17.01.68. Bad Gastein Downhill, Women Course Name

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

17.01.68. Bad Gastein Downhill, Women Course Name 17.01.68. Bad Gastein Downhill, women course name: Graukogel course length: 2400 m vertical drop: 630 m number of gates: 20 weather: sunny snow: hard temperature: started: 100 at 13h finished: 78 1. Olga Pall AUT 2.02.40 ( 3) 2. Christl Haas AUT 2.02.66 ( 9) 3. Divina Galica GBR 2.03.87 (29! 4. Brigitte Seiwald AUT 2.04.09 (22! 5. Anneroesli Zryd SUI 2.04.24 ( 5) 6. Burgl Faerbinger GBR 2.04.36 (11) 7. Annie Famose FRA 2.04.68 ( 1) 8. Marielle Goitschel FRA 2.05.09 (14) 9. Liesl Pall AUT 2.05.12 (57!! 10. Wiltrud Drexel AUT 2.05.96 (35! 11. Elfi Untermoser AUT 2.06.05 (17) 12. Florence Steurer FRA 2.06.12 (13) 13. Berni Rauter AUT 2.06.63 (30! 14. Gertraud Gabl AUT 2.07.05 (10) 15. Karen Budge USA 2.07.08 ( 2) 16. Michele Jacot FRA 2.07.32 17. Margrett Hafen FRG 2.07.58 18. Jacqueline Rouvier FRA 2.07.65 19. Marie-France Jean-Georges FRA 2.07.70 20. Anni Stocker AUT 2.07.88 21. Juta Knobloch AUT 2.09.02 22. Karen Dokka CND 2.09.23 23. Anna Mohrova TCH 2.09.39 24. Robin Morning USA 2.09.70 25. Erika Skinger USA 2.10.08 26. Judy Nagel USA 2.10.24 27. Sue Chaffee USA 2.10.38 ( 8) 28, Gina Hathorn GBR 2.10,50 DNS: Giustina Demetz ITA (15), Miloslava Kubinova TCH, Nancy Greene CND (injured), Traudl Treichel FRG, Ingrid Lafforgue FRA (injured), Fernande Bochatay SUI, Rosi Mittermaier FRG, Christa Laprell FRG, Penny McCoy USA, Wendy Allen USA, Aud Hvamenn NOR, etc. DNF: Isabelle Mir FRA (7) (2nd fastest split-time) Julia Spettel AUT (32), split-time 1: 1. Christl Haas AUT 2. Isabelle Mir FRA and Olga Pall AUT +0,8 4. Brigitte Seiwald AUT +1,3 5. Annie Famose FRA and Anneroesli Zryd SUI +1,4 7. Burgl Faerbinger FRG +1,6 8. Wiltrud Drexel AUT +1,8 9. Marielle Goitschel FRA and Divina Galica GBR +2,0 * Reuters has a 1:45 minutes silent report from this event available at British Pathe historical collection www.britishpathe.com/video/VLVA8L60IXS8Y58O9EM2JKYJJDVAE-AUSTRIA- SURPRISE-THIRD-PLACE-FOR-BRITAIN-IN-INTERNATIONAL- SKI/query/downhill .
Recommended publications
  • In Tin Can Saturday Hilton's Following Dyk-Str- Advantage of by BILL LEE Closely Will Be the Art Maillett And
    Page 4 Friday, February 7, 1964 TheSliib's CURRY KIRKPATRICK C UNC Thimclads Opem r? Final Winter Clearance S H L E In Tin Can Saturday Hilton's following Dyk-str- advantage of By BILL LEE Closely will be the Art Maillett and . John a Here is your chance to take Carolina's indoor trackmen open 60-ya- rd dash. Dale White and will be the only Tar Heels 2-m-ile seen in ACC competition Saturday, as Jackson are definite starters, in the run. The meet will the greatest clothing Bargains ever both the freshmen and varsity but the participation of Brooks finish up with the mile and two play host to N.C. State. and John McNench is still ques- mile relays. Everything is ex- February Chapel Hill. Our entire stock of top quality IF HE HAD it to do over again, Horace McKinney would prob- The Wolfpack seems to be tionable. pected to be over by 5:30. be- low hurdles are drastically reduced ably do it same way, only in different environment. I've seen keeping its ability a secret, The next with The freshmen, with a victory merchandise has heen the a White, Ambrose, Baugess, Young Kelly. shouldn't be in Chapel cause little is known about the over Wake Forest under their nothing like it since Emmett Bones They partici- and Stokes participating; follow- expected to display like it. But McKinney Raleigh thinclads. belts are for this great event. Hill Saturday: Greensboro would be more VMI relays but did ed by the mile run at 3:45, with good performance.
