Te Hau Ora O Nga Kaumatua O Tuhoe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Te Hau Ora O Nga Kaumatua O Tuhoe Te Hau Ora o Nga Kaumatua o Tuhoe A Study of Tuhoe Kaumatua Mental Wellness Hinematau McNeill (2005) A thesis submitted to the Auckland University of Technology in fulfilment of the degree of Doctor of Philosophy Karakia TURUKI WHAKATAHA E Io Matua Kore Heke iho koe Pou ki te whenua Ko Papatuanuku Te aitanga a Maui-tikitiki a Taranga Ka puta ko te uwha Ka puta nga kaupapa katoa O tona Ao He Mauri He Mana He Ihi He Tapu Ka puta ko te ira tangata Ka whakamaua kia tina! Ui e Taiki e! 2 Mihi Tena koutou hai nga mahuetanga iho Mai i nga tihi tapu o o koutou maunga koawaawa Waihoki e heke ana ki tena ngutu awa ki tena ngutu awa Koutou nga kanohi ora o o koutou matua Ka heke ki te taheke-roa e kore e hokia He kohikohinga mahara ki nga tikanga taonga a kui a koro ma Ratau ka whakangangaiore ki te whakaata ake i roto o te mahara Hai morimori ma nga whakatipu reanga Kai te haere ake e kore ai e ngaro E memeha ano i te tirohanga kanohi Waiho i konei te kai-ngakau Ki te tangata mate Kia purua ko te moko Kia whakamaua kia tina Haumi e Ui e Taiki e! 3 Table of Contents Karakia ...................................................................................................................................... 2 Mihi ........................................................................................................................................... 3 Attestation of Authorship .......................................................................................................... 6 Acknowledgments..................................................................................................................... 7 Abstract ..................................................................................................................................... 8 Introduction ............................................................................................................................... 9 Chapter One............................................................................................................................. 22 Figure 1 - Te Urewera National Park.............................................................................. 22 Figure 3 The major descent lines from Hinepukohurangi, Te Maunga and Toi............ 29 Figure 4 Nga Marae, Hapu, Wharetipuna o Tuhoe........................................................ 31 Figure 5 Te Rohe o Tuhoe – Depicting the five research sites (HFA map) ................... 33 Chapter Two............................................................................................................................ 40 Chapter Three.......................................................................................................................... 75 Chapter Four.......................................................................................................................... 110 Survey 1 - Kaumatua Needs Analysis Questionnaire (2000) ....................................... 129 Survey 2 - Te Hauora Research Questionnaire............................................................. 132 Chapter Five .......................................................................................................................... 140 1.Te Oranga – Wellness ........................................................................................................ 145 1.1 Te Oranga Tangata – Personal Wellness..................................................... 145 1.1.1 Te Oranga Tangata – Thematic Collation Findings .................................... 148 1.2 Nga Tikanga a Tuhoe .................................................................................. 148 1.2.1 Nga Tikanga a Tuhoe – Thematic Collation of Responses ......................... 150 1.3 Te Reo Maori - The effect of language on wellness ................................... 150 1.3.1 Te Reo Maori - Thematic Collation of Responses ...................................... 153 2. Te Mauiuitanga - Unwellness............................................................................................ 153 2.1 Te Mate Porangi – Madness........................................................................ 154 2.1.1 Te Mate Porangi - Thematic Collation of Responses.................................. 162 2.2 Wairangi –Disturbed ................................................................................... 162 2.2.1 Wairangi - Collation of Responses.............................................................. 168 2.3 Te Mate Tinana - Physical sickness/disabilities.......................................... 168 2.3.1 Te Mate Tinana Mauiui - Thematic Collation of Responses....................... 173 2.3.2 Te Mate Haua - Thematic Collation of Responses...................................... 173 3. Te Wairuatanga - Spirituality ............................................................................................ 174 3.1 Wairuatanga - Thematic Collation of Responses ........................................ 181 Chapter Six............................................................................................................................ 185 Figure 6 Te Ao Tutahi - Adjacent Worlds................................................................. 204 Figure 7 Te Ao Tutahi - Adjacent Worlds (Interactive) ............................................ 205 Figure 8 Case Study................................................................................................... 206 Chapter Seven........................................................................................................................ 209 Figure 9 Life Expectancy Comparison between BOP Maori and non-Maori............ 222 4 Appendix ............................................................................................................................... 