<<

Lower Sorbian Text and audio corpus of native Lower Sorbian Tekstowy a zukowy korpus maminorěcneje dolnoserbšćiny

Name of language: Lower Sorbian

Generic affiliation: Indo‐European, Slavic, West Slavic, Sorbian

Country and region: , , Lower

Number of speakers of native Lower Sorbi‐ an: a few hundred

History Sorbian tribes were first mentioned in 631 AD and the ancestors of today’s have settled in the region to become known as ‘Lusatia’ as early as the 6th century AD.

The first written document in (Eastern) Lower Sorbian is the New Testament (in the version of Martin Luther) translated by Mikławš Jaku‐ bica in 1548. Sorbian (used as a generic term 10 years Witaj Kindergarten Sielow/Žylow, 2008; by courtesy of . Meschkank for both , Lower Sorbian and ) comprises a large number of dialects. Since the 16th century, in the wake Permanent project team Challenges and importance of the of the Reformation, both languages began to Sorbian Institute (Germany) project develop a literary variety. Because of natural and forced , the language area of Dr. Hauke Bartels The biggest challenge for the Lower Sorbian Sorbian has shrunk considerably over the project head DoBeS project is the small and very fast de‐ course of the centuries. creasing number of native speakers. The con‐ Kamil Thorquindt‐Stumpf tinuity of spoken Lower Sorbian dialects is Although many dialects are already extinct or project coordinator most likely to end soon, when the few still almost extinct, today’s native dialect‐based existing native speakers have passed away. Lower Sorbian shows significant differences to Jan Meschkank With all native speakers being of the oldest the taught in a few schools generation, gaining access to them or even in . Despite the efforts to re‐ Marcin Szczepański convincing them to lend their time to the vitalize Lower Sorbian with the so called project is often problematic and requires ex‐ „Witaj“ (welcome) project, the fate of native tensive time and effort. Once identified, for Lower Sorbian seems to be sealed as today some native speakers, using their mother native speakers belong to the oldest genera‐ tongue can also be emotionally challenging, tion. as experiences of being ostracised and dis‐ criminated against evoke negative feelings like shame, although generally speaking the broader (non‐Sorbian) population’s attitude towards Lower Sorbian has obviously improved over time. Nonetheless, many native speakers of Lower Sorbian have barely used their mother tongue in their adult life. This is why, especially if they have difficulties expressing themselves equally well in Lower Sorbian as Spinning room in Dissen/Dešno (ca 1920), traditionally an im‐ they do in German, they may feel awkward or portant institution contributing to language preservation, primarily by singing together in a group; by courtesy of become easily frustrated when using their Sorbisches Institut mother tongue. It is therefore very important for our recording facilitators to bond with the participants and create a friendly and relaxed Freelance assistants for recording atmosphere for the conversations. Maria Elikowska‐Winkler (head of the School of and Culture, Cott‐ bus)

Gregor Wieczorek (editor in chief, Nowy Casnik ‐ Lower Sorbian weekly magazine) Map adapted with permission of Haspelmath, M. and Tadmor, U. (eds): in the World's Languages. A Comparative Juliana Kaulfürst (project coordinator for Handbook, Berlin 2009 the Lusatian subregion of Schleife at Domo‐ wina, the umbrella organization of Sorbian societies) Choir Łužyca, Easter celebrations on Good Friday 2006 in Grammar and dictionary Dissen/Dešno; by courtesy of W. Meschkank Marcus Koinzer (student of Sorbian studies) Lower Sorbian has mostly retained its inher‐ ited synthetic (flectional) characteristics. It The documentation of Lower Sorbian also features an actively used category of dual or captures the cultural heritage of Lower Lusa‐ the verbal aspect typical for . tia and eastern Germany. While obviously rel‐ A further feature is the supine, in Lower Sor‐ evant for linguistic research, the project also bian a special infinite form usually used supports the current language revitalisation after of movement. efforts in the region.

During the long and increasingly intense con‐ tact with German, Lower Sorbian has bor‐ CONTACT ADDRESS rowed a significant number of loan words. These borrowings are usually adapted to the Dr. Hauke Bartels Lower Sorbian language system. Due to the Sorbisches Institut fact that today all native speakers speak Ger‐ August‐Bebel‐Straße 82 man fluently, code‐switching is quite common D‐03046 / Chóśebuz (often with interfering Lower Sorbian phono‐ The congregation sings after a mass in Lower Sorbian in [email protected] logical characteristics). Tauer/Turjej, Whit Monday 2007; by courtesy of W. Meschkank www.serbski‐institut.de