ACCF LIIT 321 Italian Literature 1200 to 1500

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ACCF LIIT 321 Italian Literature 1200 to 1500 ACCF LIIT 321 Italian Literature 1200 to 1500 Credits: 3 Prerequisites: None Website Description This is a course in Medieval and Renaissance Italian literature. The main focus will be on Renaissance short tales (novelle), which will be read as a way to explore the societies and the cultural environment in which they were born. The object of the course will be short tales written by some of the most important prose writers of all times, including Giovanni Boccaccio, Masuccio Salernitano, Lorenzo il Magnifico, Niccolò Machiavelli, Matteo Maria Bandello, Giovan Battista Giraldi Cinzio, Giorgio Vasari and Benvenuto Cellini. Authors such as Dante and Petrarch, the most influential poets of Italian literature, will also be included in the first part of the syllabus. The approach of the course is interdisciplinary, as it aims not only to give the students a good knowledge of early modern Italian literature, but also to stimulate critical thinking and a sensibility to all of the humanities, including the visual arts. The course will be taught in English. Likewise, primary sources will be in English. Questions on the language and the stylistic characteristics of the original texts, however, may be studied. As the Arcadia Study-Abroad Program is set in Florence, birthplace of the Renaissance revolution (and many of the most renowned Italian writers and artists), the course will take advantage of some of the infinite possibilities offered by the city. In fact, visits to some of the ancient manuscript libraries of Florence and to their collections of old books are planned as an important part of the course. The course also includes walks around Florence, in order to link the texts read to the history and geography of Florence and surroundings. Extra-class activities of the same kind will be strongly encouraged. During the course students will have to write papers on litteraty texts or on scholarly articles, in order to exercise their reading comprehension and improve their accademic writing. Rationale and Impact of Course A study abroad program in Florence should have a serious course on Italy’s first great literary flowering. As opposed to a specialized course on Dante, the format suggested allows the course to embrace all “Three Crowns” of the 14C, extending it to the later Italian Renaissance. In this fashion it is possible to survey a greater variety of authors and literary forms, and to bring out connections to other figures and movements in European literature. The course would serve majors in Italian studies, English, and comparative literature. Since all students take Italian language, the course offers a wonderful opportunity to study masterpieces of Italian Literature. Primary Learning Although this is a reading-intensive course, attempts are made to involve students with cultural activities in the rest of the city. These include public Dante readings or lectures, and drama. Typically, each semester AI hosts a recitation by memory from Dante, open to all students. Students are made familiar with study centers where some materials are available to them. As far as possible, the literary topography of Florence is inscribed upon the experience of individual students, with walks in the center of Florence, to Fiesole, and in the countryside. Book and print culture may be the subject of another proposed course, but efforts would be made to get students to see early manuscripts and printed books in major collections. The Biblioteca Riccardiana seems the mostly likely to host such an initiative. Various research resources, which have fed and benefitted from a formidable scholarly tradition, are available and their utilization relates to (1) the level of a given student’s Italian and (2) whether regulations exclude undergraduates. Generally, public bibliographical tools allow relevant resources to be identified, located and accessed. Country and Program Connection The words and thoughts of authors such as Dante and Machiavelli place the student at the intersection between Florentine, Italian and transnational culture. There should be an inquiry into these great accomplishments. These words and thoughts place the student inside a tradition of permanent values and vigorous debates. These values find more or less distant echoes in other courses in the program (Italian Language, Italian Style, Italy and the European Union); the more reason they should have full play here. The course should act as a point of reference for other courses on local and Italian history and culture. The relationship between the Tuscan dialect and standard Italian is an important part of the region and the country's cultural history. It is important to ground the cultural prominence of Florence by close study of the seminal literary works. The notion of humanism returns in other courses and this one offfers a place to analyze it. Requirements and Evaluation 1) ATTENDANCE AND PARTICIPATION Attendance at classes and active participation in the discussion will be fundamental, and will be taken into account for the final grade. Necessary absences should be discussed beforehand or justified with a medical certificate. No more than two unexcused absences will be accepted: three unexcused absences will be penalized by a deduction from the student’s final grade, four absences will result in the exclusion from the final exam. If a student misses a class it will be his/her responsibility to find out what was assigned during the class and to collect the notes and the material given out that day. Students are expected to be on time for the class. 