Personal Name Policy: from Theory to Practice

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Personal Name Policy: from Theory to Practice Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu 4 Justyna B. Walkowiak Personal Name Policy: From Theory to Practice Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu Poznań 2016 Personal Name Policy: From Theory to Practice Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu 4 Justyna B. Walkowiak Personal Name Policy: From Theory to Practice Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu Poznań 2016 Projekt okładki: Justyna B. Walkowiak Fotografia na okładce: © http://www.epaveldas.lt Recenzja: dr hab. Witold Maciejewski, prof. Uniwersytetu Humanistycznospołecznego SWPS Copyright by: Justyna B. Walkowiak Wydanie I, Poznań 2016 ISBN 978-83-946017-2-0 *DOI: 10.14746/9788394601720* Wydanie: Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu al. Niepodległości 4, 61-874 Poznań e-mail: [email protected] www.wn.amu.edu.pl Table of Contents Preface ............................................................................................................ 9 0. Introduction .............................................................................................. 13 0.1. What this book is about ..................................................................... 13 0.1.1. Policies do not equal law ............................................................ 14 0.1.2. Policies are conscious ................................................................. 16 0.1.3. Policies and society ..................................................................... 17 0.2. Language policy vs. name policy ...................................................... 19 0.2.1. Status planning ............................................................................ 27 0.2.2. Corpus planning .......................................................................... 28 0.2.3. Technological planning ............................................................... 29 0.2.4. Dissimilarities between language policy and name policy .......... 30 0.2.5. Name rights ................................................................................. 31 0.2.6. The choice of terms for personal names ...................................... 38 0.3. Personal names and language policy – overview of literature ........... 43 1. Personal names ......................................................................................... 49 1.1. Defining proper names ...................................................................... 49 1.2. Defining personal names ................................................................... 56 1.3. Mill and beyond: the many meanings of personal names .................. 59 1.4. The meaning of personal names as motivation for name policies ..... 74 1.5. Personal names and translation ......................................................... 78 2. Aspects of name policy............................................................................. 85 2.1. The Cooperian question .................................................................... 85 2.2. The decision-makers ......................................................................... 85 2.2.1. The state and the language regulators ......................................... 87 2.2.2. The church .................................................................................. 89 2.2.3. Low-level authorities .................................................................. 94 2.2.4. Schools ........................................................................................ 98 2.2.5. The army ................................................................................... 103 2.2.6. The workplace ........................................................................... 105 2.2.7. The influence of name calendars and name books .................... 106 2.3. The targets of name policies ............................................................ 110 2.4. What is planned? ............................................................................. 115 2.5. Motivation and objectives: name-related versus non-name-related policies ........................................................................................... 118 2.6. Methods .......................................................................................... 121 2.7. Effects ............................................................................................. 123 2.7.1. Name instability ........................................................................ 123 2.7.2. 'Duck-rabbit names' ................................................................... 125 2.7.3. The revival of native names ...................................................... 126 2.7.4. Repetitiveness of personal names ............................................. 127 2.7.5. Blurring the boundary between given names and surnames...... 128 2.8. Implied values and assumptions behind name policies ................... 131 6 Personal name policy: from theory to practice 2.8.1. A name is obligatory ................................................................. 133 2.8.2. At least two names, each of a different type .............................. 134 2.8.3. A surname is obligatory ............................................................. 136 2.8.4. The same surname for the whole family ................................... 136 2.8.5. Only one surname ..................................................................... 138 2.8.6. Surname variety is a value ........................................................ 140 2.8.7. Preference for a native name ..................................................... 141 2.8.8. A given name should look like one ........................................... 142 2.8.9. Not the same given name in the family ..................................... 144 2.8.10. Gender-specific versus androgynous given name ................... 148 2.8.11. A given name should correspond to one's religion .................. 151 2.8.12. Civil law versus common law ................................................. 152 3. Given names ........................................................................................... 155 3.1. The laissez-faire approach – testing the limits ................................ 155 3.1.1. One-letter names ....................................................................... 160 3.1.2. Numbers, symbols and other unusual names ............................ 162 3.2. Allowed given names and their lists ................................................ 