227 Figure 10: Waikaremoana Data ................................................................................... 227 Figure 10a: Waikaremoana Percentages conversion for analysis................................ 227 Figure 11: Ruatahuna Data .......................................................................................... 228 Figure 11a: Ruatahuna Percentages conversion for analysis....................................... 228 Figure 12: Waiohau Data............................................................................................. 229 Figure 12a: Waiohau Percentages conversion for analysis.......................................... 229 Figure 13: Ruatoki Data............................................................................................... 230 Figure 13a: Ruatoki Percentages conversion for analysis ........................................... 230 Figure 14: Waimana Data............................................................................................ 231 Figure 14a: Waimana Percentages conversion for analysis......................................... 231 Figure 15 Home Ownership......................................................................................... 232 Figure 16 Household Composition.............................................................................. 232 Figure 17 Vehicle Ownership...................................................................................... 233 Bibliography.......................................................................................................................... 234 5 Attestation of Authorship I hereby declare that this submission is my own work and that, to the best of my knowledge and belief, it contains no material previously published or written by another person nor material which to a substantial extent has been accepted for the award of any other degree or diploma of a university or other institution of higher learning, except where due acknowledgment is made. 6 Acknowledgments Tuhoe moumou kai moumou tangata Tuhoe wasteful with food and wasteful of men (in battle) The whakatauki (proverb) captures the spirit of generosity for which the Tuhoe people are renowned. This is reflected in the way that kaumatua (elderly) participated in the study and gave their time unstintingly - even enthusiastically, to the research project. Central to the project was the renowned Tuhoe tohunga (specialist/healer) Hohepa Kereopa who provided practical as well as spiritual guidance. His knowledge of the intricacies of Tuhoe social structures and inter-relationships is truly phenomenal. Tamati Cairns was also instrumental in shaping and guiding the project. Ngamaru Raerino provided expert direction in traditional Maori knowledge systems. Te Aue Turuwhenua has provided unconditional support throughout the entire research process. Pare Nia Nia managed the training of interviewers and has maintained an interest in the research project. Waereti Rolleston also assisted with the project. Uru McGarvey, Evangelina Hita, Tangiora Rangihau, Rita Tupe, Hina Nicholas, Marie Stewart and other Tuhoe involved in the interviews were indispensable to the research. Beyond the borders of Tuhoe the research owes much to the aspirations of Health Funding Authority (HFA) staff involved in the Tuhoe project, Elizabeth Cunningham, Kath Fox and Kath Holland. They advocated a radically different approach to Maori mental health, with research being a significant part of the project. Towards the end of 2000, the HFA amalgamated with the Ministry of Health (MOH), who continued to resource the Tuhoe project, despite their reservations about the philosophical framework of the HFA project. Therefore, it must be acknowledged that the
Recommended publications
  • Auckland Regional Office of Archives New Zealand
    A supplementary finding-aid to the archives relating to Maori Schools held in the Auckland Regional Office of Archives New Zealand MAORI SCHOOL RECORDS, 1879-1969 Archives New Zealand Auckland holds records relating to approximately 449 Maori Schools, which were transferred by the Department of Education. These schools cover the whole of New Zealand. In 1969 the Maori Schools were integrated into the State System. Since then some of the former Maori schools have transferred their records to Archives New Zealand Auckland. Building and Site Files (series 1001) For most schools we hold a Building and Site file. These usually give information on: • the acquisition of land, specifications for the school or teacher’s residence, sometimes a plan. • letters and petitions to the Education Department requesting a school, providing lists of families’ names and ages of children in the local community who would attend a school. (Sometimes the school was never built, or it was some years before the Department agreed to the establishment of a school in the area). The files may also contain other information such as: • initial Inspector’s reports on the pupils and the teacher, and standard of buildings and grounds; • correspondence from the teachers, Education Department and members of the school committee or community; • pre-1920 lists of students’ names may be included. There are no Building and Site files for Church/private Maori schools as those organisations usually erected, paid for and maintained the buildings themselves. Admission Registers (series 1004) provide details such as: - Name of pupil - Date enrolled - Date of birth - Name of parent or guardian - Address - Previous school attended - Years/classes attended - Last date of attendance - Next school or destination Attendance Returns (series 1001 and 1006) provide: - Name of pupil - Age in years and months - Sometimes number of days attended at time of Return Log Books (series 1003) Written by the Head Teacher/Sole Teacher this daily diary includes important events and various activities held at the school.
