Zbornik Narodnog Muzeja U Beogradu Recueil Du Musée National À Belgrade

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zbornik Narodnog Muzeja U Beogradu Recueil Du Musée National À Belgrade ZBORNIK NARODNOG MUZEJA U BEOGRADU RECUEIL DU MUSÉE NATIONAL À BELGRADE YU ISSN 0352-2474 RECUEIL DU MUSÉE NATIONAL XVIII-1 archéologie MUSÉE NATIONAL Belgrade 2005 ZBORNIK NARODNOG MUZEJA XVIII-1 arheologija NARODNI MUZEJ Beograd 2005 REDAKCIJSKI ODBOR Bojana BORI]-BRE[KOVI], Aleksandar JOVANOVI], Jelena KONDI], Marko POPOVI], Nikola TASI], Du{ko [QIVAR, Ar~er MARTIN, Qudmil VAGALINSKI, Vera KRSTI] (sekretar) IZDAVA^ NARODNI MUZEJ u Beogradu GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK Tatjana CVJETI]ANIN RÉDACTION Bojana BORIĆ-BREŠKOVIĆ, Aleksandar JOVANOVIĆ, Jelena KONDIĆ, Marko POPOVIĆ, Nikola TASIĆ, Duško ŠLJIVAR, Archer MARTIN, LÓdmil VAGALINSKI, Vera KRSTIĆ (secrétaire) EDITION MUSÉE NATIONAL à Belgrade RÉDACTRICE EN CHEF Tatjana CVJETIĆANIN SADR@AJ / CONTENTS Biqana \OR\EVI], Vesna RADI], Tatjana CVJETI]ANIN Arheolo{ka delatnost Narodnog muzeja . 11 Biljana DJORDJEVIĆ, Vesna RADIĆ, Tatjana CVJETIĆANIN Archaeology in the National Museum . 29 Dragana ANTONOVI] Neolitsko zemqoradni~ko oru|e i wegov zna~aj u po~ecima poqoprivrede na tlu Srbije . 47 Dragana ANTONOVIĆ Neolithic Agricultural Tools and its Significance in the Beginning of Farming in the Territory of Serbia . 67 Duško ŠLJIVAR, Dragan JACANOVIĆ Zoomorphic Figurines from Belovode . 69 Du{ko [QIVAR, Dragan JACANOVI] Zoomorfne figurine sa Belovoda . 77 Vera BOGOSAVQEVI]-PETROVI] Praistorijski rudnici na centralnom Balkanu . 79 Vera BOGOSAVLJEVIĆ-PETROVIĆ Prehistoric Mines in the Central Balkans . 112 Nenad RADOJ^I] Grob iz ranog bronzanog doba sa nekropole Glamija u Korbovu . .115 Nenad RADOJČIĆ Early Bronze Age Burial from Necropolis Glamija in Korbovo . 121 Lidija NIKITOVI], Rastko VASI] Grotnica u Gu~i – nekropola pod humkama iz bronzanog doba . 123 Lidija NIKITOVIĆ, Rastko VASIĆ Grotnica, Guča – Bronze Age Tumulus Necropolis . 140 5 Petar POPOVIĆ Kale-Krševica: Investigations 2001-2004. Interim Report . 141 Aleksandar BULATOVI] Keramika brwi~ke kulturne grupe i starijeg gvozdenog doba sa nalazi{ta Kale u Kr{evici . 175 Aleksandar BULATOVIĆ Pottery of the Brnjica Culture and of Early Iron Age from the Site Kale in Krševica . 190 Vera KRSTI] Slikani kantarosi i skifosi sa lokaliteta Kale – Kr{evica kod Bujanovca . 191 Vera KRSTIĆ Painted Kantharoi and Skyphoi from Kale - Krševica near Bujanovac . 210 Ivana ANTI], Sta{a BABI] Preliminarni rezultati tipolo{ko-statisti~ke obrade kerami~kog materijala sa lokaliteta Kale – Kr{evica . 213 Ivana ANTIĆ, Staša BABIĆ Preliminary Results of Typological and Statistic Analysis of Pottery from the site Kale – Krševica . 227 Miroslav JEREMI] Anti~ko i tradicionalno graditeqsko nasle|e (Kale u Kr{evici) . 229 Miroslav JEREMIĆ Antique and Traditional Architectural Heritage (Kale in Krševica) . 