    [Show full text]
  • Doma V Mariboru
    Zlata lisica. Doma v Mariboru. 56 nepozabnih lisičjih zgodb Naslovka.indd 2 29/01/2020 13:38 02 56. ZGODBO ZLATE LISICE PIŠEMO SKUPAJ Za nas Štajerce, ki smo Pohorje vedno imeli pred očmi, je Zlata lisica zmeraj pomenila najpomembnejšo športno prireditev v vsakem letu in za naše športne junakinje smo vedno srčno in glasno navijali. Na Pohorje sem se sicer vselej z največjim veseljem vračal, pa če je šlo za dnevno smučarijo, poletne priprave namiznoteniškega kluba ali pa le ob pogledu iz družinskega vinograda, ko se pred očmi za Ptujskim in Dravskim poljem razgrne v vsej mogočnosti. Čeravno sem sam zgolj rekreativni smučar in sem bil tekmovalno zapisan namiznemu tenisu, občudujem vse slovenske športnice in športnike, ki s trdim delom predano sledijo postavljenim ciljem, imajo najvišje ambicije in dosegajo izjemne rezultate v svetovnem merilu. V športu je vse jasno in običajno ni prostora za iskanje izgovorov. Podobno filozofijo gojijo tudi slovenske podjetnice in podjetniki, ki dosegajo vse boljše rezultate v globalni konkurenci. Vnaprej se veselim časa, ko si bomo tudi v oblastnih strukturah in Za to skrbimo na več načinov. Najprej s resnično neugodnih razmerah pokazati sistemskih institucijah postavili enake cilje. svojim znanjem in storitvami, usmerjenimi še posebno veliko požrtvovalnosti in Da bomo kot družba med najboljšimi na k strankam, s prepoznavanjem priložnosti predanosti, za kar se ji v NLB zahvaljujemo svetu in bomo za to trdo in predano delali, in potreb lokalnega okolja, z uspešnim in ji čestitamo. Prepričani smo, da bodo vse ne pa kot v zadnjem desetletju v glavnem poslovanjem ter s promocijo slovenskega od sebe dali tudi v njenem drugem domu, iskali bližnjice in izgovore, zakaj nam ne gospodarstva.
    [Show full text]
  • 10.01.75. Grindelwald Downhill, Women Course Name: Course Length
    10.01.75. Grindelwald Downhill, women course name: course length: 2750 m vertical drop: 600 m number of gates: 32 weather: sunny temperature: +6C snow temperature: -4C started: 72-15 finished: 68 1. Annemarie Proell-Moser AUT 1.53.80 ( 3) 2. Rosi Mittermaier FRG 1.54.36 ( 6) 3. Marie-Theres Nadig SUI 1.54.81 (15) 4. Bernadette Zurbriggen SUI 1.54.97 ( 1) 5. Cindy Nelson USA 1.55.49 ( 2) 6. Hanni Wenzel LIE 1.55.58 ( 7) 7. Irene Epple FRG 1.55.65 (11) 8. Daniele Debernard FRA 1.55.94 (14) 9. Ingrid Gfoellner-Schmid AUT 1.56.29 ( 8) 10. Betsy Clifford CND 1.56.71 (13) 11. Wiltrud Drexel AUT 1.56.74 ( 9) 12. Kathy Kreiner CND 1.56.91 ( 4) 13. Marianne Jaeger SUI 1.57.01 (17) 14. Michele Jacot FRA 1.57.15 (10) 15. Fabienne Serrat FRA 1.57.46 (19) 16. Nicola Spiess AUT 1.57.48 (45! 17. Elfi Deufl AUT 1.57.49 (28) 18. Germaine Michelet SUI 1.57.90 (18) 19. Ingrid Eberle AUT 1.57.91 (23) 20. Karen Cloutier CND (22) and Brigitte Totschnigg AUT (20) and Cristine Tisot-Arrigoni ITA 1.57.96 (12) 23. Evi Mittermaier FRG 1.57.99 (27) 24. Maria Epple FRG 1.58.09 (27) 25. Laurie Kreiner CND 1.58.13 (16) 26. Martine Ducroz FRA 1.58.55 (24) 27. Patricia Emonet FRA 1.58.77 (31) 28. Monika Kaserer AUT 1.58.82 ( 5) 29. Marianne Roemmel SUI 1.58.94 (29) 30.
