Diesel Equipment for Commercial Vehicles and Trucks ‒ Inclusive

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Diesel Equipment for Commercial Vehicles and Trucks ‒ Inclusive Diesel equipment for commercial vehicles and trucks ‒ inclusive Diesel equipment for commercial vehicles and trucks inclusive vehicles commercial Diesel equipment for Professionally tested! Satisfied customers! Quickly repaired and replaced! de en fr it es Sichere Diagnose. Reliable diagnosis. Diagnostic fiable. Diagnosi sicure. Ripara- Diagnóstico seguro. Zeitsparende Reparatur. Time-saving repairs. Réparation rapide. zioni rapide. Diagnostica, Ahorro de tiempo en la Bosch-Diagnostics und Bosch diagnostics and Diagnostics et pièces ricambi e formazione: tutto reparación. Diagnosis Ersatzteile. service parts. de rechange Bosch. da un unico fornitore. Bosch y piezas de recambio. Alles aus einer Hand. Everything from one single Fournisseur unique, Bosch Bosch offre all’officina un Todo de un solo proveedor. Bosch bietet der Werkstatt source. Bosch has a com- propose aux réparateurs programma completo per Bosch, fabricante líder, ein Komplettprogramm plete program available une gamme complète qui una maggior efficienza e ofrece al taller un programa zur Steigerung von Effizienz which increases efficency améliore au quotidien qualità nel lavoro quoditia- completo para incrementar und Qualität in der täglichen and quality in the work- l’efficacité et la qualité no d’autoriparazione. Con la eficacia y la calidad en el Arbeit. shop’s daily work. du travail. il programma «Diagnostics», trabajo diario. Bajo el nom- Vom weltweit aktiven The service parts from the En tant que concepteur Bosch mette a disposizione bre de Diagnosis Bosch se Entwickler und führenden globally active development présent dans le monde dell’officina anche hardware ponen a disposición del Hersteller von Kfz-System- expert and leading manu- entier et leader dans la e software di diagnosi taller el hardware y soft- technik kommen die Ersatz- facturer of automotive fabrication de systèmes perfettamente in sintonia ware compatibles entre sí, teile in bekannter Original- system technology are pour automobiles, ses tra loro oltre a formazione, la formación técnica, la Qualität. in renowned Bosch OE pièces de rechange sont assistenza e consulenza hotline técnica y la base quality. reconnues pour offrir tecnica. Competenza e de datos técnicos. la qualité des pièces qualità, quindi, per il futuro Competencia y calidad d’origine. dell’officina. para el futuro de su taller. 2010 | 2011 2010 | 2011 A 1 987 720 027/201001 www.bosch.de/aa AA/MKI2 – 01.2010 – int Editorial closing: 15.12.2009 © 2010 Robert Bosch GmbH Subject to change without notice. Automotive Aftermarket Please direct questions and Postfach 41 09 60 comments to our Authorized 76225 Karlsruhe Representative in your country. This edition supersedes all Token fee: € 15,00 previous editions. 4 04 70 2 4 61 85 89 de en fr it es de en fr it es Alles aus einer Hand Everything from Un seul fournisseur: Tutto da un unico Todo de un pro- Die Startprofis: Starting the pro- Les pros du I professionisti Los profesionales del Bosch-Diesel- a single source équipements d’in- fornitore veedor Düse und Glühkerze fessional way: démarrage: dell’avviamento: arranque: Einspritztechnik Bosch Diesel Injection jection diesel Bosch Tecnica di iniezione Técnica de inyección von Bosch The Bosch nozzle and injecteur et bougie polverizzatore e inyectores y bujías glow plug de préchauffage candeletta ad incan- de incandescencia für Nutzfahrzeuge Technology for pour véhicules diesel Bosch per diésel de Bosch para Bosch descenza di Bosch de Bosch commercial vehicles utilitaires veicoli commerciali vehículos industriales Optimales Zusammenspiel für The best combination for even Une synergie parfaite pour faire Sinergia perfetta per far fronte Una acción conjunta óptima härteste Startbedingungen: the toughest starting conditions: face aux plus rudes conditions anche alle più severe condizioni para dominar las más duras Eine raffinierte Technologie der Sophisticated jet technology de démarrage: la technologie di avviamento: una tecnologia condiciones de arranque: la Strahlauslegung sorgt für gebün- ensures the optimal interaction sophistiquée de formation du jet molto sofisticata consente di refinada tecnología aplicada en la delte Funktion von Einspritzdüse of nozzle