258 Svetlana BLA@I] Fauna lokaliteta Kale – Kr{evica . 263 Svetlana BLAŽIĆ Fauna from the Site Kale in Krševica . 290 6 Momir VUKADINOVI] Rezultati geofizi~kih istra`ivawa metodom geoelektri~nog skenirawa i geoelektri~nog sondirawa na arheolo{kom nalazi{tu Kale – Kr{evica . 291 Momir VUKADINOVIĆ Results of Geophysical Investigations Using Geoelectrical Scanning and Geophysical Sounding at the Archaeological Site Kale – Krševica . 308 Branislav ANĐELKOVIĆ, Emily TEETER The Coffin of Nesmin: the Belgrade Mummy Identified . 309 Branislav AN\ELKOVI], Emili TITER Nesminov kov~eg: identifikacija Beogradske mumije . 324 Virginia ANDERSON STOJANOVIĆ Terracotta Figurines of Aphrodite, Europa and Leda from Burials of the West Cemetery at Stobi . 327 Virxinija ANDERSON-STOJANOVI] Terakote Afrodite, Evrope i Lede iz grobova sa zapadne nekropole u Stobima . 339 Bojana BORI]-BRE[KOVI] Nalaz rimskog bakarnog novca prvog veka na{e ere sa teritorije Srbije . 341 Bojana BORIĆ-BREŠKOVIĆ A Find of Roman Aes Coins of the 1st Century from the Territory of Serbia . 359 Mirjana GLUMAC Terakote sa nekropole Guberevac – Gomilice . 361 Mirjana GLUMAC Terracottas from the Necropolis Guberevac – Gomilice . 374 Ivana POPOVIĆ Amber Jewelry and Decorative Objects from the Private Part of Dunjić Collection . 375 Ivana POPOVI] Nakit i ukrasni predmeti od }ilibara iz privatnog dela Zbirke Duwi} . 393 7 Velika DAUTOVA-RUŠEVLJAN Imported Terra Sigillata and Pannonian Production from the Site Vranj in Hrtkovci (Srem) . 395 Velika DAUTOVA-RU[EVQAN Importovane posude Terra Sigillata i panonska produkcija sa lokaliteta Vraw u Hrtkovcima (Srem) . 415 Svetlana LOMA, Ana PREMK Grafiti na ostrakonu iz Sirmija . 417 Svetlana LOMA, Ana PREMK Die Graffiti auf einem Ostrakon aus Sirmium . 436 Sofija PETKOVI], Maja @IVI] Grupa bronzanih fibula sa Romulijane . 439 Sofija PETKOVIĆ, Maja ŽIVIĆ The Group of the Bronze Fibulae from Romuliana . 456 Slavica KRUNI] Theca vulneraria – medicinska ili kozmeti~ka kutija . 459 Slavica KRUNIĆ Theca vulneraria – Medical or Cosmetic Box . 479 Deana RATKOVIĆ Two Figural Bronze Objects from Wagon and Harness in the Roman Collection of the National Museum in Belgrade . 481 Deana RATKOVI] Dva figuralna predmeta od bronze sa kola i zaprege iz Rimske zbirke Narodnog muzeja u Beogradu . 501 Aleksandar JOVANOVI] Arheolo{ke bele{ke uz sakralne spomenike iz Makedonije . 509 Aleksandar JOVANOVIĆ Archaeological Notes on Sacred Monuments from Macedonia . 529 Miodrag TOMOVI] O problemu orijentacije u savremenoj arheologiji . 531 Miodrag TOMOVIĆ Problem of Orientation in Modern Archaeology . 548 8 Nikola A. CRNOBRWA Dokumentarna gra|a o nalazu velike ostave rimskog novca careva tre}eg veka otkrivene u selu Svileuva . 549 Tatjana BENXAREVI] Ostave bronzanog novca IV veka sa teritorije Srbije . 553 Tatjana BENDŽAREVIĆ Bronze Coin Hoards of the 4th Century from the Territory of Serbia . 578 Miroslav VUJOVI] Ranovizantijski kandelabr iz Viminacijuma – 100 godina kasnije . 