Contemporary Albanian-Italian Literature: Mapping New Italian Voices

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Contemporary Albanian-Italian Literature: Mapping New Italian Voices City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 9-2015 Contemporary Albanian-Italian Literature: Mapping New Italian Voices Anita Pinzi Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1094 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] CONTEMPORARY ALBANIAN-ITALIAN LITERATURE: MAPPING NEW ITALIAN VOICES by ANITA PINZI A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Comparative Literature in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2015 ii © 2015 ANITA PINZI All Rights Reserved iii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Comparative Literature to satisfy the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Giancarlo Lombardi, Ph.D. ___6-1-2015______ _______________________________________________ Date Chair of Examining Committee Giancarlo Lombardi, Ph.D. ___6-1-2015_______ ________________________________________________ Date Executive Officer Hermann Haller, Ph.D. Meena Alexander, Ph.D. Teresa Fiore, Ph.D. Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iv Abstract CONTEMPORARY ALBANIAN-ITALIAN LITERATURE: MAPPING NEW ITALIAN VOICES by Anita Pinzi Adviser: Professor Giancarlo Lombardi This work thematically analyzes literary texts written in the Italian language by Albanian migrants in the last three decades. This recent body of works is here defined as Contemporary Albanian-Italian Literature. It is analyzed in its literary and theoretic specificities, while being placed in the larger contexts of both Italian Migration Literature and Italian Literature. Four major themes – namely memory, borders, language, and body – are analyzed through relevant critical theory in the areas of autobiography, post-colonial studies, Mediterranean studies, gender studies, and translation studies to show how Albanian-Italian literature lives at the intersection of multiple literary and theoretical discourses. While investigating a new migrant aesthetics which resonates of other migrant voices, this work registers both the birth of a post-communist narrative in Italian and the extension towards the East of the Italian post-colonial discourse. It is here argued that Albanian-Italian Literature, through its literary themes, socio-political implications, and linguistic displacement is giving a transnational quality to Italian Literature, intertwining it with a broader discourse on world literature. v Table of contents Introduction 1 Chapter One – Memory: From Autobiography to History 12 Chapter Two – Borders 72 Chapter Three – Language(s) 110 Chapter Four – Migrant Bodies 157 Notes for a Conclusion 203 Bibliography 208 Introduction The body of works broadly defined as Italian Migration Literature is a recently-formed, complex and evolving field in Italy, a nation that during the 1980s increasingly became a destination country for migrants coming from many parts of the world. The consequent ethnic and socio-economic transformation of the country was soon reflected in its literary community, with the first Italian-language publications by immigrants appeared during the early 1990s. During those years, authors such as the Senegalese Pap Khouma and Saidou Moussa Ba, the Moroccan Mohamed Bouchane, the Brazilian Fernanda Faria di Albuquerque, and the Franco-Algerian Nassera Chora published diary accounts of their experiences as immigrants in Italy, cooperating for linguistic purposes with Italian journalists or writers. Their works – now defined as the first round of Italian migration literature – rapidly attracted Italian scholars’ interest within the Comparative Literature field. Armando Gnisci, in his works Il rovescio del gioco (1992) and La letteratura italiana della migrazione (1998), first remarked on the social and literary value of a considerable and increasing number of immigrant voices adopting Italian as their literary language. Since then, this newly created literary material has been increasingly discussed – in Italy as well as abroad – for its definition, social and aesthetic value, recurrent tropes, and relationship to the larger Italian literary canon. Scholarship on this literary body has therefore been growing parallel to it, mapping these new narrative voices, which today count among their ranks