arbeit mit den beiden Damen und Wagner were elected Directors of the , ont été élue à la wünschen ihnen von Herzen eine Festival. We are looking forward to tête du Festival et nous nous réjouis - glückliche Hand und den Bayreu- co-operating with the two ladies and sons de la nouvelle collaboration ther Festspielen eine großartige wish them the very best fortune in avec ces deux dames, leur souhai - Zukunft. their work, with a splendid future tant de tout cœur un avenir plein de Wir berichten Ihnen fernerhin for the Bayreuth Festival. réussite au Festival de Bayreuth. von dem großen Erfolg, den wir We are also giving you a report Dans ce cahier, nou s vou s rendons mit unserer im Juni eingeführten on the great success we have had également compte du grand succès Jugend mit gliedschaf t haben . Außer- with our Young Members, a new rencontré par notre formule Jeunes dem in formieren wir Sie über die category that was introduced in June. Adhérents que nous avons créée en ersten Ergebnisse unserer Mitglie- In addition, we are informing you juin. Plus avant, nous vous dévoi - der befra gung, die große Resonanz about the first results of our mem - lons les premiers résultats de notre gefunden hat. Wir bedanken uns bership survey, which attracted an enquête au près de s Amis de Bayreuth, herzlich bei allen Teilneh mern! excellent response. Our heartfelt qui a trouvé un large écho. Un grand Selbstverständlich finden Sie thanks go to all those who took part. merci à tous les participants ! auch den Bericht über unsere Mit - You will of course also find the Naturellement, vous trouverez glieder ver sammlun g, de n Rückblick report on our Annual General aussi dans ces pages le rapport de au f di e Veranstaltungen unserer Ge- Meeting, the review of our Society’s notre Assemblée générale annuelle, sellschaft und eine Terminvor schau events and a survey of the events un résumé des manifestations de la auf den Sommer 2009 in unserem planned for the Summer of 2009 Société des Amis ainsi qu’un agenda Jahresbe richt. Wir wünschen Ihnen in our Annual Report. We hope you pour 2009. Nous vous souhaitons viel Freude bei der Lektüre und enjoy reading this and look forward une bonne lecture, toujours à l’écou - freuen uns auf Ihre Reaktionen. to your reactions. te de vos réactions.

Mit herzlichen Grüßen With best wishes from Bayreuth, Bien cordialement depuis Bayreuth, aus Bayreuth Ihre

Karl Gerhard Schmidt Ina Besser-Eichler Vorsitzender • Chairman • Président Geschäftsführung • Management • Administratrice Bayreuth, im Dezember 2008

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Die Bayreuther Festspiele 2008 Bayreuth Festival • Festival de Bayreuth

IE 97. Bayreuther Festspiele HE 97 th Bayreuth Festival ope - E 97 e Festival de Bayreuth Dwurden am 25. Juli 2008 mit T ned on 25 th July 2008 with Ls’est ouvert le 25 juillet 2008 der Neuinszenierung des »Parsifal« “Parsifa l” directed by Stefa n Herheim sur une représentation de Parsifal in der Regie von Stefan Herheim and conducted by Daniele Gatti. mise en scène par Stefan Herheim unter der musikalischen Leitung Wolfgang Wagner and the Senior et dirigée par Daniele Gatti. von Daniele Gatti eröffnet. Fest- Mayor of Bayreuth Dr. Michael Hohl Wolfgang Wagner et le maire de spielleiter Wolfgang Wagner be- welcomed numerous guests from Bayreuth, Michael Hohl, y ont grüß te zu den letzten Festspielen Germany and abroad. accueilli de nombreux festivaliers unter seiner Führung gemeinsam The 2008 season saw 28 perfor - venus d’Allemagne et de l’étranger. mit Oberbürgermeister Dr. Michael mances on the programme of the 28 représentations étaient au Hohl die Gäste aus dem In- und Bayreuth Festival: programme de la saison 2008 : Ausland am Königsportal. In der Spielzeit standen 28 öffentliche Aufführungen auf dem Spielplan:

5 Aufführungen PARSIFAL 5 performances • 5 représentations Musikalische Leitung • Conductor • Direction • Daniele Gatti Inszenierung • Producer • Mise en scène • Stefan Herheim Bühne • Sets • Décors • Heike Scheele Kostüm • Costumes • Gesine Völlm

6 Aufführungen DIE MEISTERSINGER VON NÜRNBERG 6 performances • 6 représentations Musikalische Leitung • Conductor • Direction • Sebastian Weigle Inszenierung • Producer • Mise en scène • Katharina Wagner Bühne • Sets • Décors • Tilo Steffens Kostüm • Costumes • Michaela Barth

3 Aufführungen DER RING DES NIBELUNGEN 3 performances • 3 représentations Musikalische Leitung • Conductor • Direction • Christian Thielemann Inszenierung • Producer • Mise en scène • Tankred Dorst Bühne • Sets • Décors • Frank Philipp Schlößmann Kostüm • Costumes • Bernd Skodzig

5 Aufführungen TRISTAN UND ISOLDE 5 performances • 5 représentations Musikalische Leitung • Conductor • Direction • Peter Schneider Inszenierung • Producer • Mise en scène • Philippe Arlaud Bühne & Kostüm • Sets & Costumes • Décors & costumes • Anna Viebrock

Leitung des Festspielchores • Festival chorus directed by • Chef de chœur : Eberhard Friedrich Gesamtleitung • General management • Direction générale : Wolfgang Wagner

2 Parsifal, 2. Aufzug. Bayreuther Festspiele 2008. Verabschiedung von Farewell to • Les adieux à

Wolfgang WAGNER

M 28. August 2008 wurde Festspielleiter Wolfgang Wagner in einer bewegenden Feier auf der Probebühne VI geehrt und verabschiedet. »Wir verbeugen uns vor Ihnen heiter in dankbarer Verbunden heit, Freund schaft und Liebe« , sagte Pressesprecher Peter Emmerich bei seiner Laudatio. ASeit 1951, dem Beginn von »Neu-Bayreuth«, leitete Wolfgang Wagner zusam - men mit seinem Bruder Wieland die Bayreuther Festspiele. Nach dem frühen Tod seines Bruders 1966 stand Wolfgang 42 Jahre lang allein in der Verant- wortung und prägte die Festspiele in einzigartiger Weise. Für die Mitarbeiter, Künstler und Freunde der Bayreuther Festspiele sei Wolfgang Wagner »Prinzipal, Chef und nicht zuletzt auch eine Vaterfigur« ge we - sen, »keine von übermenschlicher oder gar furchteinflößender Dimension, viel - mehr das genaue Gegenteil, nämlich zutiefst menschlich und verständnisvoll, um den einzelnen nicht minder besorgt als ums Ganze« , sagte Peter Emmerich. Chor und Orchester unter der Leitung von Christian Thielemann brachten mit La Descente de la courtille ein Auftragswerk des Großvaters von Wolfgang Wagner zu Gehör. Danach konnten die Gäste Kostüme aus den letzten Jahr- zehnten bewundern; unter anderem das Gewand des Wotan von 1951, mehrere Eva-Kostüme aus Wolfgang Wagners »Meistersinger«-Inszenierungen, Kostüme Dr. Karl Gerhard Schmidt beim Setzen der Eiche, 20. November 2008. Kundrys, der Blumenmädchen und die Hose des »Lohengrin«-Kostüms von Wolfgang Wind gassen. Und am Ende küßte unter dem Hallo der Anwesenden Brünnhilde Deborah Polaski ihren Siegfried Wolfgang Schmidt wach. Der zweite Teil der Verabschiedung fand nach der letzten Aufführung des »Parsifal« auf der Hauptbühne des Festspielhauses statt. Nachdem Wolfgang Wagner vom Publikum mit minutenlangem Applaus und Ovationen verab - schiedet wurde, hielt der bayerische Ministerpräsident Dr. Günther Beckstein, der in Begleitung des bayerischen Kunstministers Dr. Thomas Goppel erschie - nen war, eine eindrucksvolle Laudatio auf den scheidenden Prinzipal. Das Fest spielorchester unter der Leitung von Christian Thielemann spielte das Vorspiel des 3. Aktes von »Rienzi«, und der Leiter des Festspielchores Eberhard Friedrich dirigierte den Eingangschoral aus dem 1. Akt der »Meistersinger von Nürnberg« mit einer hymnischen Umdichtung auf Wolfgang Wagner. Der Aus- klang fand auf der Probebühne I mit Freunden und Künstlern statt, unter ihnen die vier Ring-Regisseure Patrice Chéreau, Tankred Dorst, Jürgen Flimm und Alfred Kirchner. Auch die Gesellschaft der Freunde von Bayreuth bringt Wolfgang Wagner unser aller Dankbarkeit und Verbundenheit zum Ausdruck. Zu seinen Ehren

haben wir am 20. November im Festspielpark eine Eiche pflanzen lassen. Die r e l h c

Ehrentafel hat folgende Inschrift: i E

t r e b

Herrn Wolfgang Wagner in dankbarer Verbundenheit, Freundschaft o R

o

und Liebe nach unvergessenen 58 Jahren als Leiter der Bayreuther t o

h 3

Festspiele. Gesellschaft der Freunde von Bayreuth, 31. August 2008. P

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG FAREWELL TO WOLFGANG WAGNER ADIEUX À WOLFGANG WAGNER

N 28 th August, 2008, the Director of our Festival, EST dans une grande émotion que le départ du Wolfgang Wagner, was honoured at an extremely ’ directeur du Festival, Wolfgang Wagner a été Omoving farewell ceremony on rehearsal stage VI. C célébré, ce 28 août 2008, sur la scène de la salle “We bow to you serenely with grateful affection, friendship de répétition VI. Dans son panégyrique, Peter Emmerich, and love,” said the press officer, Peter Emmerich, in his l’attaché de presse du Festival, le salua « en toute sérénité tribute. et avec notre affection pleine de reconnaissance, toute From 1951 onwards, with the beginning of “New Bay - notre amitié et notre amour ». reuth”, Wolfgang Wagner headed the Bayreuth Festival Wolfgang Wagner était à la tête du Festival de Bayreuth together with his brother, Wieland. After the early death depuis 1951 – le début du « Nouveau Bayreuth » – en com - of his brother in 1966, Wolfgang had sole responsibility mun avec son frère Wieland. À la suite de la mort préma - for 42 years and made a unique mark on the Festival. turée de ce dernier, en 1966, Wolfgang est resté seul 42 For the employees, performers and friends of the années avec cette responsabilité et a imprimé sa marque Bayreuth Festival, Wolfgang Wagner had been the “prin - au Festival d’une manière unique. cipal, the boss and not least also a father figure, not one Pour ses collaborateurs, les artistes et les Amis de Bay - on a superhuman or even terrifying scale, but rather the reuth, Wolfgang Wagner a été « un patron, un chef, ainsi precise opposite, namely deeply human and understand - que, en bonne place, une figure paternelle, non pas de cel - ing, no less concerned with the individual than with the les qui, surhumaines, terrifient, non – plutôt l’exacte anti - whole,” said Peter Emmerich. thèse : quelqu’un de profondément humain et de compré - The chorus and orchestra, conducted by Christian hensif, pas moins attentif aux détails qu’à l’ensemble de Thielemann, serenaded Wolfgang Wagner with a commis - sa mission », poursuit Peter Emmerich. sioned work composed by his grandfather, “La Descente Chœur et orchestre, sous la baguette de Christian de la courtille”. After that, the guests had an opportunity Thielemann, firent entendre La Descente de la courtille , to admire some costumes from the last few decades, in - une œuvre de commande du grand-père de Wolfgang cluding Wotan’s 1951 costume, a number of Eva’s dresses Wagner. Ensuite, les invités on pu admirer les costumes de from Wolfgang Wagner’s Meistersinger productions, scène des dernières décennies, notamment la parure de Kundry’s, the Flower Maidens’, and the trousers from Wotan de 1951, ou encore des robes d’Eva, provenant des Wolfgang Windgassen’s Lohengrin costume. And finally, mises en scène des Maîtres-Chanteurs par Wolfgang to the delight of all those present, Deborah Polaski as Wagner, des costumes de Kundry et des Filles-Fleurs ainsi Brünnhilde woke her Siegfried, Wolfgang Schmidt, with que le pantalon du costume de Lohengrin de Wolfgang a kiss. Windgassen. Enfin, la Brünnhilde Deborah Polaski réveil - The second part of the farewell ceremony took place la d’un baiser son Siegfried, Wolfgang Schmidt, sous les on the main stage of the Festspielhaus after the last per - acclamations des personnes présentes. formance of “Parsifal”. After Wolfgang Wagner had re - La deuxième partie de la cérémonie a eu lieu après la ceived prolonged farewell applause and ovations from dernière représentation de Parsifal sur la scène du Fest - the audience, the Bavarian Minister President Günther spielhaus. Après que Wolfgang Wagner eut été salué par Beckstein, who had come accompanied by the Bavarian plusieurs minutes d’applaudissements et d’ovations, le Minister for the Arts Thomas Goppel, delivered an impres - Ministre-président de la Bavière, Günther Beckstein, ac - sive tribute to Wolfgang Wagner. The Festival orchestra, compagné du Ministre des arts Thomas Goppel, prononça conducted by Christian Thielemann, played the prelude to un discours impressionnant pour le départ du patron. the 3 rd act of “Rienzi”, and the director of the Festival L’orchestre du Festival de Bayreuth, dirigé par Christian choru s, Eberhard Friedrich , conducted the opening chorale Thielemann, interpréta le Prélude au troisième acte de from the 1st act of “Die Meistersinger von Nürnberg” with Rienzi et le che f de chœur du Festival , Eberhard Friedrich, the text adapted into a paean to Wolfgang Wagner. The dirigea le choral d’entrée du premier acte des Maîtres- events came to a close on rehearsal stage I with friends Chanteurs de Nuremberg sur un hymne dédié à Wolfgang and performers, including four Ring producers (Patrice Wagner. La fête se poursuivit sur la scène de répétition I Chéreau, Tankred Dorst, Jürgen Flimm and Alfred avec les amis et les artistes, parmi lesquels on compta les Kirchner). quatr e metteurs en scèn e de la Tétralogi e – Patrice Chéreau, We too, the Society of Friends of Bayreuth, would like Tankred Dorst, Jürgen Flimm et Alfred Kirchner. to express our deep affection and gratitude to Wolfgang La Société des Amis de Bayreuth exprime tout sa recon - Wagner. naissance et son amitié à Wolfgang Wagner. En son hon - On November 20 th , we had an oak tree planted in the neur, nous avons fait planter un chêne dans le parc du Festival park in his honour with a plaque bearing the fol - Festspielhaus, le 20 novembre dernier. La plaque qui l’ac - lowing inscription: compagne porte cette inscription :

To Mr. Wolfgang Wagner in grateful affection, À M. Wolfgang Wagner, avec notre affection pleine friendship and love after 58 unforgettable years de reconnaissance, notre amitié et notre amour, as Director of the Bayreuth Festival. à la suite de 58 années inoubliables The Society of Friends of Bayreuth, à la tête du Festival de Bayreuth. 4 31 st August, 2008. La Société des Amis de Bayreuth, 31 août 2008. Gruß der neuen Festspielleitung Liebe Freundinnen und Freunde von Dear Friends of Chers Amies et Amis de Seit 1. September leiten wir gemeinsam die Bayreuther Festspiele und sind erfreut über das klare Votum des Stiftungsrates zu unseren Gunsten. Wir wissen, daß große Aufgaben vor uns liegen, gilt es doch, die Festspiele sicher und erfolgreich in die Zukunft zu führen. Dabei wollen wir in unserer Arbeit selbstverständlich an die besten Traditionen Bayreuths anknüpfen, aber uns zugleich nicht scheuen, auch neue Wege einzuschlagen. Mit Ihnen wissen wir uns in besonderer Weise freundschaft - lich verbunden und schätzen uns glücklich, so zahlreiche treue und tatkräftige Mäzene für die Festspiele an unserer Seite zu haben. Natürlich hoffen wir, daß Sie uns ebenso Ihr Vertrauen entgegenbringen wie unserem Vater, um unsere langjährigen Beziehungen nicht allein fortleben zu lassen, sondern noch enger zu gestalten.

Since 1st September, we have assumed joint responsibility for the Bayreuth Festival and are delighted at the clear vote in our favour by the Council of the Foundation. We know that there are some major tasks ahead of us, since our principal duty is to guide the Festival to a sound and successful future. In pursuit of this goal, it is of course our intention to continue working along the lines of the best Bayreuth traditions, but at the same time we shall not be afraid to introduce some new ideas as well. We feel particular bonds of friendship with you and realise that we are very fortunate to have so many faithful and active patrons for the Festival at our side. We of course hope that you will place as much confidence in us as you did in our father, so that we do not just continue our long-standing relationship, but make the bonds even closer in future.

Depuis le 1er septembre, nous exerçons ensemble la direction du Festival de Bayreuth, très heureuses du résultat sans ambi - guïté du vote du Conseil de la fondation en notre faveur. Nous sommes bien conscientes de la taille de la mission qui nous incombe, étant entendu qu’il s’agisse de conduire le festival vers de futurs succès. En ce sens, nous souhaitons naturellement inscrire notre travail dans la meilleure tradition de Bayreuth, sans pour autant reculer devant le choix de nouvelles voies. Nous nous voyons liées à vous par de profonds liens d’amitié et savons apprécier à sa juste valeur le fait d’avoir à nos côtés et pour le Festival autant de mécènes aussi fidèles qu’actifs. Naturellement, nous espérons mériter votre confiance autant que notre père, afin non pas seulement de laisser se poursuivre notre longue relation mais d’en resserrer encore les liens.

Eva Wagner-Pasquier und Katharina Wagner Die Bayreuther Festspiele GmbH

IE wir Ihnen bereits am Abteilungsleiter Kunst im Bayeri - Nach unserer Kenntnis gibt es 2. September 2008 mitge - schen Staatsminis te rium für Wis - in Deutschland keine Mäzenaten- W teilt habe n, ist die Gesell - sen schaft, Forschung und Kunst. gesellschaft, die zugleich auch Mit - schaft der Freunde von Bayreuth Stellvertretender Vorsitzen der ist eigentümer der von ihr geförderten nach einem Vertrag vom 24. März der 1. Vorsitzende unserer Gesell- Institution ist. Wir sind uns dieser 1987 mit dem Rücktritt von schaft, Dr. Karl Gerhard Schmidt. Einmaligkeit bewußt und haben Wolfgang Wagner am 31. August Der Verwaltungsrat hat ähnliche diese Aufgabe in unserer großen 2008 Gesellschafter der Bayreuther Aufgaben wie ein Aufsichtsrat und Verantwortung für die Bayreuther Festspiele GmbH mit einem Anteil berät bz w. überwacht die Geschäfts- Festspiele übernommen. Um so von 25% geworden. Die anderen führung der Bayreuther Festspiele nachdrücklicher werden wir nun Anteile von 75% halten zu jeweils GmbH. Auch beschließt er den die öffentlichen Zuschußgeber, die gleichen Teilen die Bundesrepublik jährlichen Wirtschaftsplan. In die unsere Mitgesellschafter sind, für Deutschland, der Freistaat Bayern künstlerischen Entscheidungen der die Bayreuther Festspiele in die und die Stadt Bayreuth. Die GmbH Festspielleitung sollte der Verwal - Pflicht nehmen. mit ihren vier neuen Gesellschaf - tungsrat jedoch nach unserer An - So sehen wir unter anderem un- tern ist unverändert die Pächterin sicht prinzipiell nicht eingreifen. sere aktuelle Aufgabe darin, daß des Festspielhauses, das sich im Am gleichen Tag bestellte der vo m Verwaltungsrat ei n Wirtschafts- Eigentum der Richard-Wagner- Verwaltungsrat auch Eva Wagner- plan für 2009 verabschiedet wird, Stiftung befindet. Pasquier und Katharina Wagner durch den der Fest spielleitung eine Am 1. September 2008 fand die zu Geschäftsführerinnen der Bay - effiziente Arbeit ermöglicht wird, erste Gesellschafter versammlung reuther Festspiele GmbH. Zuvor ohne daß ein Defi zit vorprogram - statt. Dort wurde ge mäß der Sat - hatte der Stiftungsrat der Richard- miert ist. Außerdem helfen wir mit, zung ein achtköpfiger Verwaltungs- Wagner-Stiftung die beiden Schwe - daß sich die neue Festspielleitung rat ge wählt. Den Vor sitz übernahm s tern einstimmig zu Festspiellei te - neu organisiert und zukunftsge - Mini sterialdirigent Toni Schmid, rinnen gewählt. richtet aufstellt. 5

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG S we already informed you erty of the Founda - Eva Wagner-Pasquier and on 2 nd September, 2008, our tion. The first meeting of sharehold - Katharina Wagner Managing ASociety became a sharehold - ers was held on 1 st September, 2008. Directors of Bayreuther Festspiele er of Bayreuther Festspiele GmbH, At the meeting, an Adminis tra tive GmbH. Before that, the Foundation with a 25% share in the limited com - Council of eight members was elect - Council of the Richard Wagner pany, on 31 st August, 2008; this was ed in accordance with the Statutes. Foundation had unanimously elect - in ac cordance with an agreement The chairmanship was placed in the ed the two sisters Directors of the dated 24 th March, 1987, which took hands of Toni Schmid, the head of Festival. effect upon the resignation of the Arts Department at the Bavarian As far as we are aware, there is Wolfgang Wagner. The other shares, State Ministry of Science, Research no other patronage society in Ger - amounting to 75%, are held in equal and the Arts. The Deputy Chairman many that is at the same time the amounts by the Federal Republic of is the Chairman of our Society, Dr. co-owner of the institution it sup - Germany, the Free State of Bavaria Karl Gerhard Schmidt. ports. We are very conscious of this and the town of Bayreuth. The limit - The Administrative Council has unique situation and have taken on ed company, with its four new share - similar duties to a supervisory board this task as part of our great respon - holders, remains the leaseholder of an d advises or monitor s the manage - sibility for the Bayreuth Festival. We the Festspielhaus, which is the prop - ment of Bayreuthe r Festspiele GmbH. shall now be even more insistent in It also adopts reminding the state authorities, who the an nual bud - are now our fellow-shareholders, of get. In our opin - their duty to fund the Bayreuth ion, it should be Festival. a matter of prin - Our Society will do everything in ciple that the its power to secure the financial Adminis tra tive basis of the Bayreuth Festival, toge - Coun cil should ther with our fellow-shareholders. not, on the other Among other things, for example, hand, intervene we see it as our present task to adopt in artistic deci - a budget for 2009 which will enable sions by the Fes - the Festival management to work tival manage - efficiently without an inevitable defi - ment. cit looming over them. In addition, On the same we are helping to ensure that the day, the Admi nis - new Festival management can re- tra tive Coun cil organise itself meaningfully and also ap p oint ed successfully.

