Germanica, 57 | 2015, « Ordre Et Désordre À Table » [Online], Online Erschienen Am: 30 Dezember 2017, Abgerufen Am 06 Oktober 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Germanica, 57 | 2015, « Ordre Et Désordre À Table » [Online], Online Erschienen Am: 30 Dezember 2017, Abgerufen Am 06 Oktober 2020 Germanica 57 | 2015 Ordre et désordre à table Bernard Bach (dir.) Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/germanica/2976 DOI : 10.4000/germanica.2976 ISSN : 2107-0784 Éditeur Université de Lille Édition imprimée Date de publication : 30 décembre 2015 ISBN : 9782913857360 ISSN : 0984-2632 Référence électronique Bernard Bach (dir.), Germanica, 57 | 2015, « Ordre et désordre à table » [Online], Online erschienen am: 30 Dezember 2017, abgerufen am 06 Oktober 2020. URL : http://journals.openedition.org/germanica/ 2976 ; DOI : https://doi.org/10.4000/germanica.2976 Ce document a été généré automatiquement le 6 octobre 2020. © Tous droits réservés 1 SOMMAIRE Avant-propos Bernard Bach Von der Kunst zur Krankheit, oder: „Wo sind denn all die Hungerkünstler hin?“ Überlegungen zur Metamorphose des Hungermotivs in den Literaturen zweier Jahrhundertwenden Jörg Pottbeckers Der Geschmack des Brotes der frühen Jahre ist immer noch bitter. Nahrungsaufnahme bei Heinrich Böll Ole Schümann Ordnung in der Puppenküche. Verhaltensregeln, Essgewohnheiten und Tischsitten in deutschen Puppenkochbüchern des 19. Jahrhunderts und Kinderkochbüchern des 20. und 21. Jahrhunderts Dr. Sabine Planka „Sie schmatzen und rülpsen, schlabbern und schlürfen“ – Tischszenen in den aktuellen deutschen Bilderbüchern Oxane Leingang „Laßt uns doch mal wieder einen ‚Nazi’ verspeisen“: Unverdaute deutsch-jüdische Geschichte bei Barbara Honigmann Lilla Balint Nahrung und Gesellschaft – gemeinsames Essen in literarischen Darstellungen der DDR von Birk Meinhardt, Jochen Schmidt und Lutz Seiler Sandra Vlasta Manger et « faire famille » ? Repas de famille et transmission de la mémoire familiale dans Himmelskörper de Tanja Dückers (2003), Schlesisches Wetter de Olaf Müller (2003) et Flut und Boden de Per Leo (2014) Emmanuelle Aurenche-Beau Le repas africain dans le roman d’Ulrike Draesner Sieben Sprünge vom Rand der Welt (2014) Joëlle Stoupy Identitätskonstruktionen und Essensdarstellungen in der Migrationsliteratur am Beispiel von Aglaja Veteranyis Roman Warum das Kind in der Polenta kocht und Saša Stanišićs Wie der Soldat das Grammofon repariert Sara Michel «Kässpatzen, Dampfnudeln und Gamsfiletsulz». Der traditionalistische Ernährungsdiskurs im Provinzkrimi und seine Funktion für die Konstruktion regionaler Identität Julie Bartosch Gemeinschaftsmahl? War einmal Brüchige (Tisch-)Ordnungen in gegenwärtigen österreichischen Theatertexten Silke Felber Extremes Essen und Körperinszenierungen: Thomas Bernhards Die Billigesser (1980) und Marco Ferreris La Grande Bouffe (1973) Martina Kopf Germanica, 57 | 2015 2 Comptes rendus de lecture Laurence Guillon, Heidi Knörzer (Hrsg.) : Berlin und die Juden. Geschichte einer Wahlverwandschaft? Berlin, Neofelis Verlag, 2015, 212 Seiten. François Prolongeau Paul Nizon, Parisiana Matthes & Seitz Berlin, 2015, 149 Seiten Christophe Martin Germanica, 57 | 2015 3 Avant-propos Bernard Bach 1 Ce numéro réunit une douzaine de contributions en langue allemande et en langue française sur la thématique du repas telle qu’elle se présente dans la production littéraire de langue allemande la plus récente, romans, récits, pièces de théâtre, mais aussi littérature pour enfants, livres de cuisine pour enfants, genre du roman policier. Ces contributions donnent à voir les multiples facettes qu’exprime dans la littérature l’acte de se nourrir ensemble ou le refus de se nourrir. 