nationally and internationally well-established authors whose 1 works are published by major literary houses in Italy and translated into numerous languages. This new literary material has provided, and continues to provide, an opportunity to investigate crucial literary and social elements, such as the relationships between these new Italian voices and the Italian literary canon, Italy’s postcolonial legacy, and a new framing of historical and contemporary Italian emigration. Within this diverse literary arena, the analysis presented here examines the works of Albanian migrant writers who have used the Italian language as a primary tool to express their narrative voices. Literary production by Albanian authors in Italian constitutes the most numerous collection of works among migrant voices, and according to BASILI, the online database for tracking migration literature, started by Armando Gnisci at the University of Rome “La Sapienza,” those published, active authors now number greater than thirty-five. Among them are several whose works have been translated into multiple languages and have achieved national and international recognition. In terms of genre, Albanian authors have produced a multifaceted group of works, encompassing novels, short stories, poems, and extending beyond written artistic forms to additional media such as photography, videos, documentaries, and films. Clearly, this is a very diverse set of works that offers a multiplicity of literary themes and forms and these can be analyzed through a number of theoretical lenses. This exploration is therefore not meant to be an exhaustive analysis of the material. Instead, it is meant to draw out the major themes that the genre offers through the critical trajectories that it encourages, and thereby to evaluate the aesthetic and socio-politic relations this new literary material entertains within itself and with the Italian literature and culture from which it borrows the language. The similarity in linguistic choices, as 2 well as the recurrence of particular themes and critical trajectories with which this material engages, suggest the birth of an Albanian-Italian body of works, the specifics of which this examination intends to map. As per the title of this analysis, this newly formed set of works is here referred to as contemporary Albanian-Italian literature. As with any definition, its informing reasons need to be explained and its limits must be made clear. This material is consistently contemporary, since, as mentioned before, it has all been produced in the last thirty years. With the exception of the works of writers from the historical Arbëreshë communities in the south of Italy, the great majority of the material analyzed is a direct outcome of the 1990s Albanian migration to Italy that followed the fall of communism in the country. On one hand, these contemporary voices, along with other migrant expressions from other parts of the world, constitute the literary mirror of the ongoing transformation of Italy’s social fabric, an ethnic, linguistic, and religious shift that became visible in the 1980s, and that bore its first literary fruits in the early 1990s. On the other hand, these contemporary voices draw and shed light on a network of literary, economic, military, and political interactions between Italy and Albania which are rooted in a much longer history. Therefore, the Albanian migration of the 1990s and the literary productions that stemmed from it are the ground for a double reflection: while they register the beginning of a new era of relations between the two neighboring countries’ cultures and economic systems, they also register the existence of a long historical Albanian-Italian trajectory constituted by a multilayered interaction which has been centuries in the making. The Albanian-Italian quality of this material resides in a number of elements. First of all, it is meant to underline the biographical and physical movement from Albania to 3 Italy that concerns many of the authors analyzed here. While this approach includes the majority of the voices examined, it only tangentially reflects the reality of the Arbëreshë authors, who didn’t directly experience the same geographical displacement, instead taking part in it though the historical narratives of their families and communities. This is the case for the Arbëreshë author Carmine Abate, who channels the contemporary Albanian-Italian trajectory through the telling of the displacement of Albanians to the south of Italy in the sixteenth century. Second, the geographical passage from Albania to Italy largely corresponded to a linguistic passage, as the majority of the authors soon adopted Italian for their literary purposes. The linguistic perspective enriches and challenges the geographical one because authors such as Ornela Vorpsi, Ron Kubati, Elvira Dones, and Anilda Ibrahimi continue to write in Italian, despite their subsequent