Eva Wagner-Pasquier & Katharina Wagner. Photo Enrico Nawrath. INSI que nous vous l’avons annoncé dès le 2 septembre A2008, la Société des Amis de des arts. Le Vice-président élu À notre connaissance, il n’existe Bayreuth est entrée à hauteur de 25% est le Président de notre Société, nulle part ailleurs en Allemagne de dans le capital de la SARL Bay reu - Dr. Karl Gerhard Schmidt. société de mécénat qui soit en même ther Festspiele GmbH, à la suite du Le Conseil d’administration est temps copropriétaire de l’institution départ de Wolfgang Wagner et selon doté de compétences semblables à qu’elle soutient. Nous sommes cons - les termes d’un contrat daté du 24 celles d’un conseil de surveillance, cients de cette particularité en nous mars 1987. Les 75% restants sont ré - avec une mission de conseil et de sur - chargeant de cette immense respon - partis en parts sociales égales entre veillance de la direction de la Bay - sabilité pour le Festival de Bayreuth. la République fédérale d’Allemagne, reu ther Festspiele GmbH. En outre, C’est donc avec d’autant plus d’éner - l’ État libre de Bavière et la Ville de c’est lui qui vote le budget annuel. gie qu e nou s solliciteron s dorénavant Bayreuth. La SARL et ses quatre Inversement, selon notre point de le devoir de financement de la puis - nouveaux sociétaires demeure usu - vue, le conseil d’administration ne sance publique que représentent les fruitière du Festspielhaus, dont la devra jouir d’aucune compétence autres sociétaires. Fon da tion Richard Wagner est pro - dans les décisions artistiques de la C’es t ains i qu e parmi nos missions priétaire. Le 1 er septembre 2008 s’est direction du festival. actuelles, nous prévoyons l’établisse - te nue la première Assemblée géné - Le même jour, le Conseil d’ad - ment d’un plan de financement pour rale. Y fut élu, conformément au ministration a également nommé 2009 permettant à la direction du contrat de société, un conseil d’ad - Eva Wagner-Pasquier et Katharina Festival de travailler dans l’efficaci - ministration formé de huit membres. Wagner aux postes d’administratri - té sans programmer un quelconque La présidence en incombe à Toni ces de la SARL Bay reu ther Festspie - déficit. Au-delà, nous apportons Schmidt, directeur de cabinet à la le GmbH, après que le Conseil de la notre soutien à ce que la nouvelle Direction des arts au Ministère ba - Fon dation Richard Wagner les eut direction puisse se réorganiser pour 6 va roi s des sciences , de la recherche et élues à l’unanimité. un travail solide dans l’avenir. Bericht der 59. Mitgliederversammlung vom 27. Juli 2008

Begrüßung durch den Vorstand

ER stellvertretende Vorstandsvorsitzende, Dr. Georg Freiherr von Waldenfels, begrüßt die zahlreichen Mitglieder der DGesellschaft der Freunde, seine Vorstandskollegen Dr. Karl Gerhard Schmidt und Prof. Hans-Ludwig Grüschow, Ehrenmitglied Dr. Ewald Hilger, den Kuratoriumsvorsitzenden Dr. Heribert Johann, den Regisseur Stefan Herheim und den Dramaturgen Dr. Alexander Meier-Dörzenbach, die Mitarbeiter der Bayreuther Festspiele sowie die Damen und Herren des Kuratoriums der Gesellschaft. Dr. von Waldenfels stellt fest, daß die Mitgliederversammlung nach §14 der Satzung form- und fristgerecht einberufen worden ist. Er bittet vor dem Einstieg in die Tagesordnung um eine Gedenkminute für Gudrun Wagner, die am 28. November 2007 unerwartet gestorben war. Er würdigt Frau Wagner als engste und vertrauteste Mitarbeiterin ihres Mannes und spricht Katharina und Wolfgang Wagner sein Mitgefühl aus. Die Gesellschaft der Freunde von Bayreuth werde das Andenken an Gudrun Wagner in Ehren halten.

Bericht des Vorstandes über das Geschäftsjahr 2007

IE Zahl der ausländischen Mitglieder ist Dvon 1.244 auf 1.256 gestiegen, das sind 24 MITGLIEDERENTWICKLUNG Pro zent der Gesamtmitgliederzahl. Die sieben Am 1. Januar 2007 betrug der Mitgliederstand 5.151. größten Gruppen kommen aus folgenden Zugänge: 205 Mitglieder (2006: 181) Ländern: Frankreich 219 (+4), Großbritannien Reaktiviert: 2 Mitglieder 198 (+11), Schweiz 178 (-4), Österreich 142 (+10), Abgänge: 203 Mitglieder (2006: 189) USA 123 (-4), Spanien 85 (+7), Japan 83 (+5). Stand am 31.12.2007: 5.155 Mitglieder Bis zum 22. Juli des laufenden Jahres gebe es einen leichten Rückgang zu verzeichnen, und Die Austritte des letzten Jahres setzen sich wie folgt zusammen: die Anzahl der Mitglieder belaufe sich auf 5.108. 2007 2006 Hinzu kommen noch 80 Jugendmitglieder, eine Austritt ohne erklärten Grund 49 31 Initiative, die erst im Juni 2008 startete. Die Gestorbene Mitglieder 29 31 Gesamtmitgliederzahl beträgt somit 5.188. Post kommt zurück 6 2 keine Reaktion auf Mahnung 44 36 Alters-, Gesundheits- u. pers. Gründe 40 57 Unzufrieden mit Kartenzuteilung 8 1 ruhende Mitgliedschaften 4 4 Jugendmitgliedschaft Finanzielle Gründe 10 6 Unzufriedenheit mit modernen 13 21 ER Vorstandsvorsitzende Dr. Karl Gerhard Inzenierungen & Regisseuren DSchmidt berichtet, daß die neue Jugend- mitgliedschaft junge Wagner-Interessierte bis zu einem Alter von 35 Jahren ansprechen soll. Mit Dank einem Jahresbeitrag in Höhe von 100 =C und dem Bereits 50 Jahre gehören der Gesellschaft der Freunde von Bayreuth an: Verzicht auf eine Aufnahmegebühr komme man auch den finanziellen Möglichkeiten junger Liselotte Landwehr, Bremen Menschen entgegen. Eine Kartenzuteilung für Ingeborg Tewaag, Starnberg die Bayreuther Festspiele über die Gesellschaft Herrmann Bahlsen, Burgwedel-Engensen der Freunde für die Jugendmitglieder besteht nicht. Harald Saame, Königstein/ Ts. Wir haben aber mit den ersten Jugendmitgliedern Georg Schäfer, Schweinfurt eine Probe von »Parsifal« besucht. Dort hielt der Dr. Karl Gerhard Schmidt, Neudrossenfeld Dramaturg Dr. Meier-Dörzenbach einen Einfüh - SKF GmbH, Schweinfurt rungsvortrag. Auch die Generalprobe von »Siegfried« Käserei Bayreuth, Bayreuth konnten die Jungen Freunde besuchen. Beide Ver - anstaltungen waren ein großer Erfolg. Herzlichen Dank für die jahrzehntelange Treue zur Gesellschaft und zu den Festspielen. › siehe auch Seite 35 7

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Kartenbestellungen

ÜR die Saison 2008 haben 4.025 Mitglieder (2007: 4.091) eine Kartenbestellung aufgegeben. 3.061 Mitglieder erhielten F eine Kartenzusage für die Festspiele (2007: 2.996 / 2006: 2.971), 901 Mitglieder haben leider eine Absage erhalten müssen (2007: 926 / 2006: 1.028). Dr. von Waldenfels bedankt sich bei den Mitgliedern, die Karten an die Geschäftsstelle zurückgegeben haben. Damit können noch viele Mitglieder von der Warteliste berücksichtigt werden.

Kassenlage und Jahresabschluß

ER Jahresabschluß 2007 2007 2006 Differenz Dhat wiederum den uneinge- Vermögen zum 31.12. 6.693.670,31 4.764.040,06 1.929.630,25 schränk ten Bestätigungsvermerk der Süddeutschen Treuhand Jahresbeiträge 1.010.706,30 960.221,90 50.484,40 erhalten. Beitrittsgelder 56.960,00 48.360,00 8.600,00 Dr. von Waldenfels berichtet, Spenden 2.127.835,62 2.084.035,09 43.800,53 daß mit Beschluß des Kuratoriums sonst. Einnahmen 186.194,23 160.755,01 25.439,22 wieder der Betrag von 6.000 =C an (Zinsen, Abzeichen) die Richard-Wagner-Stipendien- Summe Einnahmen: 3.381.696,15 3.253.372,00 128.324,15 stiftung zur Förderung junger Künstler überwiesen wurde. Die Allgemeine Kosten 225.215,88 222.715,48 2.500,40 Zuwendungen für ein Symposium Leistungen an Festspiele 1.187.050,00 4.626.434,00 -3.439.384,00 in Höhe von 45.000 =C wurden RW- Stipendienstiftung 6.000,00 6.000,00 - durch eine zweckgebundene Richard Wagner Gesamtausgabe 20.000,00 - 20.000,00 Spende finanziert. Symposium 45.000,00 42.500,00 2.500,00 Viele Mitglieder haben wieder Spenden von 4.000 =C und darüber in =C Summe Ausgaben: 1.483.265,88 4.897.649,48 -3.414.383,60 geleistet und die Möglichkeit ge - Jahresergebnis 1.898.430,27 -1.644.277,48 nutzt, im Festspielbuch genannt zu werden, wobei einige Mitglieder auf eine Veröffentlichung verzich - teten. LEISTUNGEN AN DIE FESTSPIELE 2007 Das Vermögen der Stiftung Freunde von Bayreuth belief sich Zuschuß Spielbetrieb 2007 557.050,00 per 31.12.2007 auf 111.524,23 =C Zuschuß Spielbetrieb 2008 200.000,00 und ist in Sparbriefen angelegt. Investitionen 100.000,00 Weitere Zustiftungen, kleine und Rest für Unterbühne 500.000,00 große, sind herzlich willkommen:

Summe 1.187.050,00 Commerzbank Bayreuth • Konto (2006: 4.626.434,00) Nr. 151 732 500 • BLZ 773 400 76 • (2005: 2.669.667,00) IBAN DE75773400760151732500

Geschäftsjahr 2008

LEISTUNGEN AN DIE FESTSPIELE 2008 ( geplant)

R. von Waldenfels berichtet Rest Betriebskostenzuschuß 400.000,00 Dweiter, daß für das Jahr 2008 Ausgleich Defizit I, zugesagt März 2007 400.000,00 Spendenzu sa ge n inVerbindun g mi t Ausgleich Defizit II, zugesagt April 2008 600.000,00 de r Veröf fent lichung des Firmen- Rest Ring-Inszenierung 300.000,00 logos im Fest spielbuch in Höhe Investitionen 2008 1.000.000,00 von rund 1 Mio. =C vorliegen (2007: 735.000 =C / 2006: 740.000 =C). 8 Summe 2.700.000,00 Auf die Möglichkeit, Jahresbeitrag und Spenden nunmehr mit Kreditkarte zahlen zu können, weist Dr. von Waldenfels hin, Die GESELLSCHAFT DER FREUNDE VON BAYREUTH was vor allem für die Mitglieder kostengünstiger sei, die nicht bedankt sich bei folgenden Spendern besonders: in Euro bezahlen. Die Gebühren, die den Mitgliedern von der Gesellschaft in Rechnung gestellt werden müssen, seien gerin - Wolfgang Steubing: 50.000 =C ger als die der Banken für eine Überweisung. Festspielkarten James Thurmond Smithgall: 35.000 =C können leider noch nicht per Kreditkarte bezahlt werden, da die David E. Dodge: über 30.000 =C Bayreuther Festspiele keine Kreditkartenzahlung akzeptieren. Frau Schickedanz und Leo Herl: 22.000 =C Dr. Schmidt ergänzt, daß sich die Gesellschaft im Jahr 2008 drei anonyme Spender mit zusammen: 50.000 =C auch an der Finanzierung der Ausstellung »Wer ist der Gral« im Mark gräflichen Opernhaus in Höhe von 20.000 =C beteiligt, die von Haus Wahnfried und den Bayreuther Festspielen organisiert und größten - teils von der Bundesrepublik Deutschland finanziert wird. Desweiteren werden Zuwahl ins noch 20.000 =C für die Richard-Wagner-Gesamtausgabe im Jahr 2008 letztmalig fällig. Kuratorium Dr. Schmidt weist darauf hin, daß im Jahr 2007 ein Vorschuß auf den Spiel- betrieb 2008 in Höhe von 200.000 =C von der Gesellschaft bezahlt wurde. Im M Namen des Vorstandes und Herbst 2007 waren Liquiditätsprobleme bei den Bayreuther Festspielen zu er- Ides Kuratoriums schlägt Dr. von kennen gewesen, woraufhin die Ge sell schaft eingesprungen war. Waldenfels zwei Herren zur Zu - Dr. Schmidt führt weiter aus, daß bereits in der Mitgliederver samm lung 2007 wahl in das Kuratorium vor: von einem zu erwartenden Defizit für das Jahr 2008 in Höhe von 400.000 =C be- Patrick Schwarz-Schütte, Unter- richtet worden war, das die Gesellschaft ebenfalls ausgleichen wollte. Im Herbst nehmer aus Düsseldorf, und 2007 bat der Vorstand um die Vorlage der Bilanz der Bayreuther Festspiele zum Marc Sommer, Unternehmer aus 30. September 2007. Diese wies ein Defizit in Höhe von 500.000 =C auf. In den Mülheim. vielen Jahren, als Wolfgang Wagner die Leitung der Festspiele hatte, wäre so Dr. von Waldenfels bittet um etwas nicht vorgekommen. Abstimmung per Handzeichen. Da Die Gründe für dieses Defizit seien vielfältig : Zuallererst die Blocka dehal tung es keine Enthaltungen und Gegen- der Öffentlichen Zuschußgeber, die ihre Zuwendungen seit 2004 nicht erhöht stimmen gibt, begrüßt er beide haben. Hinzu kommen die allgemeinen Kostenstei gerungen. Das Budget für Herren im Kuratorium und gibt 2007 war viel zu knapp angesetzt gewesen. Außerdem wurden von unserer Ge- seiner Freude Ausdruck, nun ge - sellschaft für den Ring 2006 1 Mio. =C ausgezahlt, die Zusage belief sich aber meinsam für die Festspiele arbeiten bis zu einer Summe von 1,3 Mio. =C. Durch die Auszahlung des Restbetrages für zu können. den »Ring« 2006 in Höhe von 300.000 =C durch unsere Gesellschaft ist inzwischen Auf die Bitte eines Mitglieds, daß ein Teil des Defizits ausgeglichen worden. über die Arbeit des Kuratoriums in - Nach den Erfahrungen mit der Bilanz zum 30. September 2007 hatte formiert werden soll, weil hierüber Dr. Schmidt, wie er berichtet, die Festspielleitung gebeten, das Budget 2008 die Mitglieder überhaupt nichts noch einmal zu überarbeiten. Hiernach erhöhte sich das Defizit für 2008 von wüßten, sagt Dr. von Waldenfels, 400.000 =C auf 1 Mio. =C. Den Ausgleich von 400.000 =C De fizit von der ursprüng - daß dies zukünftig bei den Mitglie - lichen Planung hatte die Gesellschaft bereits im März 2007 zugesagt. Da die derversammlungen eingeführt öffentlichen Zuschußgeber nach wie vor für das Jahr 2008 nicht bereit waren, wer den soll. ihre Zuschüsse zu erhöhen, hatte sich der Vorstand noch einmal bereit erklärt, das Defizit auszugleichen. Dr. Schmidt bittet die Mitglieder um Verständnis, daß dieses Defizit komplett von der Gesellschaft übernommen wird. Es sei wichtig, daß die Ära Wolfgang Wagner auch finanziell geordnet abgeschlossen werde und die neue Festspiel- leitung mit einer soliden finanziellen Grundlage ihre Arbeit beginnen könne. Dr. Schmidt bedankt sich für den Applaus der Mitglieder, den er als Zustim- mung wertet. Er berichtet, daß auf unser Bitten hin inzwischen Dr. Roland Felber, der langjährige Verwaltungsleiter der Bayerischen Staatsoper München, die mit den Mitwirkenden abgeschlossenen Verträge, die Gagen und die aktu - elle finan zielle Situation der Festspiele geprüft habe. Laut Dr. Felbers Ein - schät zung sind die Verhältnisse der Festspiele in Ordnung. Nur wenige Ver - besse rungs vorschläge wurden gemacht. Die Frage aus dem Mitgliederkreis, ob die Produktion »Parsifal«, die sehr aufwendig erscheint, bereits im Budget enthalten sei, wird bejaht.

9

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Report on the 59 th Annual General Meeting 27 th July 2008

Welcome by the Board of Management

HE Deputy Chairman of the Board of Management, Dr. Georg Freiherr von Waldenfels, welcomed the numerous mem - T bers of the Society of Friends, his colleagues on the Board, Dr. Karl Gerhard Schmidt and Prof. Hans-Ludwig Grüschow, the honorary member Dr. Ewald Hilger, the Chairman of the Board of Trustees, Dr. Heribert Johann, the producer Stefan Herheim and the dramaturge Dr. Alexander Meier-Dörzenbach, the members of the Bayreuth Festival and the members of the Society’s Board of Trustees. Dr. von Waldenfels noted that the Annual General Meeting had been duly convened in good time pursuant to section 14 of the Statutes. Before turning to the agenda, he asked the Meeting for a minute’s silence in commemoration of Gudrun Wagner, who passed away unexpectedly on 28 th November, 2007. He paid tribute to Mrs. Wagner as her husband’s assistant and closest confidante and expressed his deepest condolences to Katharina and Wolfgang Wagner. The Society of Friends of Bayreuth would always honour the memory of Gudrun Wagner.

Report of the Board of Management on the 2007 financial year

HE number of members from abroad has T risen from 1,244 to 1,256, which means that MEMBERSHIP TRENDS they account for some 24% of the total member - On 1 st January, 2007, the Society ship. The 7 largest groups come from the follow - had the following membership: 5,151 members. ing countries: France 219 (+4), the United New members: 205 members (2006: 181) Kingdom 198 (+11), Switzerland 178 (-4), Austria Reactivated: 2 members 142 (+10), the U.S.A. 123 (-4), Spain 85 (+7), Resignations and deaths: 203 members (2006: 189) Japan 83 (+5). Total membership on 31.12.2007: 5,155 members Up to 22 nd July of the current year, there has been a slight decline, and the number of members The retirements can be broken down as follows: now stands at 5,108. 2007 2006 In addition, there are also 80 Young Members, No reason given for retirement 49 31 an initiative that was last launched in June 2008. Deceased 29 31 The total membership therefore stands at 5,188. Post returned 62 No reaction to reminder 44 36 Age, health and personal reasons 40 57 Young Members Dissatisfaction with ticket allocation 81 Inactive memberships 44 HE Chairman of the Board of Management, Financial reasons 10 6 T Dr. Karl Gerhard Schmidt, reported that the Dissatisf. with mod. productio n+ producers 13 21 new category of Young Friends was intended to appeal to young persons interested in Wagner, up to the age of 35. With an annual membership fee of =C 100 and AApppprreecciiaattiioonn the waiving of the normal joining fee, this also The following have been members of the Society for 50 years: constituted a concession to the financial situation of young people. The Young Members did not Mrs. Liselotte Landwehr, Bremen receive an allocation of tickets for the Bayreuth Mrs. Ingeborg Tewaag, Starnberg Festival via the Society of Friends. We had, however, Mr. Herrmann Bahlsen, Burgwedel-Engensen attended a rehearsal of “Parsifal” with the first Mr. Harald Saame, Königstein/ Ts. Young Members. On that occasion, the dramaturge Mr. Georg Schäfer, Schweinfurt Dr. Meier-Dörzenbach had given an introductory Mr. Dr. Karl Gerhard Schmidt, Neudrossenfeld presentation. The “Young Friends” were also given SKF GmbH, Schweinfurt the opportunity to attend the dress rehearsal of Käserei Bayreuth, Bayreuth “Siegfried”. Both events were a great success. Our heart-felt thanks go to them for their devotion to the Society and the Festival over the years. 10 (See separate report page 35) Ticket Order The SOCIETY Of FRIENDS OF BAYREUTH is particularly grateful to the following for their donations: members applied for tickets for the 2008 Bayreuth 4,025 Festival (2007: 4,091). 3,061 members received Wolfgang Steubing: 50.000 =C tickets for the Festival (2007:2,996 / 2006: 2,971); 901 members James Thurmond Smithgall: 35.000 =C unfortunately received refusals (2007:926 / 2006: 1.028). David E. Dodge: über 30.000 =C Dr. von Waldenfels thanked the members who had returned Mrs. Schickedanz and Leo Herl: 22.000 =C any tickets not needed to the Society’s office. It had enabled many three anonymous donors together: 50.000 =C members on the waiting list to be offered tickets.