2) ORAL PRESENTATIONS Between meetings 2 and 21, students will make two oral presentations (10-15 minutes, on two different days to be agreed with the professor) on the secondary bibliography assigned for that day, or on a related topic to be agreed with the professor. 3) PAPERS Students are required to write four summaries (3-5 pages, double spaced, Times New Roman 12, standard margins, MS Word or RTF format) of scholarly articles, in order to improve their analysis and reading comprehension of these technical writings. Students are expected to work on these papers without any external help. Plagiarism of any kind will automatically earn a failing grade. Papers are due for the day stated in the “schedule” section of the syllabus (unless otherwise specified during the course), and are to be handed in hard copy at the beginning of the lesson. Papers sent by e-mail will be accepted only if received at least 24 hours before the beginning of the class, and will have to be sent both to the professor and to the to the academic director of Arcadia program, Florence. Each day of delay will count as a minus on the grade of the paper (ie. an A would become A-, an A- would become a B+, etc.). Four days of delay will result in a failing grade. 4) EXAMS There will be two exams: a Mid-Term (week 7) and a Final (week 14). The exams will be divided into three parts: a Y/N (or True/False) part (20% of the grade); a Multiple-choice part (30% of the grade); and an Essay part (50% of the grade) 5) GRADING Participation (including presentations) 40% Papers 20% Mid-Term examination 15% Final examination 25% Required textbooks • Dante Alighieri, The Portable Dante, ed. and transl. M. Musa (New York: Penguin, 2003) • Giovanni Boccaccio’s The Decameron, translated by M. Musa and P. Bondanella (New York: Penguin, 2002) • L. Martines, An Italian Renaissance Sextet. Six Tales in Historical Context, transl. by Murtha Baca (New York: Marsilio, 1994) • Romeo and Juliet before Shakespeare. Four early stories of star-crossed love, by Masuccio Salernitano, Luigi da Porto, Matteo Bandello and Pierre Boaistuau, ed. N. Prunster (Toronto: Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2000) • Course Reader Bibliography Periodicals Dante Studies Italian Studies Lettere Italiane Renaissance Quarterly Selected monographs Alighieri, D. The Divine Comedy: Inferno, Purgatory, Paradise, ed. and trans. Mark Musa Harmondsworth: Penguin, 1985. (in AI library) Alighieri, D. Inferno, tr. Hollander (AI library) Alighieri, D. Purgatorio, tr. Hollander (AI library) Alighieri, D. The Portable Dante, ed. and transl. M. Musa. New York: Penguin, 2003. (in AI library) Alighieri, D. Vita Nuova, ed. and trans. Mark Musa (Oxford: OUP, 1992) (in AI library) Allaire, G. (ed.) The Italian Novella, ed. by G. Allaire, New York - London, Routledge, 2003 Andrews, R. Scripts and scenarios: the performance of comedy in Renaissance Italy, Cambridge: CUP, 1993 Baldassarri, S.U. and Saiber, A. (comp. and intro.) Images of Quattrocento Florence: Selected Writings in Literature, History, and Art. New Haven and London: Yale University Press, 2000. (in AI library) Barolini, T. The Undivine Comedy: Detheologizing Dante. Princeton, 1992. Boccaccio, G. The Decameron, translated by M. Musa and P. Bondanella (New York: Penguin, 2002) Boccaccio, G. The Decameron, trans. G.H. McWilliam. London: Penguin, 1995. (AI library) Branca, V. Boccaccio, The Man and His Works, trans. R. Monges and D.J. McAuliffe. New York: New York UP, 1976. Brand, P. and Pertile, L. (eds.) The Cambridge Companion to Italian Literature. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. Castiglione B., ed. Javitch, D. The Book of the Courtier. New York,: Norton, 2002. Conway Bondanella, J. and Musa, M. (eds.) The Italian Renaissance Reader, Harmondsworth: Penguin, 1987 (in AI library) Copenhaver, B.P. and Schmitt, C.B. Renaissance Philosophy, Oxford: 1992 [repr. 2002] (in AI library) Davis, C.T. Dante’s Italy and other essays. Philadelphia, 1984. Dombroski, R.S. Critical perspectives on the Decameron. London: Hodder and Stoughton, 1976 Freccero, J. Dante: The Poetics of Conversion Conversion. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1986 (in AI library) Grendler, P.l F., Critics of the Italian World (1530-1560): Anton Francesco Doni, Nicolò Franco and Ortensio Lando, Madison, 1969. Gundersheimer, W.L. The Italian Renaissance.