2 Le numéro s’ouvre sur des réflexions sur les métamorphoses du motif de la faim dans la littérature de deux tournants de siècle (Wilhelm Raabe, Knut Hamsun, Franz Kafka d’une part, Amélie Nothomb, Bettina Galbani et Sybille Berg d’autre part), elles montrent la valeur symbolique du rapport à la nourriture, la faim ou l’absence de faim se donnant à voir comme l’expression de la situation existentielle de l’artiste. La présence de Heinrich Böll dans un numéro consacré à la thématique du repas paraît incontournable, tant les scènes de partage du repas, de partage du pain, accompagnent, commentent, interrogent les interactions sociales et contribuent à dessiner cette « esthétique de l’humain » revendiquée par l’auteur. 3 L’intégration dans ce numéro des livres de cuisines pour enfants et de la littérature pour enfants est plus inhabituelle. Deux contributions mettent en lumière les visées éducatives sous-jacentes à la présentation de recettes, de préparation de repas, et dans les publications les plus récentes, le souci de la santé et les préoccupations écologiques ainsi que la valeur de convivialité liées au repas pris en commun dans le monde du fastfood. La comparaison entre les livres de cuisine du XIXe siècle et ceux du XXIe siècle révèle des lignes de continuité en matière de mœurs, d’éducation et de culture culinaires dans un monde qui a pourtant profondément changé. En revanche les scènes de repas dans la littérature pour enfant la plus récente donnent à voir des évolutions profondes dans la transmission des valeurs éducatives. 4 Plusieurs contributions mettent en évidence la fonction du repas dans l’exploration de la mémoire familiale ou de l’histoire nationale marquée par des événements traumatiques liés notamment au national-socialisme : dans Images de A de Barbara Honigmann l’impossible petit déjeuner est présenté comme l’impossibilité d’assumer Germanica, 57 | 2015 4 l’histoire judéo-allemande après l’holocauste. La contribution consacrée aux romans de Birk Meinhardt (Brüder und Schwestern), Jochen Schmidt (Schneckenmühle) et Lutz Seiler (Kruso) s’appuie sur la typologie des repas d’Alois Wierlacher pour montrer comment à travers la thématique des repas de famille sont représentés des aspects de la vie en RDA. L’article traitant des romans de Tanja Dückers (Himmelskörper), Olaf Müller (Schlesisches Wetter) et Per Leo (Flut und Boden. Roman einer Familie) donne à voir différentes fonctions du repas de famille : celle de créer ou de recréer du lien familial en référence à un contexte historique douloureux, celle de révéler les failles de la mémoire familiale ou les tabous, mais aussi celle, notamment à travers des moments de convivialités, de remettre en mouvement la transmission de l’histoire familiale. L’étude du repas africain dans le roman d’Ulrike Draesner Sieben Sprünge vom Rand der Welt présente le court épisode d’un repas entre les deux protagonistes comme un des éléments clés du roman : il accompagne une idylle naissante, mais fait resurgir aussi un lourd passé traumatique et réoriente finalement la vie des deux personnages. 