164 3.2.1. Wartheland under Nazi German occupation .............................. 164 3.2.2. France ....................................................................................... 166 3.2.3. Hungary .................................................................................... 168 3.2.4. Poland ....................................................................................... 170 3.3. Forbidden names, by category and individually .............................. 171 3.4. Given names promoted by the state ................................................ 175 3.5. Discouraged given names ............................................................... 179 3.6. Obligatory given names .................................................................. 181 3.7. Hyphenation and number of given names ....................................... 182 3.8. Models of relationship between majority and minority given names..................................................................................... 184 4. Surnames ................................................................................................ 189 4.1. Compulsory adoption of surnames .................................................. 189 4.1.1. Previous names as surnames with new given names ................. 201 4.2. Forbidden categories of surnames ................................................... 205 4.3. Forbidden individual surnames ....................................................... 206 4.4. Discouraged surnames .................................................................... 206 4.5. Protected surnames ......................................................................... 207 4.6. The number and hyphenation of surnames ...................................... 208 4.7. Patronyms ....................................................................................... 211 4.8. Feminine forms of surnames ........................................................... 213 4.9. Objectives of surname policies ....................................................... 217 4.9.1. Reducing isonymy – enhancing surname diversity ................... 217 4.9.2. Limiting the number of bearers of popular surnames ................ 220 4.9.3. Assimilationist versus segregationist surname policies ............. 220 5. Name changes ........................................................................................ 223 5.1. Voluntary name changes.................................................................. 223 5.1.1. Immigrant name change ............................................................ 223 Table of Contents 7 5.1.2. Symbolic name change ............................................................. 225 5.1.3. Pseudonyms assumed as surnames ........................................... 226 5.2. Encouraged change of name and name-changing campaigns ......... 229 5.2.1. Hungary .................................................................................... 229 5.2.2. Finland ...................................................................................... 231 5.2.3. Estonia .....................................................................................
Recommended publications
  • List of Participants
    JUNE 26–30, Prague • Andrzej Kremer, Delegation of Poland, Poland List of Participants • Andrzej Relidzynski, Delegation of Poland, Poland • Angeles Gutiérrez, Delegation of Spain, Spain • Aba Dunner, Conference of European Rabbis, • Angelika Enderlein, Bundesamt für zentrale United Kingdom Dienste und offene Vermögensfragen, Germany • Abraham Biderman, Delegation of USA, USA • Anghel Daniel, Delegation of Romania, Romania • Adam Brown, Kaldi Foundation, USA • Ann Lewis, Delegation of USA, USA • Adrianus Van den Berg, Delegation of • Anna Janištinová, Czech Republic the Netherlands, The Netherlands • Anna Lehmann, Commission for Looted Art in • Agnes Peresztegi, Commission for Art Recovery, Europe, Germany Hungary • Anna Rubin, Delegation of USA, USA • Aharon Mor, Delegation of Israel, Israel • Anne Georgeon-Liskenne, Direction des • Achilleas Antoniades, Delegation of Cyprus, Cyprus Archives du ministère des Affaires étrangères et • Aino Lepik von Wirén, Delegation of Estonia, européennes, France Estonia • Anne Rees, Delegation of United Kingdom, United • Alain Goldschläger, Delegation of Canada, Canada Kingdom • Alberto Senderey, American Jewish Joint • Anne Webber, Commission for Looted Art in Europe, Distribution Committee, Argentina United Kingdom • Aleksandar Heina, Delegation of Croatia, Croatia • Anne-Marie Revcolevschi, Delegation of France, • Aleksandar Necak, Federation of Jewish France Communities in Serbia, Serbia • Arda Scholte, Delegation of the Netherlands, The • Aleksandar Pejovic, Delegation of Monetenegro, Netherlands
    [Show full text]
  • A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me.
    [Show full text]
  • Ing Items Have Been Registered
    ACCEPTANCES Page 1 of 20 October 2020 LoAR THE FOLLOWING ITEMS HAVE BEEN REGISTERED: ÆTHELMEARC Ælfra Long. Badge. Argent goutty de larmes, a winged domestic cat segreant purpure. Govindi of Dera Ghazi Khan. Badge. Argent, on a fess cotised azure three mullets Or. Nice badge! Morgaine de Clermont. Device. Per chevron throughout azure and argent, two fleurs-de-lys Or and a fox rampant guardant sable maintaining a four-leaf clover slipped vert. Artist’s note: Please include the details of the fox’s face and tail to improve identifiability. Rhiannon Elandris of Glyndyfrdwy. Badge. Vert, a gryphon passant queue-fourchy argent maintaining a sword proper, a bordure argent. Artist’s note: A sword proper would also have its quillons tinctured Or. We view the lack in this case a simple oversight. Rummy John. Name and device. Lozengy argent and sable, a cross of Santiago and a bordure gules. This name was submitted as Rummey John but changed at Kingdom to Rummy John to match the submitter’s preferred spelling. Commenters questioned the documentation presented from FamilySearch, but Memorantia Albion was able to find an example of Rummey in Journals of the House of Lords, Volume 10 (1647) found on Google Books at https://books.google.fi/books?id=5iQzAQAAMAAJ. There is a pattern in 16th century English names ending in ey also being written as simply ending in y; from Dictionary of Medieval Names from European Sources we find Audry/Audrey, Jeffry/Jeffrey, and Humphry/Humphrey. Given the precedent of 16th and early 17th century English surnames being used as given names, we are happy to register this given name with the submitter’s preferred spelling of Rummy.