Recommended publications
  • Italian Literature and Culture (MA)
    Italian Literature and Culture (MA) Master Discover the world at Leiden University Part of Literary Studies (MA) This MA programme offers an excellent qualification in Italian literature and culture on an advanced level through lectures and seminars led by specialists in the field. Apply now Why study Italian Literature and Culture at Leiden University? The master in Italian Literature and Culture at Leiden University offers a multifocal approach to the study of Italian literature. Students will be involved in ongoing research of the lecturers: from the Middle Ages to the Early modern period. Examples of subjects: iconography in and around poetry, ethics in war literature, nature in narratives; 1 From Modern times up to the present day. Examples of approaches: literature is taught in combination with film or with journalism in 20th Century Italy. In all courses students gain hands-on experience through active participation in activities and assignments (e.g. organizing a conference, creating a film set, inviting a lecturer, interviewing an author etc.). MA students with a special interest in Italian literature can opt for an entire “Italian track” by choosing up to 4 Italian-language electives or specialization courses. Curious about the Italian team, its lecturers and activities? Have a look at the department’s blog and YouTube Channel. Learn more about the study programme Choose from a broad selection of Italian-language courses This master's programme offers you a broad selection of Italian-language courses in the Netherlands. Leiden University is an international centre of expertise in the Humanities, which means that you learn from scholars at the leading edge of their fields.
    [Show full text]
  • A History of Italian Literature Should Follow and Should Precede Other and Parallel Histories
    I. i III 2.3 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY C U rar,y Ubrary PQ4038 G°2l"l 8t8a iterature 1lwBiiMiiiiiiiifiiliiii ! 3 1924 oim 030 978 245 Date Due M#£ (£i* The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924030978245 Short Histories of the Literatures of the World: IV. Edited by Edmund Gosse Short Histories of the Literatures of the World Edited by EDMUND GOSSE Large Crown 8vOj cloth, 6s. each Volume ANCIENT GREEK LITERATURE By Prof. Gilbert Murray, M.A. FRENCH LITERATURE By Prof. Edward Dowden, D.C.L., LL.D. MODERN ENGLISH LITERATURE By the Editor ITALIAN LITERATURE By Richard Garnett, C.B., LL.D. SPANISH LITERATURE By J. Fitzmaurice-Kelly [Shortly JAPANESE LITERATURE By William George Aston, C.M.G. [Shortly MODERN SCANDINAVIAN LITERATURE By George Brandes SANSKRIT LITERATURE By Prof. A. A. Macdonell. HUNGARIAN LITERATURE By Dr. Zoltan Beothy AMERICAN LITERATURE By Professor Moses Coit Tyler GERMAN LITERATURE By Dr. C. H. Herford LATIN LITERATURE By Dr. A. W. Verrall Other volumes will follow LONDON: WILLIAM HEINEMANN \AU rights reserved] A .History of ITALIAN LITERATURE RICHARD GARNETT, C.B., LL.D. Xon&on WILLIAM HEINEMANN MDCCCXCVIII v y. 1 1- fc V- < V ml' 1 , x.?*a»/? Printed by Ballantyne, Hanson &* Co. At the Ballantyne Press *. # / ' ri PREFACE "I think," says Jowett, writing to John Addington Symonds (August 4, 1890), "that you are happy in having unlocked so much of Italian literature, certainly the greatest in the world after Greek, Latin, English.