    [Show full text]
  • Sportsas a Teachable Moment
    Sports as a Teachable Moment Updated and includes the 2018 Olympic Games. Sports as a Teachable Moment The imaginative mathematics teacher will find many opportune ‘teachable moments’ in studies of local and worldwide sports. Using the Winter Olympics as a springboard for mathematical instruction presents learning with meaningful, real-life concepts. Sports as a Teachable Moment 2 Sports as a Teachable Moment The North American sports culture pervades many aspects of our daily lives. Newspapers print lengthy daily sports reports, and some television stations are devoted exclusively to sports reporting. During an Olympic year, sports events are featured around the clock on most television stations and even very young children are keenly aware that something important is happening in the world about them. The National Hockey League playoffs, the NBA playoffs, World Cup soccer and the World Series dominate discussion and viewing habits in many households. During major sports or playoff events, adults in households across North America demonstrate intense interest and emotional commitment to the sports events unfolding on television screens before them. Young children watching are quick to learn, in both subtle and overt ways, that competitive sports appear to provide adults with enduring interest and entertainment. The imaginative mathematics teacher may find many opportune ‘teachable moments’ in studies of local and worldwide sports events. Using sports as a springboard for mathematics instruction presents learning within meaningful, real- life contexts. Many children are more than spectators of sports events: they are active participants in sports. Some children engage in sports activities independently, while others play sports under parental direction, or even, in some cases, under parental pressure.
    [Show full text]
  • Alpiner Skisport Und Die Erfindung Der Österreichischen Nation 1945 – 1964
    ALPINER SKISPORT UND DIE ERFINDUNG DER ÖSTERREICHISCHEN NATION 1945 – 1964 Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie an der Karl-Franzens-Universität Graz eingereicht von Mag.phil. Christoph Eric HACK am Institut für Geschichte Betreuer und Erstbegutachter: O.Univ.-Prof. Dr.phil. Dr.h.c. Helmut KONRAD Zweitbegutachter: Ao.Univ.-Prof. Dr.phil. tit.Univ.-Prof. Dieter-Anton BINDER 2013 2 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG S. 6 Thema S. 6 Forschungslage S. 8 Quellen und Methodik S. 9 Aufbau und Inhalt S. 11 Anmerkungen S. 13 Sport und Nation S. 13 I. ÖSTERREICHISCHE IDENTITÄT NACH 1945 S. 23 1. ZUR FRAGE NACH EINER „NATION“ S. 25 2. DIE FRAGE NACH „IDENTITÄT“ S. 29 3. DAS „KOLLEKTIVE GEDÄCHTNIS“ S. 35 4. „IMAGE“ S. 41 5. ÖSTERREICH NACH 1945 S. 42 6. ÖSTERREICHISCHE IDENTITÄT NACH 1945 S. 52 7. BEMERKUNGEN UND ERGÄNZUNGEN S. 64 II. ALPINER SKISPORT IN ÖSTERREICH 1945-1964: AKTEURE S. 71 1. MAN FÄHRT „SCHI“! S. 73 2. ÖSV-KSC-SCA S. 76 3. SPORTLERINNEN UND SPORTLER S. 83 4. ERGEBNISSE, ERFOLGE, „FEHDEN“ S. 93 Exkurs: MEDIALE PRÄSENZ DES ALPINEN SKIRENNSPORTS AM BEISPIEL DER BERICHTERSTATTUNG DER „AUSTRIA WOCHENSCHAU“ ZU DEN XI. ALPINEN SKIWELTMEISTERSCHAFTEN IN ASPEN 1950. S. 102 5. LEBEN ALS „SKISTAR“ S. 104 Exkurs: GESCHLECHT UND SPORT IM ÖSTERREICH DER „LANGEN 1950er JAHRE“ AM BEISPIEL DES ALPINEN SKILAUFS. S. 109 a. Der zeitgeschichtliche Kontext S. 109 b. Theorie: Sport und Geschlecht S. 112 c. Die Diskussion um den Frauensport im Österreich der „langen 1950er Jahre“ S. 118 3 d. Geschlecht und Alpiner Skilauf in Österreich 1945-1964 S. 122 e.