5 Dans la littérature interculturelle, les habitudes alimentaires, les recettes culinaires, les repas familiaux apparaissent souvent comme des éléments constitutifs de la construction et du maintien des identités. C’est ce que donne à voir l’article consacré à Aglaja Veteranyi (Warum das Kind in der Polenta kocht) et à Saša Stanišić (Wie der Soldat das Grammofon repariert). 6 Le motif du repas occupe par ailleurs une place importante dans le roman policier de province au point d’en être devenu un élément constitutif du genre. L’étude qui prend en compte les séries policières de Volker Klüpfel, Michael Kobr, Rita Falk et Jörg Maurer met en évidence deux caractéristiques qui contribuent à la constitution de l’esprit de province et de l’identité spécifique de chaque région : la protestation contre l’impératif du souci de la santé et le refus de la cuisine multiculturelle moderne. 7 Il y a dans le théâtre autrichien une tradition culinaire, héritage repris et revitalisé par de jeunes dramaturges autrichiens. La contribution consacrée à Ewald Palmetshofer (faust hat hunger und verschluckt sich an einer grete), Thomas Arzt (Alpenvorland) et Bernahrd Studlar (Die Ermüdeten oder Das Etwas, das wir sind) analyse les scènes de repas sur fond de postmodernité et donne à voir à travers la fragilisation de l’ordre de la table les formes de dissolution du sujet postmoderne. 8 Enfin, la contribution, traitant de Thomas Bernhard (Die Billigesser) et du cinéaste Marco Ferreri (La grande bouffe), est une étude comparative portant sur deux formes extrêmes de consommation symbolisant deux rapports différents à la société et au corps. 9 L’ensemble des contributions donnent à voir que ce que les hommes mangent, la manière dont ils préparent les aliments, les moments où ils mangent, le fait de manger seul ou avec d’autres est déterminé par des facteurs psychologiques, sociaux, économiques, culturels, historiques. Dans les scènes de repas le rapport des personnages à la nourriture révèle finalement toujours plus que ce qui est représenté. L’acte de manger apparaît ainsi comme l’expression d’appartenances sociales, culturelles, régionales, nationales. La représentation du rapport à la nourriture et des pratiques alimentaires peut aussi révéler des changements dans la perception du sujet ainsi que des évolutions des valeurs dominantes. 10 Les contributions réunies dans ce numéro montrent en définitive que la thématique de l’art culinaire, des pratiques alimentaires, des scènes de repas, reste étonnamment présente dans la littérature contemporaine et qu’elle se révèle d’une richesse Germanica, 57 | 2015 5 inépuisable pour exprimer le rapport à la société, à l’histoire, à l’éducation, à l’identité, au corps. Germanica, 57 | 2015 6 Von der Kunst zur Krankheit, oder: „Wo sind denn all die Hungerkünstler hin?“ Überlegungen zur Metamorphose des Hungermotivs in den Literaturen zweier Jahrhundertwenden From art to disease, or: “Where have all the hunger artists gone?” Reflections on the metamorphosis of the hunger motif in literature De l’art de la maladie,
Recommended publications
  • Cornelia Metzler Widmark Totalität Und Ganzes Versus Ausschnitt Und Detail