    [Show full text]
  • The Role of Italy in Milton's Early Poetic Development
    Italia Conquistata: The Role of Italy in Milton’s Early Poetic Development Submitted by Paul Slade to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in English in December 2017 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: ………………………………………………………….. Abstract My thesis explores the way in which the Italian language and literary culture contributed to John Milton’s early development as a poet (over the period up to 1639 and the composition of Epitaphium Damonis). I begin by investigating the nature of the cultural relationship between England and Italy in the late medieval and early modern periods. I then examine how Milton’s own engagement with the Italian language and its literature evolved in the context of his family background, his personal contacts with the London Italian community and modern language teaching in the early seventeenth century as he grew to become a ‘multilingual’ poet. My study then turns to his first published collection of verse, Poems 1645. Here, I reconsider the Italian elements in Milton’s early poetry, beginning with the six poems he wrote in Italian, identifying their place and significance in the overall structure of the volume, and their status and place within the Italian Petrarchan verse tradition.
    [Show full text]
  • Censoring Laughter
    CHAPTER 6 Censoring Laughter That Counter-Reformation censorship proceeded with rigor to suppress mock- ery and criticism of the ‘neighbor’, that is, the Christian ‘neighbor’, in poetry is no secret. Often such measures concerned texts in which the clergy and the religious were targeted, and sometimes texts that harmed the laity. A large number of texts in the vernacular and Latin were prohibited, suspended until they were corrected or severely expurgated. Among the literary texts con- cerned were works by the Three Crowns, Boccaccio’s Decamerone, sonnets of Petrarch in Vergerio’s Alcuni importanti luoghi tradotti fuor delle epistole latine and Dante’s Divina Commedia as well as Niccolò Franco’s Delle Rime contro Pietro Aretino, novelle, satires, and books on poetics and language such as Lodovico Castelvetro’s Poetica d’Aristotele and Francesco Alunno’s Ricchezze della lingua volgare sopra il Boccaccio.1 When Constabile published new lists in the 1570s, he included several authors and titles that up until then had not figured nominatim in the Index. Among them were even more texts pertaining to the novella and satire genres and burlesque poetry, all of which were deemed immoral. In Constabile’s May Aviso of 1574 we find Facetiae by Arlotto Mainardi (1580/90/93), novelle such as Girolamo Parabosco’s I Diporti, Il Pecorone by Giovanni Fiorentino, the 1573 rassettatura of the Decamerone, Giovan Francesco Straparola’s Notti piacevoli and Burchiello’s Rime e sonetti. Another list compiled by Constabile, dated the same year, includes Ariosto’s Satire.2 Two other lists, probably dat- ing back to 1580, refer to a volume containing satires by Ariosto and other unnamed authors: Nota de libri prohibiti et d’alcuni sospesi, fin che di loro venghi fatta nuova espurgatione dalla Santissima Inquisitione universale.
    [Show full text]
  • Representations of Italian Americans in the Early Gilded Age
    Differentia: Review of Italian Thought Number 6 Combined Issue 6-7 Spring/Autumn Article 7 1994 From Italophilia to Italophobia: Representations of Italian Americans in the Early Gilded Age John Paul Russo Follow this and additional works at: https://commons.library.stonybrook.edu/differentia Recommended Citation Russo, John Paul (1994) "From Italophilia to Italophobia: Representations of Italian Americans in the Early Gilded Age," Differentia: Review of Italian Thought: Vol. 6 , Article 7. Available at: https://commons.library.stonybrook.edu/differentia/vol6/iss1/7 This document is brought to you for free and open access by Academic Commons. It has been accepted for inclusion in Differentia: Review of Italian Thought by an authorized editor of Academic Commons. For more information, please contact [email protected], [email protected]. From ltalophilia to ltalophobia: Representations of Italian Americans in the Early Gilded Age John Paul Russo "Never before or since has American writing been so absorbed with the Italian as it is during the Gilded Age," writes Richard Brodhead. 1 The larger part of this American fascination expressed the desire for high culture and gentility, or what Brodhead calls the "aesthetic-touristic" attitude towards Italy; it resulted in a flood of travelogues, guidebooks, antiquarian stud­ ies, historical novels and poems, peaking at the turn of the centu­ ry and declining sharply after World War I. America's golden age of travel writing lasted from 1880 to 1914, and for many Americans the richest treasure of all was Italy. This essay, however, focuses upon Brodhead's other catego­ ry, the Italian immigrant as "alien-intruder": travel writing's gold­ en age corresponded exactly with the period of greatest Italian immigration to the United States.
