PDF La Border Curios
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Exploraciones fotograficas en lineas fronterizas Wolfgang Kaleck [ECCHR General Secretary] Preface Vorwort Since its establishment, the European Center Seit seiner Gründung nutzt das European for Constitutional and Human Rights (ECCHR) Center for Constitutional and Human Rights has collaborated with people affected by grave (ECCHR) gemeinsam mit Betroffenen und human rights violations and with partners. Partner_innen weltweit juristische Mittel, damit Together, we take legal actions to ensure that die Verantwortlichen für Folter, Massaker, Ver- those responsible for torture, massacres, rape, gewaltigung, wirtschaftliche Ausbeutung und economic exploitation and fortressed borders abgeschotteten Grenzen nicht ungestraft davon- do not go unpunished. It’s clear, though, that kommen. Doch juristische Menschenrechts- the law is only one aspect of broader efforts arbeit kann nur einen Teil zur Aufarbeitung to address serious human rights violations und zur Verhinderung weiterer Menschheits- and prevent further injustices. Projects that verbrechen beitragen. Projekte, die Recht, combine law, art and activism are therefore an Kunst und Aktivismus verbinden, sind daher integral part of ECCHR’s work. fester Bestandteil der ECCHR-Arbeit. ECCHR regularly works with artists from around Aus diesem Grund arbeitet das ECCHR regel- the world. This project with Laura Fiorio is the mäßig mit internationalen Künstler_innen zu- latest in a series of exhibitions with artists such sammen. Die Kooperation mit Laura Fiorio steht as Marcelo Brodsky (Argentina), Hamid Sulaiman in einer Reihe von früheren Ausstellungen mit (Syria/Germany), Nghia Nuyen (Vietnam/Germa- Künstler_innen wie Marcelo Brodsky (Argentini- ny). Collaborating with international artists is an en), Hamid Sulaiman (Syrien/Deutschland) oder honor for us. But it’s more than that. Addressing Nghia Nuyen (Vietnam/Deutschland). situations of broad societal traumas requires Die Zusammenarbeit mit Künstler_innen aus a variety of languages, channels and mediums. aller Welt ehrt uns. Aber mehr als das: Um etwa Activists and lawyers can both contribute to the Traumata gesamtgesellschaftlich aufzuarbeiten, collective memory of a society. But it is only bedarf es vieler Sprachen und Kanäle. Akti- through the work of dedicated artists that vist_innen und Jurist_innen können ihren Teil the efforts to get justice acquire the neces- zum kollektiven Gedächtnis einer Gesellschaft sary depth and significance to reach broad beitragen. Durch engagierte Künstler_innen sections of a society, to inspire reflection and erhält das Streben nach Gerechtigkeit die to mobilize. Progressive lawyers often need to notwendige Tiefe und Bedeutung, um weite rely in their work on laws that are unjust, laws Teile einer Gesellschaft zu erreichen und that cement unjust conditions but can still offer zum Nachdenken anzuregen. Progressive marginalized people a minimum standard of Jurist_innen müssen oft auf Gesetze zurückgrei- protection: the ambivalence of the law. But our fen, die ungerecht sind, die ungerechte Zustände work would be incomplete if we didn’t also pose zementieren, die aber dennoch Marginalisierten fundamental, radical questions such as the einen Mindestschutzstandard bieten: Ambi- question of the abolition of borders, borders valenzen des Rechts. Unsere Arbeit wäre aber which “constitute a spectacular screen for fanta- unvollständig, wenn wir keine grundsätzlichen, sies of restored sovereign potency and national keine radikalen Fragen stellten, etwa die nach purity” (Wendy Brown). Abschaffung der Grenzen, dieser „spektakulären Projektionsflächen für Phantasien von einer This and other questions are posed in the works wiederhergestellten souveränen Macht und von from the series La Border Curios by Italian artist nationaler Reinheit“ (Wendy Brown). Laura Fiorio border which will be exhibited at ECCHR from autumn 2018. Diese und andere Fragen werden in den Arbei- ten der Reihe La Border Curios von Laura Fiorio gestellt, die das ECCHR ab Herbst 2018 zeigt. Vera Wriedt The continuous human rights violations at and Diese Politik und Praxis verwehren das [ECCHR] beyond the border undermine what grundlegende „Recht, Rechte zu haben“ Hannah Arendt called the “right to have rights”. (Hannah Arendt). Europäische Staaten versu- European states try to create zones of exception chen, Ausnahmezonen an der Grenze zu kreie- at the border where human rights are suspended. ren, in denen Menschenrechte willkürlich außer Complaints brought to the European Court of Kraft gesetzt werden. Die vom ECCHR unter- Human Rights in Strasbourg with the support of stützten Beschwerden vor dem Europäischen Law at Recht an ECCHR demonstrate that and why such practices Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg breach the European Convention on Human verdeutlichen, dass und warum diese Praktiken the border der Grenze Rights. In the case of N.D. and N.T. v Spain (names gegen die Europäische Menschenrechtskon- anonymized for protection), the two claimants vention verstoßen. Im Fall N.D. and N.T. v Spain argue that their summary return from Spain to argumentieren die Beschwerdeführenden, dass Multiple borders with multiple parallels: The Multiple Grenzen mit multiplen Parallelen: Morocco violated the prohibition of collective ihre Rückschiebung von Spanien nach Marokko U.S.