    [Show full text]
  • Bramwell, Ellen S. (2012) Naming in Society: a Cross-Cultural Study of Five Communities in Scotland
    Bramwell, Ellen S. (2012) Naming in society: a cross-cultural study of five communities in Scotland. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/3173/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy ENGLISH LANGUAGE, COLLEGE OF ARTS UNIVERSITY OF GLASGOW Naming in Society A cross-cultural study of five communities in Scotland Ellen Sage Bramwell September 2011 © Ellen S. Bramwell 2011 Abstract Personal names are a human universal, but systems of naming vary across cultures. While a person’s name identifies them immediately with a particular cultural background, this aspect of identity is rarely researched in a systematic way. This thesis examines naming patterns as a product of the society in which they are used. Personal names have been studied within separate disciplines, but to date there has been little intersection between them. This study marries approaches from anthropology and linguistic research to provide a more comprehensive approach to name-study. Specifically, this is a cross-cultural study of the naming practices of several diverse communities in Scotland, United Kingdom.
    [Show full text]
  • An Unsupervised Language Independent Method of Name Discrimination Using Second Order Co-Occurrence Features
    An Unsupervised Language Independent Method of Name Discrimination Using Second Order Co-Occurrence Features Ted Pedersen1, Anagha Kulkarni1, Roxana Angheluta2, Zornitsa Kozareva3, and Thamar Solorio4 1 University of Minnesota, Duluth, USA 2 Katholieke Universiteit Leuven, Belgium 3 University of Alicante, Spain 4 University of Texas at El Paso, USA Abstract. Previous work by Pedersen, Purandare and Kulkarni (2005) has resulted in an unsupervised method of name discrimination that represents the context in which an ambiguous name occurs using second order co–occurrence features. These contexts are then clustered in order to identify which are associated with different underlying named entities. It also extracts descriptive and discriminating bigrams from each of the discovered clusters in order to serve as identifying labels. These methods have been shown to perform well with English text, although we believe them to be language independent since they rely on lexical features and use no syntactic features or external knowledge sources. In this paper we apply this methodology in exactly the same way to Bulgarian, English, Romanian, and Spanish corpora. We find that it attains discrimination accuracy that is consistently well above that of a majority classifier, thus providing support for the hypothesis that the method is language independent. 1 Introduction Purandare and Pedersen (e.g., [9], [10]) previously developed an unsupervised method of word sense discrimination that has also been applied to name discrim- ination by Pedersen, Purandare, and Kulkarni [8]. This method is characterized by a reliance on lexical features, and avoids the use of syntactic or other language dependent information. This is by design, since the method is intended to port easily and effectively to a range of languages.
    [Show full text]
  • Bulgarian Revival Culture - an Axiological Perspective in the Texts of Januarius Macgahan and Stanislas St
    English Studies at NBU, 2015 ISSN 2367-5705 (Print) Vol. 1, Issue 2, 41-54 www.esnbu.org BULGARIAN REVIVAL CULTURE - AN AXIOLOGICAL PERSPECTIVE IN THE TEXTS OF JANUARIUS MACGAHAN AND STANISLAS ST. CLAIR Zhivko Hristov New Bulgarian University, Sofia, Bulgaria Abstract Analyzing the vocabulary and the stylistic techniques in the works of the two authors, dedicated to Bulgaria, the article aims to contribute to a change of the two seemingly contrasting attitudes in their Bulgarian reception. The first is the implicit attitude to MacGahan as a "dangerous" author whose work is not even published with its true title - "The Turkish atrocities in Bulgaria". The focus of the analysis are the passages that deal with the Bulgarian material culture and education, as well as their axiological charge. The second is the negative value-based perception of the Bulgaro-phobic texts of St. Clair, an author obviously considered ineligible for translating into Bulgarian. However, his work might be a valuable source of knowledge about the culture of the Bulgarian national revival, provided that our reception remains neutral and unaffected by his derogatory language. Key words: translation equivalence, connotation, axiology, irony, value-oriented motivation Article history: Received: 24 April 2015; Reviewed: 23 November 2015; Revised: 26 November 2015; Accepted: 21 December 2015; Published: 31 December 2015 Zhivko Hristov has an MA in Philosophy with a minor in English from St Kliment Ohridski University of Sofia, Bulgaria. In 2001 – 2013, he taught English for International Relations and Psychology at Varna Free University. In 2014, he started his doctoral studies in Linguistics and Theory of Translation at New Bulgarian University.