    [Show full text]
  • Nan's Stories
    BYRON RANGIWAI Nan’s Stories Introduction This paper explores some of the many stories that my grandmother, Rēpora Marion Brown—Nan, told me when growing up and throughout my adult life. Nan was born at Waiōhau in 1940 and died at her home at Murupara in 2017. Nan was married to Papa— Edward Tapuirikawa Brown. Nan and Papa lived on Kōwhai Avenue in Murupara. Nan’s parents were Koro Ted (Hāpurona Edward (Ted) Maki Nātana) and Nanny Pare (Pare Koekoeā Rikiriki). Koro Ted and Nanny Pare lived around the corner from her on Miro Drive. My sister and I were raised on the same street as my great-grandparents, just six or seven houses away. I could see Koro Ted’s house— located on a slight hill—from my bedroom window. Byron Rangiwai is a Lecturer in the Master of Applied Indigenous Knowledge programme in Māngere. 2 Nan’s Stories Figure 1. Koro Ted and Nanny Pare (see Figure 2; B. Rangiwai, personal collection) Koura and Patuheuheu Nan often talked about her Patuheuheu hapū and her ancestor, Koura (see Figure 2). In a battle between Ngāti Rongo and Ngāti Awa, Koura’s mokopuna was killed. (Rangiwai, 2018). To memorialise this tragedy, a section of Ngāti Rongo was renamed, Patuheuheu (Rangiwai, 2018, 2021b). Te Kaharoa, vol. 14, 2021, ISSN 1178-6035 Nan’s Stories 3 Figure 2. Whakapapa Koura was a Ngāti Rongo and Patuheuheu chief who resided at Horomanga in the 1830s and was closely connected with Ngāti Manawa (Mead & Phillis, 1982; Waitangi Tribunal, 2002). Local history maintains that Koura was responsible for upholding and retaining the mana of Tūhoe in the Te Whaiti, Murupara, Horomanga, Te Houhi and Waiōhau areas (Rangiwai, 2018).
    [Show full text]
  • Trustpower-Soe-Greg-Ryder.Pdf
    IN THE MATTER of the Resource Management Act 1991 AND IN THE MATTER of Proposed Plan Change 9 to the Bay of Plenty Regional Natural Resources Plan AND submissions and further submissions by Trustpower Limited STATEMENT OF EVIDENCE OF GREGORY IAN RYDER Evidence of G. I. Ryder 1. INTRODUCTION 1.1 My full name is Gregory Ian Ryder. 1.2 I hold BSc. (First Class Honours) (1984) and PhD. (1989) degrees in Zoology from the University of Otago. For both my honours dissertation and PhD. thesis I studied stream ecology with particular emphasis on sedimentation and benthic macroinvertebrates. 1.3 I am a member of the following professional societies: (a) New Zealand Freshwater Society; (b) Royal Society of New Zealand; (c) Society for Freshwater Science (North America). 1.4 I am a Director and Environmental Scientist at Ryder Environmental Limited (Ryder) and have worked as a consultant for approximately 25 years. I work largely in the field of surface water quality and aquatic ecology. I also fulfil the role of an independent commissioner and have sat on over 25 resource consent hearings. 1.5 I have undertaken or been associated with a large number of investigations that have assessed the effects of abstractions and discharges on surface water ecosystems, the effects of existing and proposed impoundments, and the effects of land use activities that produce point source and non-point source discharges. 1.6 My work covers the whole of New Zealand. Private industries, utility companies, local and regional councils and government departments engage me to provide advice on a wide range of issues affecting surface waters.