581 Miroslav VUJOVIĆ Early Byzantine Candelabrum from Viminacium – 100 years later . 593 Branislav CVETKOVI] Prilog poznavawu starih graditeqskih instrumenata - „ravnilo“ iz zbirke Zavi~ajnog muzeja u Jagodini . 595 Branislav CVETKOVIĆ About Ancient Masons’ Instruments – ‘level’ from the Collection of Regional Museum in Jagodina . 611 Marija MARI]-JERINI] U potrazi za identitetom Zbirke medaqa Narodnog muzeja u Beogradu . 613 Marija MARIĆ-JERINIĆ In Search of Identity of Collection of Medals in National Museum in Belgrade . 629 9 Biqana \OR\EVI] UDK 069.51:902(497.11)(091) Vesna RADI] Tatjana CVJETI]ANIN Narodni muzej u Beogradu ARHEOLO[KA DELATNOST NARODNOG MUZEJA Arheolo{ko odeqewe Narodnog muzeja, jedno od osnovnih i centralnih ode- qewa ovog muzeja kompleksnog tipa, ima u svom sastavu danas, nakon sto {ezdeset godina rasta, razvoja i sazrevawa - od sakupqawa rariteta do sveo- buhvatne prezentacije kulturne ba{tine ovog podru~ja, ~etiri praistorij- ske zbirke, ~etiri anti~ke zbirke1 i deset zbirki u okviru Kabineta za numizmatiku i epigrafiku sa vi{e od dve stotine hiqada kulturnih dobara. Druga~iji, kvalitativno nov odnos prema pro{losti javqa se u drugoj polo- vini XVIII veka - kao po~etak uo~avawa razli~itosti bi}a naroda - razbuk- tan nacionalnim zanosom na po~etku XIX veka, uobli~en u novim istorij- skim i kulturnim prilikama tada{we Srbije. Uz interes za starine, ili drevnosti srpske, pojavquju se i prve sakupqa~ke, ali i stidqive istra`i- va~ke ideje.2 Ubrzo i arheologija nalazi svoje mesto kao tehnika i/ili metod /1/ Dve sredwovekovne arheolo{ke zbirke prikqu~ene su novoformiranom, ta~nije 1993. godine obnovqenom Odeqewu za sredwovekovnu kulturu i umetnost. /2/ Po~etak brige za spomenike drevnosti, ulagawa truda i znawa za upoz- navawe na{e ba{tine, predstavqaju dela, a posebno putovawa po Srbiji, Lukijana Mu{ickog, Joakima Vuji}a, Vuka Karaxi}a i Dimitrija Davidovi}a. O tome v. Medakovi} 1985: 111-116. O interesu za starine posredno govori i arhivska gra|a - akti i pisma iz prepiske kneza Milo{a - o obnovama manastira, obave{tewa o arheolo{kim nalazima, o neovla{}enom kopawu, o ka`wavawu za kopawe novca, opisi natpisa, potvrde o primawu slika. O tome v. Xelebxi} 1969. Formirawe malog lapidarija u Milo{evom konaku u Kragujevcu, kao i minerolo{ke zbirke jasno govori o tada{wem sakupqa~kom zanosu. Istra`iva~ke ideje negu- je posebno Dru{tvo srpske slovesnosti: Jovan Gavrilovi} je ispitao novce koje je Dru{tvo otkupilo iz zbirke Lukijana Mu{ickog, kao i stare novce na|ene u Beogradu. O tome v. Mili}evi} 1888: 25. 