    [Show full text]
  • Modern-Baby-Names.Pdf
    All about the best things on Hindu Names. BABY NAMES 2016 INDIAN HINDU BABY NAMES Share on Teweet on FACEBOOK TWITTER www.indianhindubaby.com Indian Hindu Baby Names 2016 www.indianhindubaby.com Table of Contents Baby boy names starting with A ............................................................................................................................... 4 Baby boy names starting with B ............................................................................................................................. 10 Baby boy names starting with C ............................................................................................................................. 12 Baby boy names starting with D ............................................................................................................................. 14 Baby boy names starting with E ............................................................................................................................. 18 Baby boy names starting with F .............................................................................................................................. 19 Baby boy names starting with G ............................................................................................................................. 19 Baby boy names starting with H ............................................................................................................................. 22 Baby boy names starting with I ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Putting Frisian Names on the Map
    GEGN.2/2021/68/CRP.68 15 March 2021 English United Nations Group of Experts on Geographical Names Second session New York, 3 – 7 May 2021 Item 12 of the provisional agenda * Geographical names as culture, heritage and identity, including indigenous, minority and regional languages and multilingual issues Putting Frisian names on the map Submitted by the Netherlands** * GEGN.2/2021/1 ** Prepared by Jasper Hogerwerf, Kadaster GEGN.2/2021/68/CRP.68 Introduction Dutch is the national language of the Netherlands. It has official status throughout the Kingdom of the Netherlands. In addition, there are several other recognized languages. Papiamentu (or Papiamento) and English are formally used in the Caribbean parts of the Kingdom, while Low-Saxon and Limburgish are recognized as non-standardized regional languages, and Yiddish and Sinte Romani as non-territorial minority languages in the European part of the Kingdom. The Dutch Sign Language is formally recognized as well. The largest minority language is (West) Frisian or Frysk, an official language in the province of Friesland (Fryslân). Frisian is a West Germanic language closely related to the Saterland Frisian and North Frisian languages spoken in Germany. The Frisian languages as a group are closer related to English than to Dutch or German. Frisian is spoken as a mother tongue by about 55% of the population in the province of Friesland, which translates to some 350,000 native speakers. In many rural areas a large majority speaks Frisian, while most cities have a Dutch-speaking majority. A standardized Frisian orthography was established in 1879 and reformed in 1945, 1980 and 2015.
    [Show full text]
  • Change Name on Birth Certificate Quebec
    Change Name On Birth Certificate Quebec Salim still kraal stolidly while vesicular Bradford tying that druggists. Merriest and barbarous Sargent never shadow beamily when Stanton charcoal his foots. Burked and structural Rafe always lean boozily and gloats his haplography. Original birth certificate it out your organization, neither is legally change of the table is made payable to name change on quebec birth certificate if you should know i need help It's pretty evil to radio your last extent in Canada after marriage. Champlain regional college lennoxville admissions. Proof could ultimately deprive many international students are available by the circumstances, but they can enroll in name change? Canadian Florida Department and Highway Safety and Motor. Hey Quebec it's 2017 let me choose my name CBC Radio. Segment snippet included. 1 2019 the axe first days of absence as a result of ten birth or adoption. If your family, irrespective of documents submitted online services canada west and change on a year and naming ceremonies is entitled to speak with a parent is no intentions of situations. Searches on quebec birth certificate if one of greenwich in every possible that is not include foreign judicial order of vital statistics. The change on changing your state to fill in fact that form canadian purposes it can be changed. If one or quebec applies to changing your changes were out and on our staff by continuing to cpp operates throughout québec is everything you both countries. Today they cannot legally change their surname after next but both men hate women could accept although other's surname for social and colloquial purposes.