-Mexican border regime and the European Das US-mexikanische und das europäische expulsion. The two were part of a group who had das Verbot der Kollektivausweisung verletzt. Sie border regime are thousands of miles apart, Grenzregime sind geographisch weit voneinan- climbed the fences in August 2014. They were hatten die Zaunanlage erklommen und wurden, yet they are marked by similarities on several der entfernt, und doch von vielen Ähnlichkei- handcuffed by the Guardia Civil officers on the unmittelbar nachdem sie spanisches Territo- dimensions – historically, legally, socially and ten geprägt. Einige Gemeinsamkeiten sind auf Spanish side, and returned to Morocco through rium betraten, von der Guardia Civil festgesetzt, politically. Some of the parallels are expressed Bildern wahrnehmbar: So ist die Grenzanlage the doors in the fence constructed for precisely gefesselt und durch Tore im Zaun direkt nach physically: The border fence along the beach of am Strand von Tijuana (siehe Foto in diesem Ka- this purpose. As stated by N.D. in his complaint Marokko zurückgeschoben. „Ich will nicht hin- Tijuana extending into the water to demarcate talog), die bis ins Wasser verläuft und die Tren- against Spain: “I still cannot accept that humans nehmen, dass Menschen andere Menschen so the division between the U.S. and Mexico nung zwischen den USA und Mexiko markiert, can treat humans like that. What I would like to behandeln“, erklärte N.D. anlässlich der münd- (see photo in this catalogue), resembles the kaum zu unterscheiden von den Zäunen an der see from this Court is that justice exists – even lichen Verhandlung seines Falls im September fence at the Spanish-Moroccan border in Ceuta, spanisch-marokkanischen Grenze am Strand for those who are poor, vulnerable and do not 2018. „Ich erwarte Gerechtigkeit – für all jene, die which extends from the Tarajal beach into Tarajal der Enklave Ceuta, die Europa und Afrika have a voice.” Further, the case of A.A. and others arm und schutzbedürftig sind, die keine Stimme the water to separate the two sides. Ceuta is a trennen. All diese Zäune sind Teil von gewaltsa- v FYROM intervenes against the push-backs haben.“ Das Verfahren A.A. and others v FYROM Spanish enclave on the African continent, cir- men Grenzregimes, in denen viele Menschen ihr conducted in March 2016 after the closure of the interveniert gegen die massiven Push-Backs cumscribed by a highly securitized border fence Leben verlieren. In ihrem Buch Borderlands/ Balkan corridor. The applicants from Syria, Iraq nach der Schließung des Balkankorridors im structure. All these fences are part of violent La Frontera, beschreibt Gloria Anzaldúa die and Afghanistan started from the Greek border März 2016. Die Beschwerdeführenden aus Syrien, border regimes, spaces where many people lose Grenze als „una herida abierta where the Third camp Idomeni and crossed into Macedonia. Irak und Afghanistan starteten im griechischen their lives. In her book Borderlands/La Frontera, World grates against the first and bleeds.” However, they were stopped and returned to Grenzcamp Idomeni und überquerten die Gloria Anzaldúa describes the border as “una Greece in military vehicles. Grenze nach Mazedonien. Dort wurden sie von herida abierta where the Third World grates Das europäische Grenzregime umfasst viel- Grenzeinheiten aufgehalten und in Militärfahr- against the first and bleeds.” fältige Abschottungsmechanismen. The legal complaints outlined above are zeugen nach Griechenland zurückgeschoben. Die Bedeutung physischer Grenzen hat im Ver- intertwined with activist movements, critical The European border regime comprises lauf der letzten Jahre zugenommen. Weitere analysis and artistic interventions – both at Rechtliche Interventionen sind verwoben mit many types of exclusionary barriers. Zäune finden sich etwa inzwischen an der Europe’s borders and the U.S.-Mexican one. sozialen Bewegungen, kritischer Analyse und In the course of the last years, European states ungarisch-serbischen und der griechisch-maze- The photographs from the series La Border künstlerischen Projekten – sowohl im Kontext fortified their external borders and constructed donischen Grenze – um nur einige zu nennen. Curios by Italian