Recommended publications
  • Sanremo1970 E #Sanremo1989: C’Era Una Volta
    #Sanremo1970 e #Sanremo1989: C’era una volta Sanremo a cura di Giulia Di Leo pubblicato il 1 Marzo 2020 https://www.zetatielle.com/sanremo1970-e-sanremo1989-cera-una-volta-sanremo/ #Sanremo1970 e #Sanremo1989: C’era una volta Sanremo Continuiamo a raccontare i Sanremo dei nostri-vostri anni di nascita con due numeri legati al lettore Mino che ci ha commentato sulla pagina Facebook: per lui il #Sanremo1970, suo anno di nascita, e #Sanremo1989 , uno di quelli cui è più legato. #Sanremo1970 Come già scritto in precedenza, negli anni ’70 il Festival di Sanremo si svolgeva al Salone delle feste del Casinò di Sanremo. La ventesima edizione venne condotta da Nuccio Costa, alla sua seconda conduzione consecutiva, affiancato dagli attori Enrico Maria Salerno e Ira von Fürstenberg. Quell’anno in gara c’era anche Ornella Vanoni, tornata nel 2020 dopo 50 anni sul palco dell’Ariston per duettare con Alberto Urso in “Il sole ad est”. Ovviamente non era davvero mezzo secolo che mancava dalle scene dell’Ariston, come la sua co-gareggiante nel #Sanremo1970 Patty Pravo. Al settimo posto arrivarono Nada e Rosalino Cellamare, in arte Ron, con il brano “Pa’ diglielo a ma’”. Dopo 50 anni nessuno dei due è tornato a Sanremo, ma Nada ha duettato nel 2019 con Motta vincendo il primo posto nella serata delle cover e Ron ha mantenuto un legame con #Sanremo2020 grazie alla partecipazione della compagna di duetto Tosca. La loro “Vorrei incontrarti tra cent’anni” aveva vinto l’edizione del 1996. Il podio #Sanremo1970 Al primo posto arrivò “Chi non lavora non fa l’amore” di Adriano Celentano e Claudia Mori.
    [Show full text]
  • Indigenous Peoples' Rights in International
    INDIGENOUS PEOPLES’ RIGHTS IN INTERNATIONAL LAW: INDIGENOUS PEOPLES’ RIGHTS EMERGENCE AND APPLICATION This diverse collection of essays and articles emerged from a workshop IN INTERNATIONAL LAW held in Oslo in March 2012, hosted by the Norwegian Center for Human Rights and the University of Oslo. The purpose of the workshop was to gather memories of how the international community had decided to exa- mine the situation of Indigenous peoples, to explore, explain and celebrate their pioneering work within the United Nations and the International La- bour Organization. The participants also examined the impact of that work and were further asked to identify desirable future developments. EMERGENCE AND APPLICATION The workshop and now this volume have brought together unique hi- storical and political perspectives of the same events from a variety of dif- ferent viewpoints. Participants were drawn from Indigenous communities, from the United Nations and the ILO, from national governments and from NGOs, all of whom had been involved in these discussions over the years – some since the very beginning. Among the participants in the workshop was Asbjørn Eide, the fou- nding Chairperson of the UN Working Group on Indigenous Populations (WGIP), and this book is dedicated to him on the occasion of his 80th birthday. Cover design by Holly Nordlum, Iñupiaq Artist RESOURCE CENTRE FOR THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES EMERGENCE AND APPLICATION A book in honor of Asbjørn Eide at eighty INTERNATIONAL LAW: INDIGENOUS PEOPLES’ RIGHTS IN INTERNATIONAL WORK
    [Show full text]
  • Rassegna Del 21/01/2020