Report on the Finances and Annual Accounts

HE 2007 Annual Accounts once T again received an unqualified 2007 2006 Difference certificate from the auditors, Assets at 31.12. 6.693.670,31 4.764.040,06 1.929.630,25 Süddeutsche Treuhand. Dr. von Waldenfels reported that Annual Subscriptions 1.010.706,30 960.221,90 50.484,40 the Board of Trustees had once again Joining fees 56.960,00 48.360,00 8.600,00 resolved to donate the sum of =C 6,000 Donations 2.127.835,62 2.084.035,09 43.800,53 to the Richard Wagner Scholarship Other income 186.194,23 160.755,01 25.439,22 Foundation to assist young artists. The (interest, badges) contributions to a symposium amounting Total revenue: 3.381.696,15 3.253.372,00 128.324,15 to =C 45,000 were financed by a donation made for that specific purpose. General costs 225.215,88 222.715,48 2.500,40 Many members once again made Payments to the Festival 1.187.050,00 4.626.434,00 -3.439.384,00 donations of =C 4,000 and more and RW-Scholarschip Foundation 6.000,00 6.000,00 - availed themselves of the opportunity to Richard Wagner complete edition 20.000,00 - 20.000,00 be mentioned in the Festival Programme, Symposium 45.000,00 42.500,00 2.500,00 though some members preferred not to have their names published. Total expenditure: 1.483.265,88 4.897.649,48 -3.414.383,60 The assets of the “Friends of Bayreuth” Net loss/income 1.898.430,27 -1.644.277,48 foundation amounted to =C 111,524.23 on 31.12.1007 and are invested in savings certificates. Further contributions to the

foundation, large and small, to the fol - PAYMENTS TO THE BAYREUTH FESTIVAL 2007 in =C lowing account will be most welcome. Contribution to Festival operations in 2007 557.050,00 Commerzbank Bayreuth Advance contribution to Festival operations in 2008 200.000,00 Account No. 151 732 500, Investments 100.000,00 BLZ (sort code) 773 400 76 Remainder for understage 500.000,00 IBAN DE75773400760151732500 Total 1.187.050,00 (2006: 4.626.434,00 / 2005: 2.669.667,00) 2008 Financial year

R . von Waldenfels went on to report D that for 2007, donations amounting PAYMENTS TO THE FESTIVAL 2008 ( planned) to some =C 1 million had been promised in connection with the publication of the Remainder of the contribution corporate logos in the Festival Pro gram - to Festival operation in 2008 400.000,00 me (2007: =C 735,000 (2006: approx. Settlement deficit I, promised March 2007 400.000,00 =C 740,000). Settlement deficit II, promised April 2008 600.000,00 Dr. von Waldenfels drew attention to Remainder Ring production 300.000,00 the fact that it is now possible to pay the Investments 2008 1.000.000,00 annual contribution and to make dona - tions by credit card, which is less expen - Total 2.700.000,00 sive, especially for those members who do 11

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Parsifal, Amfortas. Bayreuther Festspiele 2008. not pay with the euro. The fees which the members are charged by the Society are lower than those which the banks charge for a money transfer. Festival tickets unfortunately cannot yet be paid for by credit card, since the Bayreuth Festival does not accept payment by credit card. Dr. Schmidt added that in 2008, the Society was also sharing in the financing of the exhibition “Wer ist der Gral” (“Who is the Grail” in the Margraves’ Opera House to the tune of =C 20,000, which was being organised by Haus Wahnfried and the Bayreuth Festival, funded above all by the Federal Republic of Germany. In addition, a final instalment of =C 20,000 for the complete edition of Richard Wagner’s works would fall due in 2008. Dr. Schmidt pointed out that an advance contribution of =C 200,000 to Festival operations in 2008 had been paid by the Society in 2007. In the Autumn of 2007, there had been signs of liquidity problems at the Bayreuth Festival, and so the Society had stepped into the breach. Dr. Schmidt went on to explain that it had already been reported at the 2007 Annual General Meeting that a deficit of =C 400,000 was expected for 2008, which the Society intended to cover. In Autumn 2007, the Board of Management asked to be allowed to inspect the accounts of the Bayreuth Festival as per 30 th Septem- ber, 2007. They revealed a deficit of =C 500,000, which the Society had not expect - ed. In the many years when Wolfgang Wagner had had the management of the Festival firmly under control, nothing like that had ever occurred. There were a wide range of reasons for this deficit: above all, it was due to the intransigent attitude of the state authorities, who had not increased their con - tributions since 2004. Then there were the general cost increases. The budget for 2007 had been planned with far too little leeway for contingencies. In addition, our Society had remitted =C 1 million for the Ring in 2006, but had promised up to a total of =C 1.3 million. Following our Society’s transfer of the remainder for the 2006 Ring, amounting to =C 300,000, part of the deficit has been paid off in the meantime. After the experience with the accounts as per 30 th September, 2007, Dr. Schmidt reported that he had requested the Festival management to revise the budget for 2008 again. After that, the deficit for 2008 rose from =C 400,000 to 1 million. In March 2007, the Society had already promised to make good the 400,000 euros deficit from the original budget. Since the state authorities were still refusing to increase their contributions for 2008, the Board of Management had stated its willingness to make good the deficit for the last time. Dr. Schmidt expressed his regrets that this deficit was now having to be taken on by the Society completely, and hoped that the members would understand. It was important that the Wolfgang Wagner era should be brought to an orderly conclusion in financial respects, too, and that the new Festival management could begin its work on a sound financial footing. Dr. Schmidt thanked the members for their applause, which he interpreted as consent. He reported that, at our request, Dr. Felber, the administrative director of the Bavarian State Opera in Munich, had in the meantime examined the con - tracts concluded with the performers, looking at their fees and the Festival’s cur - rent financial situation. According to Dr. Felber, the Festival’s affairs are in order in this respect. Only a small number of suggestions for improvements were made. A question asked by one of the members as to whether the “Parsifal” produc - tion was already included in the budget, because it seemed very lavish, was answered in the affirmative.

New election to the Board of Trustees

N behalf of the Board of Management and the Board of Trustees, Dr. von Waldenfels proposed two gentlemen for election O to the Board of Trustees: Patrick Schwarz-Schütte, an entrepreneur from Düsseldorf and Marc Sommer, an entrepreneur from Mülheim. Dr. von Waldenfels asked for the vote to be taken by a show of hands. Since there were no abstentions or votes against, he welcomed the two gentlemen to the Board of Trustees and expressed his pleasure that it would now be possible to work together for the benefit of the Festival. In response to a request by a member that some information be provided about the 12 work of the Board of Trustees, because the members knew nothing at all about it, Dr. von Waldenfels said that this would be introduced at future Annual General Meetings. Rapport de la 59 e Assemblée générale du 27 juillet 2008

Accueil par le conseil d’administration

E vice-président de l’Association, Georg von Waldenfels, souhaite la bienvenue aux nombreux adhérents de la Société des LAmis, ainsi qu’à ses collègue du conseil d’administration, Karl Gerhard Schmidt et Hans-Ludwig Grüschow, à Ewald Hilger, membre d’honneur, au président du curatorium Heribert Johann, au metteur en scène Stefan Herheim et à son assistant, Alexander Meier-Dörzenbach, au personnel du Festival de Bayreuth et à Mesdames et Messieurs les membres du curatorium de la société. Il constate la validité de forme et de délais de convocation de l’Assemblée générale selon le §14 des statuts de la Société. Avant de passer à l’ordre du jour, il demande une minute de silence à a mémoire de Gudrun Wagner, décédée subitement le 28 novembre 2007. Il rend hommage à Mme Wagner en tant que collaboratrice la plus proche de son mari et exprime sa sympathie à Katharina et Wolfgang Wagner, souhaitant que la Société des Amis de Bayreuth sache garder et honorer le souve - nir de Gudrun Wagner.

Rapport du conseil d’administration sur l’exercice 2007

E nombre des membres étrangers est passé de L1.244 à 1.256, portant leur proportion à 24% ÉVOLUTION DES EFFECTIFS du total des adhérents. Les sept groupes les plus Au 1 er janvier 2007, l’Association comptait 5.151 membres. importants viennet des pays suivants : France 219 Entrants : 205 membres (2006 : 181) (+4), Grande Bretagne 198 (+11), Suisse 178 (-4), Réactivés : 2 membres Autriche 142 (+10), États-Unis 123 (-4), Espagne Sortants : 203 membres (2006 : 189) 85 (+7), Japon 83 (+5). Solde au 31 décembre 2007 : 5.155 membres À la date du 22 juillet de l’année en cours, on constate un léger recul du nombre des membres Les départs de l’Associations se résument ainsi : de la Société avec un effectif de 5.108. Viennent 2007 2006 s’ajouter désormais 80 Jeunes Amis, à la suite de Départ sans motif 49 31 l’initiative lancée en juin 2008. Le nombre total Décès 29 31 des adhérents s’élève ainsi à 5.188. Retour de courrier 62 Pas de réaction aux rappels de paiement 44 46 Âge, santé, raisons personnelles 40 57 Insatisfaction concernant la billetterie 44 Jeunes Amis Membres inactifs 41 Raisons financières 10 6 Désaccord artistique 13 21 E président du conseil d’administration, Karl LGerhard Schmidt rapporte que la nouvelle formule d’adhésion Jeunes Amis est destinée aux Wagnérophiles moins de 35 ans. Avec une cotisa - tion annuelle à hauteur de 100 =C et l’absence de droit d’entrée, cette formule vient répondre finan - Remerciements cièrement aussi aux possibilités d’un public plus Voici 50 ans que ces personnes sont membres jeune. Cette adhésion ne donne pas droit à la ré - de la Société des Amis de Bayreuth : partition des places pour les représentation mises à la disposition de la Société des Amis de Bayreuth. Liselotte Landwehr, Brême Néanmoins, avec les premiers Jeunes Amis, nous Ingeborg Tewaag, Starnberg avons organisé l’entrée dans une répétition de Herrmann Bahlsen, Burgwedel-Engensen Parsifal . L’assistant à la mise en scène, Alexander Harald Saame, Königstein / Ts. Meier-Dörzenbach, y a tenu une introduction à Georg Schäfer, Schweinfurt l’œuvre. Les Jeunes Amis ont pu également assister Dr. Karl Gerhard Schmidt, Neudrossenfeld à la répétition générale de Siegfried . Les deux SKF GmbH, Schweinfurt manifesta tions ont rencontré un franc succès. Käserei Bayreuth, Bayreuth

Merci à vous pour cette fidélité au fil des décennies, à la Société comme au Festival. › siehe auch Seite 35 13

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Billetterie

OUR le Festival de Bayreuth 2008, quelque 4.025 adhérents (4.091 en 2006) ont passé commande de billets. P 3.061 adhérents (2.996 en 2007 et 2.971 en 2006) ont pu être satisfaits ; en revanche, 901 adhérents ont dû recevoir une réponse négative pour le Festival 2007 (926 en 2007 et 1.028 en 2006). Georg von Waldenfels remercie les adhérents ayant redonné leurs billets au bureau de la Société des Amis, ce qui a permis de répondre à la demande de nombreux adhérents sur liste d’attente.

Trésorerie et Bilan

E bilan 2007 a été, comme à 2007 2006 Différence Ll’accoutumée, visé et validé par Capital au 31 décembre 6.693.670,31 4.764.040,06 1.929.630,25 les commissaires aux comptes de la Süd deutsche Treuhand. Cotisations annuelles 1.010.706,30 960.221,90 50.484,40 Georg von Waldenfels rapporte Adhésions 56.960,00 48.360,00 8.600,00 qu’à la suite de la décision du cura - Dons 2.127.835,62 2.084.035,09 43.800,53 torium, une somme de 6.000 =C a pu Autres recettes 186.194,23 160.755,01 25.439,22 être de nouveau versée à la Fonda - (intérêts, badges) tion de bourses Richard Wagner Total recettes 3.381.696,15 3.253.372,00 128.324,15 pour le soutien à de jenues artistes. Un crédit de 45.000 =C a été affecté à Frais généraux 225.215,88 222.715,48 2.500,40 un symposium à la suite d’une do na - Soutien au Festival 1.187.050,00 4.626.434,00 -3.439.384,00 tion spécifiant son utilisation. Fondation RW (bourses) 6.000,00 6.000,00 De nombreux membres ont de Édition intégrale RW 20.000,00 - 20.000,00 nouveau versé des sommes supé - Symposium 45.000,00 42.500,00 2.500,00 rieures à 4.000 =C et leurs noms ont été ainsi mentionnés dans le Livre in =C Total coûts 1.483.265,88 4.897.649,48 -3.414.383,60 du Festival, quoique certains mem - Résultat annuel 1.898.430,27 -1.644.277,48 bres manifestassent le désir de n’y point figurer. Le capital de la Fondation Les Amis de Bayreuth s’élevait au 31 SOUTIEN AU FESTIVAL 2007 décembre 2007 à 111.524,23 =C sous forme de bons d’épargne. Toute Contribution au fonctionnement 2007 557.050,00 donation, petite ou grande, est évi - Contribution au fonctionnement 2008 200.000,00 demment bienvenue: Investissements 100.000,00 Reste du financement du dessous de scène 500.000,00 Commerzbank Bayreuth • Konto Nr. 151 732 500 • BLZ 773 400 76 • Total 1.187.050,00 IBAN DE75773400760151732500 (2006: 4.626.434,00) (2005: 2.669.667,00)

Exercice comptable 2008

EORG von Waldenfels poursuit SOUTIEN AU FESTIVAL 2008 (prévisions) Gen précisant que pour l’année 2008, des donations ont été pro - Solde du soutien au fonctionnement 400.000,00 mises, donnant droit à la parution Apurement du déficit I accordé en mars 2007 400.000,00 du logo de la société dans le Livre Apurement du déficit II accordé en avril 2008 600.000,00 du Festival, à hauteur de 1 million Reste du financement mise en scène de la Tétralogie 300.000,00 d’euros (2007: 735.000 =C / 2006: Investissements 2008 1.000.000,00 740.000 =C). Georg von Waldenfels précise à Total 2.700.000,00 cet endroit qu’il est plus avantageux 14 pour les adhérents cotisant depuis l’extérieur de la zone euro de régler la cotisation annuelle au moyen d’une carte bancaire, car les frais de paiement que la La SOCIÉTÉ DES AMIS DE BAYREUTH Société des Amis refacture alors à ses membres sont inférieurs à tient à remarquer particulièrement les donateurs suivants : ceux que les banques pratiquent pour les virements interbancai - res. Les billets pour les représentations du Festival ne peuvent Wolfgang Steubing: 50.000 =C toujours pas être réglés par carte de crédit, puisque le Festival James Thurmond Smithgall: 35.000 =C de Bayreuth n’accepte pas ce genre de paiement. David E. Dodge: über 30.000 =C Karl Gerhard Schmidt enchaîne : la Société des Amis co - Mme Schickedanz et Leo Herl: 22.000 =C finance également pour l’exercice 2008 et à hauteur de 20.000 =C trois mécènes anonymes en commun : 50.000 =C l’exposition « Qui est le Graal », qui se tient dans l’Opéra des Margraves, et qui est organisée par la Villa Wahnfried et par le Festival de Bayreuth, et dont le financement est essentiellement assuré par la Ré - publique fédérale d’Allemagne. En outre, 20.000 =C ont été affecté une dernière fois Élection au en 2008 à la publication de l’édition intégrale des œuvres de Richard Wagner. M. Schmidt attire l’attention sur le fait que pour l’exercice 2007, une avance curatorium sur les frais de fonctionnement du Festival 2008 a été versée par la Société des Amis et à hauteur de 200.000 =C. En effet, à l’automne 2007, le Festival de U nom de la présidence du cura - Bayreuth se trouvait en déficit de liquidités et la Société des Amis lui était venue Atorium, Georg von Waldenfels en aide. propose deux messieurs à l’élection M. Schmidt note également que, ainsi qu’il en avait été question lors de partielle du curatorium, ès person - l’Assemblée générale de 2007 – on parlait alors d’un déficit pour l’exercice 2008 nes de Patrick Schwarz-Schütte, se chiffrant à 40 0. 000 =C, la Société de s Amis se porterait garante de son apurement. entrepreneur à Düsseldorf et de À l’automne 2007, le conseil d’administration a demandé l’examen du bilan du Marc Sommer, Entrepreneur de Festival de Bayreuth en date du 30 septembre 2007. Ce dernier faisait état d’un Mülheim. déficit de 500.000 =C, ce qui ne se serait jamais produit durant toutes les années Georg von Waldenfels demande pendant lesquelles Wolfgang Wagner était à la tête du festival. approbation du vote à main levée. Les raisons de ce déficit seraient multiples : tout d’abord, la position de bloca - Ne se trouvant ni abstention ni ge des instances décisionnaires de la puissance publique, qui n’a pas augmenté aucune voix contre, il souhaite la ses subventions depuis 2004. Face à cela, on assiste à un accroissement des coûts. bienvenue aux deux nouveaux Le budget pour 2007 a été calculé avec trop de parcimonie. En outre, notre Socié - membres du curatorium et exprime té a contribué au financement de la Tétralogie à hauteur d’un million d’euros, sa satisfaction de pouvoir à l’avenir l’accord faisant état d’une somme pouvant aller jusqu’à 1,3 millions. Le paiement travailler avec eux pour le Festival. du reste de la somme par notre Société pour la Tétralogie 2006, à hauteur de À la demande d’un membre, qui 300.000 =C a contribué à résorber une partie du déficit. souhaite qu’on donne des informati - Fort de l’expérience du bilan du 30 septembre 2007, M. Schmidt a demandé à ons sur le travail du curatorium, la direction du Festival de revoir son budget 2008, ainsi qu’il le rapporte. C’est tant on ignore l’essentiel de ses tâ - ainsi que le déficit pour 2008 passa de 400.000 à un million d’euros. L’apure ment ches, Georg von Waldenfels répond à hauteur du déficit de 400.000 =C par rapport aux prévisions initiales a été accor - que cet aspect devra dorénavant dé dès mars 2007 par la Société des Amis. Les autorités publiques ne se montrant être intégré à l’ordre du jour de pas prètes à augmenter leurs subvention pour l’année 2008, le Conseil d’admini - l’Assemblée générale de la Société. stration de la Société s’était déclaré prèt à éponger le déficit. M. Schmidt demande aux membres de faire preuve de compréhension pour le fait que ce déficit soit intégralement pris en charge par la Société des Amis. Il en va aussi de la clôture financière dans les règles de l’ère Wolfgang Wagner, afin que la nouvelle direction du Festival pousse commencer son travail sur des bases financières saines. M. Schmidt remercie les membres de leurs applaudissements, qu’il interprète comme un assentiment. Il rapporte aussi qu’à notre demande, M. Felber, long - temps administrateur de l’Opéra de Munich, a examiné les contrats signés avec les artistes, les gages et la situation actuelle du Festival. Selon ce dernier, rien n’est anormal au Festival de bayreuth. Seules quelques améliorations ont été sug - gérées. La question de l’assistance, de savoir si la production de Parsifal , qui appa - raît assez coûteuse, est déjà portée au budget, se voit répondre par l’affirmative.