    [Show full text]
  • Italian Studies 1
    Italian Studies 1 ITAL 1350A Transmedia Storytelling and the New Italian Studies Italian Epic. ITAL 1350B Non Fiction ITAL 1360 Renaissance Italy Inherently interdisciplinary, the Italian Studies concentration allows students to strengthen their language skills in Italian and deepen their ITAL 1380 Italy: From Renaissance to Enlightenment knowledge of Italian literature, history, art, and culture. Most concentrators ITAL 1390 Modern Italy have some background in Italian language. However, it is possible ITAL 1400A "Italian (Mediterranean) Orientalisms" to concentrate in Italian studies without having studied the language Major Italian Writers and Filmmakers before coming to Brown, although doing so requires an early start. After ITAL 1400B Fascism and Antifascism: Culture and fulfilling the language requirement by completing up to Italian 0600 (or the Literature between the Two World Wars equivalent), students enroll in a variety of advanced courses, reflecting the interdisciplinary nature of the concentration. Junior concentrators often ITAL 1400C Literature and Adolescence study abroad in the Brown Program in Bologna. All senior concentrators ITAL 1400D Photography and Literature: Italian participate in the “senior conference” by delivering brief presentations on Examples of an Uncanny Relationship academic topics of their choice in Italian Studies. Concentrators might also ITAL 1400F Twentieth Century Italian Culture pursue capstone research, writing, or multimedia projects. ITAL 1400H Early Modern Italy The concentration requires that students demonstrate proficiency in ITAL 1400I Rituals, Myths and Symbols the Italian language by completing up to ITAL 0600 (or the equivalent ITAL 1400J The Many Faces of Casanova in Bologna). ITAL 0400 is the first language course that counts toward the ten required courses for the concentration (except for students who ITAL 1400K Italy as Other place out of ITAL 0400, who will need to complete a total of nine courses).
    [Show full text]
  • GIANGIORGIO TRISSINO a Cura Di Alessandro Corrieri Aggiornata Al 3 Ottobre 2012
    “Cinquecento plurale” BIBLIOGRAFIA GIANGIORGIO TRISSINO a cura di Alessandro Corrieri aggiornata al 3 ottobre 2012 Il regesto raccoglie una bibliografia tendenzialmente completa delle opere di G. G. Trissino. Nel caso di indicazioni indirette si segnala la fonte della noti- zia. Il regesto segue un criterio cronologico, non differenziando le edizioni delle opere di Trissino dalla bibliografia secondaria. post 1513 o TRISSINO G. G., Sofonisba. Epistola de la uita, che dee tenere una don- na uedoua. I ritratti, Venezia, appresso Gregorio de Gregori [?]. 1524 o TRISSINO G. G., Al reveren[dissimo] Mons. Giovan Mattheo Giberti ve- scovo di Verona, [Roma, per Lodovico degli Arrighi]. o TRISSINO G. G., Canzone al Santissimo Clemente VII, [A], [Roma, per Lodovico degli Arrighi] [vd. ROMEI D., 2007, p. 7; ROMEI D., 2008, pp. 141-143]. o TRISSINO G. G., Canzone al Santissimo Clemente VII, [B], [Roma, per Lodovico degli Arrighi] [vd. ROMEI D., 2007, p. 7; ROMEI D., 2008, pp. 141-143]. o TRISSINO G. G., Epistola della vita che dee tenere una donna vedova, Roma, per Lodovico degli Arrighi. o TRISSINO G. G., Epistola de le lettere nuovamente aggiunte nella lingua italiana, [A], [Roma, per Lodovico degli Arrighi] [vd. ROMEI D., 2007, p. 8]. o TRISSINO G. G., Epistola de le lettere nuovamente aggiunte nella lingua italiana, [B], [Roma, per Lodovico degli Arrighi] [vd. ROMEI D., 2007, p. 8]. o TRISSINO G. G., I ritratti, Roma, per Lodovico degli Arrighi, di ottobre. o TRISSINO G. G., La Sophonisba, [A], Roma, per Lodovico degli Arrighi, di luglio [ristampa anastatica: Bologna, Forni, 1975]. 2 o TRISSINO G.