    Cornelia Metzler Widmark Totalität und Ganzes versus Ausschnitt und Detail. Normbewahrung und Normveränderung im deutschsprachigen roman- und literaturtheoretischen Diskurs der 60er Jahre. Akademische Abhandlung zur Erlangung der Doktorwürde (‚filosofie doktorsexamen’) an der Universität Stockholm. Abstract This study is a thematic-descriptive investigation of the reproduction and transformation of norms in the theoretical discourse on the novel during the 1960s. Primary literature consists of articles and essays published in West German literary and cultural journals 1959-1967. The term ‘discourse’ is applied partly in accordance with Busse/Hermanns/Teubert (1994), the term ‘theory of the novel’ chiefly in accordance with Lämmert (ed. 1984). ‘Ideology’ is not used in the sense of ‘false ideology’ but rather as an umbrella term for various types of value-related statements. From this, the theory-of-the-novel discourse is perceived as an aesthetic-ideological discourse, containing statements directed at the contemporary novel which have clear programmatic function and significant thematic width. The objective of the investigation is to show that specific comprehensive thematic fields – Werteverlust (breakdown and loss of values), Subjektproblematik (‘problematisation of the concept of the subject’), Sprachproblematik (language related problems) and Realitätszerfall (reality loss, breakdown of the reality concept) – bear discursive significance as regards the discussion of literary norms during the 1960s, and that this discussion realises
    [Show full text]
  • H Libro Del Mese Giornale Di Guerra Di Zlatko Dizdarevic Recensito Da Nicole Janigro
    MARZO 1994 — ANNO XI-N. 3— LIRE 8.000 H Libro del Mese Giornale di guerra di Zlatko Dizdarevic recensito da Nicole Janigro. La guerra nei Balcani e in Somalia interventi di Ivan Djuric; Paolo Rumiz, Alessandro Triulzi Alberto Boatto Byron e Durrell Edoarda Masi Il diario di Lu Xun Gianni Rondolino Il cinema di Orson Welles André Vauchez, Bruno Toscano Francesco e le stimmate di Chiara Frugoni Giorgio Israel Michael Ondaatje L'invenzione in matematica Il paziente inglese di Jacques Hadamard recensito da Francesco Rognoni MENSILE D'INFORMAZIONE - SPED. IN ABB. POST. 50% - ROMA - ISSN 0393 - 3903 omman RECENSORE AUTORE TITOLO 4 Il Libro del Mese • Nicole Janigro Zlatko Dizdarevic Giornale di guerra. Cronaca di Sarajevo assediata Le guerre vicine m Paolo Rumiz Stefano Bianchini Sarajevo, le radici dell'odio. Identità e destino dei popoli balcanici 5 Ivan Diuric Christopher Cviic Rifare i Balcani Joze Pirjevec Il giorno di San Vito. Jugoslavia 1918-1992 storia di una tragedia 7 Alessandro Triulzi Hassan Osman Ahmed Morire a Mogadiscio Mohamed Yusuf Hassan Somalia. Le radici del futuro Giovanni Porzio, Gabriella Simoni Inferno Somalia. Quando muore la speranza Pietro Petrucci Mogadiscio 9 Letteratura • Francesco Rognoni Michael Ondaatje Il paziente inglese Giovanni Mariotti Re Candàule ti Mariolina Bertini Marcel Proust Alla ricerca del tempo perduto 12 Carmen Concilio Jean-Francois Lyotard Letture d'infanzia Remo Ceserani Treni di carta Cesare Cases Marco Denevi Assassini dei giorni di festa 13 Emilio Bonfatti Andreas Gryphius Notte, lucente notte Roberto Carifi Paul Nizon L'anno dell'amore Maria Teresa Mandala» Heinrich Mann Nietzsche 14 Edoarda Masi Lu Xun Diario di un pazzo Mario Sabattini (a cura di) Intellettuali e potere in Cina 15 Arte e Cinema • Gianni Rondolino James Naremore Orson Welles ovvero la magia del cinema Orson Welles, Peter Bogdanovich Io, Orson Welles 16 Barbara Cinelli Mario De Micheli La scultura dell'Ottocento Francesco Abbate Jacob Burckhardt L'arte italiana del Rinascimento.