15

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Bericht der Festspielleitung

U Beginn erläutert Dr. von eine Gesellschafterversammlung übereinander geäußert hätten und Z Waldenfels, daß Festspielleiter der Bayreuther Festspiele GmbH es ja auch ein gemeinsames Konzept Wolfgang Wagner gesundheitlich stattfinden. Mit dem Rücktritt von von Eva Wagner-Pasquier und Nike nicht in der Lage sei, den Bericht Wolfgang Wagner werden dessen Wagner gegeben hätte. Es entstehe persönlich ab zugeben und deshalb Anteile an der GmbH (er ist Allein - nun der Eindruck, daß sich Eva und Dr. Schmidt gebeten habe, zu den gesellschafter) auf vier neu e Ge sell - Katharina gemeinsam beworben Mitgliedern zu sprechen. schafter zu gleichen Teilen über- hätten, weil sonst Wolfgang Wagner Dr. Schmidt möchte jedoch die gehen: Das sind die Bundesrepub lik seinen Rücktritt nicht erklärt hätte. Mitglieder zunächst zum Thema Deutschland, der Freistaat Bayern, Entscheidend sei aber, daß die Mit - »Stand der Nachfolge« informieren. die Stadt Bayreuth und unsere Ge- glieder der Festspielleitung harmo - Es sei zwar viel publiziert worden, sellschaft. Diese vier Gesellschafter nisch zusammenarbeiteten. eine Stellungnahme von seiten des werden einen Verwaltungsrat bil - Warum das Verfahren zur Nach - Vor standes sei aber notwendig. Dr. den, der in Vertragsverhandlungen folgeregelung nicht ein offenes Ver - Schmidt berichtet, daß am 29. April mit der vom Stiftungsrat der fahren zur Suche nach dem besten 2008 die Sitzung des Stiftungsrates Richard-Wagner-Stiftung gewählten Kandidaten sei, fragt das nächste der Richard-Wagner-Stiftung statt - neuen Leitung treten wird. Mitglied. Es sei kaum vorstellbar, fand und am Tag zuvor Wolfgang Nach den Ausführungen von Dr. daß kein Intendant oder Kulturma - Wagner schriftlich seinen Rücktritt Schmidt bittet unser Ehrenmitglied nager auf der Welt interessiert wäre, für Ende August 2008 angekündigt Herr Dr. Hilger um das Wort und die Bayreuther Festspiele leiten zu hatte. Damit habe eine Viermonats- bedankt sich bei Dr. Schmidt, den wollen. frist begonnen, die bis Ende August er als »Architekten der Nachfolge - der Familie Wagner die Möglich keit rege lung« bezeichnet, da dieser Dr. von Waldenfels erklärt, daß bietet, Nachfolger aus der Fa mi lie das Vertrauen aller Parteien – von die Satzung der Richard-Wagner- vorzuschlagen. Seiner Erkennt nis Wolfgang Wagner über den Stif- Stif tung die Suche nach einer neuen nach liegen bis zum jetzigen Tag tungs ratvorsitzenden bis hin zu den Festspielleitung genau regelt und zwei Bewerbungen vor, eine von Vertretern der öffentlichen Hand – sich der Stiftungsrat strikt daran Nike Wagner und eine gemeinsame habe. Alle wüßten, daß Dr. Schmidt halte. So beginne mit dem Rücktritt von Eva Wagner-Pasquier und loyal zu den Festspielen stehe, und des Festspielleiters eine Viermon ats- Katharina Wagner. so wäre er die Anlaufstelle für alle frist, in der die Mitglieder der Fa mi- Der Vorstand der Gesellschaft gewesen, so daß jetzt endlich eine lie Wagner einen Vortritt haben. habe den Entschluß gefaßt, die Be- Lösung in Sicht sei. Falls der Stiftungsrat nach den vier werbung der beiden Schwestern Monaten und nach der Bewertung Eva und Katharina im Stiftungsrat der eingereichten Bewerbungen zu unterstützen, und zwar aus fol - EINIGE MITGLIEDERFRAGEN mehrheitlich zu der Auffassung genden Gründen: Eva Wagner- käme, daß kein Kandidat über die Pasquier sei eine große, internatio - Bezüglich der Entscheidung des Eignung verfüge, würde ein öffent - nal angesehene Dame der Opern- Vorstandes zur Nachfolge wird be - licher Ausschreibungsprozeß in welt, sie leitet künstlerisch das fürchtet, daß Katharina Wagner die Gang gesetzt werden. Festival in Aix-en-Provence, und Leitung der Bayreuther Festspiele Prof. Grüschow fügt an, daß in außerdem ist sie im erweiterten vielleicht so angehe wie ihre Insze - der gespannten Situation eine Be- Management der MET in New York. nierung der Meistersinger, die für fragung der Mitglieder zum Thema Katharina Wagner sei eine gute Or - viele Mitglieder Hohn und Häme ge - Nachfolge eine all zu große Öffent - ganisatorin und habe bewiesen, daß genüber dem Werk ihres Urgroß - lichkeitswirkung verursacht hätte. sie sich tatkräftig für die Bayreuther vaters bedeuteten. Es sei zu bedenken, daß die Gesell - Festspiele einsetzt. Sie führt diese Das nächste Mitglied erinnert da - schaft der Freunde im Stiftungsrat bereits jetzt in die neue Medienzeit. ran, daß sich auch Wieland Wagner nur zwei von 24 Stimmen hat. Besonders wichtig sei jedoch auch, den Vorwurf gefallen lassen mußte, Zu de n Nebentätigkeiten von daß sich die beide n Schwestern ver - er würde da s Wer k seines Großvaters Eva Wagner-Pasquier erklärt Dr. stün den und ergänzten und in die beleidigen und fragt nach den Schmidt, daß es seines Erachtens Fami lie Wolfgang Wagners Frieden Neben funktionen von Eva Wagner- für die Bayreuther Festspiele eingekehrt sei. Pasquier und ob sie diese abgeben durch aus gut wäre, wenn Frau Die nächste Sitzun g de s Stif tungs - würde, falls sie zur Festspielleiterin Wagner-Pasquier weiterhin inter - rates der Richard-Wagner-Stiftung gewählt werden sollte. national tätig sei. wird am 1. September stattfinden, Ein weiteres Mitglied gibt zu be - ••• dort werde dann über die Nachfolge denken, daß sich die beiden Schwes - 16 abgestimmt. Am gleichen Tag wird tern noch vor kurzem sehr negativ Parsifal, 1. Aufzug. Bayreuther Festspiele 2008.

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Parsifal, 2. Aufzug. Bayreuther Festspiele 2008. Einige Mitglieder möchten wissen, musikalische Leitung stehen noch Durch die Auseinanderset zung mit was gegen die Bewerbung von Nike nicht fest. dem Mythos »Parsifal« am Or t sei Wagner spreche und ob nicht doch Für das Jahr 2014 sei keine Neu- ei n große s kaleidoskopisches eine Dreierlösung oder eine anders - inszenierung geplant. Projekt entstanden, in das seh r viele artige Einbindung der Familie »Tristan und Isolde« werden im Bezüge und mythische Mö glich kei - Wieland Wagner in die Festspiel - Jahr 2015 neu inszeniert, die Regie ten für eine Interpretation einge - leitung denkbar wäre. werde Katharina Wagner überneh - flossen sind. Herheim glaube, daß men und die Musikalische Leitung eine große Ambivalenz, eine Viel - Dr. Schmidt führt aus, daß auch die Christian Thielemann. schichtigkeit an Antwortmö glich - Bewerbung von Nike Wagner, die er Desweitere n kündigt Dr. Schmidt keiten auf die darin gestellten persönlich sehr schätze, inte ressant an, daß es vom aktuellen Ring eine Fragen zu geben, im Geiste des sei. Man könne sich aber nur für CD-Aufnahme geben werde wie Werkes liege. eine Bewerbung entscheiden, und auch eine DVD von den »Meister - Dramaturg Dr. Alexander Meier- er bittet um Verständnis für die Ent - singern«. Dörzenbach fügt an, daß es bereits scheidung des Vorstan des zugun - Am 28. August werde eine Ver- im Probenprozeß viele Gespräche sten von Eva Wagner-Pasquier und abschiedung von Wolfgang Wagner gegeben habe und vor allem der Katharina Wagner. Die Idee einer für die Künstler und Mitarbeiter des Besuch der Jugendmitglieder erste Dreierlö sung hält er nicht für reali - Hauses stattfinden. Auch von der Reaktionen gezeigt und weitere sierbar. Gesellschaft wird Herr Wagner ein Fragen aufgeworfen hätte. Diese Abschiedsgeschenk erhalten. Man fachliche Neugier und das Interes se ••• habe an einen Baum zu seinen des Pub likums wären für das Team Dr. von Waldenfels bedankt sich Ehren im Festspielpark gedacht. natürlich von besonderer Bedeu - bei den Mitgliedern für die Fragen Wer dafür einen Obolus geben tung. und bittet Dr. Schmidt, noch über möchte, möge sich an Frau Besser- Er weist auch auf die Beilage das Gespräch mit Wolfgang Wagner Eichler wenden. des Nordbayerischen Kuriers zur über die Planungen der nächsten »Parsifal«-Inszenierung hin, die den ••• Jahre zu informieren. Versuch unternehme, assoziatives Dr. Schmidt berichtet, daß er Material für die Inszenierung be- Herrn Wagner am 23. Juli getroffen »PARSIFAL«-NEUINSZENIERUNG: reitzustellen. (Die erwähnte Beila - habe, dieser herzliche Grüße aus - GESPRÄCH MIT HERHEIM UND ge können Sie von www.freunde- richten lasse und sich für die lange MEIER-DÖRZENBACH bayreuth.org herunterladen.) und großzügige Unterstützung der Er bittet nun die Mitglieder, ihre Gesellschaft bedankte, ohne die die Regisseur Stefan Herheim be- Impressionen mitzuteilen und Bayreuther Festspiele nicht leben dankt sich herzlich für die Einla - Fragen zu stellen. könnten. dung und die wunderbare Zeit in ••• Dr. Schmidt führt aus, daß es im Bayreuth, wo er und sein Team her- Jahr 2009 keine Neuinszenierung vorragende Bedingungen vorgefun - Ein Mitglied meint , daß man poli ti - geben werde. den haben. Da bei einer der Fragen sche Aufklärung nicht mehr nötig Im Jahr 2010 werde es eine Neu- zu de n Finanzen auc h sein e Produk- habe, denn dies sei ja bereits in den inszenierung des »Lohengrin« in tion angesprochen wurde, teilt er 70er Jahren zur Genüge geschehen. der Regie von Hans Neuenfels ge- mit, daß ihm eine feste Sum me Einem weiteren Mitglied scheint ben, Musikalische Leitung Andris ganz am Anfang zugesagt wur de. die Bühne zu vollgestellt, ob dies der Nelsons, Bühnenbild und Kostüme Es sei jedoch ohne die Hilfe und Eindruck sein solle, den Stefan Her - Reinhold von der Tannen. Für die Phantasie des Technischen Direk - heim erwecken möchte, und erinnert Besetzung seien bereits Annette tors, Karl-Heinz Matitschka, nicht an die entrümpelte Bühne Wie land Dasc h al s Els a un d Evely n Herlitzius möglich gewesen, diesen Rahmen Wagners. als Ortrud verpflichtet worden. einzuhalten. Durch dessen Be zie - Für das Jahr 2011 sei eine Neu - hungen und das Engagement der Auf den Einwand bezüglich »Politik inszenierung des »Tannhäuser« ge - Mitarbeiter und Freunde des oder nicht Politik« hin meint Stefan plant unter der Regie von Sebastian Hauses seien viele teure Ausstat - Herheim, er wisse nicht, warum Baumgarten und der Musikalischen tungsteile wesentlich günstiger zu Richard Wagner gespielt werden Leitung von Thomas Hengelbrock. erhalten gewesen. solle, wenn man sich dabei nicht Da s Jahr 201 2 starte mi t der Neu - Sich mit dem »Parsifal« gerade aufklären lassen wolle, immer und inszenierung von »Der Fliegende in Bayreuth zu beschäftigen, sei immer wieder, kontinuierlich. Hol länder«; Christia n Thieleman n eine riesige Aufgabe, die drei Jahre Zum Thema Entrümpelungs- wird die musi kalische Leitung in Anspruch genommen habe. In kunst meint er, daß man versuche, übernehmen. dieser Zeit habe man viele Wege mit den zur Verfügung gestellten Richard Wagners 200. Geburts tag eingeschlagen, von denen einige Mitteln einer Sache treu zu werden. im Jahr 2013 werde man mit einer auch Irrwege waren. Das Team ha- Man baue einen Rahmen, und die - Neu in sze nierung von »Der Ring der be sich entsprechend verflucht und ser müsse gefüllt werden, je nach - Nibelun gen« begehen, Re gie und dann auch wieder erlöst ge fühlt. dem, welche Perspektive man dem 19

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Parsifal, 3. Aufzug, Amfortas. Bayreuther Festspiele 2008.

Stück geben möchte. Daß es dabei Eine Dame bittet um eine Denk hil fe »Erlösung dem Erlöser« bedeute ja, zu Überforderungen kommen kön- für den zweiten Akt, wenn Kundry daß Parsifal den Herrn im Manne ne, je nachdem, aus welcher und Herzeleide eintreten und für endlich einmal loswerden müsse, Per spektive man sich dem Gesche- das Schlußbild, wenn Gur ne manz, um dahin zu kommen, daß er ver - he n näher e, sei denkba r. Eine In sze- Kundry und der Junge dastehen. stehen kann, was Heil in diesem nie rung stelle immer einen Ver such Auf Herheims Nachfrage, was sie Fall überhaupt zu bedeuten hätte. dar – darin liege ja der Reiz. Das sich denn bereits gedacht habe, ant - Die Freunde sollten sich aber sei seiner Meinung nach auch der wortet die Dame, sie stelle sich beim bitte nicht irritieren lassen, es gebe Sinn von Richard Wagners »Kinder Schlußbild vor, daß es eine Erlö sung ja auch viele Bezüge zur Weiblich - schafft Neues« , denn zu glauben, für alle gebe und daß diese irgend - keit Amfortas’. Seine Wunde sei ja man sei irgendwo angekommen wo in der Familie liege. Aber mit in dem Sinne auch die zum Still - und könne dort verweilen und sich Herzeleide und Kundry könne sie stan d gebrachte, nur noch blutende, einlullen lassen, sei selbstgerecht. wenig anfangen. Wie solle man die nicht wirklich gebärende Frucht- beiden zusammen bekommen als bar keits-Vulva – ein Venusberg. ••• Person, falls dies überhaupt so ge - Dr. Meier-Dörzenbach ergänzt, Der nächste Sprecher möchte Herrn meint sei. daß sich am Ende des 3. Aktes die Herheim zu seiner Produktion gra - Lesart der Familie aufdränge, die tulieren, die er für die beste der letz - Dies habe mit einer Grundent schei- wie eine heilige Familie dargestellt ten zwanzig Jahre in Bayreuth halte. dung zu tun, erklärt der Regis seur. ist. Wenn man sich aber den Ablauf Es sei eine Produktion, die aufkläre Man habe Kundry bzw. das weibli - ansehe, seien Gurnemanz und wie jede gute Inszenierung aufklärt, che Prinzip in dieser Oper als eine Kund ry ja nicht die leiblichen und er glaube, alle haben Aufklä - reine Projektionsangele gen heit zu Eltern, sondern Diener einer be- rung bis ans Ende des Lebens not - vermitteln versucht. Diese Frau sei stimmten Sache: diejenigen, die wendig, wenn man nicht vorher ab - überhaupt nicht als real existieren - einen kleinen Jungen erzogen, mit schalten und dicht machen wolle. Er de Frau zu verstehen, sondern als bestimmten Erzählungen beein - finde, die Komplexität, die Herheim Phantom im verdrängten männlich- flußt und manipuliert und ihn zu in der Inszenierung dieses »Parsifal« patriarchalichen Sinne. Dage gen ihrem potentiellen Erlöser stilisiert erreiche, die Vielschichtigkeit, die bilden alle männlichen Charak tere haben. ungeheure Dichte der Verweise, sei und Figuren den gesprengten Kreis Am Ende habe man also kaputte, so beeindruckend gewesen, daß er der männlichen Psyche. Eine dezi - kriegsgebeutelte, kranke und abge - dankbar dafür sei, daß hier in Bay - dierte Menschlichkeit also, und wrackte Figuren. In dem Moment, reuth deutsche Geschichte am Bei - jede einzelne männliche Figur wo sich die große rote Wunde im spiel des »Parsifal« in dieser Weise trans portiere sozusagen bestimmte Bundesadler eben nicht schließt, aufgearbeitet worden ist. Die Insze - Aspekte und beleuchte auch deren sondern der Speer mit der Spitze nierung habe viele zum Denken ge - Aspekt des Erlösungsbedürfnisses. nach unten in diesen Bundesadler bracht und auch emotional berührt. Dabei sei natürlich das psycholo - reingedrückt werde, bleibe ganz 20 gisch Regressive ein ganz wichti - offen, ob jetzt eine Form von Erlö - ••• ges Thema, vor allem für Parsifal. sung sich wie die Nahrung eines blutenden Pelikans über die hun - Es wird die Frage gestellt, warum gernden Kinder ergießt. In dem die Vorspiele zum ersten und zum Moment wo dieser Parsifal ver - zweiten Akt bei offenem Vorhang schwindet, werde im Vordergrund gespielt werden, wo doch die Musik eine neue Erlösungsvision, ein Wagners aussagekräftig genug sei. wei teres kleines Kind aus der Ur- Parsifal-Quelle, dem Grab Wagners, Stefan Herheim erklärt, daß für ihn gezogen. die Frage mit dem Vorspiel – insze - Die Vorstellung sei, daß man nieren oder nicht inszenieren – niemals irgendwo ankomme mit eine Frage nach dem Gesamtkunst- der Erlösungssuche, sondern daß werk war. Dies habe ja eine große man immer wieder neue Formen Bedeutung auch für die komposito - von Erlösung suche, die man dann risch e Technik ; es sei ja kein e Musik wieder irgendwie zu manipulieren, wie z .B. beim »Figaro«, wo die Ou - zu beeinflussen versuche. Das sei vertür e ganz frei für sich steh e. Viel - der Moment, an dem zu erkennen mehr seien von Anfang an die The- wäre, daß die kleine Heilige Fami lie menkomplexe in der Musik aus ge - nicht der zellenartig glatte Anfang staltet, und sie eröffneten Räume, der Erlösung sei, sondern vielmehr die den ganzen Abend tragen müs - ein Patchwork aus Erwartungen sen. Er möchte dem Publikum die un d Verspreche n. De r Mechanis mus Möglichkeit geben, sich der Frage der ständigen Erlösungssuche, die zu nähern, was in diesem Kontext die Welt zum Drehen bringt, er - der Gral bzw. Verführung, die Ver- strahlt am Ende mit der Ikonogra- schmelzungs punkte, die eben in Ein Mitglied fragt, was es mit der phie der Heiligen Familie. Das der Ouvertüre gehandhabt werden, Einrichtung »Gold und Silver Licht, das die Taube am Ende auf bedeute. Die Themenpunkte Liebe, Circle« auf sich habe und ob dies uns wirft, soll im besten Fall jeden Glaube, Hoffnung, die den ganzen heiße, daß die »normalen Freunde« sich selbst erkennen lassen. Jeder, Abend über behandelt werden, er- jetzt drittklassig wären. der hier im Gralstempel Bayreuth halten ihre erste Ausgestaltung im sitze und dadurch auf Erlösung Vor spiel, und daher werden dort die Dr. Schmidt erklärt, daß es ähnliche hoffe, solle sich im Spiegel sehen Parameter vielfach sinnlich ausge - Organisationen bereits bei anderen und erkennen, daß nur durch die staltet. großen Opernhäusern gebe und aktive Teilnahme am Kunstprozess dies jetzt eine Anfangsüberlegung ••• die größtmögliche Annäherung an sei. Daß man Privatspendern ab eine Erlösungserfahrung gewähr - Der letzte sich zu Wort meldende einem bestimmten Jahresbeitrag leistet werden kann. Redner erklärt, daß die Musik von die Möglichkeit biete, in einen Richard Wagner immer Fragen stel - Silver und einen Gold Circle einzu - ••• le und die neue Inszenierung helfe, treten, bei dem man gewisse Vor - Fragen zu beantworten. Man solle teile genießen dürfte. Dies sei aber daran denken, es reiche nicht, »Par - momentan noch nicht im Detail si fal« zu spielen, auch wenn alle An - geklärt und müsse mit der neuen we senden die Musik lieben. »Parsi - Festspielleitung durchgesprochen fal« habe immer etwas zu unserem werden. Wichtig sei aber, daß diese Le ben, zu unserer Geschichte zu Circles unter dem Dach der Gesell - sagen. schaft der Freunde laufen. Ein an- Stefan Herheim hätte den Mut deres Thema seien die Sponsoren, gehabt, etwas Neues zu schaffen die von den Bayreuther Festspielen und doch die Musik nicht zu stören. selbst verwaltet und betreut werden Die Atmo sphäre dieser wunderschö - sollen. Aber man bleibe wegen bei - nen Har mo nie sei immer da im der Themen im Gespräch mit der Bild und in der Bewegung auf der Fest spielleitung. Bühne. ••• Dr. von Waldenfels bedankt sich Dr. von Waldenfels bedankt sich für die Wortmeldungen und Ant- bei den Mitgliedern für die Auf - wor ten und wünscht dem Team merksamkeit und Fragen, wünscht des Parsifal weiterhin eine gute allen einen interessanten Fest spiel - Zeit. Danach bittet er um sommer in Bayreuth und beschließt Wortmeldungen. die 59. Mitgliederversammlung ••• der Gesellschaft der Freunde von Bayreuth. 21

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Report of the Festival management