    [Show full text]
  • Appendix 1: Acronyms
    APPENDIX 1: ACRONYMS AAHPERD American Alliance for Health, Physical Ed, Recreation, and Dance AAU Amateur Athletic Union (USA) ABC American Broadcasting Company ACNO Association des Comites Nationaux Olympiques ACNOA Association des Comites Nationaux Olympique d’Afrique AENOC Association of European National Olympic Committees AGFIS Association Générale des Fédérations Internationales de Sports AIBA International Amateur Boxing Association AIOWF Association of the International Olympic Winter Sports Federations ANOC Association of National Olympic Committees ANOCA Association of National Olympic Committees of Africa AOA American Olympic Association AOC American Olympic Committee AP Associated Press ARISF Association of the IOC-Recognized International Sports Federations ASA Amateur Sports Act ASBU Arab States Broadcasting Union ASOIF Association of Summer Olympic International Federations BALCO Bay Area Laboratory Co-Operative BBC British Broadcasting Corporation CAS Court of Arbitration for Sport CBS Columbia Broadcasting System COJO Comite d’Organisateur des Jeux Olympiques COS&R Centre for Olympic Studies and Research (Loughborough University) DICD Department of International Cooperation DSD Disorder of Sex Development EBU European Broadcasting Union (continued) © The Author(s) 2016 157 L.K. Fuller, Female Olympians, DOI 10.1057/978-1-137-58281-2 158 APPENDIX 1: ACRONYMS EOC European Olympic Committees FIFA International Internationale de Football Association FIG Federation Internationale de Gymnastique FIL Federation Internationale de Luge de Course FINA Fédération International de Natation (swimming) FITA Fédération Internationale de Tir a l’Arc (archery) FIVB Fédération Internationale de Volleyball FSFI Fédération Sportive Féminine Internationale GAIF General Assembly of International Sports Federations GAISF General Association of International Sports Federations HVV Host City Contract IAAF International Amateur Athletic Federation IAAF International Association of Athletics Federations IAPESGW International Asso.