    [Show full text]
  • Diversity Report 2010 1 Diversity Report 2010 Literary Translation in Current European Book Markets
    Diversity Report 2010 1 Diversity Report 2010 Literary Translation in Current European Book Markets. An analysis of authors, languages, and flows. Written by Miha Kovač and Rüdiger Wischenbart, with Jennifer Jursitzky and Sabine Kaldonek, and additional research by Julia Coufal. www.wischenbart.com/DiversityReport2010 Contact: [email protected] 2 Executive Summary The Diversity Report 2010, building on previous research presented in the respective reports of 2008 and 2009, surveys and analyzes 187 mostly European authors of contemporary fiction concerning translations of their works in 14 European languages and book markets. The goal of this study is to develop a more structured, data-based understanding of the patterns and driving forces of the translation markets across Europe. The key questions include the following: What characterizes the writers who succeed particularly well at being picked up by scouts, agents, and publishers for translation? Are patterns recognizable in the writers’ working biographies or their cultural background, the language in which a work is initially written, or the target languages most open for new voices? What forces shape a well-established literary career internationally? What channels and platforms are most helpful, or critical, for starting a path in translation? How do translations spread? The Diversity Report 2010 argues that translated books reflect a broad diversity of authors and styles, languages and career paths. We have confirmed, as a trend with great momentum, that the few authors and books at the very top, in terms of sales and recognition, expand their share of the overall reading markets with remarkable vigor. Not only are the real global stars to be counted on not very many fingers.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to the Modern German Novel Edited by Graham Bartram Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-48253-0 - The Cambridge Companion to the Modern German Novel Edited by Graham Bartram Frontmatter More information The Cambridge Companion to the Modern German Novel The Cambridge Companion to the Modern German Novel provides a wide- ranging introduction to the major trends in the development of the German novel from the 1890s to the present. Written by an international team of ex- perts, it encompasses both modernist and realist traditions, and also includes a look back to the roots of the modern novel in the Bildungsroman of the late eighteenth and nineteenth centuries. The structure is broadly chronologi- cal, but thematically focused chapters examine topics such as gender anxiety, images of the city, war and women’s writing; within each chapter, key works are selected for close attention. Unique in its combination of breadth of cover- age and detailed analysis of individual works, and featuring a chronology and guides to further reading, this Companion will be indispensable to students and teachers alike. © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-48253-0 - The Cambridge Companion to the Modern German Novel Edited by Graham Bartram Frontmatter More information © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-48253-0 - The Cambridge Companion to the Modern German Novel Edited by Graham Bartram Frontmatter More information THE CAMBRIDGE COMPANION TO THE MODERN GERMAN NOVEL EDITED BY
    [Show full text]
  • Swiss-German Literature 1945-2000
    San Jose State University SJSU ScholarWorks Faculty Publications World Languages and Literatures 1-1-2005 Swiss-German Literature 1945-2000 Romey Sabalius San Jose State University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.sjsu.edu/world_lang_pub Part of the German Language and Literature Commons Recommended Citation Romey Sabalius. "Swiss-German Literature 1945-2000" The Literary Encyclopedia and Literary Dictionary (2005). This Article is brought to you for free and open access by the World Languages and Literatures at SJSU ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of SJSU ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Swiss-German Literature, 1945-2000 (1945-2000) Romey Sabalius (San José‚ State University) Places: Switzerland. For a nation with only seven million inhabitants, the literature of Switzerland is astonishingly complex. First, it should be noted that the small country actually possesses four literatures, respective to each of their language regions (German, French, Italian, and Rhaeto-Romansh). The literatures produced in the different linguistic regions have as little in common with each other as do German, French, and Italian literatures. Generally, the focal point for Swiss authors is the culture of the respective larger neighboring country. In the case of eastern Switzerland, where Rhaeto-Romansh is spoken by less than 100.000 people, authors publish primarily in German to reach a larger audience (Iso Camartin [1944-], Reto Hänny [1947-], Flurin Spescha [1958-2000]). In addition, the German language region of Switzerland is further divided by numerous dialects, which all differ immensely from standard German and to a significant extent from each other.