    Rassegna del 21/01/2020 EVIDENZA 21/01/20 Buone Notizie Corriere 11 Morgana Forcella «Vi racconto la malattia» - Morgana Forcella: De Bac Margherita 2 della Sera «Così ho vinto la malattia» 21/01/20 Ciociaria Oggi 41 Sparagna e Pannone da sold out ... 5 21/01/20 Corriere del Veneto 15 Il concerto al «Rumors Festival Illazioni Vocali». Niccolò Fabi live ... 6 Venezia e Mestre nell'unica data regionale il 27 giugno al Romano di Verona 21/01/20 Leggo Roma 21 Da non perdere - Auditorium. Nuova Compagnia canto popolare. ... 7 Napoli 1534. Tra moresche e villanelle 21/01/20 Nuova del Sud 20 Delizie ecosostenibili ... 8 21/01/20 Nuova Venezia-Mattino 38 "Tradizione e tradimento" Niccolò Fabi a Verona per il Rumors L.B 9 di Padova-Tribuna di Festival Treviso 21/01/20 Quotidiano del Sud 29 Concerti estivi di Fabi Si parte il 24 giugno da Ostia Antica ... 10 Basilicata e Murge 21/01/20 Sicilia 13 Anno del Turismo Italia-Cina, Sicilia fuori dai tour Guccione Michele 11 SPETTACOLI 21/01/20 Corriere della Sera 13 Un gran parterre per Monda Il saluto del cinema capitolino Petronio Roberta 13 Roma 21/01/20 Repubblica Roma 17 Per Vinicio "lussurioso" sala sold out Argenti Giulia 14 21/01/20 Messaggero Cronaca di 44 Nel cinema di Fellini, il maestro del secolo - Nel cinema di Fellini, il Quaglia Lucilla 16 Roma maestro del secolo CLASSICA ED ENTI LIRICI 21/01/20 Repubblica 33 Ovazioni e grida dai palchi Riccardo Muti si riprende Napoli Bentivoglio Leonetta 19 21/01/20 Repubblica Milano 9 Intervista a Robert Chen - L'Orchestra di Chicago e Muti "Ha la Di Fronzo Luigi 21 forza di un raggio laser" - La Chicago Orchestra "Muti catalizza l'energia come un raggio laser" 21/01/20 Mattino Napoli 35 Franceschini e Manfredi «Sì alle orchestre del Sud» - Sì alle Longobardi Donatella 23 orchestre del Sud 21/01/20 Roma 36 Un cast di altimissimo rango per la "Tosca" Cardaropoli Sergio 25 COMUNE DI ROMA 21/01/20 Corriere della Sera 25 Roma seconda al mondo per ore perse nel traffico ..
    [Show full text]
  • Downloads/Reports/2016/Pdf/BTI 2016 Kosova.Pdf
    Tourism governance in post-war transition: The case of Kosova REKA, Shqiperim Available from the Sheffield Hallam University Research Archive (SHURA) at: http://shura.shu.ac.uk/24197/ A Sheffield Hallam University thesis This thesis is protected by copyright which belongs to the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Please visit http://shura.shu.ac.uk/24197/ and http://shura.shu.ac.uk/information.html for further details about copyright and re-use permissions. "Tourism governance in post-war transition: the case of Kosova" Shqiperim Reka A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of Sheffield Hallam University for the degree of Doctor of Philosophy February 2017 Abstract The aim of this research study was to examine tourism governance in post-war transition with specific reference to the influence of political, economic and social factors, institutional arrangements, collaboration and power relations. Within this context, a crucial objective was to assess the role of mindset. Reviewing the literature in relation to the key concepts, it was discovered that research tends to focus on political and economic transition, whereas the social dimension, despite its importance, is largely neglected. Similarly, tourism governance has been overlooked in studies of tourism in post-war transition. Furthermore, the literature on tourism governance rarely takes the issue of mindset into account. To address these gaps in knowledge, a qualitative research approach was applied to study tourism governance in post-war transitional Kosova.
    [Show full text]
  • Rosana Barbosa Nunes
    PORTUGUESE MIGRATION TO RIO DE JANEIRO, Rosana Barbosa Nunes A ~hesissubmitted in conformity with the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of History University of Toronto. Q Rosana Barbosa Nunes, 1998. National Library Bibliothèque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. nie Wellington OttawaON K1AON4 OttawaON KIA ON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a la National Librâry of Canada to ~ibliothequenationale du Canada de reproduce, loan, distriiute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format élecîronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fkom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Em Mem6ria da Minha Sogra, Martinha dos Anjos Rosa Nunes. Para os Meus Filhos Gabriel and Daniel. Acknowledgements mer the years, my journey towards this dissertation was made possible by the support of many individuals: Firstly, 1 would like to thank my parents, SebastiZo and Camelina Barbosa for continually encouraging me, since the first years of my B.A. in Rio de Janeiro. 1 would also like to thank my husband Fernando, for his editing of each subsequent draft of this thesis, as well as for his devoted companionship during this process.