    [Show full text]
  • 72017-01-560-306
    1 ITALIAN 306 INTRODUCTION TO LITERATURE II 17th – 20th Century TTH 2:50-4:10 AB 5050 Instructor: Tim Curcio E-mail: [email protected] Office hours: T 1:40 - 2:40 Th 4:10-5:10 AB 5102 - 15 Seminary Place – Fifth Floor Course Description: This course explores Italian literature from the 17th to the 20th century, beginning with the poetry and art of the Baroque period, the philosophical and scientific prose of the seventeenth century and proceeding to examples of theatrical, poetical, and narrative masterpieces from the 18th to the 20th century. Readings include the poetry and prose of canonical writers such as Marino, Galilei, Campanella, Alfieri, Goldoni, Foscolo, Leopardi, Manzoni, Verga, D’Annunzio, Pirandello, and Calvino. The course will address the historical background of the selected texts and different literary genres, teaching students how to apply analytical techniques to the selected texts. Active participation in the discussion of literary texts is expected. Learning Goals: At the end of the course, students will be able to identify the main elements of various literary movements, recognize different genres of writings (sonnet, canzone, epic poem, novella), and analyze literary texts according to their main generic and formal conventions. Students will learn to relate literature to its specific historical and cultural values. Taught in Italian, this course will also serve as a review of complex grammatical and syntactical structures and as an opportunity to understand how rhetorical and stylistic features function in a particular cultural tradition. Finally, students will begin to develop and practice a literary vocabulary adequate to the discipline.
    [Show full text]
  • English As a Dialect of Italian
    CHAPTER 1 English as a Dialect of Italian “We don’t speak Italian,” my mother used to say, “we speak dialect.” Everything we spoke, English included, was a dialect of Italian. We had a clear sense that we did not speak any national language at all. As far as we were concerned, national standard Italian was exactly what Dante had meant it to be when he first proposed it: an imperial tongue—that is, a language whose speakers were by definition cos- mopolitans. My grandparents were all immigrants, which means they were transnationals, to be sure, but no one would have called them cos- mopolitan. National standard Italian was a language for them to respect, to talk about, to read in the Italian papers, to hear on the radio, to tell us to learn, but not for them to speak. And as for English, that was another imperial tongue, and still something to conquer. “Learn English!” My mother was determined that we should master this lan- guage as well as possible. It was not something she thought we could take for granted. As a girl in school, she had felt much as Maria Mazz- iotti Gillan remembers feeling: Miss Wilson’s eyes, opaque As blue glass, fix on me: “We must speak English. We’re in America now.” I want to say, “I am American,” but the evidence is stacked against me. My mother scrubs my scalp raw, wraps My shining hair in white rags To make it curl. Miss Wilson drags me to the window, checks my hair for lice.
    [Show full text]
  • ITALIAN AMERICAN FEMALE AUTOBIOGRAPHY by Marta Piroli the Central Point of This Thesis Is the Recogniti
    ABSTRACT FINDING VOICES: ITALIAN AMERICAN FEMALE AUTOBIOGRAPHY by Marta Piroli The central point of this thesis is the recognition and exploration of the tradition of female Italian American autobiography, focusing on the choice of some Italian American writers to camouflage their Italian background and change their name. The thesis consists of four chapters. The first chapter explores a brief history of Italian migration in America during the nineteenth century. The second part of this chapter provides a literary discussion about the most important autobiographical theories over the twentieth century, focusing on the female self. The second chapter explores the role of Italian woman in Italian culture, and the first steps of emancipation of the children of the Italian immigrants. The third chapter will offer an approach to autobiography as a genre for expressing one’s self. The final chapter provides an analysis of significant Italian American women writers and their personal search for identity. FINDING VOICES: ITALIAN AMERICAN FEMALE AUTOBIOGRAPHY A Thesis Submitted to the Faculty of Miami University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of English by Marta Piroli Miami University Oxford, Ohio 2006 Advisor____________________________ Gwendolyn Etter-Lewis Reader_____________________________ Cheryl Heckler Reader_____________________________ Sante Matteo CONTENTS Chapter I: Italian Immigration An Overview 1 1. Italian Migration in America 2 2. Claiming an Italian American Tradition 8 3. Claiming a Theoretical Tradition: Ego Psychology 10 4. The Language of the Subject 13 5. Contextualizing the Subject 14 6. Multiple Subjects: Race and Ethnicity 15 7. Conclusion 17 Chapter II: Italian Life in America 18 Chapter III: Autobiography As Exploration of The Self 31 8.