11 Biqana \or|evi}, Vesna Radi}, Tatjana Cvjeti}anin utvr|ivawa materijalnih ~iwenica o pro{losti, postepeno se razvijaju}i do nau~ne discipline koja nudi upoznavawe s celokupnim dru{tvenim okru- `ewem i shvatawe o veli~ini qudske istorije. Narodni muzej3 ima svoje posebno mesto u razvoju arheolo{ke nauke kod nas, kao {to i arheologija ima svoje specifi~no mesto u samom Muzeju. Upravo oni predmeti koje danas defini{emo kao arheolo{ki materijal jezgro su fundusa Muzeja, klica iz koje je nastala jedna od najstarijih ustanova za{ti- te na Balkanu. Pope~iteq pravosu|a i prosve{tenija, general-major kavaqer Stefan Ste- fanovi}, 2. aprila 1848. godine {aqe Pope~iteqstvu finansija Spisak stvari muzeumu srbskom prinadle`e}i, sa sprovodnim aktom u kome navodi da Pope~iteqstvo prosve{tenija od 1844. godine prikupqa novce i dostojne starodrevne stvari, {to od poklona, {to na|ene. Ovi predmeti su pregleda- ni i popisani, razvrstani u dve grupe: A) novci, B) pismene i druge drevno- sti.4 Popisani novac u prvoj grupi, svih 1.998 komada, razvrstan je prema metalu od koga je kovan, dr`avi iz koje poti~e, a srpski sredwovekovni i po vladarima koji su ga kovali. U drugoj grupi, od predmeta zavedenih pod sedam- deset devet rednih brojeva, najve}i je broj kwiga i listova kwiga, zatim pismena (akta, pisma, poveqe), dok
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Jahrbuch Der Kais. Kn. Geologischen Reichs-Anstalt
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Jahrbuch der Geologischen Bundesanstalt Jahr/Year: 1886 Band/Volume: 036 Autor(en)/Author(s): Zujovic J.M. Artikel/Article: Geologische Uebersicht des Königreiches Serbien. 71- 126 Digitised by the Harvard University, Download from The BHL http://www.biodiversitylibrary.org/; www.biologiezentrum.at Geologische Uebersicht des Königreiches Serbien. Von J. M. Zujovic. Ä.it einpi gpologisohen nel)ersu'hts; arte (Tafel Xr. 1). Ich hätte CS nicht gewagt , die Ehre anzusprechen , meine geor- gische Uebersichtskarte von Serbien in dem Orgaue jener Forscher zu publiciren, die das Meiste zur Kenntniss der Balkanländer beigetragen haben, wenn ich nicht von allem Anfange an überzeugt gewesen wäre, dass durch diese Arbeit eine besonders in meinem Vaterlande tief empfundene Lücke ausgefüllt wird und wenn ich nicht auf die volle Nach- sicht meiner Fachgenossen gerechnet hätte , denen die Schwierigkeiten solcher geologischer Aufnahmen wohl bekannt sind — Schwierigkeiten, die besonders gross sind in einem Lande, das wie unser Serbien, auch geographisch noch nicht gehörig durchforscht ist und in dem sich drei verschiedene Bergsysteme — die Alpen, die Karpathen und der Balkan — zu einem schwer zu entwirrenden Netz verflechten. Diese Schwierigkeiten stimmen denn auch das Mass meiner An- sprüche sehr nieder; ich bin mir bewusst, nur das grobe Skelet der Formationen , die in meinem Vatcrlande vertreten sind geliefert zu , haben, gleichsam eine Vorarbeit, an der noch lange fortgearbeitet und gebessert werden soll. Der geologischen Uebersichtskarte liegen zu Grunde meine eigenen fünfjährigen Beobachtungen, welche ich in den Sommermonaten der letzten Jahre gemacht habe, selbstverständlich mit Benützung der An- gaben jener Forscher, die vor mir durch Serbien gereist sind.
    [Show full text]
  • ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
    Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14.