    [Show full text]
  • Swiss National Library 106Th Annual Report 2019
    Swiss National Library 106th Annual Report 2019 Unveiling the stamp marking the 100th anniversary of Designer Bea Würgler from Bern signing the Carl Spitteler stamp Carl Spitteler’s Nobel Prize in Literature Bärndütschi dialect chansons with deeper meanings by Noti On Museum Night, the historic reading room became a racing Wümié, aka Benjamin „Toni” Noti and Grégoire „Greis” Vuilleumier track for drones View of the exhibition „Martin Disler – Rituels oubliés” „Chamanisme sibérien et musique d’ici en dialogue” at the CDN performance at the CDN Table of contents Key Figures 2 Towards the future: the NL’s strategy 2020–2028 3 A participatory process in which the NL concentrates on its strengths 3 The building context: strategic objectives for an initial period up to 2023 3 A new strategy: continuity and some new priorities 3 Main Events – a Selection 5 Notable Acquisitions 8 Monographs 8 Prints and Drawings Department 9 Swiss Literary Archives 10 Swiss National Sound Archives 11 General Collection 12 New library management system 12 Building situation 12 Alignment of activities with the new strategy 12 Acquisitions 12 Catalogues 13 Preservation and conservation 13 Circulation 14 Information retrieval 14 Outreach 14 Prints and Drawings Department 16 Building situation 16 Collection 16 User services 16 Swiss Literary Archives 17 Collection 17 Outreach 17 User services 17 Swiss National Sound Archives 18 Some figures 18 Collection 18 Outreach 18 Centre Dürrenmatt Neuchâtel 19 Budget and Expenditures 20 Commission and Management Board 21 Organization
    [Show full text]
  • Briefen, Transl
    Background BACKGROUND Background information about speakers, guests and moderators of the public program during the P.E.N. World Congress 2006 in Berlin. URI AVNERY, born 1923 in Beckum, Germany; emigrated to Palestine in 1933. His memoirs of the war of independence of 1948 made him a public enemy in Israel. 1950-1990 owner and editor oft the weekly Haolam Hazeh (This World / Diese Welt), that supported the idea of a Palestine state neighbouring Israel. Co-founder of the peace organisation Gush Shalom (Peace bloc / Friedensblock) that was formed in 1993; For ten years he was a member of the Israeli parliament. Numerous honourings and decorations for his work as political essayist and journalist (e.g. Alternative Nobel Peace Prize). Uri Avnery lives in Tel Aviv. Most recently published: Ein Leben für the Frieden (A Live for Peace - 2003); In the Feldern the Philister (Bi-Sdot Plesht / In the Fields of the Philistines, combat diary, twelve editions, most recent edition in 2005); publications in English: Israel Without Zionism: A Plan for Peace in the Middle East (undated); My Friend, the Enemy (1986). ZSUZSA BÁNK, born 1965 in Frankfurt/Main to a family of Hungarian refugees, she grew up bilingually. Apprenticeship as a bookseller, publicist, political and literary studies in Mainz and Washington, D.C. After a few years as a business journalist, she has been a freelance writer since 2000; several prizes and awards, among others Literary award Aspekte (2002), 2003 Deutscher Bücherpreis (German Books Award) and Bettina von Arnim-Prize (2003), Adalbert von Chamisso Prize (2004). Most recently published: Der Schwimmer (2002 - Engl.: The Swimmer, transl.
    [Show full text]
  • Bildlegenden
    Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Kultur BAK Schweizerische Nationalbibliothek NB Zwanzig Jahre Schweizerisches Literaturarchiv SLA Medienkonferenz vom 11. Januar 2011 Sperrfrist: 11. Januar 2010, 11.30 Uhr Bildlegenden Amann, Jürg Jürg Amann, Porträt. Amann, 1947 in Winterthur geboren, lebt heute als freier Schriftsteller in Zürich. (Foto: Archiv Jürg Amann) Barilier, Étienne Etienne Barilier, Letzte Manuskriptseite zu Chien Tristan (1976–77). Barilier ist 1947 in Payerne geboren und lebt heute in Pully am Genfersee. Foto © SLA, Bern Bichsel, Peter Peter Bichsel, Zeitplan für eine Lesung, undatiert. Bichsel ist 1935 in Luzern geboren, er lebt heute in Bellach bei Solothurn. Foto © SLA, Bern Bille, S. Corinna / Chappaz, Maurice S. Corinna Bille und Maurice Chappaz, Foto des Schrifstellerpaars. Bille wurde 1912, Chappaz 1916 in Lausanne geboren. Sie starb bereits 1979 an den Folgen einer Krankheit in Sierre, Chappaz 2009 in Martigny. Burger, Hermann Hermann Burger, Porträt und Typoskript zur Erzählung Diabelli. Burger wurde 1942 in Menziken AG geboren, war neben der Schriftstellerei auch journalistisch und als Dozent an der ETH tätig, bis er 1989 auf Schloss Brunegg aus dem Leben schied. Foto © SLA, Bern Burkart, Erika Erika Burkart, Manuskript zum Gedicht Unverwunden. Burkart wurde 1922 in Aarau geboren und verstarb als eine der bedeutendsten Schweizer Lyrikerinnen 2010 in Muri AG. Foto © SLA, Bern Cendrars, Blaise Blaise Cendrars, handgeschriebenes Titelblatt zu La Main Coupée (1918). Cendrars wurde1887 in La- Chaux-de-Fonds geboren und machte sich als Abenteurer einen Ruf. Er verstarb 1961 in Paris. Foto © SLA, Bern Ceresa, Alice Alice Ceresa, mit ihrem ersten Occasion gekauften MG-Cabrio. Ceresa wurde 1923 in Basel geboren, wuchs im Tessin auf und liess sich schliesslich in Rom nieder, wo sie 2001 starb.