IRST Dr. von Waldenfels ex- The next meeting of the Founda - SOME QUESTIONS F plained that Wolfgang Wagner’s tion Council of the Richard Wagner FROM MEMBERS health prevented him from present - Foundation would be held on 1 st ing the report and that he had asked September, and a vote would be Regarding the Board of Manage- Dr. Schmidt to address the members taken then on the succession. On the ment’s decision concerning the for him. same day, there would be a share - succession, the fear was expressed Dr. Schmidt stated, however, that holders’ meeting of Bayreuther that Katharina Wagner might per - he would like to begin by informing Festspiele GmbH, a private limited haps approach the management of the members about the “status of the company. With Wolfgang Wagner’s the Bayreuth Festival in the same succession”. A great deal had been resignation, his shares in the GmbH way as her Meistersinger produc - published, and it was necessary for (he was the sole shareholder) would tion, which many members felt had the Board of Management to make pass in equal portions to four new made a mockery of her great- a statement. Dr. Schmidt reported shareholders. These were th e Federal grandfather’s work. that there had been a meeting of the Republic of Germany, the Free State The next member recalled that Foundation Council of the Richard of Bavaria, the town of Bayreuth Wieland Wagner had also been ac- Wagner Foundation on 29 th April and our Society. These four share - cused of insulting his great-grand - and that, on the previous day, holders would form an Adminis tra - father’s work and asked about Eva Wolfgang Wagner had given written tive Council, which would enter into Wagner-Pasquier’s outside acti vi - notice of his intention to resign at contract negotiations with the new ties and whether she would discon - the end of August 2008. This had management elected by the Founda - tinue them if she were elected launched a four-month period dur - tion Council of the Richard Wagner Director of the Festival. ing which the Wagner families had Foundation. Another member expressed an opportunity to nominate a suc - After Dr. Schmidt had spoken, so me misgivings because the two cessor from the family by the end of our honorary member Dr. Hilger sisters had only recently made so me August. It was his information that, asked for the floor and thanked Dr. very negative comments about each up to the present date, 2 applications Schmidt, whom he described as the other and there had of course also had been received, one from Nike “architect of the succession arrange - been a join t concep tbyEva Wagner- Wagner and one joint one from Eva ment”, since he enjoyed the trust of Pasquier and Nike Wagner. The Wagner-Pasquier and Katharina all the parties involved, from impression was now being created Wagner. Wolfgang Wagner and the chair - that Eva and Katharina had applied The Society’s Board of Manage - man of the Foundation Council to jointly because Wolfgang Wagner ment had resolved to support the the representatives of the state would not otherwise have resigned. application of the two sisters, Eva autho rities. Everyone knew that Dr. The decisive issue, however, was and Katharina, on the Foundation Schmidt was loyal in his devotion to that the Festival management Council, for the following reasons: the Festival, and he was a person to should work together in harmony. Eva Wagner-Pasquier was the lead - whom everyone could turn, in the Why was the procedure for set - ing female personality in the world hope that there was now at last a tling the succession not an open of opera, with an international re - solution in sight. process to search for the best can - pu tation; she was the artistic con - didate? It was hardly credible that sultant of the Festival at Aix-en- there was no general manager or Provence and, in addition, she was cultural director in the world who an artistic adviser to the ME T in would be interested in managing New York. Katharina Wagner was a the Bayreuth Festival. good organiser and had demon - strated that she was wholeheartedly Dr. von Waldenfels explained that devoted to the Bayreuth Festival. the Statutes of the Richard Wagner Even now, she was already guiding Foundation laid down precise rules it into the new media age. It was for the search for a new Festival particularly important, however, management, and the Foun dation that the two sisters also got on well Council would abide strictly by those and complemented each other rules. It meant that a four-month and that peace had returned to period had begun with the resigna - Wolfgang Wagner’s family. tion of the Director of the Festival, during which the members of the took precedence. If, 22 after those four months and after evaluating the applications received, Dr. Schmidt stated that there questions about the finances, he the majorit y of th e Foundatio n Coun - would be no new production in 2009 . stated that he had been promised a cil arrived at the conclusion that no In 2010, there would be a new fixed amount from the very begin - candidate possessed the necessary production of “Lohengrin” produced ning. Without the assistance and qualities, a public invitation for by Hans Neuenfels, conducted by imagination of the Technical Direc - applications would be launched. Andris Nelsons, with sets and cos - tor, Karl-Heinz Matitschka, however, Prof. Grüschow added that, in tumes designed by Reinhold von der it would not have been possible to view of the tense situation, there Tannen. For the cast, Annette Dasch remain within that budget. Thanks would have been too much publicity as Elsa and Evelyn Herlitzius as to his many contacts and the hard if the members had been surveyed Ortrud had already been signed. work of the staff and friends of the on the succession question. It should For 2011, a new production of company, it had been possible to be borne in mind that the Society of “Tannhäuser” was planned, to be obtain many expensive parts of the Friends only had 2 out of 24 votes produced by Sebastian Baumgarten sets considerably more cheaply. on the Foundation Council. and conducted by Thomas Taking on “Parsifal” especially in Regarding Mrs. Eva Wagner- Hengelbrock. Bayreuth was a mammoth under - Pasquier’s outside work, Dr . Schmidt 2012 would open with the new taking that had involved three years’ stated that, in his opinion, it would production of “Der Fliegende Hol - work. During that time, they had certainly be a good thing for the länder”, though currently only the gone down many paths, some of Bayreuth Festival if Mrs. Wagner- conductor was definite, namely which had turned out to be dead Pasquier continued her internation - Christian Thielemann. ends. The team had cursed them - al activities. The 200 th anniversary of Richard selves whenever it had happened, Wagner’s birth in 2013 would be cel - but at the same time it had also been ••• ebrated with a new production of a relief. The fact of confronting the Some members wanted to know “Der Ring des Nibelungen”; the pro - myth of “Parsifal” on the spot had what arguments there were against ducer and conductor were not yet given rise to a huge kaleidoscopic Mrs. Nike Wagner’s application and known. project, in which very many refer - whether it would not be possible to No new production was planned ences and mythical possibilities of find a three-way solution or some for 2014. interpretation had been taken into other way of integrating Wieland “Tristan und Isolde” would re - consideration. Herheim thought that Wagner’s family into the Festival ceive a new production in 2015, pro - there was great ambivalence in - management. duced by Katharina Wagner and volved, a multi-faceted complexity conducted by Christian Thielemann. in the possible answers that could Dr. Schmidt replied that Mrs. Nike In addition, Dr. Schmidt an - be given to the questions asked in Wagner, whom he personally ad - nounced that there would be a CD the spirit of the work. mired very much, had also submit - recording of the current Ring and The dramaturge, Dr. Meier- ted an interesting application. It also a DVD of “Meistersinger”. Dörzenbach, added that there had was, however, only possible to de - On 28 th August, there would be a also been many discussions even cide in favour of one application, farewell ceremony for Wolfgang during the rehearsal process and and he asked the members to under - Wagner for the performers and staff. that above all the visit by the Young stand that the Board of Manage - Mr. Wagner would also receive a Members had elicited some initial ment had decided in favour of Eva farewell gift from the Society. The reactions and raised further ques - Wagner-Pasquier and Katharina idea was to dedicate a tree to him in tions. This technical curiosity and Wagner. th e Festival park . Anyone who would the interest of the audience had of He did not consider the idea of a like to make a donation for that course been of great importance to three-way solution realistic. pur pose could approach Mrs. the team. Besser-Eichler He also mentioned the supple - ••• ment on the Parsifal production in ••• Dr. von Waldenfels thanked the the Nordbayerischer Kurier, which members for the questions and asked amounted to an attempt to provide Dr. Schmidt to add some information NEW PRODUCTION associative material for the produc - about the plans for the years ahead OF PARSIFAL: tion (for download available at following his conversation with DISCUSSION WITH HERHEIM www.freunde-bayreuth.org). Wolfgang Wagner. AND MEIER-DÖRZENBACH He then asked the members to Dr. Schmidt reported that he had share their impressions and ask met Mr. Wagner on 23 rd July and Stefan Herheim, the producer, their questions. that the latter sent his cordial greet - expressed his heart-felt thanks for ••• ings and thanks for the Society’s the kind invitation and the wonder - long and generous support, without ful time in Bayreuth, where he and which the Bayreuth Festival could his team had met with outstanding not survive. conditions. Since his production had also been mentioned in one of the 23

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG One member expressed the view The next speaker wanted to con - know where Herzeleide and Kundry that there was no longer any need gratulate Mr. Herheim on his pro - came in . How should the two of for political enlightenment, since duction, which he thought was the them be brought together as indivi - there had already been plenty of best Bayreuth had seen for the last duals, if that wa s the intention at all. that in the 70s. 20 years. It was a production that Another member thought the enlightened, just as any good pro - It was all connected with a funda - stage was too cluttered, and won - duction enlightened, because it was mental decision, Mr. Herheim dered whethe r it wa s th e impression his opinion that everyone needed explained. The intention had been which Mr. Herheim was trying to enlightenment until the end of his to convey Kundry, or the female create, recalling Wieland Wagner’s life, unless one wanted to switch principle in this opera, as a matter efforts to clear up the stage. off beforehand and simply shut up of pure projection. The woman shop. He was so impressed by the should not be seen as a real, existing Regarding the objection concerning complexity that Mr. Herheim had woman at all, but rather as a phan - “politics or no politics”, Mr. Herheim achieved in the production of this tom in the suppressed male patriar - said he did not know why Richard “Parsifal”, the multi-faceted nature chal sense. All the male characters Wagner should be performed if one of it all, and the incredible density and figures, on the other hand, did not intend to be enlightened in of the references, that he simply formed the fractured sphere of the the process, again and again, con - had to say how grateful he was that male psyche. A pronounced humani - stantly. German history had been reap - ty, therefore, and each individual As to the question of clearing up praised here in Bayreuth using male character in effect transported the stage, he said that one tried to “Parsifal” as an example. certain aspects and also illuminated do justice to one’s intentions with The production had given many that character’s aspect of the need the means provided. One construct - people cause to reflect and had also for redemption. At the same time, the ed a framework, which needed to be moved them emotionally. psychologicall y regressiv e aspec t filled out, depending on the perspec - wa s a ver y importan t issue , of course, ••• tive one wished to apply to the work. especially for Parsifal. “Redemption It was only natural that it might be A lady asked for a clue to help her for the Redeemer” of course meant possible to overdo things in the pro - understand the second act, when that Parsifal needed to transcend cess, depending on the perspective Kundry and Herzeleide enter, and the dominating side of masculinity from which one approached events. the final scene, when Gurnemanz, at last, so that he could even begin A production always amounted to Kundry and the boy are standing to understand what salvation actu - an attempt – that was what consti - there. ally implied in this case. tuted its appeal. That, in his opinion, In response to the question as to The members should not allow was also the meaning of Richard what ideas she had already had on themselves to be confused by this, be - Wagner’s clarion call “Children, cre - the subject, the lady replied that she cause there were also many referen - ate something new”, because it took the final scene to mean that ces to Amfortas’s feminine side. His smacked of self-righteousness to say there is redemption for everyone wound could also be interpreted in one had arrived and could tarry and that this can be found some - the sense of a fertility vulva, a mons there and allow oneself to be lulled where in the family. But she did not veneris, that had been brought to a to sleep.

•••

Parsifal, 1. Aufzug. Bayreuther Festspiele 2008.

24 halt and could no longer give birth, A question was asked why the pre - Dr. von Waldenfels thanked every - but could do no more than bleed. ludes to the first and second acts one for the questions, statements Dr. Meier-Dörzenbach added were played with the curtains and answers and wished the that, at the end of the 3 rd act, the open. Surely Wagner’s music was Parsifal team all the best for the version of the family suggested itself, expressive enough? future, before asking whether any - which was presented like a Holy Fa - one wished to take the floor. mily. Considering the sequence of Stefan Herheim explained that, as events, however, Gurnemanz and he saw it, the question of the prel - One member asked what the idea Kundry were not the natural par - ude – to be produced in its own right of the “Gold and Silver Circle” was ents of course, but servants of a spe - or not to be produced – was a ques - about and whether it meant that cific cause: those who had brought tion that was bound up with the the “normal Friends” were now up a little boy, who had influenced total work of art. This was also third-class members? and manipulated him with particu - highly significant for the technique lar narratives and had stylised him of composition; it was not the same Dr. Schmidt explained that similar into their potential redeemer. as the music in “Figaro”, for exam - organisations in fact already existed At the end, one was therefore left ple, where the overture was a com - at other leading opera houses and with some broken, war-worn, sick pletely separate, independent unit. that it was a preliminary idea at and shattered figures. At the moment On the contrary, the thematic com - this stage. The suggestion was that when – and this was the point – the plexes were set forth in the music private donors be offered the oppor - gaping red wound in the eagle as from the very beginning and opened tunity, as of a particular annual sub - the symbol of Germany did not close, up spaces which had to support the scription, to join a Silver and Gold but instead the tip of the lance was entire evening. Circle, where one enjoyed certain pressed down into that German He wanted to give the audience benefits. This had not yet been clari - eagle, it remained completely open an opportunity to consider the ques - fied in detail, however, and would whether a form of redemption now tions of what the Grail, or seduc - need to be discussed with the new poured forth over the starving chil - tion, the points of fusion that were Festival management. What was dren like food from a bleeding peli - dealt with precisely in the overture, important was that the Circle should can. At the moment when that Par - meant in this context. The themes still come under the umbrella of the sifal disappeared, a new vision of of love, faith, hope, which were dis - Society of Friends. It was not the redemption appeared in the fore - cusse d throughout th e entir e evening, same subject as sponsors, who are ground, when another small child were set forth for the first time in managed and supported by the Bay - was drawn up from the original the prelude, and therefore the para - reuth Festival itself. Nevertheless, source of Parsifal, Wagner’s grave. meters were outlined for the senses discussions with the Festival man - The idea was that one never in many way there. agement on both subjects were con - reached any destination with the tinuing. ••• search for redemption, but that one ••• was constantly looking for new The last speaker stated that forms of redemption, which one then Richard Wagner’s music always Dr. von Waldenfels thanked the tried to manipulate and influence asked questions and that the new members for their attention and again. That was the moment when production helped to answer those questions, wished everyone an inter - it could be seen that the little Holy questions. It should be borne in esting Festival Summer in Bayreuth Family was not the simple, cell-like mind that it was not enough simply and concluded the 59th Annual beginning of redemption, but rather to perform “Parsifal”, even if all General Meeting of the Society of a patchwork of expectations and those present loved the music. Friends of Bayreuth. promises. The mechanism of the “Parsifal” always had something to constant search for redemption, say to our lives, to our history. which kept the world turning, shone Mr. Herheim had had the out at the end with the iconography courage to create something new of the Holy Family. The light which and yet not to disturb the music. the dove cast on us at the end was The atmosphere of this beautiful intended, in an ideal case, to enable harmony was always there in the each of us to know himself. Each images and movements on the person sitting here in the Temple of stage. the Grail in Bayreuth and hoping for redemption in this way should consider himself in the mirror and recognise that it was only by partic - ipating actively in the process of art that he could be sure of coming as close as possible to an experience of redemption. 25 •••

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Rapport de la direction du Festival

OUR commencer, Georg von même jour se tiendra une Assemblée Un autre membre appelle à ré- P Waldenfels explique que le di - générale de la SARL du Festival de fléchir sur le fait que les deu x sœurs rec teur du Festival, Wolfgang Bayreuth, la Bayreuther Festspiele aient eu encore récemment des Wagner, ne pourra pas détailler lui- GmbH. Avec le départ à la retraite mots très durs l’une pour l’autre et même le rapport et pour des raisons de Wolfgang Wagner, ses parts socia - qu’il y ait même eu un projet com - de santé et a donc prié Karl Gerhard les (il est l’unique sociétaire) vont mun entre Eva Wagner-Pasquier et Schmidt de prendre la parole devant être partagées en quatre de manière Nike Wagner. On pourrait avoir à les membres de la Société. égale entre : la République Fédérale présent l’impression qu’Eva et M. Schmidt souhaite néanmoins d’Allemagne, l’ État libre de Bavière, Katharina ne se fussent portées entamer le rapport avec le thème de la Ville de Bayreuth et notre Société. candidates en commun que parce la succession. Beaucoup de choses Ces quatres sociétaires formeront un que Wolfgang Wagner n’eût sinon ont été publiées, il est nécessaire à conseil d’administration qui entame - jamais accepté de partir. Ce qui est présent de dire l’avis du conseil d’ad - ra les négociations avec la nouvelle décisif toutefois, c’est que les mem - ministration. M. Schmidt rappelle direction choisie par le conseil de la bres de la direction du festival puis - que le 29 avril 2008 s’est tenue la Fondation Richard Wagner. sent travailler dans l’harmonie. séance du conseil de la Fondation Après ces précisions par Karl Un autre membre soulève la Richard Wagner un jour après que Gerhard Schmidt, Ewald Hilger, question de savoir pourquoi le rè - Wolfgang Wagner eut notifié par notre membre d’honneur, invite à la glement de la succession n’est pas écrit de son retrait du Festival pour prise de parole, tout en remerciant public, ouvert à la recherche pure la fin août 2008. M. Schmidt, le qualifiant « d’archi - et simple du meilleur candidat pos - Ceci ouvrait un délai de quatre tecte du règlement de la succession », sibl e. Il serai teneffe t presqu e inima - mois, donnant la possibilité à la fa - tant ce dernier a su gagner la confi - ginable qu’aucun directeur d’opé ra mille Wagner de proposer un succes - ance de tous les partenaires – depuis ou manager de la culture ne s’inté- seur au sein de la famille. A l’heu re Wolfgang Wagner jusqu’a u président ressât, de par le monde, à la direc - actuelle et à sa connaissance, détail - du conseil de la Fondation en pas - tion du Festival de Bayreuth. le M. Schmidt, deux candidatures sant par les représentants de la puis - auraient été déposées, celle de Nike sance publique. Tous se montrent Georg von Waldenfels explique que Wagner et celle, commune, d’Eva pleinements conscients de la loyauté les statuts de la Fondation Richard Wagner-Pasquier et de Katharina de M. Schmidt vis-à-vis du Festival Wagner pose le règlement précis de Wagner. en en on fait un point de convergen - la recherche d’une nouvelle directi - Le conseil d’administration de la ce des réflexion, ouvrant la voie à on pour le festival et que le conseil Société a pris la décision de soutenir une solution. de la Fondation s’y plie de manière la candidature des deux sœurs Eva stricte. C’est ainsi que s’ouvrent, avec et Katharina au sein du conseil de l’annonce du retrait du directeur du la Fondation, et ce pour les raisons Festival, une période de quatre mois suivantes : Eva Wagner-Pasquier est QUESTIONS DE L’ASSISTANCE durant lesquels la famille Wagner a une grande figure internationale du la priorité. Dans le cas où, au terme monde de l’opéra, elle est directrice En ce qui concerne la décision du de ces quatre mois et après examen artistique du festival d’Aix-en-Pro - conseil d’administration sur la suc - des candidatures parvenues, le con - ven ce, engagée en outre auprès du cession, la crainte se fait sentir que seil de la Fondation se trouvait ma - management du MET à New York. Katharina Wagner dirige le Festival joritairement d’avis qu’aucun candi - Katharina Wagner est quant à elle de Bayreuth à l’instar de sa mise en dat ne satisfît les critères requis, un talent d’organisation et s’est scène des Maîtres-Chanteurs, qui alors serait initié un processus offi - mon trée capable de s’engager dans ne fut aux yeux de nombreux mem- ciel de pourvoi du poste. les faits pour le Festival de Bayeuth, bres qu’une insulte à l’œuvre de Hans-Ludwig Grüschow ajoute qu’elle est déjà en train d’introduire son bisaïeul. que dans cette situation tendue, un dans la nouvelle époque des médias. Un autre adhérent rétorque que sondage auprès des adhérents sur la Il importe notamment aussi que les Wieland Wagner lui-même dut en - succession justement aura provoqué deux sœurs fassent figure de bonne dosser ce genre de critiques comme des remous médiatiques un peu trop entente, se complètent admirable - quoi il aurai t port é atteinte àl’œuvre importants. Il convient de garder en ment et que la paix soit revenue au de son grand-père, et pose la ques - mémoire le fait que la Société des sein de la famille Wagner. tion de savoir si Eva Wagner- Amis ne dispose que de deux voix La prochaine réunion du conseil Pasquier devrait renoncer à ses sur les vingt-quatre que compte le de la Fondation Richard Wagner se autres engagements si elle était conseil de la Fondation. tiendr a le premier septembre et de vra élue à la direction du festival de En ce qui concerne les obligations 26 se prononcer sur la succession. Le Bayreuth. extérieures d’Eva Wagner-Pasquier, M. Schmidt explique que selon lui, qui s’annonce, par Sebastian besoin pour la mise en scène. ce serait plutôt au bénéfice du Festi - Baumgarten et sous la direction S’atteler à Parsifal , et ce à Bay - val de Bayreuth que Mme Wager- musicale de Thomas Hengelbrock. reuth, est une tâche colossale qui lui Pasquier demeurât engagées sur le L’année 2012 sera initiée par une aura pris trois ans, pendant lesquels plan international. nouvelle mise en scène du Vaisseau il aura essayé de nombreuses voies, fantôme avec Christian Thielemann dont certaines se sont révélées sans ••• à la direction musicale. issue. L’équipe est ainsi passée main - Le 200 e anniversaire de la nais - tes fois du désespoir à l’allégresse. Certains membres voudraient sa- sance de Richard Wagner, en 2013, Le traitement du mythe de Parsifal voir les arguments à l’encontre de sera célébré par une nouvelle mise sur place a initié un grand projet la can didature de Nike Wagner, et en scène de la Tétralogie . La mise ka léidoscopique dans lequel de si un triumvirat ne serait pas une en scène et la direction musicale nombreuses possibilités d’interpréta - solution, à moins d’un autre mode n’ont pas encore été fixées. tion mythologique se sont intégrées. d’impliquer la branche Wieland Aucune nouvelle mise en scène Stefan Herheim émet l’avis que Wagner dans la direction du n’est prévue pour la saison 2014. l’esprit de l’œuvre renferme une Festival. Tristan et Isolde feront l’objet grande ambivalence, une multiplici - d’une nouvelle mise en scène en 2015 té d’interprétation comme des ré - M. Schmidt réplique que la candida - par Katharina Wagner et sous la ponses à apporter aux interrogati - ture de Nike Wagner, qu’il apprécie baguette de Christian Thielemann. ons qu’elles suscitent. personnellement au plus haut point, M. Schmidt annonce en outre que Son assistant, Alexander Meier- est aussi fort intéressante. Mais il l’actuelle production de la Tétralo gie Dörzenbach renchérit : il y eut de faut pouvoir se décider pour l’une doit faire l’objet de la sortie d’un CD, nombreuses discussions dès la phase ou l’autre des candidatures et appel - tandis que les Maîtres-Chanteurs de répétitions et les première réac - le à la compréhension pour la déci - vont paraître en DVD. tions, notamment à la suite de la vi - sion du conseil d’administration en Le 28 août, on assistera à une site des Jeunes Amis (cf. p. 36), ont faveur d’Eva Wagner-Pasquier et de cérémonie d’adieux à Wolfgang lancé de nouveaux questionnements. Katharina Wagner. Pour lui, l’idée Wagner pour les artistes et le per - Cette curiosité éclairée et l’intérêt du d’une solution tripartite est irréali - sonnel du Festival. La Société des public ont été d’une importance cru - sable. Amis prépare elle aussi un cadeau ciale pour l’équipe. d’adieu. On a notamment pensé à Il renvoie également au supplé - ••• planter dans le parc un arbre en ment du quotidien Nordbayerischer son honneur. Quiconque souhaite Kurier sur la mise en scène de Par- Georg von Waldenfels remercie les verser une obole à cette fin est prié sifal , qui tente de présenter des docu - membres pour leurs questions et de - de contacter Mme Besser-Eichler. ments en association à la mise en mande à M. Schmidt de donner des scène (vous pouvez télécharger se informations sur son entrevue avec ••• supplément sous www. freunde-bay - Wolfgang Wagner et sur la planifi - reuth.org) cation des prochaines années. NOUVELLE MISE EN SCÈNE Il demande à présent aux mem - M. Schmidt rapporte qu’il a ren - DE PARSIFAL : DISCUSSION bres de lui communiquer leurs im - contré M. Wagner le 23 juillet, que AVEC MM. HERHEIM ET pressions et à poser leurs questions. celui-ci l’a chargé de transmettre ses MEIER-DÖRZENBACH. meilleures salutations et ses remer - ••• ciements pour le soutien aussi dura - Le metteur en scène Stefan Herheim ble que généreux de la Société des remercie chaleureusement la Société Un membre est d’avis qu’on peut se Amis, sans laquelle le Festival de pour son invitation et pour le temps passer dorénavant de pédagogie po - Bayreuth ne pourrait pas survivre. passé à Bayreuth, qu’il qualifie de litique, étant entendu que cela a été M. Schmidt poursuit : il n’y aura merveilleux, ayant trouvé, lui et son rendu maintes fois sur scène depuis pas de nouvelle mise en scène pour équipe, les meilleures conditions pos - les années 1970. la saison 2009 . sibles. Sa propre production ayant Un autre trouve l’espace scéni - Pour l’année 2010, une nouvelle fait l’objet de questions à caractère que surchargé, et demande si c’est mise en scène de Lohengrin par financier, il précise que tout au début là l’impression que Stefan Herheim Hans Neuenfels est prévue, sous la du projet, un budget arrêté lui a été souhaite susciter, rappelant notam - direction musicale d’Andris Nelsons, assuré. Mais sans l’aide et l’imagina - ment les mises en scènes dépouil - et avec décors et costumes de tion du directeur technique du Festi - lées de Wie land Wagner. Reinhold von der Tannen. En ce qui val, Karl-Heinz Matitschka, il n’au - concerne la distribution, Annette rait jamais été possible de tenir ces À la question de l’aspect politique ou Dasch pour Elsa et Evelyn Herlitzius contraintes. Grâce à ses relations et non, Stefan Herheim rétorque qu’il pour Ortrud ont déjà signé leurs l’engagement du personnel ainsi que ne voie pas pourquoi on jouerait contrats. grâce aux amis de la maison, il a été Richard Wagner si on ne souhaitait Pour l’année 2011, c’est une nou - possible de se procurer à un prix pas être éclairé plus avant, encore et velle mise en scène de Tannhäuser bien inférieur tout ce dont il avait encore, continuellement. 27