    [Show full text]
  • Strandhotel Zelenika
    WMWMWMWMWMWMWMWMWMW dr. Zoltan Ma ar / dr. Magyar Zoltán Z E L E N I K A KOLIJEVKA TURIZMA SVOM RODNOM MJESTU GODINE 2002 1 IZDAVA: Dr. Zoltan Maar / Dr. Magyar Zoltán RECENZENTI: Dr. Branislav Kova$evi& Lazar Seferovi& TEHNIKI UREDNIK: Autor ŠTAMPA: Štamparija «3M Makarije» Podgorica TIRAŽ: 500 komada 2002 godina CIP – Katalogizacija u publikaciji Centralna narodna biblioteka Republike Crne Gore "ure Crnojevi", Cetinje 3338.48(497.16)"18/19" MAAR, Zoltan Zelenika: Kolijevka turizma/Zoltan Maar. Zelenika: Z. Maar, 2002 (Podgorica: 3M Makarije). 204 str. : ilustr. ; 29 cm Tiraž 500 a) Turizam – Herceg-Novi -19-20B COBISS.CG-ID 428940 2 S a d r ž a j Uvod 4. ZELENIKA TURISTIKA DESTINACIJA Istorijski ogled 8. O misaonosti turizma u Crnoj Gori 27. Familija Ma ar iz Zelenike 32. Ljetopis jedne peštanske gra anske porodice -- sa dr. Emilom Unger. 40. Dr. Antun Ma ar iz Zelenike 45. Stogodišnjica željeznica u Crnoj Gori 48. Hotel «Plaža»-Zelenika od 1902. do 1960. godine 56. Reagovanja 65. Pogledi na zgradu exHotela «Plaža» u Zelenici 65 Po?eci turizma i hotelijerstva u Crnoj Gori – do 1916. godine 73. TURISTIKE USLOVNOSTI OKO ZELENIKE O po?etku masovnog turizma u Crnoj Gori 106. Plave špilje 107. O simbiozi zapadnja?kog i vizantijskog arhitektonskog stila 108. Ostrvo mrtvih 109. Hotel grad Sv. Stefan 110. O vazduhoplovstvu – aerodrom Tivat 113. Razvojne mogu?nosti sportskog vazduhoplovstva u Boki Kotorskoj -- sa abom Ma ar. 119. Bombardovanje mornari?ke baze 126. DIVERGENCIJE OKOLO KOLIJEVKE SAVREMENOG TURIZMA «Lokanda» kontra «Plaža» 130. Crnogorski turizam po?eo je u Zelenici 131. Savremeni turizam Crne Gore po?eo je u Zelenici 132.
    [Show full text]
  • Posavotamnavski Srez.Vp
    Zavi~ajni muzej Koceqeva Biblioteka ,,Di{a Ati}" Izdava~i: Biblioteka ,,Janko Veselinoviæ" Koceqeva Biblioteka ,,Diša Atiæ" Vladimirci Za izdava~e: Nebojša Ostojiæ, direktor Milan Æosiæ, direktor Autor: dipl. arheolog Zoran A. ivanoviæ - kustos Redakcija: dipl. in`. geodezije Veroqub Matiæ - predsednik op{tine Koceqeva; dipl. filolog Janko Ðuriæ - predsednik op{tine Vladimirci; dipl. pravnik Nebojša Ostojiæ - direktor; dipl. novinar Milan Æosiæ - direktor; dipl. arheolog Zoran A. ivanoviæ - kustos Kompjuterska obrada i dizajn: Zoran A. ivanoviæ Lektor i korektor: dipl. ekonomista Jelena ivanoviæ - profesor Recezent: dipl. istori~ar Radomir Petroviæ - direktor Istorijskog arhiva [abac [tampa: Fine Graf - Beograd Tira`: 500 primeraka ISBN 978-86-84415-03-6 Na preobra`ewe, leta gospodweg 2007. Koceqeva - Vladimirci Zavi~ajni muzej Koceqeva Biblioteka ,,Di{a Ati}" Vladimirci Zoran A. @ivanovi} Posavotamnavski srez Koceqeva - Vladimirci 2007. Op{tina Koceqeva Janko Ðuriæ Veroqub Matiæ predsednik op{tine predsednik op{tine Vladimirci Koceqeva Op{tina Vladimirci Zajedni~ka administrativna pro{lost op{tina Vladimirci i Ko- ceqeva nametnula je, sasvim prirodno, i zajedni~ki aga`man oko wenog istra`ivawa i prou~avawa. To je bila i na{a obaveza prema genera- cijama koje dolaze i koje treba da imaju jasnu predstavu o va`nim istori- jskim de{avawima u svom rodnom kraju. Svakako da je upu}enost jednih na druge samo prednost a ne mana, i to prednost koju treba iskoristiti kao potencijal za uspe{nu saradwu i zajedni~ka ulagawa u projekte od obostranog interesa. Uostalom, to je i u interesu gra|ana na{e dve op{tine, i kao takvog, neophodno je sprovo- diti ga na obostranu korist.