and glow plug. assure un fonctionnementt ottenere un effetto sinergico tra formación del chorro cuida de un und Glühkerze. Adaption of the spray position to conjoint optimal de l’injecteur et polverizzatore e candeletta ad funcionamiento concertado del Bosch-Technologie- Benefit from Bosch Profiter de l’avance Beneficiare della Aproveche las ventajas Düsenstrahllage, ausgerichtet the specific combustion cham- de la bougie de préchauffage. incandescenza. inyector y la bujía. und Servicevorsprung cutting edge technology de Bosch en matière tecnologia d’avanguardia tecnológicas y del servi- auf die spezifischen Brennraum- ber and component geometry is Adapté aux géométries spéci - Un approccio fondamentale nella La posición del chorro del inyec- nutzen: and service: de technologie et de Bosch, anche nel servizio cio postventa de Bosch: und Komponentengeometrien, an essential element of modern fiques de la chambre de combus- progettazione moderna di pol- tor, orientada a la geometría service: assistenza: als wesentliches Element moder- nozzle design. tion et des composants, la préci- verizzatori è rappresentato dalla específica de la cámara de com- ner Düsenauslegung. sion du jet constitue un élément taratura su misura della direzione bustión y los componentes, es un ▶ Bosch ist weltweit ▶ Bosch is the world’s ▶ Bosch es el proveedor Bosch takes spray position essentiel de conception des del getto del polverizzatore in elemento esencial del diseño de führender Zulieferer für leading supplier of ▶ Bosch est le plus grand ▶ Bosch è fornitore leader líder a nivel mundial de Für neuen Fortschritt in der optimization one step further injecteurs modernes. base alle geometrie specifiche los inyectores modernos. hochmoderne Diesel- ultra-modern diesel fournisseur mondial de a livello mondiale per sistemas de inyección Strahllagenoptimierung setzt with an injection jet and glow- della camera di combustione Einspritzsysteme injection systems systèmes d’injection sistemi di iniezione diésel de última gene- Bosch auf exakte brennraum- plug location perfectly matched Pour faire progresser encore e dei singoli componenti. Con el fin de lograr un nuevo ▶ In diesem Katalog ▶ This catalog details diesel ultra modernes. diesel ultramoderni ración spezifische Zuordnung von to specific combustion-chamber l’optimisation du jet, Bosch mise avance en la optimización de finden Sie unser um- our extensive work- ▶ Vous trouverez dans ce ▶ Nel presente catalogo ▶ En este catálogo Einspritzstrahl und Glühkerzen- conditions. This will pave the sur une adaptation précise et Per proseguire nell’ottimizzazione la posición del chorro, Bosch fassendes Werkstatt- shop range. catalogue notre vaste troverete il nostro encontrará nuestro position. Damit verbessern sich way to enhanced cold starting spécifique du jet et de la position della traiettoria del getto, Bosch apuesta por una correspondencia programm. gamme destinée ampio programma amplio programa para künftig Kaltstartverhalten und and cold idling performance in des bougies de préchauffage. opta anche in futuro per una con- exacta, específica de la cámara aux garages. per officine. talleres. Motorleistung im Kaltleerlauf. the future. Le démarrage à froid et les per- figurazione su misura del getto di de combustión, entre el chorro formances du moteur au ralenti iniezione e della posizione della de inyección y la posición de la à froid s’en trouveront améliorés candeletta per la relativa camera bujía de incandescencia. Con esto à l’avenir. di combustione. Una scelta che mejorarán en el futuro el compor- permetterà di migliorare ulte- tamiento de arranque en frío y la riormente le caratteristiche di potencia del motor en el régimen avvia mento a freddo e le presta- de ralentí en frío. zioni del motore con il funziona- mento al minimo a freddo. de en fr it es Alles aus einer Hand Everything from Un seul fournisseur: Tutto da un unico Todo de un pro- Bosch-Diesel- a single source équipements d’in- fornitore veedor Einspritztechnik Bosch Diesel jection diesel Bosch Tecnica di iniezione Técnica de inyección Injection Technology diesel Bosch diésel de Bosch Bosch-Technologie- Benefit from Bosch Profiter de l’avance Beneficiare della Aproveche las ventajas und Servicevorsprung cutting edge technology de Bosch en matière tecnologia d’avanguardia tecnológicas y del servi- nutzen: and service: de technologie et de Bosch, anche