    [Show full text]
  • “These Were Hard Times for Skanderbeg, but He Had an Ally, the Hungarian Hunyadi” Episodes in Albanian–Hungarian Historical Contacts
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Repository of the Academy'sACTA Library BALCANO-HUNGARICA 1. 1 “These were hard times for Skanderbeg, but he had an ally, the Hungarian Hunyadi” Episodes in Albanian–Hungarian Historical Contacts It is of inestimable significance for Albanian studies in Hungary that the Hungarian Academy of Sciences has had the opportunity to produce and publish Edited by the present book which constitutes a Krisztián Csaplár-Degovics major contribution towards enabling this book to serve as a kind of third volume of Illyrisch-Albanische Forschungen (1916). Although there has been no organized Albanian research in Hungary, the chapters in this book clearly demonstrate that researchers well versed in the various historical periods have engaged in a joint investigation of the Albanian–Hungarian past. The studies reveal new research findings, many of which will cause a sensation in the world of Albanian studies. The book is a distillation of con tem- porary Hungarian work on Albanian Episodes in Albanian–Hungarian Historical Contacts studies and also a salute by the Hungarian Academy of Sciences and the Hungarian ISBN 978-963-416-184-4 Ministry of Foreign Affairs and Trade to the joint Albanian–Hungarian and Austro–Hungarian past. 9 789634 161844 albán1.indd 1 7/30/2019 2:05:25 PM “These were hard times for Skanderbeg, but he had an ally, the Hungarian Hunyadi” Episodes in Albanian–Hungarian Historical Contacts Acta Balcano-Hungarica 1. ※ Series managing editors: Pál Fodor and Antal Molnár
    [Show full text]
  • Of Time, Honor, and Memory: Oral Law in Albania
    Oral Tradition, 23/1 (2008): 3-14 Of Time, Honor, and Memory: Oral Law in Albania Fatos Tarifa This essay provides a historical account of the role of oral tradition in passing on from generation to generation an ancient code of customary law that has shaped and dominated the lives of northern Albanians until well into the mid-twentieth century. This traditional body of customary law is known as the Kode of Lekë Dukagjini. It represents a series of norms, mores, and injunctions that were passed down by word of mouth for generations and reputedly originally formulated by Lekë Dukagjini, an Albanian prince and companion-in-arms to Albania’s national hero, George Kastriot Skanderbeg (1405-68). Lekë Dukagjini ruled the territories of Pulati, Puka, Mirdita, Lura, and Luma in northern Albania—known today as the region of Dukagjini—until the Ottoman armies seized Albania’s northernmost city of Shkodër in 1479. Throughout the past five to six centuries this corpus of customary law has been referred to as Kanuni i Lekë Dukagjinit, Kanuni i Malsisë (the Code of the Highlands), or Kanuni i maleve (the Code of the Mountains). The “Code” is an inexact term, since Kanun, deriving from the Greek kanon, simultaneously signifies “norm,” “rule,” and “measure.” The Kanun, but most particularly the norm of vengeance, or blood taking, as its standard punitive apparatus, continue to this day to be a subject of historical, sociological, anthropological, and juridical interest involving various theoretical frames of reference from the dominant trends of the eighteenth and nineteenth centuries to today. The Kanun of Lekë Dukagjini was not the only customary law in Albania.