    [Show full text]
  • Copyright by Pio Schurti 2005 the Dissertation Committee for Pio Schurti Certifies That This Is the Approved Version of the Following Dissertation
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UT Digital Repository Copyright by Pio Schurti 2005 The Dissertation Committee for Pio Schurti Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Reception and Function of American Culture in Switzerland after World War II Committee: Jeffrey Meikle, Supervisor William Stott Peter Hess Steven Hoelscher Julia Mickenberg Reception and Function of American Culture in Switzerland after World War II by Pio Schurti, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May, 2005 Dedication To my wife and children Reception and Function of American Culture in Switzerland after World War II Publication No._____________ Pio Schurti, Ph.D. The University of Texas at Austin, 2005 Supervisor: Jeffrey L. Meikle This dissertation examines the reception and function of US culture in Switzerland after World War II. The study surveys the developments in Swiss material culture, literature and lifestyles against the background of the ongoing debate over the post-war Americanization of Europe. As the rest of Europe, Switzerland imported many American products in the decades after the war: consumer goods, films, technology and also elements of language. American occupation accelerated the cultural transfer from the United States to Germany. Today, many Swiss think that they are just as Americanized as the Germans. This dissertation is an attempt to uncover how this perceived Americanization happened in a European country whose contact with the United States was quite different from the one its neighbors experienced.
    [Show full text]
  • Delepine Dossier Photos.Pptx
    Court métrage MK2 TV Enfin la fin Un film de Benoit Delépine Projet documentaire pour MK2TV Court métrage MK2 TV NOTE DE PRODUCTION Trois portraits sur le front syrien Ce sera donc pour ce 21 décembre. La fin du monde. Au-delà de l’opportunité du grand spectacle, des enjeux de représentation catastrophiques, nous voyons dans cet intérêt C’est dans le cadre d’une large rétrospective autour du thème pour la fin, une passion pour la suite, pour ce qui advient « Fin du monde Et si c’était du cinéma ? », que nous après. Raconter la fin du monde c’est surtout l’occasion de proposons avec Ciné+ deux courts-métrages apocalyptiques, parler du monde actuel, dans son mouvement vers un avenir. deux visions de la fin du monde. La fin du monde est un renouveau en opposition ou en prolongement avec notre société contemporaine. La disparition de notre univers est un motif adoré du cinéma, depuis les films baroques de science-fiction dans les années 1960 et 1970, jusqu’au tour plus intimiste cet hiver avec Les Voilà pourquoi ce scénario du film de Benoit Delépine nous a Bêtes du Sud Sauvage (Benh Zeitlin) ou 4h44 (Abel Ferrara). précisément marqués. Il prend le parti d’une approche détachée du gigantisme et du grandiose de la destruction, pour Une présence qui s’est concentrée ces dernières années à cristalliser les questions qui nous sont communes face aux mesure qu’approchait l’échéance du 21 décembre 2012, cataclysmes: comment laisser une trace, se souvenir, fixer une prédiction Maya qui a pris cette ampleur dans l’imaginaire mémoire collective, lorsque tout est amené à disparaître? collectif sous l’impulsion des créateurs : réalisateurs, dessinateurs, auteurs, tous mus par cette fascination angoissée, amusée ou critique pour cet arrêt brutal du Charles Gillibert et Elisha Karmitz calendrier.