nel servizio cio postventa de Bosch: service: assistenza: ▶ Bosch ist weltweit ▶ Bosch is the world’s ▶ Bosch es el proveedor führender Zulieferer für leading supplier of ▶ Bosch est le plus grand ▶ Bosch è fornitore leader líder a nivel mundial de hochmoderne Diesel- ultra-modern diesel fournisseur mondial de a livello mondiale per sistemas de inyección Einspritzsysteme injection systems systèmes d’injection sistemi di iniezione diésel de última gene- ▶ Bosch-Glühsystem und ▶ A sophisticated combi- diesel ultra modernes. diesel ultramoderni ración Einspritzsystem raffi- nation of Bosch glow ▶ Le système de pré- ▶ Sistema ad incande- ▶ El sistema de incan- niert kombiniert – für plug and injection chauffage et le système scenza e sistema di descencia y el sistema optimales Zusammen- systems – perfect inter- d’injection Bosch: une iniezione Bosch combi- de inyección Bosch spiel und ausgezeich- action for outstanding combinaison sophisti- nati
Recommended publications
  • The Porsche Type List
    The Porsche Type List When Professor Ferdinand Porsche started his business, the company established a numeric record of projects known as the Type List. As has been reported many times in the past, the list began with Type 7 so that Wanderer-Werke AG did not realize they were the company’s first customer. Of course, as a result, Porsche’s famous car, the 356 as defined on the Type List, was actually Porsche’s 350th design project. In reviewing the Porsche Type List enclosed on this website, you might notice several interesting aspects. First, although there is a strong chronological alignment of Type numbers, it is certainly not perfect. No official explanation exists as to why this occurs. It is possible that Type numbers were originally treated only as an informal configuration and data management tool and today’s rigorous examination of Porsche history is but an aberration of 20/20 hindsight. Secondly, you might also notice that there were variations on Type List numbers that were probably made rather spontaneously. For example, consider the Type 60 with its many “K” variations to designate different body styles. Also consider how the Type 356 was initially a tube frame chassis then changed to a sheet metal chassis with the annotation 356/2 but the /2 later reused to describe different body/engine offerings. Then there were the variants on the 356 annotated as 356 SL, 356A, 356B, and 356C designations and in parallel there were the 356 T1 through 356 T7 designations. Not to mention, of course, the trademark infringement threat that caused the Type 901 to be externally re-designated as the 911.
    [Show full text]
  • The Soviet-German Tank Academy at Kama
    The Secret School of War: The Soviet-German Tank Academy at Kama THESIS Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Ian Johnson Graduate Program in History The Ohio State University 2012 Master's Examination Committee: Jennifer Siegel, Advisor Peter Mansoor David Hoffmann Copyright by Ian Ona Johnson 2012 Abstract This paper explores the period of military cooperation between the Weimar Period German Army (the Reichswehr), and the Soviet Union. Between 1922 and 1933, four facilities were built in Russia by the two governments, where a variety of training and technological exercises were conducted. These facilities were particularly focused on advances in chemical and biological weapons, airplanes and tanks. The most influential of the four facilities was the tank testing and training grounds (Panzertruppenschule in the German) built along the Kama River, near Kazan in North- Central Russia. Led by German instructors, the school’s curriculum was based around lectures, war games, and technological testing. Soviet and German students studied and worked side by side; German officers in fact often wore the Soviet uniform while at the school, to show solidarity with their fellow officers. Among the German alumni of the school were many of the most famous practitioners of mobile warfare during the Second World War, such as Guderian, Manstein, Kleist and Model. This system of education proved highly innovative. During seven years of operation, the school produced a number of extremely important technological and tactical innovations. Among the new technologies were a new tank chassis system, superior guns, and - perhaps most importantly- a radio that could function within a tank.