    [Show full text]
  • Bahiam Defense Draft
    EXPULSIONS AND RECEPTIONS: PALESTINIAN IRAQ WAR REFUGEES IN THE BRAZILIAN NATION-STATE by BAHIA MICHELINE MUNEM A dissertation submitted to the Graduate School-New Brunswick Rutgers, The State University of New Jersey In partial fulfillment of the requirements For the degree of Doctor of Philosophy Graduate Program in Women’s and Gender Studies Written under the direction of Ana Y. Ramos-Zayas And approved by _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ New Brunswick, New Jersey May, 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Expulsions and Receptions: Palestinian Iraq War Refugees in the Brazilian Nation-state By BAHIA MICHELINE MUNEM Dissertation Director: Ana Y. Ramos-Zayas This dissertation examines the resettlement of a group of Palestinian Iraq War refugees in Brazil. In 2007, Latin America's largest democracy and self-proclaimed racial democracy made what it claimed was a humanitarian overture by resettling 108 Palestinian refugees displaced from Baghdad as a result of the Iraq War. The majority of them had escaped from Baghdad in 2003 and had been living for nearly five years in a makeshift refugee camp on the border of Jordan and Iraq. Utilizing a multi-method approach, this work examines how Brazil, with its long history of Arab migration, incorporates this specific re-diasporized group into the folds of its much-touted racial democracy, an important arm of Brazilian exceptionalism. In order to address the particularity of Palestinian refugees, and while considering pluralism discourses and other important socio-political dynamics, I engage and extend Edward Said’s framework of Orientalism by analyzing its machinations in Brazil. To closely assess the particularity of the resettled Palestinian refugees (but also Arabs more generally), I consider how already stereotyped Brazilians construct Palestinians in Brazil through an Orientalist lens.
    [Show full text]
  • Albanian Families' History and Heritage Making at the Crossroads of New
    Voicing the stories of the excluded: Albanian families’ history and heritage making at the crossroads of new and old homes Eleni Vomvyla UCL Institute of Archaeology Thesis submitted for the award of Doctor in Philosophy in Cultural Heritage 2013 Declaration of originality I, Eleni Vomvyla confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Signature 2 To the five Albanian families for opening their homes and sharing their stories with me. 3 Abstract My research explores the dialectical relationship between identity and the conceptualisation/creation of history and heritage in migration by studying a socially excluded group in Greece, that of Albanian families. Even though the Albanian community has more than twenty years of presence in the country, its stories, often invested with otherness, remain hidden in the Greek ‘mono-cultural’ landscape. In opposition to these stigmatising discourses, my study draws on movements democratising the past and calling for engagements from below by endorsing the socially constructed nature of identity and the denationalisation of memory. A nine-month fieldwork with five Albanian families took place in their domestic and neighbourhood settings in the areas of Athens and Piraeus. Based on critical ethnography, data collection was derived from participant observation, conversational interviews and participatory techniques. From an individual and family group point of view the notion of habitus led to diverse conceptions of ethnic identity, taking transnational dimensions in families’ literal and metaphorical back- and-forth movements between Greece and Albania.
    [Show full text]
  • The Albanian Case in Italy
    Palaver Palaver 9 (2020), n. 1, 221-250 e-ISSN 2280-4250 DOI 10.1285/i22804250v9i1p221 http://siba-ese.unisalento.it, © 2020 Università del Salento Majlinda Bregasi Università “Hasan Prishtina”, Pristina The socioeconomic role in linguistic and cultural identity preservation – the Albanian case in Italy Abstract In this article, author explores the impact of ever changing social and economic environment in the preservation of cultural and linguistic identity, with a focus on Albanian community in Italy. Comparisons between first major migration of Albanians to Italy in the XV century and most recent ones in the XX, are drawn, with a detailed study on the use and preservation of native language as main identity trait. This comparison presented a unique case study as the descendants of Arbëresh (first Albanian major migration) came in close contact, in a very specific set of circumstances, with modern Albanians. Conclusions in this article are substantiated by the survey of 85 immigrant families throughout Italy. The Albanian language is considered one of the fundamental elements of Albanian identity. It was the foundation for the rise of the national awareness process during Renaissance. But the situation of Albanian language nowadays in Italy among the second-generation immigrants shows us a fragile identity. Keywords: Language identity; national identity; immigrants; Albanian language; assimilation. 221 Majlinda Bregasi 1. An historical glance There are two basic dialect forms of Albanian, Gheg (which is spoken in most of Albania north of the Shkumbin river, as well as in Montenegro, Kosovo, Serbia, and Macedonia), and Tosk, (which is spoken on the south of the Shkumbin river and into Greece, as well as in traditional Albanian diaspora settlements in Italy, Bulgaria, Greece and Ukraine).