    [Show full text]
  • Olympische Bewegung in Österreich 2
    OLYMPISCHE BEWEGUNG IN ÖSTERREICH 2 ........... DIE OLYMPISCHE BEWEGUNG DAS INTERNATIONALE OLYMPISCHE KOMMITEE Die olympische Bewegung ist eine Lebensphilo- sophie, die ursprünglich von Pierre de Couber- tin gefördert wurde und auf Körper, Willen und Geist beruht, indem sie Sport, Kultur und Erzie- hung miteinander vereint. Die zentralen Werte, wie Höchstleistung, Freundschaft und Respekt, bilden die Säulen der Olympischen Bewegung. Die olympische Bewegung sieht es als ihre stän- dige Aufgabe, den Olympischen Geist durch eine kontinuierliche Arbeit der Mitglieder der Olym- pischen Familie zu verbreiten. Die Grundlage der Olympischen Bewegung ist die Olympische Idee, die sich des Sports bedient, um Pierre de Coubertin (1863-1937) pädagogische und humanistische Ziele zu reali- - an seiner Seite seine Frau – wiederbegründete die olympische sieren. Ihre wichtigsten Erscheinungsformen sind Bewegung und somit auch die die Olympischen Spiele mit ihrem Programm, Olympischen Spiele der Neuzeit. Protokoll und Zeremoniell. Sportler fi nden seit 1960 im Sommer und seit 1976 auch im Winter statt und folgen den Olympischen Som- mer- und Winterspielen. DAS IOC Als oberste Ebene führt das IOC die olympische Be- Das Internationale Olympische Comité (IOC) wurde am wegung an. Die zweite Ebene bilden die vom IOC 23. Juni 1894 von Baron Pierre de Coubertin in Paris anerkannten Organisationen, die sich zum Olympismus gegründet. Die Einführung der Olympischen Spiele der bekennen und sich an die vom IOC in der Olympischen Neuzeit wurde 1894 als Wiederbegründung der anti- Charta festgehaltenen Regeln halten. Gemeint sind ken Spiele in Olympia vom IOC beschlossen. Als „Treffen dabei, die internationalen Verbände, die Nationalen der Jugend der Welt“ sollen sie dem sportlichen Vergleich Olympischen Komitees (NOKs), die Organisationsko- und der Völkerverständigung dienen.
    [Show full text]
  • Grenoble 1968
    GRENOBLE 1968 The Games of the X Winter Olympiad. February 6-18, 1968. Grenoble, France. 1 ALPINE SKIING MEN Downhill 1.Jean-Claude Killy (France) 2 2.Guy Perillat (France) 3 Giant slalom 1.Jean-Claude Killy (France) 4 2.Willy Favre (Switzerland) 3.Heini Messner (Austria) 5 Slalom 1.Jean-Claude Killy (France) 6 WOMEN Downhill 1.Olga Pall (Austria) 2.Isabelle Mir (France) 3.Christl Haas (Austria) 7 Giant slalom 1.Nancy Greene (Canada) 8 Slalom 1.Marielle Goitschel (France) 2.Nancy Greene (Canada) 3.Annie Famose (France) Giant slalom: 2.Annie Famose (France) 9 BIATHLON 20 km 1.Magnar Solberg (Norway) 4 x 7.5 km: 2.Norway (Magnar Solberg) 20 km: 2.Aleksandr Tikhonov (USSR) 4 x 7.5 km: 1.USSR (Aleksandr Tikhonov) 10 BOBSLEIGH Two-man 1.Eugenio Monti / Luciano de Paolis (Italy) 2.Horst Floth / Pepi Bader (West Germany) 3.Ion Panturu / Nicolae Neagoe (Romania) 11 Four-man 1.Italy (Eugenio Monti, Luciano De Paolis, Roberto Zandonella, Mario Armano) 3.Switzerland (Jean Wicki, Hans Candrian, Willi Hofmann, Walter Graf) 12 CROSS-COUNTRY SKIING MEN 15 km 1.Harald Gronningen (Norway) 4 x 10 km: 1.Norway (Harald Gronningen) 13 30 km 1.Franco Nones (Italy) 14 50 km 2.Vyacheslav Vedenin (USSR) 4 x 10 km: 1.Norway (Pal Tyldum) 15 km: 3.Gunnar Larsson (Sweden) 4 x 10 km: 2.Sweden (Gunnar Larsson, Assar Ronnlund) 15 WOMEN 5 km 1.Toini Gustafsson (Sweden) 10 km 1.Toini Gustafsson (Sweden) 3 x 5 km: 2.Sweden (Toini Gustafsson) 16 5 km: 2.Galina Kulakova (USSR) 10 km: 3.Inger Aufles (Norway) 3 x 5 km: 1.Norway (Inger Aufles), 3.USSR (Galina Kulakova) 5 km:
    [Show full text]
  • Welcome to the Issue
    Welcome to the Issue Volker Kluge Editor The focus of the last Journal was the first Olympic There is an intriguing story surrounding the Amsterdam Congress, which on 23 June 1894 decided to revive the poster. As the IOC were unable to agree on a rights deal Olympic Games. They set up an International Olympic with the descendants of the designer, they have used an Committee to organise them. Now, 125 years on, the new image from the cover of a Swiss book instead. This was Olympic House has opened and we offer an introduction based on the photograph of an Austrian wrestler, who of the new building in this issue. was recreating the pose of a statue by German sculptor On the occasion of this anniversary, it was natural to Max Kruse in 1879. These revelations come courtesy of consider other milestones of the Olympic Movement. Gherardo Bonini. Thomas Lippert and I have therefore written an article The contribution of Czech historian Martin Pelc about the IOC anniversaries from 1914 to 1969. on Hedwig Rosenbaum, who took part in the tennis However, the focus should not be on the festivities or tournament in Paris in 1900 and went on to become the the officials, but on the athletes. Among the outstanding first female Olympic medallist in Bohemia, proves that personalities of the past was the German gymnast and everything is still far from being researched. The author wrestler Carl Schuhmann, who also embodied the chose the title “Mistaken Identities” – a topic that is not prototype of the mature athlete, because despite a uncommon in the history of the Olympics.
    [Show full text]
  • BSFZ Kitzsteinhorn.Pdf
    Christl Haas „Große Namen – große Tradition“ Der 14. Dezember 1968 ist ein magisches Datum für den österreichischen Sport, an diesem Tag wurde, direkt im Gletscherskigebiet am Kitzsteinhorn auf 2.500 m Seehöhe, das höchstgelegene Bundessport- und Freizeitzentrum am Kitzsteinhorn eröffnet. December 14th remains a magical day in the history of Austrian sport, on this day, at the heart of the glacial ski region of Kitzsteinhorn 2500 metres above sea level, the highest- elevated federal sport and leisure centre opened. Seit damals konnten wir viele namehafte österreichische Olympiasieger, Weltmeister und Nationalmannschaften in unserem Haus als Gäste begrüßen. – Und wir sind davon überzeugt, auch in der Zukunft noch für viele junge Menschen wertvolle Beiträge leisten zu können, sodass sich ihre Träume erfüllen werden. Since that time, we have been able to welcome many renowned Austrian Olympic champions, world champions and national teams to our house. And we are convinced that we will continue to make a valuable contribution in the future for the many young people so that their dreams will fulfil themselves. Wiltrud Drexel • Elfi Eder • Sylvia Eder • Sabine Egger • Gertraud Gabl • Elisabeth Görgl • Renate Götschl • Christl Haas • Traudl Hecher • Monika Kaserer • Michaela Kirchgasser • Petra Kronberger • Alexandra Meissnitzer • Annemarie Moser-Pröll • Olga Pall • Marlies Schild • Brigitte Totschnig • Heidi Zimmermann Karl Cordin • Hans Enn • Hans Grugger • Klaus Heidegger • Hansi Hinterseer • Franz Klammer • Günter Mader • Hermann Maier •
    [Show full text]
  • Wurzeln Und Visionen