    [Show full text]
  • Hanomag 1905 Der Versailler Vertrag Brachte Ha - Egestorff Hatte Am 6
    HANOMAG (1918) 25.06.1925 – 172 290 1925 1925 26.01.1925 – 335 582 1933 – 1938 1939 versche Maschinenbau-Aktien-Gesell - Der Einstieg in das Schlepperge - Hanomag schaft, vorm. Georg Egestorff gegrün - schäft begann 1912 mit dem Bau der 1905 – 1910 det, die 1904 die Telegrammanschrift „WD“-Erdpflug-Konstruktion des In - 1925 – 1969 Hanomag erhielt. genieurs Ernst Wendeler (> Freibahn) Die Produktionsausweitung auf Stra - und des Landwirts Boguslaw Dohrn. Der Kaufmann und Fabrikant Georg ßenfahrzeuge versuchte Hanomag 1905 Der Versailler Vertrag brachte Ha - Egestorff hatte am 6. Juni 1835 von mit der Übernahme der Patente von nomag einen letzten Großauftrag für dem Königlich Großbritannisch-Han - Peter > Stoltz, welche die Germania- Lokomotiven, die als Reparation an noverschen Ministerium die Erlaubnis Werft, Kiel-Gaarden, vergab, ein Toch - die Siegermächte gingen, doch zeich - bekommen, eine „Eisen-Giesserey“ und terunternehmen der Friedrich > Krupp nete sich fortan ein allgemeines Sinken Maschinenfabrik in Linden vor Han - A.G., Essen. Bis 1910 wurden in Han - der Nachfrage nach Lokomotiven ab. nover zu errichten. 1846 wurde dort die nover nach den Stoltzschen Patenten Notgedrungen erweiterte Hanomag erste Lokomotive hergestellt, 56 Jahre Dampf-Lastwagen, Automobil-Dampf- Anfang der zwanziger Jahre die Acker - später die zehntausendste. Mit 3,5 Mil - Straßen-Sprengwagen und Dampf-Om - schlepperfertigung und nahm den Stra - lionen Thalern wurde 1871 die Hanno - nibusse ohne große Resonanz gebaut. ßenfahrzeugbau erneut auf. Hanomag baute 1880 einen Benzinmotorwagen – für die Schiene Schnitt durch eine Hanomag Dampf-Lokomobile 1 HANOMAG 1939 14.05.1940 – 529 059 29.09.1952 – 630 003 Ernst Wendeler war zwischenzeitlich Direktor der Deutschen Kraftpflug A.G., Berlin, geworden.
    [Show full text]
  • Warranty Manual Automotive Aftermarket 01/17 1 1 AA/QMM 1
    Warranty Manual Issue/Supplement Section Page Automotive Aftermarket 01/17 1 1 AA/QMM 1. Principles for processing of Author Date warranty claims AA/QMM2 Dec. 1st, 2017 1 Principles for processing of warranty claims 2 1.1 Introduction 2 1.2 Warranty claim 3 1.2.1 Definition of warranty claim 3 1.2.2 No warranty claim 4 1.2.3 Warranty responsibility 6 1.2.4 Warranty period 7 1.2.5 Rectification of damage under warranty 8 1.2.6 Submission period 9 1.2.7 Warranty settlement 10 1.3 Product liability 13 1.4 Goodwill 13 Warranty Manual Issue/Supplement Section Page Automotive Aftermarket 01/17 1 2 AA/QMM 1. Principles for processing of Author Date warranty claims AA/QMM2 Dec. 1st, 2017 1 Principles for processing of warranty claims 1.1 Introduction This warranty manual describes the processing of warranty and product liability claims for Bosch products from the Automotive Technology business sector (UBK), in particular the Automotive Technology Aftermarket division and the joint venture VB Autobatterie GmbH (VB). This warranty manual is solely intended for Bosch regional offices (ROs), Bosch interna- tional offices (AVs) and their service centres (BS) that are entitled to perform warranty re- pairs on Bosch products. This warranty manual or sections thereof may not be passed on to third parties and its content is confidential. Fundamental questions from ROs/AVs relating to warranty processing should be submitted by telephone or in writing to: Robert Bosch GmbH AA/QMM2 Postfach 41 09 60 76229 Karlsruhe Tel.: 0049 721/942-2430 E-Mail: [email protected] The contact for the service centres is the relevant national office (RO/AV).
