The W Aiohau Blocks Scoping Report
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nan's Stories
BYRON RANGIWAI Nan’s Stories Introduction This paper explores some of the many stories that my grandmother, Rēpora Marion Brown—Nan, told me when growing up and throughout my adult life. Nan was born at Waiōhau in 1940 and died at her home at Murupara in 2017. Nan was married to Papa— Edward Tapuirikawa Brown. Nan and Papa lived on Kōwhai Avenue in Murupara. Nan’s parents were Koro Ted (Hāpurona Edward (Ted) Maki Nātana) and Nanny Pare (Pare Koekoeā Rikiriki). Koro Ted and Nanny Pare lived around the corner from her on Miro Drive. My sister and I were raised on the same street as my great-grandparents, just six or seven houses away. I could see Koro Ted’s house— located on a slight hill—from my bedroom window. Byron Rangiwai is a Lecturer in the Master of Applied Indigenous Knowledge programme in Māngere. 2 Nan’s Stories Figure 1. Koro Ted and Nanny Pare (see Figure 2; B. Rangiwai, personal collection) Koura and Patuheuheu Nan often talked about her Patuheuheu hapū and her ancestor, Koura (see Figure 2). In a battle between Ngāti Rongo and Ngāti Awa, Koura’s mokopuna was killed. (Rangiwai, 2018). To memorialise this tragedy, a section of Ngāti Rongo was renamed, Patuheuheu (Rangiwai, 2018, 2021b). Te Kaharoa, vol. 14, 2021, ISSN 1178-6035 Nan’s Stories 3 Figure 2. Whakapapa Koura was a Ngāti Rongo and Patuheuheu chief who resided at Horomanga in the 1830s and was closely connected with Ngāti Manawa (Mead & Phillis, 1982; Waitangi Tribunal, 2002). Local history maintains that Koura was responsible for upholding and retaining the mana of Tūhoe in the Te Whaiti, Murupara, Horomanga, Te Houhi and Waiōhau areas (Rangiwai, 2018). -
Te Hau Ora O Nga Kaumatua O Tuhoe
Te Hau Ora o Nga Kaumatua o Tuhoe A Study of Tuhoe Kaumatua Mental Wellness Hinematau McNeill (2005) A thesis submitted to the Auckland University of Technology in fulfilment of the degree of Doctor of Philosophy Karakia TURUKI WHAKATAHA E Io Matua Kore Heke iho koe Pou ki te whenua Ko Papatuanuku Te aitanga a Maui-tikitiki a Taranga Ka puta ko te uwha Ka puta nga kaupapa katoa O tona Ao He Mauri He Mana He Ihi He Tapu Ka puta ko te ira tangata Ka whakamaua kia tina! Ui e Taiki e! 2 Mihi Tena koutou hai nga mahuetanga iho Mai i nga tihi tapu o o koutou maunga koawaawa Waihoki e heke ana ki tena ngutu awa ki tena ngutu awa Koutou nga kanohi ora o o koutou matua Ka heke ki te taheke-roa e kore e hokia He kohikohinga mahara ki nga tikanga taonga a kui a koro ma Ratau ka whakangangaiore ki te whakaata ake i roto o te mahara Hai morimori ma nga whakatipu reanga Kai te haere ake e kore ai e ngaro E memeha ano i te tirohanga kanohi Waiho i konei te kai-ngakau Ki te tangata mate Kia purua ko te moko Kia whakamaua kia tina Haumi e Ui e Taiki e! 3 Table of Contents Karakia ...................................................................................................................................... 2 Mihi ........................................................................................................................................... 3 Attestation of Authorship .......................................................................................................... 6 Acknowledgments.................................................................................................................... -
Trustpower-Soe-Greg-Ryder.Pdf