    [Show full text]
  • Heimat Goes Mobile
    Heimat Goes Mobile Heimat Goes Mobile: Hybrid Forms of Home in Literature and Film Edited by Gabriele Eichmanns and Yvonne Franke Heimat Goes Mobile: Hybrid Forms of Home in Literature and Film Edited by Gabriele Eichmanns and Yvonne Franke This book first published 2013 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2013 by Gabriele Eichmanns and Yvonne Franke and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-4787-9, ISBN (13): 978-1-4438-4787-2 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements ................................................................................... vii Introduction ................................................................................................. 1 Heimat in the Age of Globalization Gabriele Eichmanns Part I: Breaking Free: Heimat between its Traditional Singular and New Forms of Plurality Chapter One ............................................................................................... 14 Reimagining Heimat from a Hybrid Perspective: Hugo Loetscher’s Concept of a Plural Heimat Jeroen Dewulf Chapter Two .............................................................................................
    [Show full text]
  • Frühjahr 2012
    Wallstein Verlag GmbH Geiststraße 11 D-37073 Göttingen Tel: 05 51 / 5 48 98-0 Fax: 05 51 / 5 48 98-34 e-mail: [email protected] Internet: www.wallstein-verlag.de Wallstein Verlag Frühjahr 2012 Ansprechpartner im Verlag Auslieferungen Verlagsvertretung Vertrieb: Deutschland: Deutschland: Lisa Jakobi GVA Gemeinsame Verlags- Baden-Württemberg, Bayern, Hessen, Tel: 05 51 / 5 48 98-15 auslieferung Göttingen Rheinland-Pfalz, Saarland [email protected] Postfach 2021 Nicole Grabert D-37010 Göttingen Berlin, Brandenburg, Mecklenburg- Gegenwart Vertrieb und Veranstaltungen: Tel: 05 51 / 48 71 77 Vorpommern, Schleswig-Holstein Fax: 05 51 / 4 13 92 Judith Heckel Claudia Hillebrand [email protected] Tel: 05 51 / 5 48 98-23 Hamburg, Bremen, Niedersachsen, [email protected] Schweiz: Nordrhein-Westfalen, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen Presse und Öffentlichkeitsarbeit: AVA Verlagsauslieferung AG Christiane Krause Centralweg 16 Monika Meffert CH-8910 Affoltern am Albis Verlagsvertretungen Tel: 05 51 / 5 48 98-11 Tel: 044 / 762 42-50 Nicole Grabert/ Judith Heckel / Christiane Krause [email protected] Fax: 044 / 762 42-10 c/o indiebook [email protected] Bothmerstraße 21 D-80634 München Editionen Rechte und Lizenzen: Tel: 089 / 1 22 84 704 Hajo Gevers Österreich: Fax: 089 / 1 22 84 705 Tel: 05 51 / 5 48 98-22 Mohr Morawa Buchvertrieb [email protected] [email protected] Sulzengasse 2 www.indiebook.de Antina Porath A-1230 Wien Tel: 05 51 / 5 48 98-14 Tel: 01 / 6 80 14-0 Schweiz: [email protected] Fax: 01 / 6 80 14-140 [email protected] Graf Verlagsvertretungen GmbH Sebastian Graf Werbung: Uetlibergstraße 84 Marion Wiebel CH-8045 Zürich Geschichte Tel: 05 51 / 5 48 98-28 Tel: 044 / 4 63 42 28 [email protected] Fax: 044 / 4 50 11 55 [email protected] Österreich: Helga Schuster Verlagsvertretungen Schönbrunnerstr.
    [Show full text]