    [Show full text]
  • Mercedes I Danmark
    KAPITEL 9: Energikrisen kradser ”Står vi ikke med et moderne salgsapparat den dag, vi træder ind i Fællesmarkedet, kan vi ikke klare os i konkurrencen.” Peter Bohnstedt-Petersen i Søndags B.T. 30. oktober 1970. Et udvalg af Mercedes-Benz brede bilprogram foran Bohnstedt-Petersen A/S i Sundkrogsgade, et par år inden afdelingen lukkede i 1978 og efterfølgende blev revet ned. I København og landets andre store byer var mange aut. Mercedes-Benz forhandlere flyttet fra centrum og ud til forstæderne, hvor der både var mere plads og lettere tilkørselsforhold for de mange erhvervs - kunder. En udvikling der fortsatte op gennem 1970’erne samtidig med at Bohnstedt-Petersen A/S fortsatte sin etablering af et eget filialnet. (Jan Nielsen). 260 261 850.000 biler bagud… internationale Car of the Year - vi var naturligvis mere nøjsomme herhjemme, hvor Fiat 126 blev Årets Bil. Oliekrisen stod for døren, men det forhindrede 1970 opnåede Mercedes-Benz en produktion på ca. ikke Mercedes-Benz i at udvikle nye V8-modeller, med 280.000 personbiler og ca. 150.000 erhvervskøretøjer, I en Mercedes 450 SEL 6,9 som topmodel. På samme tid mens omsætningen beløb sig til 12 mia. D-mark (1971). eksperimenterede koncernen med el-biler. Selv om Daimler-Benz AG var dermed blandt Vesttysklands stør - nogle kan forundres over denne umiddelbare modsæt - ste koncerner. ning, så har Mercedes-Benz - dengang som nu - forenet Blandt nye modeller var i 1971 en ny SL sports - udviklingen af store motorer med forskning i hvordan vogn (R107) og i 1972 en ny S-Klasse (W116). Begge miljøbelastningen begrænses.
    [Show full text]
  • Automobile Quarterly Index
    Automobile Quarterly Index Number Year Contents Date No. DocumentID Vol. 1 No. 1 1962 Phil Hill, Pininfarina's Ferraris, Luigi Chinetti, Barney Oldfield, Lincoln Continental, Duesenberg, Leslie 1962:03:01 1 1962.03.01 Saalburg art, 1750 Alfa, motoring thoroughbreds and art in advertising. 108 pages. Vol. 1 No. 2 1962 Sebring, Ormond Beach, luxury motorcars, Lord Montagu's museum at Beaulieu, early French motorcars, New 1962:06:01 2 1962.06.01 York to Paris races and Montaut. 108 pages. Vol. 1 No. 3 1962 Packard history and advertising, Abarth, GM's Firebird III, dream cars, 1963 Corvette Sting Ray, 1904 Franklin 1962:09:01 3 1962.09.01 race, Cord and Harrah's Museum with art portfolio. 108 pages. Vol. 1 No. 4 1962 Renault; Painter Roy Nockolds; Front Wheel Drive; Pininfarina; Henry Ford Museum; Old 999; Aston Martin; 1962:12:01 4 1962.12.01 fiction by Ken Purdy: the "Green Pill" mystery. 108 pages. Vol. 2 No. 1 1963 LeMans, Ford Racing, Stutz, Char-Volant, Clarence P. Hornburg, three-wheelers and Rolls-Royce. 116 pages. 1963:03:01 5 1963.03.01 Vol. 2 No. 2 1963 Stanley Steamer, steam cars, Hershey swap meet, the Duesenberg Special, the GT Car, Walter Gotschke art 1963:06:01 6 1963.06.01 portfolio, duPont and tire technology. 126 pages. Vol. 2 No. 3 1963 Lincoln, Ralph De Palma, Indianapolis racing, photo gallery of Indy racers, Lancaster, Haynes-Apperson, the 1963:09:01 7 1963.09.01 Jack Frost collection, Fiat, Ford, turbine cars and the London to Brighton 120 pages.