    [Show full text]
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 1 23/06/2017 2 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES - Greenhouse
    [Show full text]
  • Гласник Српског Географсkог Друштва Bulletin of the Serbian Geographical Society Година 2015
    ГЛАСНИК СРПСКОГ ГЕОГРАФСKОГ ДРУШТВА BULLETIN OF THE SERBIAN GEOGRAPHICAL SOCIETY ГОДИНА 2015. СВЕСКА XCV- Бр. 1 YEAR 2015 TOME XCV- Nо 1 Оriginal Scientific papers UDC:314.742(497.11)”16/19” DOI: 10.2298/GSGD1501001G PROCESS OF IMMIGRATION AND SETTLING OF MAČVA REGION (WESTERN SERBIA) FROM XVII TO XX CENTURY 1 MIRKO GRČIĆ * , LJILJANA GRČIĆ 1 University of Belgrade – Faculty of Geography, Studentski trg 3/3, 11000 Belgrade, Serbia Abstract: Mačva is a lowland area between the rivers of Drina and Sava which has mediating and centralizing role between the Dinaric mountain region and the Pannonian basin through history. In this paper the attention is given to metanastasic (staged) migratory currents and settlement of Mačva in the context of socio-historical changes and geopolitical developments from 17 th to the end of the 20 th century. The waves of migrants from different directions lapped sparsely native population and gradually assimilated so that now makes up unique cultural and ethnographic complex. Key words : historical demography, anthropogeography, migrations, population, Mаčva region, Serbia. Introduction Mačva is big alluvial drift down on the edge of the Pannonian Plain, rimmed on three sides by large rivers of Drina and Sava, and on the fourth side by mountain Cer ( Грчић М., Грчић Љ. 2002). In the Middle age Mačva has been weak settled and wooded landscape with some monastery and border fortress (Грчић Љ.., 2009б; Грчић М., Грчић Љ., 2012). From XVII to XX century Mačva has been land for colonization and development of agriculture (Грчић М., 1984). Immigration is challenged demographic, social, cultural and anthropological changes.
    [Show full text]
  • Starinar 56.Pdf
    INSTITUT ARCHÉOLOGIQUE BELGRADE ARHEOLO[KI INSTITUT BEOGRAD UDK 902/904 (050) YU ISSN 0350–0241 STARINAR LVI, 1–397, BEOGRAD 2008. Institut Archéologique Belgrade STARINAR NOUVELLE SÉRIE VOLUME LVI/2006 Rédacteur SLAVI[A PERI] Comité de rédaction Miloje VASI], Rastko VASI], Noël DUVAL (Paris), Slobodan DU[ANI], Bojan \URI] (Ljubljana), Vasil NIKOLOV (Sofia), Ivana POPOVI], Marko POPOVI], Nikola TASI], Olivera ILI] (secrétaire de la rédaction) BELGRADE 2008 Arheolo{ki institut Beograd STARINAR NOVA SERIJA KWIGA LVI/2006 Urednik SLAVI[A PERI] Redakcioni odbor Miloje VASI], Rastko VASI], Noel DIVAL (Pariz), Slobodan DU[ANI], Bojan \URI] (Qubqana), Vasil NIKOLOV (Sofija), Ivana POPOVI], Marko POPOVI], Nikola TASI], Olivera ILI] (sekretar redakcije) BEOGRAD 2008. Izdaje: ARHEOLO[KI INSTITUT Beograd, Knez Mihailova 35/IV, Beograd e-mail: [email protected] Tehni~ki urednik: Danijela PARACKI Grafi~ka priprema: D_SIGN, Beograd [tampa: GRAFIKA JURE[, ^a~ak Tira`: 1000 primeraka Kwiga je objavqena uz finansijsku pomo} Ministarstva nauke Republike Srbije SADR@AJ – SOMMAIRE RASPRAVE – ETUDES Josip [ari} Typology of Chipped Stone Artefacts in the Early and Middle Neolithic in Serbia . 9 Josip [ari} Tipologija okresanih artefakata u starijem i sredwem neolitu Srbije . 24 Slavi{a Peri}, Dubravka Nikoli} On the Issue of an Ossuary – Pit Dwelling Z in the Oldest Horizon at Vin~a . 47 Slavi{a Peri}, Dubravka Nikoli} O problemu kosturnice – zemunice Z u najstarijem horizontu Vin~e . .68 Milorad Stoji} Regional Characteristics of the Brnjica Cultural Group . 73 Milorad Stoji} Regionalne karakteristike brwi~ke kulturne grupe . 84 Slobodan Du{ani} Prosopografske bele{ke o rudarstvu u Gorwoj Meziji: porodice imu}nih doseqenika na rudni~kom tlu.