IN THE MATTER of the Resource Management Act 1991 AND IN THE MATTER of Proposed Plan Change 9 to the Bay of Plenty Regional Natural Resources Plan AND submissions and further submissions by Trustpower Limited STATEMENT OF EVIDENCE OF GREGORY IAN RYDER Evidence of G. I. Ryder 1. INTRODUCTION 1.1 My full name is Gregory Ian Ryder. 1.2 I hold BSc. (First Class Honours) (1984) and PhD. (1989) degrees in Zoology from the University of Otago. For both my honours dissertation and PhD. thesis I studied stream ecology with particular emphasis on sedimentation and benthic macroinvertebrates. 1.3 I am a member of the following professional societies: (a) New Zealand Freshwater Society; (b) Royal Society of New Zealand; (c) Society for Freshwater Science (North America). 1.4 I am a Director and Environmental Scientist at Ryder Environmental Limited (Ryder) and have worked as a consultant for approximately 25 years. I work largely in the field of surface water quality and aquatic ecology. I also fulfil the role of an independent commissioner and have sat on over 25 resource consent hearings. 1.5 I have undertaken or been associated with a large number of investigations that have assessed the effects of abstractions and discharges on surface water ecosystems, the effects of existing and proposed impoundments, and the effects of land use activities that produce point source and non-point source discharges. 1.6 My work covers the whole of New Zealand. Private industries, utility companies, local and regional councils and government departments engage me to provide advice on a wide range of issues affecting surface waters. -
Te Wairua Kōmingomingo O Te Māori = the Spiritual Whirlwind of the Māori
Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. TE WAIRUA KŌMINGOMINGO O TE MĀORI THE SPIRITUAL WHIRLWIND OF THE MĀORI A thesis presented for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Māori Studies Massey University Palmerston North, New Zealand Te Waaka Melbourne 2011 Abstract This thesis examines Māori spirituality reflected in the customary words Te Wairua Kōmingomingo o te Maori. Within these words Te Wairua Kōmingomingo o te Māori; the past and present creates the dialogue sources of Māori understandings of its spirituality formed as it were to the intellect of Māori land, language, and the universe. This is especially exemplified within the confinements of the marae, a place to create new ongoing spiritual synergies and evolving dialogues for Māori. The marae is the basis for meaningful cultural epistemological tikanga Māori customs and traditions which is revered. Marae throughout Aotearoa is of course the preservation of the cultural and intellectual rights of what Māori hold as mana (prestige), tapu (sacred), ihi (essence) and wehi (respect) – their tino rangatiratanga (sovereignty). This thesis therefore argues that while Christianity has taken a strong hold on Māori spirituality in the circumstances we find ourselves, never-the-less, the customary, and traditional sources of the marae continue to breath life into Māori. This thesis also points to the arrival of the Church Missionary Society which impacted greatly on Māori society and accelerated the advancement of colonisation. -
Enhancing Mātauranga Māori and Global Indigenous Knowledge 1
Enhancing Mātauranga Māori and Global Indigenous Knowledge 1 Enhancing Mātauranga Māori and Global Indigenous Knowledge 2 Enhancing Mātauranga Māori and Global Indigenous Knowledge Me Mihi ka Tika Ko te kaupapa matua o tēnei pukapuka, ko te tūhono mai i ngā kāinga kōrero o te ao mātauranga Māori o te hinengaro tata, hinengaro tawhiti, ka whakakākahu atu ai i ngā mātauranga o te iwi taketake o te ao whānui. E anga whakamua ai ngā papa kāinga kōrero mātauranga Māori me te mātauranga o ngā iwi taketake, ka tika kia hao atu aua kāinga kōrero ki runga i tēnei manu rangatira o te ao rere tawhiti, o te ao rere pāmamao, te toroa. Ko te toroa e aniu atu rā hai kawe i te kupu kōrero o te hinengaro mātauranga Māori me ngā reo whakaū o ngā tāngata taketake o ngā tai e whā o Ranginui e tū atu nei, o Papatūānuku e takoto iho nei. Ko te ātaahua ia, ka noho tahi mai te toroa me Te Waka Mātauranga hai ariā matua, hai hēteri momotu i ngā kāinga kōrero ki ngā tai timu, tai pari o ngā tai e whā o te ao whānui. He mea whakatipu tātau e tō tātau Kaiwhakaora, kia whānui noa atu ngā kokonga kāinga o te mātauranga, engari nā runga i te whānui noa atu o aua kokonga kāinga ka mōhio ake tātau ki a tātau ake. He mea nui tēnei. Ko te whakangungu rākau, ko te pourewa taketake ko te whakaaro nui, ko te māramatanga o ō tātau piringa ka pai kē atu. Ka huaina i te ao, i te pō ka tipu, ka tipu te pātaka kōrero. -