    [Show full text]
  • Te Wairua Kōmingomingo O Te Māori = the Spiritual Whirlwind of the Māori
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. TE WAIRUA KŌMINGOMINGO O TE MĀORI THE SPIRITUAL WHIRLWIND OF THE MĀORI A thesis presented for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Māori Studies Massey University Palmerston North, New Zealand Te Waaka Melbourne 2011 Abstract This thesis examines Māori spirituality reflected in the customary words Te Wairua Kōmingomingo o te Maori. Within these words Te Wairua Kōmingomingo o te Māori; the past and present creates the dialogue sources of Māori understandings of its spirituality formed as it were to the intellect of Māori land, language, and the universe. This is especially exemplified within the confinements of the marae, a place to create new ongoing spiritual synergies and evolving dialogues for Māori. The marae is the basis for meaningful cultural epistemological tikanga Māori customs and traditions which is revered. Marae throughout Aotearoa is of course the preservation of the cultural and intellectual rights of what Māori hold as mana (prestige), tapu (sacred), ihi (essence) and wehi (respect) – their tino rangatiratanga (sovereignty). This thesis therefore argues that while Christianity has taken a strong hold on Māori spirituality in the circumstances we find ourselves, never-the-less, the customary, and traditional sources of the marae continue to breath life into Māori. This thesis also points to the arrival of the Church Missionary Society which impacted greatly on Māori society and accelerated the advancement of colonisation.
    [Show full text]
  • Enhancing Mātauranga Māori and Global Indigenous Knowledge 1
    Enhancing Mātauranga Māori and Global Indigenous Knowledge 1 Enhancing Mātauranga Māori and Global Indigenous Knowledge 2 Enhancing Mātauranga Māori and Global Indigenous Knowledge Me Mihi ka Tika Ko te kaupapa matua o tēnei pukapuka, ko te tūhono mai i ngā kāinga kōrero o te ao mātauranga Māori o te hinengaro tata, hinengaro tawhiti, ka whakakākahu atu ai i ngā mātauranga o te iwi taketake o te ao whānui. E anga whakamua ai ngā papa kāinga kōrero mātauranga Māori me te mātauranga o ngā iwi taketake, ka tika kia hao atu aua kāinga kōrero ki runga i tēnei manu rangatira o te ao rere tawhiti, o te ao rere pāmamao, te toroa. Ko te toroa e aniu atu rā hai kawe i te kupu kōrero o te hinengaro mātauranga Māori me ngā reo whakaū o ngā tāngata taketake o ngā tai e whā o Ranginui e tū atu nei, o Papatūānuku e takoto iho nei. Ko te ātaahua ia, ka noho tahi mai te toroa me Te Waka Mātauranga hai ariā matua, hai hēteri momotu i ngā kāinga kōrero ki ngā tai timu, tai pari o ngā tai e whā o te ao whānui. He mea whakatipu tātau e tō tātau Kaiwhakaora, kia whānui noa atu ngā kokonga kāinga o te mātauranga, engari nā runga i te whānui noa atu o aua kokonga kāinga ka mōhio ake tātau ki a tātau ake. He mea nui tēnei. Ko te whakangungu rākau, ko te pourewa taketake ko te whakaaro nui, ko te māramatanga o ō tātau piringa ka pai kē atu. Ka huaina i te ao, i te pō ka tipu, ka tipu te pātaka kōrero.
    [Show full text]
  • North Island Regulations
    Fish & Game 1 2 3 5 4 6 Check www.fishandgame.org.nz for details of regional boundaries Code of Conduct .................................................................4 National Sports Fishing Regulations ....................................5 First Schedule .....................................................................7 1. Northland .......................................................................11 2. Auckland/Waikato ..........................................................15 3. Eastern ..........................................................................22 4. Hawke's Bay ...................................................................30 5. Taranaki .........................................................................33 6. Wellington .....................................................................37 The regulations printed in this guide booklet are subject to the Minister of Conservation’s approval. A copy of the published Anglers’ Notice in the New Zealand Gazette is available on www.fishandgame.org.nz Cover Photo: Jaymie Challis 3 Regulations CODE OF CONDUCT Please consider the rights of others and observe the anglers’ code of conduct • Always ask permission from the land occupier before crossing private property unless a Fish & Game access sign is present. • Do not park vehicles so that they obstruct gateways or cause a hazard on the road or access way. • Always use gates, stiles or other recognised access points and avoid damage to fences. • Leave everything as you found it. If a gate is open or closed leave it that way. • A farm is the owner’s livelihood and if they say no dogs, then please respect this. • When driving on riverbeds keep to marked tracks or park on the bank and walk to your fishing spot. • Never push in on a pool occupied by another angler. If you are in any doubt have a chat and work out who goes where. • However, if agreed to share the pool then always enter behind any angler already there. • Move upstream or downstream with every few casts (unless you are alone).