    [Show full text]
  • Security Inventor and Organiser, the Engineer Heinrich Ehrhardt
    The Rheinmetall company magazine Special 2014 anniversary issue he days of our years are three-score his reaction to the exhibits, the reporter noted chinery, and cameras (the “Exa” refl ex cam- years and ten (70)” according to the his “admiration for the inventive powers of a era) and even motors for mopeds. biblical psalm. Companies often don’t person who is a source of constant innovation In 1956, Röchlingsche Eisen- und Stahl- “ live much longer. Indeed, the average and never stops at what he has achieved but werke GmbH bought Rheinmetall without life expectancy of a business in West- keeps going.” Borsig. Rheinmetall once more started to pro- Tern Europe or the US is less than 20 years! A In those days, the company had around duce military equipment when the German scientifi c study published in the renowned Har- 6,000 employees and 200 offi cials. At the be- Bundeswehr was founded. The fi rst products vard Business Review in the late 1990s states ginning of World War I, Rheinmetall was the to leave the production line were guns, can- there are only few companies in the world that biggest arms company in the German Reich; nons and munitions that convinced custom- reach the age of 100 or more. To survive in a the workforce had risen to nearly 8,000. Due ers due to the outstanding quality. These were world of constant change with all its crises and to the war, this had increased to nearly 48,000 followed by cannon tubes and gun carriages extreme situations and reach the age of 125 employees of which 9,000 were women by the for armoured vehicles and artillery guns as calls not only for a very particular mindset end of the war in 1918.
    [Show full text]
  • D. CROSS REFERENCE by PART NUMBER MANUFACTURER INDEX Following Is a List of All Manufacturer's Abbreviated Names Used in the Number Finder Cross Reference
    D. CROSS REFERENCE BY PART NUMBER MANUFACTURER INDEX Following is a list of all manufacturer's abbreviated names used in the Number Finder Cross Reference. You should always verify the manufacturer's name to assure accuracy of your cross reference. ABBR MFG. NAME ABBR MFG. NAME ABBR MFG. NAME ABBR MFG. NAME ABBR MFG. NAME A-R AIR REFINER AMOCO AMOCO BAR BARRETT INDUSTRIAL BRS BRISTOL CHNB CHAIN BELT FLO-LINE AMPC AMPCO TRUCK BRYT BROYT CHPN CHICAGO-PNEUMATIC AAPC AIR A PLANE CORP AMRE AMERICAN ROAD & BARK BARKO HYDRAULICS BSH BOSCH CHRM CHAMPION ROAD AAPO AAPCO EQUIP BARKH BARKO HOUSINGS BSHOG BUSH HOG MACH. ABAC ABAC AMS AMS BARRE BARREIROS BSS BUSSING CHRYS CHRYSLER ABC ABC BUS AMTRS AMERICAN MOTORS BAUD BAUDOUIN BT BT BARREIROS ABG ABG ANSL ANSALDO BAUR BAUER BTAE BETAFLOW CHRYSLER EUROPE AC AC AP AP BB BOWSER-BRIGGS DIAGNETICS COMMER TUSK APCO APCO BBB BLUE BIRD BODY CO. BUCHE BUCHER HYDRAULICS DESOTO ACF ACF-BRILL APDL ALPHA-DIESEL BCLAW BLACK CLAWSON BUCYE BUCYRUS-ERIE DODGE ACG AC GASKETS APLKH AP LOCKHEED BDFRD BEDFORD RUSTON BUCYRUS DODGE BARREIROS ACM ACME MACHINERY APM AIRCRAFT POROUS BDGER BADGER BUHLR BUHLER DODGE COMMER ACPC ACCURATE MEDIA BEAFI BEA FILTRI BUKH BUKH DODGE KARRIER PRODUCTS CO. APPCT APPLIED CONTROLS BEAM BEAM BULL BULLARD FARGO ACURA ACURA EQUIPMENT BEECH BEECH BUNTO BUNTON HILLMAN ADV ADVANCE MACHINE APPR APPROVED BEHRF BEHRINGER FLUID BURR BURROUGHS KARRIER AERO AERO SPATIELE PRODUCTS SYSTEMS, INC BUSCH BUSCH PLYMOUTH AFG AIAG/FORD/GM AQUAP AQUA POWER BELAR BELARUS BUYER BUYERS PRODUCTS ROOTES AG1 AG ONE ARBEE ARBEE BELL BELL BVR BEAVER BUS SHELBY MOTORS AGALL AGCO ALLIS ARBUR ARBURG HEHL BENNT BENNETT BWN BOWEN SIMCA AGCH AG CHEM EQUIPMENT ARCTI ARCTIC FOX BERGE BERGEN CAROLINA SINGER AGCO AGCO AREN AIR ENERGIE BGST BRIGGS & STRATTON FILTERS,INC.