CHAPTER TWO Te Kooti Arikirangi Te Turuki
Te Kooti’s slow-cooking earth oven prophecy: A Patuheuheu account and a new transformative leadership theory Byron Rangiwai PhD ii Dedication This book is dedicated to my late maternal grandparents Rēpora Marion Brown and Edward Tapuirikawa Brown Arohanui tino nui iii Table of contents DEDICATION ..................................................................................................................... iii CHAPTER ONE: Introduction ............................................................................................ 1 CHAPTER TWO: Te Kooti Arikirangi Te Turuki .......................................................... 18 CHAPTER THREE: The Significance of Land and Land Loss ..................................... 53 CHAPTER FOUR: The emergence of Te Umutaoroa and a new transformative leadership theory ................................................................................................. 74 CHAPTER FIVE: Conclusion: Reflections on the Book ................................................. 83 BIBLIOGRAPHY ................................................................................................................ 86 Abbreviations AJHR: Appendices to the Journals of the House of Representatives MS: Manuscript MSS: Manuscripts iv CHAPTER ONE Introduction Ko Hikurangi te maunga Hikurangi is the mountain Ko Rangitaiki te awa Rangitaiki is the river Ko Koura te tangata Koura is the ancestor Ko Te Patuheuheu te hapū Te Patuheuheu is the clan Personal introduction The French philosopher Michel Foucault stated: “I don't -
Groundwater Resource Investigations of the Rangitaiki Plains Stage 1
DISCLAIMER This report has been pr epared by the Institute of Geological and Nuclear Sciences Limited (GNS Science) exclusively for and under contract to Bay of Plenty Regional Council. Unless otherwise agreed in writing by GNS Science, GNS Science accepts no responsibility for any use of, or reliance on an y contents of this Report by any person other than Bay of Plenty Regional Council and shall not be liable to any person other than Bay of Plenty Regional Council, on any ground, for any loss, damage or expense arising from such use or reliance. The data presented in this Report are available to GNS Science for other use from September 2010. BIBLIOGRAPHIC REFERENCE White, P.A.; Raiber, M.; Begg, J.; Freeman, J.; Thorstad, J.L. 2010. Groundwater resource investigations of the Rangitaiki Plains stage 1 – conceptual geological model, groundwater budget and preliminary groundwater allocation assessment, GNS Science Consultancy Report 2010/113. 193p. Project Number: 631W0603 Confidential 2010 CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY ...................................................................................................... VI 1.0 INTRODUCTION ........................................................................................................ 1 2.0 RANGITAIKI PLAINS – A GEOLOGICAL REVIEW ................................................... 2 2.1 Geological setting .......................................................................................................... 2 2.2 Review of existing geological information .................................................................... -
Toward a Patuheuheu Hapū Development Model