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Sur le sujet de l’encombrement de le une rédemption de tous et que vers le bas, s’y enfonce, la question l’espace scénique, il émet l’avis qu’on celle-ci demeure quelque part dans reste ouverte si cette forme de la ré - y essaie de rester fidèle au moyen de la famille. Mais elle ne voit pas bien demption n’est pas pour satisfaire ce qui est mis à la disposition du re - ce qu’il advient de Herzeleide et de les enfants affamés d’un pélican qui gard . Il s’agit de construire un cad re, Kundry . S’agirait-il de réunir les leur déverse son propre sang. Au puis de le remplir selon la perspecti - deux personnages ? et si oui, com - moment où disparaît Parsifal se ma - ve que l’on souhaite donner à l’œuv - ment ? nifeste une vision de la rédemption, re. Que ceci en vienne à dépasser les au premier plan, en la personne d’un capacités d’appréhension, toujours Ceci touche aux choix fondamen - autre jeune enfant issu de la source selon la perspective choisie, n’est pas taux, explique le metteur en scène. originelle de Parsifal, la tombe de impensable. Dans une mise en scène, Dans cet opéra, on aura tenté de Wagner. il s’agit toujours d’un essai – et c’est donner à Kundry, ou plus générale - Il en ressort que l’on n’arrive ja - bien là qu’en réside l’intérêt. ment au principe féminin en général, mais nulle part en recherchant la C’était là aussi, selon lui, l’avis de le rôle d’une surface de projec tion. rédemption mais que l’on en cherche Richard Wagner selon le mot d’ordre Cette figure féminine ne doit pas être toujours de nouvelles formes que l’on « faites du nouveau, les enfants ! », compris e comm e un e véritabl e femme cherche à manipuler, d’une certaine car le fait de se croire arrivé quelque mais plutôt comme le fantôme d’un manière. C’est le moment où il est part et de pouvoir y rester en s’y lais - refoulement du côté masculin et pat - perceptible que la petite Sainte Fa - sant bercer, n’est autre qu’une simple riarcal. À l’opposé, les personnages mille n’est non pas la cellule initiale infatuation. masculins illustrent l’explosion des d’où peut provenir la rédemption caractères de la psychè masculine. mais plutôt un patchwork d’espé - ••• Une humanité volontaire, donc, cha - rances et de promesses. Le mécanis - que personnage masculin véhiculant me de la quête perpétuelle de la ré - L’intervenant suivant souhaite féli - pour ainsi dire des aspects précis, demption, qui fait tourner le monde, citer M. Herheim pour sa produc- éclairant par là même l’aspiration à rayonne à la fin par les références tion, qu’il tient pour la meilleure la rédemption. iconographiques à la Sainte Famille. des vingt dernières années à Ce faisant, il est naturel que la La lumière que projette la colombe, Bayreuth. Il s’agit selon lui d’une ré gression psychologique devienne à la fin, doit permettre à chacun de mise en scè ne éclairante, comme un sujet central, surtout pour se reconnaître. Quiconque est présent doit l’être toute bonne mise en Parsifal. » Rédemption du rédemp - dans ce temple du Graal qu’est Bay - scène, et il est d’avis que tout un teur « signifie en effet qu’il faille que reuth, dans l’espérance de la ré - chacun a besoin d’être éclairé tout Parsifal se délivre du masculin- demp tion, est invité à se regarder au long de sa vie s’il ne souhaite dominateur dans l’homme pour en dans le miroir pour reconnaître que pas fermer bouti que prématuré - arriver à comprendre ce que la sain - ce n’est que par la participation ac - ment et se renfermer sur son teté peut, dans son cas, vouloir dire. tive à un processus artistique qu’il quant-à-soi. Il explique son opi nion Nonobstant, les Amis ne doivent est possible de se rapprocher au plus selon laquelle la complexité attein - pas se laisser déstabiliser : le princi - prè s de l ’expérience de la rédemption. te par Herheim dans cette mise en pe féminin est aussi très présent chez scène de Parsifal, la multiplicité et Amfortas. Sa blessure est en ce sens ••• l’incroyable épaisseur des référen - en effet une vulve encore saignante, ces sont si impressionnantes qu’il pas proprement apte à porter le La question est posée de savoir se dit reconnaissant qu’on travaille fruit, une sorte de mont-de-Vénus. pourquoi les préludes des premier ainsi sur l’histoire allemande à Alexander Meier-Dörzenbach et second actes sont joués rideau Bayreuth, à l’exemple de ce ajoute qu’à la fin du troisième acte, levé, alors que la musique de Parsifal . Cette mise en scène lui a l’interprétation de la famille penche Wagner est suffisamment porteuse donner beaucoup à réfléchir, en dans le sens d’une représentation de de sens. même temps qu’elle l’a profondé - la Sainte Famille. Mais si l’on se ré - ment touché. fère au déroulement de l’action , alors Stefan Herheim explique que la Gurnemanz et Kund ry ne sont pas ques tion de savoir s’il fallait mettre ••• les parents biologiques mais plutôt en scène ou non un prélude était une les serviteurs d’une vocation bien question portant sur l’œuvre entière. Une dame demande qu’on l’aide à précise : ceux qui élèvent un jeune Ceci est d’une signification primor - réfléchir sur le second acte, lorsque garçon, l’influence par des récits diale pour la technique de composi - Kundry et Herzeleide entrent en choisis et le manipulent, en en fai - tion ; il ne s’agit pas d’une pièce tel le scè ne, ainsi que pour le tableau fi - sant un rédempteur potentiel. que l’ouverture des Noces de Figaro , nal, lorsque l’on voit Gur ne manz, À la fin, les personnages sont cas - où la musique tient par elle-même. Kundry et le garçon. sés, marqués par la guerre – de véri - Bien plus, les complexes thématiques À la question que lui pose en tables épaves malades. À ce moment- sont détaillés dès le début dans la retour Herheim, de savoir ce qu’el - là, lorsque l’immense plaie rougeo - musique – ce sont des espace s ouverts le aura elle-même pensé, elle ré- yante de l’aigle allemand ne se refer - destinés à porter la soirée dans sa 28 pond qu’elle voit dans la scène fina - me pas, mais que la lance, pointée totalité. Il souhaite ainsi permettre au public de se rapprocher du que - Mais tout cela n’est pas encore établi stionnement sur le Graal, c’est-à-dire dans le détail et doit être discuté en la séduction, les points de fusion, qui profondeur avec la direction du Fes - sont présentés dans l’ouverture, tival. Il importe néanmoins que ces justement. Les thèmes de l’amour, de Cercles soient organisés au sein la foi, de l’espérance, qui tissent la même de la Société des Amis. Un soirée entière, sont présentées dans autre sujet serait aussi celui des par - le prélude. C’est pourquoi on aura rainages et sponsors que le Festival présenté ces paramètres dans une de Bayreuth gère lui-même et qui pluralité d’appréhension. doit être accompagné. Sur ces deux aspects, nous allons rester en com - ••• munication intense avec la direction du Festival. Le dernier intervenant explique que la musique de Richard Wagner ••• soulève toujours des interrogations que les nouvelles mises en scène Georg von Waldenfels remercie les cherchent à résoudre. Il faudrait membres pour leur attention et les croire qu’il ne suffît pas de jouer questions, souhaite un été festivalier Parsifal pour que tous les specta - des plus intéressants avant de clore teurs aimen t cette musique. Parsifal la 59 e Assemblée générale des mem - a toujours quelque chose à nous bres de la Société des Amis de dire sur notr e vie, sur notre histoire. Bayreuth. M. Herheim a eu le courage de créer quelque chose de neuf sans pour autant déranger la musique. L’atmosphère de cette harmonie merveilleuse y demeure toujours présente visuellement par l’image et les mouvements sur la scène.

Georg von Waldenfels remercie pour les interventions et les réponses aux questions et souhaite une bonne con - tinuation à l’équipe de Parsifal . Il de - mande encore si quelqu’un souhaite prendre la parole.

•••

Un membre demande alors ce qui doit advenir avec la création des cercles « Gold Circle » et « Silver Circle » et si cela signifie que les « Amis normaux » forment ainsi des Amis de troisième classe.

Karl Gerhard Schmidt explique que cela est courant dans de nombreux théâtre lyriques et qu’il s’agit d’un coup d’essai. Proposer à des dona - teurs privés la possibilité d’entrer dans un Cercle Or ou Argent à partir d’un certain montant de donations annuelles, ce qui autorise à certains avantages, est monnaie courante. Parsifal, Kundry. Bayreuther Festspiele 2008.

29

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Wer? Wie? Was? Ergebnisse der Mitgliederbefragung vom Sommer The Result of the Members’ survey • Les résultats de l’enquête auprès des adhérents

N der Mitgliederbefragung, die wir im Juni mit der Post aus Bay - 1298 membres de notre association reuth versandt haben, haben sich 1.298 Mitglieder beteiligt. Dafür ont répondu à l’enquête envoyée en danken wir Ihnen herzlich und freuen uns über das breite Echo, juin avec notre Post aus Bayreuth . das ein deutliches Zeichen des Engagements unserer Mitglieder Nous tenons tout particulièrement à für die Gesellschaft der Freunde und damit die Bayreuther Fest- les remercier et à exprimer notre sa - Aspie le ist. Hier nun die interessantesten Ergebnisse der Auswertung unserer t isfaction de voir un tel écho à notre Umfrag e, wobei sic h di e Prozentangaben immer auf di e Anzahl der abgegebenen sondage, preuve de l’engagement de Stimmen beziehen, da nicht jeder Umfrageteilnehmer alle Felder ausgefüllt hat. nos adhérents pour la Société des So haben z. B. 926 von 1.298 Teilnehmern ihren Wohnort angegeben; aus amis, donc pour le Festival de Bay - Deutschland kommen 735 (79,4% von 926), 165 aus anderen europäischen reuth. Nous vous présentons ici ce Ländern (17,8%) und 26 aus Ländern außerhalb Europas (2,8%). Ihr Alter qui ressort du dépouillement de l’en - haben uns 98% der Teilnehmer genannt, was folgende Altersstruktur ergibt: quête. Les pourcentages se rappor -

36,38 % 36,54 % tent toujours au nombre de 1,298 members took part in the members’ survey which we réponses exprimées, les feuil - sent out in June with the Post aus Bayreuth . We are very lets n’ayant pas toujours été grateful to them and are delighted at such a high rate of intégralement complétés. response, since it is indicative of our members’ keen interest Ainsi, seuls 926 des 1298 in our Society and the Bayreuth Festival. personnes interrogées ont

13,62 % Today, we should like to present some of the most interest - 12,68 % indiqué leur lieu de résiden - ing results. Not all those who took part in the survey filled in ce: 75 5 viennent d’Allema gne, all the boxes, so that the percentages shown are always based soit 79,4%), 165 d’ autres on the numbers of votes cast in each case. For example, 926 0,78 % pays européens (17,9%) et out of 1,298 respondents stated where they lived; 735 come 26 d’autres pays (2,8%). from Ger ma ny (79.4% of 926), 165 from other European <30 31-49 50-65 66-75 <76 98% des personnes intérro - countries (17. 8% ) and 26 from countries outside Europe • Alter der befragten Mitglieder gées ont indiqué leur âge, ce (2.8%). 98% of the res pon dents revealed their age, which Age breakdown qui nous donne la structure can be broken down as follows: L’âge des personnes sondées par âge ci-contre.

Im ersten Teil der Befragung ging es vor allem um die Bayreuther Festspiele Dans la première partie de notre selbst. So wollten wir von den Mitgliedern wissen, durch wen und wie Sie die enquête, il était essentiellement Festspiele kennengelernt haben. Über Familienmitglieder und Freunde sind question du Festival en soi. Nous mehr als 95% der Antwortenden in Kontakt mit den Festspielen gekommen. avons cherché à savoir comment Weit abgeschlagen liegen die Medien mit 29,4%, unter die wir Übertragungen les Memb res de la Société en sont des Rundfunks, Platten- und CD-Aufnahmen sowie Zeitungsartikel gefaßt venu à connaître le Festival. Pour haben. Diese familiäre Verbundenheit, ja Tradition, bemerken wir auch plus de 95%, c’est par la famille et anhand der Übernahmen von Mitgliedschaften im Familienkreis, an den les amis qu’ils sont entrés en contact »Familienverbänden«, die mehrere Einzelmitgliedschaften inne haben und avec le Festival, loin devant le auch bei den »Jungen Freunden von Bayreuth«. moyen des médias, avec 29,4%,

(Siehe Seite 35) s dans lequel nous rangeons aussi t r o e

n la catégorie des enregistre - r r e e

h d

The first part of the survey was mainly concerned with the 95,43 % e ments, disques, CDs, trans - n

w d s h e a h t

n s t a e l i s u n

Bayreuth Festival itself. We wanted our members to tell us ä l missions radiophoniques ain - u e r l e s d e

e b i h i r e u s t r r g y e e e m y u n m who had introduced them to the Festival and how. More l M

c si que les articles issus de la a l e V a a

u A i - n / r

B r F B r

a / y

a e

e / n u than 95% of the respondents first came into contact with the i s s a à presse. Cette liaison familiale,

n e z

m n e i y d

B t

g e l o

n s d g n i f n z a è o e e r n Festival via members of their families and friends. At 29.4%, e n s

t cette tradition, finalement, se c i m e

o W s u n r M - i m

a p I n t d

- F e d n o F

r r a far less important role was played by the media; we sub - a n i

r

h fait sentir aussi dans les adhé - / 29,36 % e i i e e t /

c a c

s e b n n a a e h o l e r i d t g g s c e s l e sumed wireless broadcasts, records, CD recordings and t sions à la Socié té, souvent i i n i s a a V R A u R A m W W M e % a newspaper articles under this heading. These family connec - r 7,06 par le cercle familial, ce qui 5,12 % 5,40 % F tions, indeed the tradition, is something we also observe in F se concrétise par de véritables other ways - there are many cases in which memberships »groupes fami liaux« au sein Wie haben Sie die Bayreuther are passed on within a family; then there are the “family Festspiele kennengelernt? de la Société et qui fait le associations”, which hold a number of individual member - succès de notre nouvelle How have you been introduced to ships; and it can also be seen among our “Young Friends of the Festival of Bayreuth? formule des »Jeunes amis Bayreuth”. de Bayreuth«. 30 Comment avez-vous connu le (cf page 35) Festival de Bayreuth? (Voir page 35) Als herausragende Besonderheit The most frequent answer to the La tradition de la maison est perçue der Bayreuther Festspiele wird die question as to what was so special comme une particularité essen tielle Tradition des Hauses mit 88,9% am about the Bayreuth Festival was the par 88,9% des personnes interro - häufigsten genannt, gefolgt von der tradition of the theatre, which was gées, suivie par l’atmosphère et Atmosphäre und dem Flair bei den mentioned in 88.9% of the respons - l’ambiance du Festival, pour 53,4%, Festspielen mit 53,4%, der außer - es, followed by the atmosphere and l’accoustique exeptionnelle de la sal - ordentlichen Akustik des Hauses the flair of the Festival (53.4%), the le, 51,6%, la qualité de l’orchestre et mit 51,6%, der Qualität von Orche- extraordinary acoustics of the the - du chœur (autour de 42%) ou des sters und Chor (je ca. 42%) und atre (51.6%), the quality of the or - solistes (36,4%). Plusieurs réponses der Solisten (36,4%). Natürlich chestra and chorus (approx. 42% étaient évidemment possibles. waren hier Mehrfachnennungen each) and the soloists (36.4%). It möglich. was of course possible to mention more than one point here.