    [Show full text]
  • Bosch Automotive a Product History
    Bosch Automotive A product history Journal of Bosch History Supplement 2 2 | Supplement 2 | Journal of Bosch History Foreword Title illustration: The magneto ignition device for motorized carriages that was first delivered Bosch and automotive technology are insepa- to a customer in 1898 marks our first major milestone as an automotive rably linked. The title supplier. There were numerous other important milestones on our way to illustration from 1955 shows Bosch testing becoming a global automotive supplier with a wide range of automotive equipment at work, systems, components, and services. Examples include the diesel injection checking the ignition system of an Opel pump, the Jetronic electronic gasoline-injection system, the ABS antilock Olympia Rekord. braking system, the ESP® electronic stability program, and common rail. Today, our products help a lot to cut fuel consumption and emissions, and to make driving safer and more comfortable. Bosch technology can be found in virtually every vehicle on the road, whether helping to stabilize vehicle dynamics in critical situations, automatically maintaining a safe distance from the vehicle in front, finding the most economical way to reach a desti- nation, or improving visibility at night. With his finely honed entrepreneurial instinct, Robert Bosch was quick to latch on to good ideas. He then used his technical flair and commercial expertise to turn them into high-quality products that represented excellent value for money. The principles that he formulated and lived by still shape our company, our values, and our actions today. They help us turn challenges into opportunities. Examples in automotive engineering include recognizing the potential for growth in Asia, realizing the potential of the electric car, supporting the associated emergence of new concepts of mobility, as well as participating in the trend toward smaller vehicles.
    [Show full text]
  • Download PDF, 264 Pages, 5.43 MB
    Volkswagen Aktiengesellsch A f t Historical Notes i 7 A series of publications from Volkswagen Aktiengesellschaft, corporate history Department Der lange Weg zum Global Player. Volkswagen Chronicle Becoming a global Player Historical Notes A series of publications from Volkswagen Aktiengesellschaft, Corporate History Department Volkswagen Chronicle Becoming a Global Player IMPRINT EDITORS for Corporate History Department of Volkswagen Aktiengesllschaft Manfred Grieger, Ulrike Gutzmann, Dirk Schlinkert TEXT Markus Lupa, Büro für Industriegeschichte DESIGN design agenten, Hanover PRINTED BY Druckerei Hahn, Hanover ISSN 1615-1593 ISBN 978-3-935112-11-6 © Volkswagen AG 2008 Wolfsburg 2008 CONTENTS Contents 1904 – 1945 6 The Volkswagen: from Dream to Reality 1945 – 1949 14 The British and their Works 1950 – 1960 32 Internationalization and Mass Production in Germany’s Economic Miracle 1961 – 1972 60 The Beetle-maker between Boom and Crisis 1973 – 1981 94 The New Generation 1982 – 1991 120 New Brands, New Markets 1992 – 2007 152 Globalization of the Mobility Group The Brands 210 Audi 218 Bentley 224 Bugatti 228 Lamborghini 234 Seat 240 Škoda 246 Volkswagen Financial Services 254 Volkswagen Commercial Vehicles 4 5 1904 – 1945 6 THE VOLKSWAGEN: FROM DREAM TO REALITY 1904 – 1945 The Volkswagen: from Dream to Reality Talk about a ”Volkswagen“ began in Germany in 1904. Republic, inspiring the fantasy of designers. Late fame Engineers were already of the opinion that the future of the was gained by the 18-year old Hungarian technology student automobile industry lay in the mass production of inexpen- Béla Barény, who submitted a ”Fahrgestell-Entwurf für sive small cars. Pioneering developments in America, where einen Volkswagen“ (chassis design for a Volkswagen) in a mass market for automobiles was gradually developing, 1925 and – along with August Horch, Ettore Bugatti, were observed with astonishment.