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • The Vlachs and the Serbian Primary School (1878-1914): an Example of Serbian Nation-Building
    THE VLACHS AND THE SERBIAN PRIMARY SCHOOL (1878-1914): AN EXAMPLE OF SERBIAN NATION-BUILDING A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2014 KSENIJA KOLEROVIC SCHOOL OF ARTS, LANGUAGES AND CULTURES TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES .........................................................................................................4 LIST OF TABLES ...........................................................................................................5 ABSTRACT .....................................................................................................................6 DECLARATION .............................................................................................................7 COPYRIGHT STATEMENT .........................................................................................7 ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................8 CHAPTER 1: Introduction .............................................................................................9 1.1. Research Aims and Objectives ........................................................................10 1.2. Methodology ...................................................................................................11 1.2.1. Nation/Nationalism/National Identity ................................................12 1.2.2. Ethnicity/Ethnic Group/Ethno-Cultural Group/Ethnic Minority ........13 1.3. Why the Vlachs? .............................................................................................17
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • New Records of Testudo Graeca (Pallas, 1814) in Republic of Serbia
    Bulletin of the Natural History Museum, 2019, 12: 209-215. Received 07 Jul 2019; Accepted 26 Nov 2019. doi:10.5937/bnhmb1912209T UDC: 598.125.2(497.11) Short communication NEW RECORDS OF TESTUDO GRAECA (PALLAS, 1814) IN REPUBLIC OF SERBIA LJILJANA TOMOVIĆ1*, RASTKO AJTIĆ2, ANA GOLUBOVIĆ1 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia, e-mail: [email protected] 2 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia The autochthonous distribution range of the Greek tortoise (Testudo graeca) stretches through the Mediterranean and sub-Mediterranean parts of southern Spain, the Balearic Islands, northern Africa (from Morocco to Libya), south-eastern part of the Balkan Peninsula, through Turkey and the Caucasus, and towards the east, through Iran, Syria, Lebanon, Jordan and Israel (Fritz & Havaš 2007). It occurs from sea level up to 1,300 m a.s.l. (in Bulgaria), but certain subspecies beyond the European part of the range occupy habitats above 2,500 m a.s.l. (Lambert 1997). The Greek tortoise in the Republic of Serbia has an extremely narrow and apparently disjunct range. It was recorded in only several localities in south-eastern and southern Serbia, as well as in Kosovo province (Buskirk et al. 2001, Tomović et al. 2004, Ralev et al. 2013, Tomović et al. 2014); its altitudinal distribution ranges from 370 to 600 m a.s.l. (Tomović 2015). In this paper, we present new field records of Testudo graeca in Serbia. Until now, this species was only found at the following sites: Starac Mt., village Starac (record no.
    [Show full text]