53,4% 51,6% 42% 36,4% 25,9% 88,9% Regie Tradition Atmosphäre Akustik Orchester Solisten Chor

WAS IST DAS BESONDERE AN BAYREUTH? WHAT IS SPECIAL IN BAYREUTH? Auf die Frage, was an den Bayreu- QU’EST-CE QUI EST SPÉCIFIQUE À BAYREUTH? ther Festspielen mißfällt, antworte - ten 849 Teilnehmer, das sind 65,4%. 849 participants, or 65.4 %, answered Die restlichen 34,6% schrieben ent- th e question abou t whether there was weder nichts in dieses Feld oder anything they disliked about the À la question inverse, à savoir ce qui gaben an, daß es nichts gebe, was Bayreuth Festival and, if so, what. déplaît au Festival de Bayreuth, ont ihnen mißfällt. The remaining 34.6% either wrote répondu 849 personnes, soit 65,4% Mißfallen von Regieleistungen nothing in this box or said there de l’échantillon. Les 34,6% restants wurd e 465 mal genannt , di e Qualität was nothing they disliked. n’ont soit rien ré pon du, soit indiqué der Solisten beanstandete n 205 Teil - Dissatisfaction with the produc - n’avoir rien à redire. nehmer, und eine höhere und häu - tions was expressed 465 times, the L’insatisfaction concernant les figere Kartenzuteilung wünschten quality of the soloists was criticised mises en scène a été citée 465 fois, la sich 135 Antwortende. by 205 respondents, and 135 would qualité des solistes critiquée 205 fois like to be allocated more tickets et les contingents de billets et la fré - Die Frage, welche Maßstäbe an die more frequently. quence de leur disponibilité 135 fois. Aufführungen in Bayreuth gelegt werden sollten, wurde von über What standards should be applied La question des critères à appliquer 900 Teilnehmern beantwortet. Daß to performances in Bayreuth was pour la programmation a trouvé die besten Sänger, Musiker und Re- answered by 900 participants. More plus de 900 réponses . 90 % de celles-ci gisseure für die Arbeit in Bayreuth than 90% said that the best singers, mentionnent l’impératif de sélection - ausgewählt werden müssen, wird musicians and producers should be ner les meilleurs chanteurs, mu si - von über 90% als notwendig ange - chosen to work in Bayreuth. ciens et metteurs en scène pour le sehen. The criteria to be applied to the travail à Bayreuth. Di e Antworten zeigten insgesamt productions elicited a very large Les réponses montrent somme ei n breite s Meinungsspektrum , eini - number of opinions, some of which toute une grande palette d’opinions, ge Antworten waren sehr detailliert. were explained in great detail. The certaines réponses étant très détail - Die große Mehrheit der Umfrage- respondents would like to see pro - lées. La grande majorité des répon - teilnehme r wünsch t sic h Gedanken- ducers offering new impulses and dants souhaitent des mises en scène anstöße und zeitgemäße Interpre ta - ideas, and also contemporary inter - de notre temps, qui donnent à réflé - tionen von den Regisseuren, dabei pretations, while at the same time chir, mais on note aussi un attache - sind aber die Werktreue und die remaining faithful to the works, ment à la fidélité de ces opéras au Überschrift »Gesamtkunstwerk« von under the banner of the “Gesamt - concept d’« œuvres d’art total ». La großer Bedeutung. Daß sich die Re- kunstwerk”. Most people regard it plupart indiquent que les metteurs gisseure intensiv mit Richard Wag - as a prerequisite that the producers en scène doivent se soumettre au ner und seinem Werk auseinander should have engaged in an intensive préa lable à une analyse aussi inten - gesetzt haben, wird von den mei - critical analysis of Richard Wagner se que profonde de Richard Wagner sten als Voraussetzung angesehen. and his works. et de son œuvre. 31

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Zu den Gründen, warum man sich Among the reasons why people de - Parmi les raisons motivant le fait zu einer Mitgliedschaft in unserer cided to join our Society are above d’être membre de la Société, le désir Gesellschaft entschlossen hat, wur - all the desire to support the Bayreuth d’apporter un soutien au Festival de den vor allem der Wunsch, die Festival (100%), then the fact of Bayreuth est manifeste, cité à 100%. Bayreuther Festspiele zu unterstüt - being given preference in ticket allo - Vient ensuite le fait de pouvoir béné - zen (100%), ferner die be vorzugte cations (69,7%) and the love of ficier de la billetterie, (69,7%) et Kartenzuteilung (69,7%) und die Richard Wagner’s works (34.4%). l’amour pour l’œuvre de Richard Liebe zum Werk Richard Wagners Wagner (34,4%). (34,4%) genannt.

FREUNDE VON BAYREUTH • MOTIVE FÜR MÄZENE FRIENDS OF BAYREUTH • MECENS’ MOTIVATIONS AMIS DE BAYREUTH • MOTIVATIONS DES MÉCÈNES Unterstützung der Festpiele 100% Support the Festival • Soutien au Festival

Kartenzuteilung 69,7% Ticket allocation • Accès à la billetterie

Liebe zum Werk Richard Wagner 34,4% Love of Richard Wagnr’s works Amour pour l’œuvre de Richard Wagner

An den Veranstaltungen der The majority of those who ans - Gesellschaft (Hauptversammlung, wered have never been able to take Une grande partie des personnes Gesellschaftsabend und Sonderfüh- part in the Society’s events (Annual interrogées n’ont jamais pu partici - rung im Festspielhaus) hat der General Meeting, social evening and per à des manifestations de la socié - Großteil der Antwortenden noch special tour of the Festspielhaus). té (Assemblée génétale, oirée des nie teilnehmen können. Dies gilt This is especially true of the social Amis, VIsite privilège dans le vor allem für den Gesellschafts - evening, which 68. 3% of respondents Festspielhaus). C’est surtout le cas abend , den 68, 3% de r Antworten den have never attended. pour la Soirée des Amis, à laquelle noch nie besucht haben. That may also be connected with 68,3% des répondants disent n’avoir Dies mag auch an den Terminen the timing of the events, because not jamais participé. der Veranstaltungen liegen, denn all members are able to come to Ceci est peut-être à mettre en re - nicht alle Mitglieder können jedes Bayreuth every year, and when they lation avec le calendrier, car tous les Jahr nach Bayreuth kommen und do come, it is on different dates and membres ne peuvent pas venir tous wenn, dann kommen sie zu unter - for varying lengths of time. les ans à Bayreuth et lorsqu’ils le schiedlichen Terminen und für ver- Many members also attend other font, c’est à des dates précises et schieden lange Zeit. events and visit other places during pour une durée limitée. Viele Mitglieder besuchen auch their stay in Bayreuth, such as the Beaucoup de nos adhérents se andere Veranstaltungen und Orte Richard Wagner Museum (86.1%), rendent sur d’autres lieux et manife - während ihres Bayreuth-Aufenthal - exhibitions (73.4%), the tribute at stations pendant leur séjour à tes, wie z. B. das Richard-Wagner- the tomb (72.6%) and the introduc - Bayreuth, par exemple au Musée Museum (86,1%), das Grabsingen tory lectures (71.1%), or make use Richard Wagner (86,1%), à la musi - (73,4%), Ausstellungen (72,6 %) und of the opportunity to arrange to que autour de sa tombe (73,4%), die Einführungsvorträge (71,1%) meet other friends of the Festival. aux expositions (72,6 %) et aus con - oder nutzen die Gelegenheit, sich We shall be pleased to consider férences introductives (71,1%). mit anderen Freunden der Fest - suggestions for a possible reorgani - Nombreux sont ceux qui profitent spie le zu verabreden. sation of the events in order to de l’occasion pour rencontrer des Anregungen zur Um- und Neu- make them more attractive to mem - Amis au cours du Festival. gestaltung der Veranstaltungen, um bers. Above all, we shall try to or - Toute suggestion concernant les diese für die Mitglieder attraktiver ganise the social evening differently, manifestations et les mieux répon - zu machen, sind uns jederzeit will - as we shall report in more detail in dre aux besoins des membres est la kommen. So werden wir daran ge - June in our Post aus Bayreuth . bienvenue. Ainsi, nous allons modi - hen, vor allem dem Gesellschafts - fier la Soirée des Amis, ce dont nous abend ein neues Gesicht zu geben, vous réfèrerons en détail en juin worüber wir im Juni in der Post aus dans notre Post aus Bayreuth . 32 Bayreuth näher berichten werden. Viele Teilnehmer wünschen sich neben den Festspielen noch weitere Veranstaltungen, wobei Konzerte (34,8%), Einfüh- run gen in die Produktion (16,6%) und Künstlergespräche (12,8%) am meisten genannt werden. Wir freuen uns, daß mit Alexander Meier-Dörzenbach nun ein Dramaturg gewonnen werden konnte, der dem Wunsch nach ei nem Vortrag zu einer Inszenie rung nachkommen wird. Diese Veran staltung wird voraussichtlich am Vormittag des 15. August 2009 ex klusiv für unsere Mitglieder stattfinden.

Many respondents would like to see more events in addition to the Festi val: concerts (34.8%), introductions to the production (16.6%) and discussions with performers (12.8%) were mentioned most frequently. We are delighted that, with Dr. Meier- Dörzenbach, we have now been able to engage a dramaturge who will be able to fulfil the requests for a lecture on a production. That event will probably take place on the morning of 15 th August, 2009, exclusively for our members.

Beaucoup de personnes interrogées émettent le souhait qu’il y ait des manifestations en marge du Festival : les concerts (34,8%), les présentations de la mise en scène (16,6%) et les discussions avec les artistes (12,8%) arrivent en tête. Nous som - mes heureux d’avoir pu convaincre Alexander Meier-Dörzenbach en tant qu’assistant à la mise en scène de tenir une confé - rence sur ue mise en scène – en exclusivité pour nos adhérents. La date retenue, sous réserve, est le 15 août 2009 au matin.

34,8% Konzerte • Concerts 16,6% Einführungen in Produktionen • Introduction to productions • Présentation des mises en scènes 12,8% Künstlergespräche • Discussions with perfomers • Discussions avec les artistes 9,8% Seminare • Seminars • Séminaires 4,4% Führungen • Visits • Visites WUNSCHZETTEL • WISHES • SOUHAITS 3,3% Frühwerke • Early works • Œuvres de jeunesse

Die Veröffentlichungen der Gesell schaft werden sehr positiv bewertet: Der Jahresbericht wird zu 89,5% mit gut und sehr gut bewertet, das Sommerheft Post aus Bayreuth mit 86,1% und die Internetseite mit 49,1%, wobei diese bei über 34,3% noch nicht bekannt ist. Das Werk heft der Bayreuther Festspiele zur jeweiligen Neuproduktion, das wir gemeinsam mit dem Jahres be richt versenden, wird von 86,1% der Ant wortenden als gut und sehr gut be zeichnet.

The Society’s publications are received very positively: The Annual Report is rated good or very good by 88.8 %, the Summer issue of Post aus Bayreuth by 86.1 % and the website by 49.1 %, though 34.3 % are still not aware of the latter. The Bayreuth Festival publication on the year’s new production, which we send out together with the Annual Report, is described as good or very good by 86.1 % of the members.

Les publications de la Société sont jugées très positivement : le rapport annuel est noté « bien » ou « très bien » par 89,5%, le courrier de l’été Post aus Bayreuth par 86,1% et le site internet par 49,1%, quoique 34,3% admettent ne pas en avoir connais - sance. Le cahier du Festival concernant la nouvelle production, que nous vous envoyons en même temps que le rapport annu - el, est jugé « bien » ou « très bien » par 86,1% des réponses.

Jahresbericht • Annual Report • Rapport anuel

Post aus Bayreuth

+ www.freunde-bayreuth.org - ? Werkheft der Bayreuther Festspiele • Bayreuth Festival Publication • Livre du Festival

An der Möglichkeit, die Karten be stellung über das Internet aufzugeben, ist fast die Hälfte der Teil neh mer interessiert (49,1%). Zu sätz li che Informationen per eMail würde sich über die Hälfte der Ant worten den wünschen (57%).

Almost half the respondents (49.1%) would be interested in the possibility of ordering their tickets by the internet. More than half the respondents (57%) would like to receive additional information by e-mail.

À la possibilité de commander des billets sur internet, près de la moitié des participants font part de leur intérêt (49,1%). Plus de la moitié – 57% souhaiteraient des informations complémentaires par courriel. 33

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Im letzten Teil des Fragebogens In the last part, many wishes were Dans la dernière partie du question - wurden auch viele Wünsche ge- expressed, some of which we should naire, de nombreux souhaits ont été äußert, von denen an dieser Stelle like to mention here: discussions formulés, dont nous vous mention - genannt seien: Künstlergespräche, with performers, more information nons l’essentiel: des discussions avec mehr Informationen zu den Insze- about the productions, opportunities les artistes, plus d’information sur nierungen, Austauschmöglichkei- to meet and chat with other mem - les mises en scène, plus de possibili - ten und Treffen mit anderen Mit- bers, attendance at rehearsals, sou - tés d’échanges et de rencontres avec gliedern, Probenbesuche, Souvenirs venirs of the Festival, acceptance of les autres membres, des visites de von den Festspielen, Akzeptanz von credit cards for Festival tickets, and répétitions, des souvenirs du festival Kreditkarten für Festspielkarten. much more. et la possibilité de paiement par Wir werden in den nächsten Wo- In the weeks and months ahead, carte bancaire des billets des repré - chen und Monaten diese Wünsche we shall be sifting through these sentations. und Vorschläge in unsere n Gremien wishes and suggestions, discussing Au cours des prochaines semai - sowie mit der neuen Festspiellei - them in the relevant places and nes, nous allons réfléchir sur ces tung besprechen und deren Reali- examining how they could be imple - souhaits et ces propositions, en par - sie rung prüfen. Wir hoffen, daß die mented. The new Festival manage - ler également avec la nouvelle direc - eine oder andere Anregung bereits ment will also be involved. We hope tion du Festival et tester leur réalisi - in der nächsten Saison in die Tat that it will already be possible to bilité. Nous espérons que l’une ou umgesetzt werden kann. put some of these wishes into prac - l’autre de ces idées pourront se con - tice in the next season. crétiser dès la prochaine saison. Wir bedanken uns herzlich bei allen Mitgliedern, die an der Um- Our heartfelt thanks go to all the Nous remercions de tout cœur tous fra ge teilgenommen haben und aus- members who took part in the sur - les membres qui ont eu la gentillesse drücklich auch bei denen, die in vey and also to those who have like - de participer à notre enquête ainsi vielen Gesprächen und Briefen ihr wise demonstrated their active inter - que ceux qui, au fil de courriers et Engagement für unser e Gesell schaft est in our Society in many conversa - de discussions, font preuve de leur zeigen. tions and letters. engagement auprès de notre Société.

Parsifal, 2. Aufzug, Kundry und Klingsor. Bayreuther Festspiele 2008.

34 NEUE KREISE • NEW CIRCLES • NOUVEAUX CERCLES Die Jungen Freunde von Bayreuth The Young Friends of Bayreuth Les Jeunes Amis de Bayreuth

IE Sie unserem Rundschrei- S you will have seen from our INS I que vous l’aurez pu consta - W ben vom Juni 2008 entneh - Acircular in June 2008, an oppor - Ater dans notre courrier de juin men konnten, gibt es jetzt für junge tunity has now been created for 2008, nous avons créé une nouvelle Wagner- und Festspiel-Begeisterte young Wagnerians and Festival formulee d’adhésion à la Société, bis zum vollendeten 35. Lebensjahr enthusiasts up to the age of 35 inclu - réservée aux jeunes wagnériens et die Möglichkeit, Mitglied bei den sive to become members of the amis du Festival de moins de 35 ans : »Jungen Freunden von Bayreuth« “Young Friends of Bayreuth” with les « Jeunes Amis de Bayreuth », pour mit einem verringerten Jahres- a reduced annual subscription of une cotisation annuelle de 100 =C. beitrag i. H. v. 100 =C zu werden. =C 100. We are delighted that the Nous sommes très satisfait du large Wir freuen uns, daß die Resonanz echo has been very positive: by the écho rencontré par cette nouvelle auf dieses Angebot bislang sehr po - end of October, more than 160 peo - offre et fin octobre, nous comptions sitiv war: Bis Ende Oktober konnten ple had decided to join. déjà 160 personnes dans le cercle wir bereits mehr als 160 Perso nen Since we are unfortunately un - des Jeunes Amis. dem Kreis der »Jungen Freunde« able to provide the Young Mem bers Ne pouvant disposer de billets zurechnen. with any tickets for the Bayreuth d’entrée au Festival pour ces jenes Da wir für die Jugendmitglieder Festival, we are offering them an adhérents, nous leur proposons keine Karten für die Bayreuther opportunity to attend rehearsals. d’assister aux répétitions. Festspiele zur Verfügung stellen This Summer, shortly before the C’est ainsi que cet été, peu avant können, bieten wir ihnen Proben- Festival opened, some 50 Young le Festival, quelque 50 Jeunes Amis besuche an. Members attended a working re - ont pu assister à une répétition de So nahmen in diesem Sommer hearsal for the new production of travail de la nouvelle mise en scène kurz vor der Festspielzeit rund 50 “Parsifal”. An interesting introducto - de Parsifal . L’introduction passion - junge Mitglieder an einer Arbeits - ry presentation by the dramaturge, nante de l’assistant à la mise en probe zur Neuinszenierung des Alexander Meier-Dörzenbach, gave scène Alexander Meier-Dörzenbach »Parsifal« teil. Durch den interes - rise to some lively discussions in the a ouvert la voie, à l’issue de la répé - santen Einführungsvortrag des Fest spielhaus canteen after the tition, à des discussions très animées Dra maturgen Alexander Meier- rehears al. dans la cantine du Festspielhaus. Dörzenbach kam es nach dem The Festival management also Nous disposions également d’un Besuch der Probe zu lebhaften provided the “Young Friends” with petit contingent d’entrées pour la Diskussionen in der Kantine des a small number of tickets for the répéti tion générale de Siegfried , à Festspielhauses. “Siegfried” dress rehearsal. In con - l’attention des Jeunes Amis. à la dif - Auch für die Generalprobe des trast to the casual atmosphere when férence de ce qui s’était produit lors »Siegfried« stellte die Festspiel lei - they attended the working rehears - de la répétition de travail dans une tung ein kleines Kartenkontingent al, the Young Members were then ambiance détendue, l’atmosphère für die »Jungen Freunde« zur Ver - able to experience the Festival feel - du festival y était cette fois littérale - fügung. Im Unterschied zur legeren ing almost tangibly. ment palpable. Atmosphäre des Probenbesuches, Since the two events were Les deux manifestations ont ren - ließ sich hier di e Festspielstimmung received so enthusiastically, we are contré un tel succès que nous pré - nahezu mit Händen greifen. planning a similar project for the voyons de rééditer la chose au cours Da beide Veranstaltungen auf so Summer of 2009, together with the de l’été 2009, cette fois en commun viel Begeisterung stießen, planen team behind the “Parsifal” produc - avec l’équipe de la mise en scène de wir auch für den Sommer 2009 ein tion. The Festival management has Parsifal. La direction du Festival a ähnliches Projekt gemeinsam mit once again held out prospects of de nouveau mis quelques billets dem Team der »Parsifal-Inszenie - some tickets for a dress rehearsal. pour la répétition générale à notre rung«. Die Festspielleitung hat wie - We hope to be able to inform the disposition. Nous espérons pouvoir der einige Karten für eine General - Young Members about the dates vous communiquer dès le début de probe in Aussicht gestellt. Wir hof - and “application formalities” at the l’année nouvelle plus de détails sur fen, bereits Anfang des neuen Jah - beginning of the New Year. les dates et les modalités d’accès. res über die Termine und »Bewer - bungsformalitäten« informieren zu können. 35

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG ER Besuch der Arbeitsprobe »Parsifal« hat mich sehr fasziniert, weil man dort nicht nur vor der Premiere eine Menge über die neue Inszenierung erfährt, son - dern auch sieht, mit welchem Aufwand eine Produktion verbunden ist; in der DGeneralprobe bekommt man lange nicht so viel mit. Die anderen Jugendmitglieder und ich hatten die Gelegenheit, sich wie richtige »Insider« zu fühlen, da wir uns nach der Probe mit dem Dramaturgen, Herrn Meier-Dörzenbach, in der Kantine über die Inszenierung unterhalten durften. Da saßen wir gleich neben Herrn Herheim und Herrn Gatti. Vor dem Besuch der Probe hatte Herr Meier-Dörzenbach einen Diavortrag über die Inszenierung gehalten – das war für uns eine einmalige Sache! Die Oper »Parsifal« war für mich schon immer das schwerste Werk von Richard Wagner, aber nach dem Vortrag habe ich auch endlich diese Oper richtig verstanden! Sehr überrascht war ich, daß sich viele Bekannte und Freunde genauso wie ich für das Fest spielhaus und die Musik von Richard Wagner interessieren, und gefreut hat mich auch, daß man dort auch wirklich ernst genommen wird und alle ganz nett und offen sind. Auch mein Cousin durfte mit zum Picknick in der Generalprobenpause von »Siegfried«, obwohl er kein Mitglied der Gesellschaft ist. Sogar Herr Dr. Schmidt, der Vorsitzende, kam zu allen Veranstaltungen. Ich finde die Jugendgesellschaft großartig und möchte mich bei allen, die diese mit viel Mühe organisiert haben, insbesondere bei Frau Besser-Eichler, herzlichst bedanken.

I found the visit to the working rehearsal for “Parsifal” absolutely fascinating, because it gave us an opportunity not only to learn a great deal about the new production before the première, but also to see the amount of work that goes into a production; at the dress rehearsal, this is not so much the case by any means. The other Young Members and I had a chance to feel like real “insiders”, since we were able to talk to the dramaturge, Mr Meier-Dörzenbach, about the production in the canteen after the rehearsal. We found ourselves sitting next to Mr. Herheim and Mr. Gatti. Before we attended the rehearsal, Mr. Meier-Dörzenbach gave us a slide presentation about the pro - duction - that was a really unique opportunity! I had always found “Parsifal” the most difficult work by Richard Wagner, but after the lecture I at last understood this opera as well! I was very surprised to discover that many of my friends and relatives are just as interested as I am in the Festspielhaus and Richard Wagner’s music, and I was also pleased that we were taken really seriously and that every - one was nice and open. My cousin was also allowed to join us on the picnic in the interval during the Siegfried dress rehearsal even though he is not a member of the Society. Dr. Schmidt, the Chairman, also came to all the events. I find the Young Members’ Society a splendid idea and would like to thank everyone who has put so much effort into organising it, especially Mrs. Besser-Eichler.