    [Show full text]
  • System Components in the Spotlight
    SPOTLIGHT SYSTEM COMPONENTS IN THE SPOTLIGHT OUR HEART BEATS FOR YOUR ENGINE. HISTORY 1909 1928 1969 1970 1989 Bernhard Pierburg The first Solex Pierburg constructs Development of the first Start of oil and water founded the steel trading carburettor from Europe’s most cutting exhaust gas recirculation pump production by company Gebr. Pierburg Gebr. Pierburg OHG is edge R&D centre in valves (EGR) by Pierburg Pierburg OHG in Berlin installed in the engine Neuss, Germany, for of the Hanomag P 2/10 the purpose of reducing pollutant emissions SYSTEM COMPONENTS IN THE SPOTLIGHT 2 | 3 MOTORSERVICE GROUP QUALITY AND SERVICE FROM A SINGLE SOURCE The Motorservice Group is the sales organisation for the worldwide aftermarket activi- ties of Rheinmetall Automotive. It is a leading supplier of engine components for the independent aftermarket. With the premium brands Kolbenschmidt, Pierburg, TRW Engine Components and the BF brand, Motorservice offers its customers a wide and comprehensive range of top quality products from a single source. As a problem solver for trade and repair shops, the corporation also offers an extensive service pack- age. Motorservice customers benefit from the combined technical know-how of a large international automotive supplier. RHEINMETALL AUTOMOTIVE RENOWNED SUPPLIER TO THE INTERNATIONAL AUTOMOTIVE INDUSTRY Rheinmetall Automotive is the mobility division of the technology corporation Rheinmetall Group. With its premium brands ­­Kolbenschmidt, Pierburg and Motorservice, Rheinmetall Automotive is a global leader in the relevant markets for air supply systems, emission control and pumps and in the development, manufacture and spare-parts supply of pistons, engine blocks and plain bearings. Low pollutant emissions, good fuel economy, reliability, quality and safety are the main driving forces behind the innovations of Rheinmetall Automotive.
    [Show full text]
  • History of Automobile World Records ======
    , . FEDERATION INTERNATIONALE DE L I AUTOMOBILE COMMISSION HISTORIQUE INTERNATIONALE Réunion du Mardi 6 Octobre 1987 à 9.30, à PARIS Question 4 LISTE DES RECORDS: APPROBATION DEFINITIVE DU PROJET DU COMTE SEHERR-THOSS "-\. , IV C • n ten t s HISTORY of AUTOMOBILE HISTORY of the INTERNATIONAL W 0 R L D RECORDS C LAS S RECORDS The Courses Otto Cla.ss.K 53 cycle The Regulations J 55 Lists of the first I 58 World Records li 61f- The Distances . 7- G 70 Records with flying a F 1If• start TB The Land Speed Re• 9 E cord for Automobiles D 82 10 km flying start 19 C 86 (_ 10 miles flying start 2.0 B 91 Standing Kilometre 26 Diesel Flying start 95 10 km standing start 21- absolute Standing Kilometre 96 Standing Mile 28 The Hour, 24 Hours 9"1- Standing Quartermile 30 10000 Kilometres 98 100 Kilometres 31 Class D 99 The Hour E ~03 24 Hours F ,fo6 5000 Kilometres 48 Hours 72 Hours 10000 Kilom.etres 25000 Kilometres '- 50000 Kilometres 100000 Kilometres 100000.Miles World track records Literatu=e about Records £;0 F'ED:ERATION IN~l:E.hlfÀJ:IONALE DE L' AUT01iOBILE INTERNATIONAL HISTORICAL COhThlISSION *********************************** Meeting on March 20 and 21, 1986 ----------------~----------in EPSOM (GB) ----- History of Automobile World Records ======================================= With the WISE data bank in sight the computing of automobile records is of considerable interesto The CHI Bureau contacted the FISA/Record Com• mission and offered the files about the develop• ment of the autoflobile records from their begin• ning up to the present timeo The Record Commis• sion agreedo The CHI carry out their offer with this paper dealing with the history of the clas• sic world records.
    [Show full text]