Ko au ko Te Umutaoroa, ko Te Umutaoroa ko au: Toward a Patuheuheu Hapū Development Model Byron William Rangiwai A thesis submitted to Auckland University of Technology in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (PhD) February 2015 Dedication This work is dedicated to my maternal great-grandparents Koro Hāpurona Maki Nātana (1921-1994) and Nanny Pare Koekoeā Rikiriki (1918 - 1990). Koro and Nan you will always be missed. I ask you to continue to watch over the whānau and inspire us to maintain our Patuheuheutanga. Arohanui, your mokopuna tuarua. ii Table of contents Dedication ............................................................................................................................... ii Figures.... ................................................................................................................................ v Images…. ................................................................................................................................ v Maps........ ............................................................................................................................... vi Abbreviations ........................................................................................................................ vi Attestation of authorship .................................................................................................... vii Acknowledgments ............................................................................................................. -
Resilient Communities Murupara
RESILIENT COMMUNITIES MURUPARA Ann Pomeroy Centre for Sustainability: Agriculture, Food, Energy and Environment University of Otago, Dunedin June 2016 Acknowledgements This project was funded by the Ministry of Business, Innovation and Employment, and sponsored by the Joint Centre for Disaster Research at Massey University and GNS Science. In addition to the support of Professor David Johnston Director of the Joint Centre, the Centre for Sustainability at Otago University, and my colleague Julie Warren, I would like to also thank the members of the Ngā Kaiwhakaruruhau o ngā taonga tuku iho/Murupara Oral Histories Steering Group particularly Awhina Rangitauira, Sylvia Tapuke and Te Waiti Rangiwai for their amazing aroha, support and guidance. Thanks also to the members of the Murupara Community Services Collective who were welcoming and open about issues and difficulties and showed such passion to make a positive difference. I am also indebted to iwi and Murupara residents who agreed to be interviewed. Disclaimer: While every effort has been made to ensure the accuracy of the information herein, and all reasonable skill and care has been exercised in the preparation of the information in this report, neither the Centre for Sustainability (CSAFE) nor the author accept any liability for error of fact or opinion which may be present, nor for the consequences of any decision based on this information, or arising out of the provision of information in this report. Cover photo: Google maps 2 CONTENTS: Acknowledgements …………………………………………………………………………………………………………………. 2 Disclaimer …………………………………………………………………………………………………………………………….….. 2 PART 1: INTRODUCTION …………………………………………………………..……………………………………………... 6 Background and methodology …………………………………………………………………………………………………. 7 The meaning of resilience ………………………………………………………………………………………………………… 9 Report Outline …………………………………………………………………………………………………………………………. 10 PART 2: CONTEXT ……………………………………………………………………………………………………………………. -
R I T U a L I N T H E M a K I
ROSE TE RATANA 2012 R I T U A L I N T H E M A K I N G A C R I T I C A L E X P L O R A T I O N O F R I T U A L I N T E W H A R E P O R A An exegesis submitted to Auckland University of Technology in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Art and Design School of Art and Design, Primary Supervisor: Dale Fitchett. 0 Ki te taha o tōku papa Ko Mataatua te waka Ko Maungapohatu te maunga Ko Rangitaiki te awa Ko Ngati Haka/Patuheuheu te hapu Ko Waiohau te marae Ko Tūhoe te Iwi Ki te taha o tōku mama Ko Takitimu te waka Ko Maunga-haruru me Tawhirirangi ngā maunga Ko Mohaka te awa Ko Waipapa-a-iwi te marae Ko Ngati Pahauwera te hapu Ko Ngati Kahungungu te Iwi 1 T A B L E O F C O N T E N T S ATTESTATION OF AUTHORSHIP 4 Acknowledgements .................................................. 5 Abstract ..................................................................... 6 I N T R O D U C T I O N Te Whare Pora ........................................................... 