Assister à la répétition de travail de Parsifal a été pour moi quelque chose de fascinant, non seulement parce qu’on y apprend beaucoup de choses sur la mise en scène, en avant-premiè - re, mais aussi parce qu’on peut mesurer le travail que nécessite une production, ce que ne permet pas la répétition générale. Avec les autres jeunes membres de l’Association, j’ai pu me sentir en véritable « insider », en ce sens qu’à la suite de la répétition, nous avons pu discuter dans la cantine avec M. Meier-Dörzenbach, l’assistant de la mise en scène. Nous étions même assis à côté de MM. Herheim et Gatti. Avant d’assister à la répétition, nous avions eu un exposé avec des diaposi - tives sur la mise en scène, par M. Meier-Dörzenbach – pour nous quelque chose d’unique ! L’opéra Parsifal a toujours été pour moi l’œuvre la plus difficile de Richard Wagner, mais après la conférence, j’ai pu enfin vraiment comprendre cet opéra ! J’ai été très supris par le fait que beaucoup de mes amis et connaissances, comme moi, s’intéressent beaucoup au Festspielhaus et à la musique de Richard Wagner. J’ai été aussi très touché d’être pris au sérieux et que les gens aient fait preuve de tant de gentillesse et d’ouverture. Mon cousin a eu lui aussi la possibilité d’assister au pique-nique de l’entr’acte de la répétition générale de Siegfried, bien qu’il ne soit pas membre de la Société. M. Schmidt, le président, est venu à toutes les manifestations. Pour moi, les Jeunes Amis de Bayreuth sont quelque chose de formidable et je souhaite remercier profondément ici tous ceux qui se sont donnés la peine de l’organiser, notamment Mme Besser-Eichler. Alban Schmidt-Steingraeber, Bayreuth 36 14 Jahre • Aged 14 • 14 ans NEUE KREISE • NEW CIRCLES • NOUVEAUX CERCLES Gold und Silber Gold and Silver Or et Argent

IE Mitglieder unserer Gesell - ITH their donations, the mem - ES membres de notre société, D schaft leisten durch ihre W bers of our Society make a L par leurs dons, contribuent de Spen den einen entscheidenden decisive contribution to the preser - manière substancielle à l’existence et Beitrag zum Erhalt und zur vation and running of the Bayreuth à la continuité du Festival de Bay - Durchführung der Bayreuther Festival. With the establishment of reuth . La création du GOLD CIRCLE Festspiele. Mit der Einrichtung des the GOLD CIRCLE and SILVER et du SILVER CIRCLE au sein même GOLD CIRCLE und des SILVER CIRCLE under the umbrella of our de l’organisation de notre Société a CIRCLE unter dem Dach unserer Society, we, together with the Festi - pour but de nous permettre, en colla - Gesellschaft möchten wir gemein - val management, should like to open boration avec la direction du Festi - sam mit der Fest spiel leitung großz - up some additional offers to parti - val, de proposer de nouvelles moda - ügigen Privatspen dern einige cularly generous private donors. lités aux donateurs privés. zusätzliche Angebote unterbreiten. Members of the GOLD CIRCLE , Ainsi, les membres du GOLD So können die Mitglieder des for example, who undertake to CIRCLE, qui s’engagent par là me à GOLD CIRCLE , die sich zu einer donate =C 100,000 a year, may use donner 100.000 =C par an, ont accès Jahresspende von 100.000 =C ver - the Gold Lounge in the Fest spiel - à la Gold Lounge du Festspielhaus. pflichten, die Gold Lounge im Fest - haus. They will be invited to the state Ils sont invités à la réception officiel - spielhaus besuchen. Sie werden reception after the opening of the le à l’ouverture du festival le 25 juin zum Staatsempfang nach der Fest- Festival on 25 th July and to the Bay - et à la traditionnelle réception des spieleröffnung am 25. Juli und zum reuth Festival’s traditional reception artistes du Festi val de Bayreuth. traditionellen Künstleremp fang der for the performers. Cette exclusivité vient s’ajouter Bayreuther Festspiele eingeladen. Among the exclusive offers avail - aux entrées privilégiées aux répétiti - Zu den exklusiven Angeboten able will be the opportunity to attend ons, tables rondes avec les artistes, gehören auch Probenbesuche, rehearsals, conversations with the introductions aux mises en scène et Künst lergespräche, Einführungen performers, introductions to the pro - aux visites spéciales du Festspiel - in die Inszenierungen und Führun- ductions and tours of the Festspiel - haus. gen durch das Festspielhaus. haus. Les personne s privées contribuant Die Privatspender ab einer Jah- Private donors giving =C 30,000 à hauteur de 30.00 0 =C par an de vien- res spende von 30.000 =C werden or more each year will be welcomed nent membres du SILVER CIRCLE. in den SILVER CIRCLE aufgenom - to the SILVER CIRCLE . Re hearsal La salle de répétition I, transformée men. Die für die Festspielzeit zur stage I, which will be converted into en salon pour la durée du festival, Lounge umgebaute Probebühne I a lounge for the duration of the donne aux membres du SILVER bietet den Mitgliedern des SILVER Festival will offer the members of the CIRCLE la possibilité de rencontrer CIRCLE die Gelegenheit, mit den SILVER CIRCLE an opportunity to le personnel du Festspielhaus et de Mitarbeitern des Festspielhauses meet and talk to the staff of the Fest - nouer des contacts avec les autres und anderen Opernliebhabern ins spielhaus and other opera lovers. membres de ce cercle d’amateurs Gespräch zu kommen. Für Zusatz- The members of the SILVER CIRCLE d’opéra. Les membres du SILVER veranstaltungen der Bayreuther will have the advantage of advance CIRCLE se voient en outre réserver Festspiele wie Benefiz- und Son - bookings for additional events at the une priorité sur les billets d’entrée der konzerte oder Podiumsdiskus - Bayreuth Festival, such as benefit des diverses manifestations autour sionen wird den Mitgliedern des and special concerts or panel discus - du Festival de Bayreuth, comme les SILVER CIRCLE ein Vorverkaufs - sions. concerts spéciaux, les concerts de recht eingeräumt. bienfaisance, les discussions et If you would like to receive further tables rondes. Wenn Sie mehr über die beiden details, please contact the CIRCLES erfahren möchten, setzen Secretariat. Le bureau de la Société des amis de Sie sich bitte mit der Geschäftstelle Bayreuth est à votre disposition in Verbindung. pour toute information complémen - taires sur les CIRCLES.

37

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Veranstaltungen vom Sommer 2008 Events in Summer 2008

Événements de l’été 2008

FESTSPIELHAUS SONDERFÜHRUNG • SPECIAL TOUR • VISITE EXCEPTIONNELLE

M Samstag, dem 12. August , wur- N Saturday, 12 th August, 2008, AMEDI 12 août, il a été une nou - Ade unseren Mitglieder wieder Oour members were once again S velle fois donné la possibilité à die Möglichkeit geboten, das Fest - offered an opportunity to get to nos adhé rents de connaître plus en spielhaus näher kennenzulernen. know more about the Festspielhaus. détail le Festspielhaus. Im Gegensatz zu den vergange - In contrast to the previous years, À la différence de l’année passée, nen Jahren war es dieses Mal aber it did not take the form of a tour of il ne s’agissait pas d’une simple visi - kein Rundgang durch das Haus, son - the theatre this time, but instead te du bâtiment mais d’une démon - dern eine Vorführung auf der Bühne. there was a demonstration on the stration sur les planches. Der Technische Direktor Karl- stage. Le directeur techniqu e, Karl-Heinz Heinz Matitschka und sein Team The Technical Director and his Matitschka, et son équipe, ont procé - demonstrierten auf der Hauptbühne, team used the main stage to illus - dé sur la scène principale à une dé - welche Vielzahl von Scheinwerfern, trate the effects of the huge number monstration en règle de la panoplie Video- und Bildprojektoren zur Ent - of spotlights, video and still projec - de projecteurs, de vidéoprojecteurs stehung der unterschiedlichen tors used to create the different permettant de créer les jeux de lu - Lichts timmungen beitragen. lighting impressions. mière les plus divers. Mit viel Phantasie und techni - A great deal of imagination and Dans les ateliers du Festival de schem Wissen werden in den Werk - technical know-how is available in Bayreuth, c’est avec beaucoup de stätten der Bayreuther Festspiele the Bayreuth Festival workshops to fantaisie et de savoir-faire technique Ne belmaschinen und Feuerringe ge- produce the machinery needed for que l’on conçoit les fumigènes et les baut. Feuersalven, Verwandlungen fog, smoke and rings of fire. Bursts cercles de feu. Les lance-flammes, und Nebelschwaden wurden vorge - of fire, scene changes and wafts of les changements de décors et autres führt und von Karl-Heinz Matitschka mist were demonstrated and ex - nap pes de brouillard ont été action - er klärt. plained to the members by Karl- nés et expliqués par Karl-Heinz Wir durften die »Geheimnisse« Heinz. Matitschka. Matitschka. jenes Theaterzaubers entdecken, der We were privileged to experience Nous avions ainsi le privilège de dem Publikum gemeinhin verborgen the “mystery” of the magic that découvrir les « secrets » de la magie bleibt. Die Demonstration der ver - makes up theatre and which du théâtre – qui demeurent toujours schiedenen Scheinwerfer aus den remains invisible to the audience cachés du grand public. La démon - letzten Jahrzehnten machte aber during the performance. At the same stration des différents jeux de pro - auch deutlich, daß auf diesem Gebiet time, the demonstration of the vari - jecteurs des dernières décennies ont noch Investitionen nötig sind. ous spotlights from the last decades mis en évidence que là aussi, des Außerordentlich interessant war also made it clear that more invest - investissements restent nécessaires. auch der Vortrag von Stephan Jöris ments are needed in this field. L’intervention de Stephan Jöris zum Thema Parsifal-Glocken. Die The talk by Mr. Jöris on the sub - sur les cloches de Parsifal était d’un vielen verschiedenen »Instrumente«, ject of the Parsifal bells was also intérêt exceptionnel. Les différents die für die vier Töne hergestellt wur - extremely interesting. The many dif - « instruments » qui ont été fabriqués den, reichen von großen, fahrbaren ferent “instruments” produced for pour le s quatr e notes concernées vont Holztonnen mit Kreissägenblättern the four notes range from huge des grands tonneaux sur roulettes über das Parsifal-Klavier der Firma wooden barrels on wheels with cir - dontés de lames de scies circulaires Steingraeber hin bis zu elektroni - cular saw blades, to the Parsifal aux variantes électroniques des an - schen Varianten der 80er Jahre. piano made by Steingraeber, and nées 1980, en passant par le piano Maestro Gatti hat für den aktuellen electronic versions in the 1980s. For Parsifal de chez Steingraeber. Pour Parsifal eine neue Tonmischung mit the new Parsifal, maestro Gatti has la nouvelle mise en scène, Maestro Hilfe von Klavier, Kontrabaß, Platten- had a new sound recording made, Gatti a fait fabriquer un montage und Röhrenglocken und Tamtam with a blend of piano, double bass, de timbres de piano, de contrebasse, aufzeichnen lassen und damit die gongs, tubular bells and tom-toms, de cloches plates et tubulaires, Parsifal-Glocken der letzten 30 Jah re replacing the Parsifal bells used for apportant ainsi la relève aux cloches abgelöst. Vor allem die verschiede - the last 30 years. Above all, the vari - de Parsifal des 30 dernières années. nen Tonbeispiele von den 30er Jah- ous sound recordings from the 1930s Des enregistrements allant des ren bis ins Jahr 2008 machten die down to 2008 made the differences années 1930 à 2008 rendaient les 38 Unterschiede ausdrucksvoll deutlich. strikingly audible. différences parfaitement audibles. GESELLSCHAFTSABEND LIEDERABEND AM 30. JULI 2008 IM HAUS WAHNFRIED • • SOCIAL EVENING LIEDER EVENING ON 30 th JULY 2008 IN HAUS WAHNFRIED • • SOIRÉE DES AMIS SOIRÉE LIEDER LE 31 JULILLET 2008 À LA VILLA WAHNFRIED

M 30. Juli wurde wieder zum N Haus Wahnfried fand am 22. August zum ersten Mal ein Liederabend AGesellschaftsabend ins Fest - Iexklusiv für die Mitglieder unserer Gesellschaft statt. Die 100 Karten waren spiel restaurant eingeladen. Etwa schnell vorbestellt. 250 Mitglieder, Künstler und Freun- Clemens Bieber, der seit 1987 in verschiedenen Rollen bei den Festspielen de verbrachten einen festlichen engagiert ist, und der Pianist Douglas V. Brown gestalteten eine musikalische Abend miteinander. Soirée mit Werken von Carl Orff, Max von Schillings und Richard Strauss. Für unsere Tombola wurden aus Nach dem musikalischen Teil kamen die Mitglieder untereinan der und mi t den Reihen unserer Mitglieder at- de n Künstler n bei einem kleinen Umtrunk ins Gespräch. traktive Preise gestiftet. Die Haupt - gewinne waren eine wertvolle Brosche in Form eines Lohengrin- Schwanes und eine technische Zeichnung aller Bühnenbildebenen der neuen Parsifal-Inszenierung. Der Erlös der Tombola wird für unser Abschiedsgeschenk an Wolfgang Wagner verwendet. . h t

th u N 30 July, 2008, invitations e r y

again went out for a social a B

O ,

evening in the Festival restaurant. g n u t f

About 250 members, performers i t S -

and friends had a splendid evening r e n

together. g a W Once again, our members donat - - d r

ed some very valuable prizes for our a h c i R

tombola. The main prizes were a r e d

valuable brooch in the shape of a v i

Lohengrin swan and a technical h c r a l drawing of the sets of the new Par - h t a u n e o r sifal production in all the planes. i t y a a N The proceeds from the tombola will B Haus Wahnfried. Konzertsaal / Concert hall / Salle de concert be used for the farewell gift for Wolfgang Wagner. OR the first time, a lieder evening was organised in Haus Wahnfried on 22 nd F August exclusively for the members of our Society. The 100 tickets were sold E 30 juillet s’est de nouveau out quickly in the advance booking period. Ltenue la Soirée des Amis, réunis - Clemens Bieber, who has appear ed in various roles in the Festival since 1987, sant quelque 250 adhérents, artistes and the pianist Douglas V. Brown presented a musical soirée with works by Carl et amis pour une soirée de fête. Orff, Max von Schillings and Richard Strauss. Les membres de la Société des After the musical part, the members were able to chat together and with the Amis ont une fois de plus fait dons performers over a glass of wine. de très beaux lots pour la tradition - nelle tombola. Les premier prix étai - OUR la première fois, le 22 août, dans la Villa Wahnfried, a eu lieu une soirée ent une broche en forme de cygne de P lieder en exclusivité pour les membres de la Société des Amis. La billetterie a Lohengrin ainsi que l’original d’un été close très tôt, la centaine de billets réservée à l’avance. croquis technique des différents tab - Clemens Bieber, engagé dans de nombreux rôles lors du Festival depuis 1987, leaux de la nouvelle mise en scène et le pianiste Douglas V. Brown nous ont présenté un programme musical avec de Parsifal . Les bénéfices de la tom - des œuvres de Carl Orff, Max von Schillings et Richard Strauss. bola seront utilisés pour notre ca - Après la partie musicale de la soirée, les Amis se réunirent pour une discussion deau d’adieu à Wolfgang Wagner. avec les artistes 39

WWW . FREUNDE - BAYREUTH . ORG Termine 2009 • Agenda 2009

MITGLIEDERVERSAMMLUNG • GENERAL MEETING • ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

NSERE Mitgliederversamm lung UR Annual General Meeting will OTRE Assemblée générale an - Uwird am Montag, dem 27. Juli O be held on Monday 27 th July, N nuelle se tiendra le 27 juillet 2009, stattfinden. Themen sind 2009. Among the subjects to be dis - 2009. À l’ordre du jour, nous aurons unter anderem die Satzungsände- cussed will be the amendments to the entre autre la modification des sta - rungen, die nicht zuletzt wegen der Statutes which have become necessary, tuts, rendue nécessaire par la prise Beteiligung unserer Gesellschaft an not least because of our Socie ty’s hold - de participation de notre société à la der Bayreuther Festspiele GmbH ing in the limited company, Bayreuther SARL du Festival de Bayreuth, le nötig werden, die Neuwahl des Ku - Festspiele GmbH, the re-election of the choix d’un nouveau curatorium et ratoriums und die Vorstellung des Board of Trustees and the presentation la présentation du nouveau conseil neuen Vorstandes, der in der Kura- of the new Board of Management, d’administration, dont les man - toriumssitzung im Mai 2009 auf - which will be elected at the meeting of dants arrivent à échéance et qui grund des Auslaufens der Man date the Board of Trus tees in May 2009 be - sera choisi par la session du curato - gewählt werden wird. Natür lich cause the terms of office are expiring. rium en mai 2009. La nouvelle wird auch die neue Festspiel leitung The new Festi val management will of direction du Festival aura bien sûr ausführlich zu Wort kommen. course also be given an opportunity to la parole lors de cette réunion. address the meeting.

GESELLSCHAFTSABEND • SOCIAL EVENING • SOIRÉE DES AMIS

M nächsten Jahr wird der Gesell- EXT year, the social evening AN prochain, nous organisons Ischaftsabend für unsere Mitglie- N for our members, performers at L’ également une Soirée des Amis der, Künstler der Bayreuther Fest- the Bayreuth Festival and friends will pour nos adhérents, les artistes du spiele und Freunde am Abend des take place on the evening of 29 th July, Festival de Bayreuth et leurs amis. 29 . Juli 2009 stattfinden . Das genaue 2009. The precise programme and the Nous vous en détaillerons le pro - Pro gramm und die Einladungen invitations will be sent out in June with gramme dans notre Post aus werden wir Ihnen im Juni mit der the “Post from Bayreuth”. Bayreuth en juin. Post aus Bayreuth zusenden.

SONDERFÜHRUNG • SPECIAL VISIT • VISITE PRIVILÈGE

IR freuen uns, daß auch im E are very happy to inform OUS sommes très heureux de W nächsten Jahr eine Sonder- W you that there will be another N vous annoncer une nouvelle führung für unsere Mitglie der special tour of the Festspielhaus for visite privilège du Festpielhaus, durch das Festspielhaus stattfinden our members next year. The staff will réservée aux adhérents de la wird. Die Mitarbeiter werden uns enable us to have a look behind the Société. Le personnel du Festival voraussichtlich am 22. August 2009 scenes to see the workings of the nous conduira au travers de ses ab 11 Uhr hinter die Kulissen des Festival, probably at 11 a.m. on coulisses le 22 août 2009 à 11 h Festspielbetriebes schauen lassen. 22 nd August, 2009. (à confirmer).

EINFÜHRUNGSVORTRAG • LECTURE • CONFÉRENCE D’INTRODUCTION

M Rahmen unserer Mitglieder be - N the context of our Membership ANS le cadre de notre enquête Ifragung wünschten sich viele I survey, many members expressed D auprès des membres, de nom - Mit glieder mehr Erläuterungen zur a wish to have more explanations breuses réponses font état du sou - szenischen Gestaltung der Werke. about the staging of the works. We are hait d’obtenir plus d’informations et Wir freuen uns, dass am Vormittag delighted that, on the morning d’explications sur les mises en scène. des 15. August 2009 Dramaturg Dr. of 15 th August, 2009, the dramaturge En réponse, nous avons le plaisir de Alexander Meier-Dörzenbach eine Dr. Alexander Meier-Dörzenbach will vous annoncer qu’Alexander Meier- Einführung in die Inszenierung offer an introduction to the “Parsifal” Dörzenbach donnera une conférence »Parsifal« geben wird. production. introductive à Parsifal le 15 août 2009.

In unserer POST AUS BAYREUTH werden Sie im Juni die Einladungen für alle Veranstaltungen der Gesellschaft finden. 40 In our POST AUS BAYREUTH in June, you will receive the invitations to all the Society’s events. Vous trouverez dès le mois de juin les invitations pour toutes les manifestations des Amis dans notre POST AUS BAYREUTH . INHALT • TABLE

Liebe Freunde • Dear Friends • Chers Amis • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1

Die Bayreuther Festspiele 2008 • Bayreuth Festival • Festival de Bayreuth • • • • 2

Auf Wiedersehen Wolfgang Wagner • Farewell • Au revoir Wolfgang Wagner • • 3

Die neue Festspielleitung • The new Team • La nouvelle équipe • • • • • • • • • • • • 5

Die Bayreuter Festspiele GmbH • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5

Bericht der 59. Mitgliederversammlung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 7

Report of the 57 th Annual General Meeting • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10

Rapport de la 57e Assemblée générale • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13

Bericht der Festspielleitung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16

Report of the Director of the Festival • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 22

Rapport de la Direction du Festival • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 26

Die Mitgliederbefragung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30 Member’s Survey Enquête auprès des adhérents

Neue Kreise • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 35

Die Junge Freunde • The Young Friends • Les jeunes amis • • • • • • • • • • • 35

Gold und Silber • Gold and Silver • Or et argent • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 37

Veranstaltungen vom Sommer 2008 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 38 Events in Summer 2008 Temps forts de l’été 2008

Termine 2009 • Outlook 2009 • Projets 2009 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 39

Wir wünschen allen Mitgliedern ein frohes, gesegnetes Weihnachtsfest und ein gutes Neues Jahr .

We are wishing all members a merry christmas and a happy new year.

Nous sohaitons à tous nos adhérents une très heureuse fête de Noël et une très bonne année.

Vorstand und Gechäftsstelle

WWW . FREUN DE - BAYREUTH . ORG