    [Show full text]
  • CHAPTER TWO Te Kooti Arikirangi Te Turuki
    Te Kooti’s slow-cooking earth oven prophecy: A Patuheuheu account and a new transformative leadership theory Byron Rangiwai PhD ii Dedication This book is dedicated to my late maternal grandparents Rēpora Marion Brown and Edward Tapuirikawa Brown Arohanui tino nui iii Table of contents DEDICATION ..................................................................................................................... iii CHAPTER ONE: Introduction ............................................................................................ 1 CHAPTER TWO: Te Kooti Arikirangi Te Turuki .......................................................... 18 CHAPTER THREE: The Significance of Land and Land Loss ..................................... 53 CHAPTER FOUR: The emergence of Te Umutaoroa and a new transformative leadership theory ................................................................................................. 74 CHAPTER FIVE: Conclusion: Reflections on the Book ................................................. 83 BIBLIOGRAPHY ................................................................................................................ 86 Abbreviations AJHR: Appendices to the Journals of the House of Representatives MS: Manuscript MSS: Manuscripts iv CHAPTER ONE Introduction Ko Hikurangi te maunga Hikurangi is the mountain Ko Rangitaiki te awa Rangitaiki is the river Ko Koura te tangata Koura is the ancestor Ko Te Patuheuheu te hapū Te Patuheuheu is the clan Personal introduction The French philosopher Michel Foucault stated: “I don't
    [Show full text]
  • Whakatane Waimana Floodplain Management Strategy - Stage 1 Review of the Current Flood Hazard from the Whakatane and Waimana Rivers and Existing Responses
    Whakatane Waimana Floodplain Management Strategy - Stage 1 Review of the current flood hazard from the Whakatane and Waimana Rivers and existing responses Prepared by Robbin Britton, Project Engineer Environment Bay of Plenty Operations Publication 2008/09 June 2008 (updated from January 2007) 5 Quay Street P O Box 364 Whakatane NEW ZEALAND ISSN 1176 - 5550 Working with our communities for a better environment E mahi ngatahi e pai ake ai te taiao Environment Bay of Plenty i Foreword Concern for the security of the Whakatane and Waimana floodplains is the reason behind Environment Bay of Plenty’s preparation of a floodplain management strategy. This floodplain management strategy reviews what the flood hazards are in the floodplains, what flood protection is provided to people and property living on the floodplains and what, if any, additional protection needs to be provided. Floodplain management strategies are not the same as Civil Defence Emergency Management (CDEM) Plans. Under the Civil Defence Emergency Act 2002 each regional and local council must prepare plans detailing how they will manage catastrophic events such as volcanic eruptions, tsunami storms, earthquakes and fires. Construction of flood defences began in the catchment in 1965 and this was complete by the early 1980’s. Since that period components of the flood defence system have been reviewed but not all together. This floodplain management strategy reviews the flood protection system for the Whakatane Waimana catchment only. It identifies potential weaknesses in flood protection and plans for the ongoing security of future generations. The executive summary provides an overview of the report. Part one describes the nature of the floodplain, and the measures put in place to best manage floods of date.
    [Show full text]
  • Groundwater Resource Investigations of the Rangitaiki Plains Stage 1
    DISCLAIMER This report has been pr epared by the Institute of Geological and Nuclear Sciences Limited (GNS Science) exclusively for and under contract to Bay of Plenty Regional Council. Unless otherwise agreed in writing by GNS Science, GNS Science accepts no responsibility for any use of, or reliance on an y contents of this Report by any person other than Bay of Plenty Regional Council and shall not be liable to any person other than Bay of Plenty Regional Council, on any ground, for any loss, damage or expense arising from such use or reliance. The data presented in this Report are available to GNS Science for other use from September 2010. BIBLIOGRAPHIC REFERENCE White, P.A.; Raiber, M.; Begg, J.; Freeman, J.; Thorstad, J.L. 2010. Groundwater resource investigations of the Rangitaiki Plains stage 1 – conceptual geological model, groundwater budget and preliminary groundwater allocation assessment, GNS Science Consultancy Report 2010/113. 193p. Project Number: 631W0603 Confidential 2010 CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY ...................................................................................................... VI 1.0 INTRODUCTION ........................................................................................................ 1 2.0 RANGITAIKI PLAINS – A GEOLOGICAL REVIEW ................................................... 2 2.1 Geological setting .......................................................................................................... 2 2.2 Review of existing geological information ....................................................................