    [Show full text]
  • Country Reports on Human Rights Practices - 2001 Released by the Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor March 4, 2002
    Georgia Page 1 of 19 Georgia Country Reports on Human Rights Practices - 2001 Released by the Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor March 4, 2002 The 1995 Constitution provides for an executive branch that reports to the President and a legislature. The President appoints ministers with the consent of Parliament. In April 2000, Eduard Shevardnadze was reelected to a second 5-year term as President in an election marred by numerous serious irregularities. International observers strongly criticized the election, citing interference by state authorities in the electoral process, deficient election legislation, insufficient representative election administration, and unreliable voter registers. The country's second parliamentary elections under the 1995 Constitution were held in 1999 and were characterized by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) as a step toward Georgia's compliance with OSCE commitments. The civil war and separatist wars that followed the 1992 coup ended central government authority in Abkhazia and Ossetia, and weakened central authority in the autonomous region of Ajara and elsewhere in the country. The Constitution provides for an independent judiciary; however, the judiciary is subject to executive pressure. Internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia remained unresolved. Ceasefires were in effect in both areas, although sporadic incidents of violence occurred in Abkhazia. These conflicts and the problems associated with roughly 270,000 internally displaced persons (IDP's) from Abkhazia, 60,000 from South Ossetia, and another 4,000-5,000 refugees from Chechnya, posed a continued threat to national stability. In 1993 Abkhaz separatists won control of Abkhazia, and most ethnic Georgians were expelled from or fled the region.
    [Show full text]
  • Insular Autonomy: a Framework for Conflict Settlement? a Comparative Study of Corsica and the Åland Islands
    INSULAR AUTONOMY: A FRAMEWORK FOR CONFLICT SETTLEMENT? A COMPARATIVE STUDY OF CORSICA AND THE ÅLAND ISLANDS Farimah DAFTARY ECMI Working Paper # 9 October 2000 EUROPEAN CENTRE FOR MINORITY ISSUES (ECMI) Schiffbruecke 12 (Kompagnietor Building) D-24939 Flensburg . Germany % +49-(0)461-14 14 9-0 fax +49-(0)461-14 14 9-19 e-mail: [email protected] internet: http://www.ecmi.de ECMI Working Paper # 9 European Centre for Minority Issues (ECMI) Director: Marc Weller Issue Editors: Farimah Daftary and William McKinney © European Centre for Minority Issues (ECMI) 2000. ISSN 1435-9812 i The European Centre for Minority Issues (ECMI) is a non-partisan institution founded in 1996 by the Governments of the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, and the German State of Schleswig-Holstein. ECMI was established in Flensburg, at the heart of the Danish-German border region, in order to draw from the encouraging example of peaceful coexistence between minorities and majorities achieved here. ECMI’s aim is to promote interdisciplinary research on issues related to minorities and majorities in a European perspective and to contribute to the improvement of inter-ethnic relations in those parts of Western and Eastern Europe where ethno- political tension and conflict prevail. ECMI Working Papers are written either by the staff of ECMI or by outside authors commissioned by the Centre. As ECMI does not propagate opinions of its own, the views expressed in any of its publications are the sole responsibility of the author concerned. ECMI Working Paper # 9 European Centre for Minority Issues (ECMI) © ECMI 2000 CONTENTS I.
    [Show full text]