7 Research Process and Issues .......................... 10 Question of Authenticity .................................... 10 C H A P T E R O N E Whakapapa ................................................................ 12 Ngā Atua - pre 1898 .......................................... 12 Ngā Tipuna - 1916 ............................................ 14 Patterns of Whakapapa - 2012 ......................... 17 C H A P T E R T W O Whanāungatanga ...................................................... 22 2 Kinship .............................................................. 22 Capturing Moments ........................................... 24 Patterns of Behaviour ...................................... -
the New Zealand Gazette 1759
4 DECEMBER . THE NEW ZEALAND GAZETTE 1759 ROTORUA CONSERVANCY-continued Reg. Operator Postal Address Location of Mill No. 105 Longfern Timber Co. Ltd. Private Bag, Rotorua Minginui Forest 124 McKenzie~ J. (Rotorua) Ltd. P.O. Box 199, Rotorua Rotorua 139 Magee, T. G. Terrace Avenue, Mount Maunganui Mount Maunganui 8 Maketu Timber Co. Ltd. P.O. Box 71, Te Puke Te Puke 106 Manukau Timber Co. Ltd. P.O. Box 9100, Newmarket Minginui 7 Maungataniwha Timber Co. Ltd. P.O. Box 277, Napier Kotemaori 59 Minginui Sawmills Ltd. P.O. Box 9070, Newmarket Minginui 117 Ministry of Works .. Private Bag, Mangakino Mangakino 189 Motu Sawmilling Co. Ltd. 27 Mary Street, Gisborne Gisborne 167 Mount Tauhara Sawmilling Co. Ltd. P.O. Box 74, Taupo Taupo 101 N.Z. Cooperative Dairy Co. Ltd. P.O. Box 459, Hamilton Wiltsdown 26 N.Z. Forest Products Ltd. Private Bag, Auckland Pinedale 76 N.Z. Forest Products Ltd. Private Bag, Auckland Maraetai 143 N.Z. Forest Products Ltd. Private Bag, Auckland Kinleith 58 N.Z. Forest Service Waipa Sawmill, P.B., Rotorua Waipa 104 N.Z. Government Railways Mamaku Mamaku 136 Ngapuna Timber Co. Ltd. 19 McLean Street, Rotorua .. Rotorua 52 Ngatira Sawmilling Co. Ltd. P.O. Box 8532, Upper Symonds Street, Auckland Ngatira 88 Oliver, D. J. 2 Clenkard A venue, Rotorua .. Ngawaro 121 Opotiki Sawmilling Co. Ltd. St. John Street, Opotiki Opotiki 190 Penrose Sawmilling Co. Ltd. 531 Great South Road, Penrose; Auckland Murupara 92 Peterson and Oxnam P.O. Box 3, Putaruru Upper Atiamuri 89 Pine Milling Co. Ltd. • P.O. Box 297, Rotorua Koutu 13 Piripaua Timber Co. -
Urban Maori Authorities
BYRON WILLIAM RANGIWAI Te Umutaoroa, Patuheuheu and Ngāti Haka: Towards a Prophetic Model for Unity and Transformation Introduction This article explores the emergence of a prophecy called Te Umutaoroa (earth oven of long cooking), given to Patuheuheu and Ngāti Haka by Te Kooti Arikirangi - a nineteenth century Māori leader whom the government wanted to eliminate. This was a discourse uttered by Te Kooti in 1886 and promised the restoration of all that was taken away from Patuheuheu and Ngāti Haka in the mid 1880s and beyond. This article asserts that Te Kooti was both a prophet and transformational leader. This work is the beginning of a framework for hapū development based on the eight parts or promises contained within Te Kooti‟s Te Umutaoroa prophecy. The purpose of this work is to scope out the „bones‟ of a framework which aims for complete unity between Patuheuheu and Ngāti Haka, and through the united efforts of both hapū, development and positive transformation in the various contexts of the Waiohau community. Patuheuheu and Ngāti Haka are two hapū from the Tūhoe tribe, who have at least for the last two or three generations, argued about the authenticity of the two different hapū identities. Indeed, the author‟s own personal research journey, being of Patuheuheu descent himself, has been peppered with internal struggle and negotiation between these two identities in both historical and contemporary contexts. Elsdon Best (1925) claims that “…three generations ago” (p. 221) when Byron William Rangiwai is a Doctor of Philosophy student at Te Ara Poutama, the Faculty of Maori Development at AUT University.