    71946 - 2016 Vorwort Vorwort Seit dreizehn Jahren bin ich nun Präsidentin der SPORTUNION Stockerau, des größ- ten Vereins in der größten Stadt des Weinviertels. Ein kurzer Zeitraum im Vergleich zum stolzen Alter der SPORTUNION Stockerau, die heuer ihr 70. Vereinsjubiläum fei- ert. Gegründet nach dem zweiten Weltkrieg ist sie heute ein wesentlicher Bestand- teil der Stockerauer Gesellschaft und darüber hinaus ein moderner und dynamischer Verein, der die Gemeinschaft pflegt und Menschen jeden Alters vereint und verbindet. Die SPORTUNION Stockerau will Partnerin für Menschen sein, die mehr Sport und Bewegung in ihr Leben bringen wollen. Breiten-, Fitness- und Gesundheitssport ste- hen an erster Stelle. Wir wollen einen Weg aufzeigen, wie es gelingt, durch Bewegung und Sport an Lebensfreude zu gewinnen und die Lebensqualität zu steigern. Darüber Ilse Wimmer hinaus bieten wir auch leistungsorientierten Sportler/innen ein sportliches Zuhause. Präsidentin der SPORTUNION Mit Stolz kann ich sagen, dass es uns auf Grund eines eingespielten und qualifizierten Stockerau Teams von Übungsleiter/innen und Funktionär/innen bis heute gelungen ist, professio- nell und erfolgreich zu arbeiten und Strategien umzusetzen. Die SPORTUNION Stockerau ist ein moderner, flexibler Verein, dem es gelingt, sich von gewinnorientierten Fitnessbe- trieben abzugrenzen. Tradition, das Besinnen auf unsere Wurzeln, das Aufrechterhalten des Vereinslebens, der Kontakt mit früheren Vereinsmitgliedern, Geselligkeit und ideelle Werte sind für uns gerade in der heutigen, so schnelllebigen Zeit von großer Bedeutung. Neben dem regulären Übungsbetrieb, der mehr als 60 Einheiten pro Woche umfasst, tragen wir auch dem Wunsch Rechnung, Sportkurse in geschlossenen Kleingruppen an- zubieten und Spezialthemen in eigenen Vorträgen und in Vital-Aktiv-Treffs zu behandeln.
    [Show full text]
  • Nouvelle Vague Cromosomi, Se Non Ci Arrivi Per­ Zera Maria Teresa Nadig
    *. # **V J * • V- »* fv.T> -. *i- - A/T^i- MARTEDÌ' 7 DICEMBRE 1982 l'Unità - SPORT 17 «Libera» femminile a Val d'Isere Annamaria Proell grinta regina della discesa Sono state disputate 107 di­ ; stata poi conclusa nel tardo scese libere femminili nella pomeriggio da Mlchels, In storia della Coppa del Mondo, quanto quel Bonhof ritenuto Ecco la classifica di chi le ha responsabile della sconfitta La «nouvelle vinte. con lo Stoccarda e che dove­ 1) Annamatle Proell (Aut) va restarsene a casa, è Invece 36 vittorie; 2) Maria Teresa Sarà Chierico la arrivato regolarmente. Non > Nadig (Svi) 13; 3) Isabelle Mir c'erano, ovviamente, Il «libe­ (Fra) 8; 4) Brigitte Totschnig ro» Strack, Infortunato e lo vague» francese (Aut) 7; 5) Wiltrud Drexel squalificato Steiner. Acciac­ (Aut), Bernadette Zuibriggen cato è Konopka, ma dovreb­ (Svi) e Doris De Agostini (Svi) be farcela. In pratica 11 pro­ 5; 8) Olga Pali (Aut), Nancy blema più grosso per Mlchels Greene ÌCan), Cindy Nelson carta a sorpresa? sarà il rimpiazzo di Steiner. lancia la sfida (Usa) e Gerry Sorcnsen (Can) Tenuto conto che non dispo­ 3; 12) Marlene Goitschcl (Fra), ne di uno stopper puro, lo do­ Francoise Macchi (Fra), Evi In sintesi In tecnico — Iorio è chiarazioni reboanti del slg. interessa di più arrivare al vrà inventare. Ma tutta la Mittermaior (lift) e Holly apparso soffrire 11 fuorigio­ Mlchels. Sostiene che doma­ •quarti»; probabile che si comitiva tedesca (15 giocato­ Flandcrs (Usa) 2. Seguono con co È Indubbiamente uomo ni la Roma si troverà di fron­ tratti anche di desiderio di ri) appare decisa a rendere la a Irene Epple una vittoria: Cornelia I'roell più da area di rigore che di­ te un altro Colonia, rispetto Intascare maggior grana.
    [Show full text]