    [Show full text]
  • Šiauliai University Faculty of Humanities Department of English Philology
    ŠIAULIAI UNIVERSITY FACULTY OF HUMANITIES DEPARTMENT OF ENGLISH PHILOLOGY RENDERING OF GERMANIC PROPER NAMES IN THE LITHUANIAN PRESS BACHELOR THESIS Research Adviser: Assist. L.Petrulion ė Student: Aist ė Andži ūtė Šiauliai, 2010 CONTENTS INTRODUCTION......................................................................................................................3 1. THE CONCEPTION OF PROPER NAMES.........................................................................5 1.2. The development of surnames.............................................................................................6 1.3. Proper names in Germanic languages .................................................................................8 1.3.1. Danish, Norwegian, Swedish and Icelandic surnames.................................................9 1.3.2. Dutch surnames ..........................................................................................................12 1.3.3. English surnames........................................................................................................13 1.3.4. German surnames .......................................................................................................14 2. NON-LITHUANIAN SURNAMES ORTHOGRAPHY .....................................................16 2.1. The historical development of the problem.......................................................................16 2.2. The rules of transcriptions of non-Lithuanian proper names ............................................22 3. THE USAGE
    [Show full text]
  • Your Nonprofit Community News Source Since 1958
    LETTERS Your nonprofit community news source since 1958 CONTINUED FROM PAGE 6 home be built without a thorough that new middle-income families are Vote yes on amendment and and complete review, including water just not able to make it work. The Town Plan articles supply, wastewater, traffic safety etc., etc. Some of you know this very well, Many of you know that I have focused Dear Charlotte friends and neighbors, while others possibly do not know since my historic community service time you may be newer residents. on land conservation, and with great Charlotte News I am calling with a sense of urgency success, largely because Charlotte is Thursday, February 11, 2021 | Volume LXIII Number 16 to ask that you please become well In this new round of plan and blessed with abundant and fabulous informed about the town plan and regulation updates for the East Village, nature to nurture. And largely because regulation articles coming up for vote the proposed village-related articles our town has a generous desire to give this year at town meeting. I am reaching are simply proposing potential to allow money to protect our natural assets. out to friends and neighbors right now for a modest amount of new homes This richness is only a problem if we to say: VOTE YES in support of the to be built on one-acre lots (vs less do not provide for an economically and proposed articles on Town Meeting affordable five-acre lots) in the village socio-diverse community. For the sake Day. commercial district only.
    [Show full text]
  • The Bosnian War Crimes Chamber: a Successfully Domestic Hybrid Tribunal
    31 THE BOSNIAN WAR CRIMES CHAmbER: A SUCCESSFULLY DOMESTIC HYBRID TRIBUNAL Matteo Godi The Bosnian War Crimes Chamber (BWCC), a locally owned tribunal, holds promise to facilitate reconciliation in Bosnia-Herzegovina (BiH) through the individualization of guilt. The establishment of the BWCC in January 2005 marked a significant step toward establishing rule of law principles in BiH. While Bosnian courts were trying cases immediately after the Dayton Agreement had been signed, international and national concerns arose over the trials’ fairness and effectiveness. The BWCC, an offspring of the International Criminal Court for the former Yugoslavia (ICTY), was aimed at addressing these concerns, but has not been free from criticisms. This paper will challenge two of the main critiques advanced against the BWCC—namely, that of being Serb-biased and that of being counterproductive to reconciliation. While the Chamber’s poor outreach efforts have thus far proven counterproductive in making this process effective, targeting individual wrongdoers rather than ethnic groups can potentially avoid the dangerous generalization of guilt that inexorably fuels ethnic division, which was the cause of the Bosnian war in the first place. INTRODUCTION Ten years after the signing of the Dayton Agreement, following international criminal trials by the International Criminal Court for the former Yugoslavia (ICTY) and ineffective domestic prosecutions, the Bosnian War Crimes Chamber (BWCC) was created by a joint effort of the Office of the High Representative (OHR) of Bosnia-Herzegovina (BiH) and the ICTY. The BWCC, a hybrid court, was meant to address some of the problems of the domestic judiciary in prosecuting war crimes— among them, its partiality and inability to protect itself from political influence.
    [Show full text]