    [Show full text]
  • Profiling Women in Sixteenth-Century Italian
    BEAUTY, POWER, PROPAGANDA, AND CELEBRATION: PROFILING WOMEN IN SIXTEENTH-CENTURY ITALIAN COMMEMORATIVE MEDALS by CHRISTINE CHIORIAN WOLKEN Submitted in partial fulfillment of the requirements For the degree of Doctor of Philosophy Dissertation Advisor: Dr. Edward Olszewski Department of Art History CASE WESTERN RESERVE UNIVERISTY August, 2012 CASE WESTERN RESERVE UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES We hereby approve the thesis/dissertation of Christine Chiorian Wolken _______________________________________________________ Doctor of Philosophy Candidate for the __________________________________________ degree*. Edward J. Olszewski (signed) _________________________________________________________ (Chair of the Committee) Catherine Scallen __________________________________________________________________ Jon Seydl __________________________________________________________________ Holly Witchey __________________________________________________________________ April 2, 2012 (date)_______________________ *We also certify that written approval has been obtained for any proprietary material contained therein. 1 To my children, Sofia, Juliet, and Edward 2 Table of Contents List of Images ……………………………………………………………………..….4 Acknowledgements……………………………………………………………...…..12 Abstract……………………………………………………………………………...15 Introduction…………………………………………………………………………16 Chapter 1: Situating Sixteenth-Century Medals of Women: the history, production techniques and stylistic developments in the medal………...44 Chapter 2: Expressing the Link between Beauty and
    [Show full text]
  • On Beautiful Women, Parmigianino
    On BeautifulWomen, Parmigianino,Petrarchismo, and the VernacularStyle ElizabethCropper Among PietroTesta's notes on painting,which were unsys- Finallyon this side of the sheet Testa shows the back of tematicallycollected after his deathin 1650, is one foliodedi- the neck, which mustbe rosyand white and not too deeply catedto "Particolariperfetioni che fannola donnabellissima" furrowedby the line of the spine. (Figs. 1 and 2).1 It is devoted, as the heading indicates, The diagrammaticnature of the marginalsketches makes it to the artist'sdefinitions of thosefeatures that render a woman quiteclear that they werenot intendedto be perfectacademic mostbeautiful. The notes areunusually clear and precise, and models,nor were they drawnfrom life. They werebrief aids in the marginnext to the writtendescription of eachparticular to Testa'sunderstanding, to help him visualizethe contents featureTesta drew a smallillustrative sketch. The rectoof the of the noteshe wastaking-notes thatwere not hisown formu- sheet (Fig. 1) is concernedwith qualitiesof the head and lationof the idealfemale beauty, but that he madeas he read shoulders.Testa required that the hairbe long, fine, blonde, Agnolo Firenzuola'sDialogo delle bellezze delle donne.2 This and knottedsimply. For the browhe madea diagramof two book, completedin 1542, a centurybefore Testa readit, it- squares,representing its correctwide proportions.In the left self drawsupon the visionsof manyearlier writers, and it is squarehe showshow the browshould curve in an arctowards probablythe most completeexposition of the beautyof the the top. The eyebrowsare to be dark,and they too should ideal woman among the multitude of sixteenth-century curve in perfectarches that tapergently towardsthe ends. treatmentsof the theme, beingconcerned not only with her Beautifuleyes are largeand prominent,oval in shape, and perfectfeatures, but also with her colors, proportions,and blue or dark chestnut in color.
    [Show full text]