    [Show full text]
  • Toward a Patuheuheu Hapū Development Model
    Ko au ko Te Umutaoroa, ko Te Umutaoroa ko au: Toward a Patuheuheu Hapū Development Model Byron William Rangiwai A thesis submitted to Auckland University of Technology in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (PhD) February 2015 Dedication This work is dedicated to my maternal great-grandparents Koro Hāpurona Maki Nātana (1921-1994) and Nanny Pare Koekoeā Rikiriki (1918 - 1990). Koro and Nan you will always be missed. I ask you to continue to watch over the whānau and inspire us to maintain our Patuheuheutanga. Arohanui, your mokopuna tuarua. ii Table of contents Dedication ............................................................................................................................... ii Figures.... ................................................................................................................................ v Images…. ................................................................................................................................ v Maps........ ............................................................................................................................... vi Abbreviations ........................................................................................................................ vi Attestation of authorship .................................................................................................... vii Acknowledgments .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Resilient Communities Murupara
    RESILIENT COMMUNITIES MURUPARA Ann Pomeroy Centre for Sustainability: Agriculture, Food, Energy and Environment University of Otago, Dunedin June 2016 Acknowledgements This project was funded by the Ministry of Business, Innovation and Employment, and sponsored by the Joint Centre for Disaster Research at Massey University and GNS Science. In addition to the support of Professor David Johnston Director of the Joint Centre, the Centre for Sustainability at Otago University, and my colleague Julie Warren, I would like to also thank the members of the Ngā Kaiwhakaruruhau o ngā taonga tuku iho/Murupara Oral Histories Steering Group particularly Awhina Rangitauira, Sylvia Tapuke and Te Waiti Rangiwai for their amazing aroha, support and guidance. Thanks also to the members of the Murupara Community Services Collective who were welcoming and open about issues and difficulties and showed such passion to make a positive difference. I am also indebted to iwi and Murupara residents who agreed to be interviewed. Disclaimer: While every effort has been made to ensure the accuracy of the information herein, and all reasonable skill and care has been exercised in the preparation of the information in this report, neither the Centre for Sustainability (CSAFE) nor the author accept any liability for error of fact or opinion which may be present, nor for the consequences of any decision based on this information, or arising out of the provision of information in this report. Cover photo: Google maps 2 CONTENTS: Acknowledgements …………………………………………………………………………………………………………………. 2 Disclaimer …………………………………………………………………………………………………………………………….….. 2 PART 1: INTRODUCTION …………………………………………………………..……………………………………………... 6 Background and methodology …………………………………………………………………………………………………. 7 The meaning of resilience ………………………………………………………………………………………………………… 9 Report Outline …………………………………………………………………………………………………………………………. 10 PART 2: CONTEXT …………………………………………………………………………………………………………………….
    [Show full text]
  • R I T U a L I N T H E M a K I
    ROSE TE RATANA 2012 R I T U A L I N T H E M A K I N G A C R I T I C A L E X P L O R A T I O N O F R I T U A L I N T E W H A R E P O R A An exegesis submitted to Auckland University of Technology in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Art and Design School of Art and Design, Primary Supervisor: Dale Fitchett. 0 Ki te taha o tōku papa Ko Mataatua te waka Ko Maungapohatu te maunga Ko Rangitaiki te awa Ko Ngati Haka/Patuheuheu te hapu Ko Waiohau te marae Ko Tūhoe te Iwi Ki te taha o tōku mama Ko Takitimu te waka Ko Maunga-haruru me Tawhirirangi ngā maunga Ko Mohaka te awa Ko Waipapa-a-iwi te marae Ko Ngati Pahauwera te hapu Ko Ngati Kahungungu te Iwi 1 T A B L E O F C O N T E N T S ATTESTATION OF AUTHORSHIP 4 Acknowledgements .................................................. 5 Abstract ..................................................................... 6 I N T R O D U C T I O N Te Whare Pora ........................................................... 7 Research Process and Issues .......................... 10 Question of Authenticity .................................... 10 C H A P T E R O N E Whakapapa ................................................................ 12 Ngā Atua - pre 1898 .......................................... 12 Ngā Tipuna - 1916 ............................................ 14 Patterns of Whakapapa - 2012 ......................... 17 C H A P T E R T W O Whanāungatanga ...................................................... 22 2 Kinship .............................................................. 22 Capturing Moments ........................................... 24 Patterns of Behaviour ......................................
    [Show full text]