1 Bibliography 1. Chadwick, RJ Marriage Prohibitions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Bibliography 1. Chadwick, RJ Marriage Prohibitions 1 Bibliography 1. Chadwick, R. J. Marriage Prohibitions, Preferences and Transactions in the Niugini Highlands [B.A. (Hons.) Thesis]. Perth: University of Western Australia; 1973. iii, 157 pp. Note: [from lit: S Fore, Daribi, Manga, Siane, Melpa, Telefomin, Maring, Mendi, Benabena, Kuma]. 2. Chakravarti, Prithvindra. The Ogre-Killing Child: A Major Theme of Papua New Guinea Folklore. Gigibori. 1974; 1(1): 12-20. Note: [Mekeo]. 3. Chalmers, James. Adventures in New Guinea. London: The Religious Tract Society; 1886. 192 pp. + Frontispiece + 5 Plates. Note: [mission 1877-1881: Port Moresby, Tupuselei, Kerepunu, Teste I, Basilaki I, South Cape, Heath I, Toulon I, Cloudy Bay, Dufaure I, Aroma, Vakinumu, Kenimumu, Munikahila, Meroka, Kerianumu, Makapili, Epakari, Delena, Motumotu, Boera]. 4. Chalmers, James. Anthropometrical Observations on Some Natives of the Papuan Gulf. Journal of the Royal Anthropological Institute. 1898; 27: 335-342. Note: [mission: Samari, Saguame, Ipisia, Kiwai, Maipua, Orokolo, Toaripi]. 5. Chalmers, James. Explorations in South-Eastern New Guinea. Proceedings of the Royal Geographical Society, N.S.. 1887; 9: 71- 86 + Map. Note: [mission explor 1878-1885: Southeast Papua]. 6. Chalmers, James. History and Description of the Pottery Trade: A Papuan Enoch Arden. In: Lindt, J. W. Picturesque New Guinea: With an Historical Introduction and Supplementary Chapters on the Manners and Customs of the Papuans; Accompanied with Fifty Full-page Autotype Illustrations from Negatives of Portraits from Life and Groups and Landscapes from Nature. London: Longmans, Green, and Co.; 1887: 118-125. Note: [mission: Hanuabada, Motu, Koitapu]. 7. Chalmers, James. History and Description of the Pottery Trade: A Papuan Enoch Arden. In: Lindt, J. W. Picturesque New Guinea: With an Historical Introduction and Supplementary Chapters on the Manners and Customs of the Papuans; Accompanied with Fifty Full-page Autotype Illustrations from Negatives of Portraits from Life and Groups and Landscapes from Nature. Facsimile edition ed. Port Moresby: Gordon and Gotch (P.N.G.) Pty. Ltd.; 1980: 118-125. Note: [mission: Hanuabada, Motu, Koitapu]. 8. Chalmers, James. New Guinea -- Past, Present and Future. Proceedings of the Royal Colonial Institute. 1887; 18: 88-122. Note: [mission: south coast British NG]. 9. Chalmers, James. Notes on the Bugilai, British New Guinea. Journal of the Royal Anthropological Institute. 1903; 33: 108- 110. Note: [mission: Bugilai]. 10. Chalmers, James. Notes on the Natives of Kiwai Island, Fly River, British New Guinea. Journal of the Royal Anthropological Institute. 1903; 33: 117-124. Note: [mission: Kiwai I]. 11. Chalmers, James. On the Manners and Customs of Some of the Tribes of New Guinea. Proceedings of the Philosophical Society of Glasgow. 1887; 18: 57-69. Note: [mission: Koitapu, Hula, Kabadi, Koiari, Elema, Kerepunu, Kalo, Babaga, Kamali, Dahuni, Kaile, Kapakapa, Namau, Taroa, Manukolu]. 12. Chalmers, James. Pioneering in New Guinea. London: The Religious Tract Society; n.d. vi, [i], 312 pp. + 2 Frontispiece + 6 Plates. Note: [mission 1878-1893: September 1883: Hanuabada, Koitapu; October 1883: Hall Sound, Maiva, Iokea, Motumotu, Keaura (Cupola), Vailala, Kovara, Maipua, Orokolo; January 1884: Annie R, Maclatchie Point; 1880-1881: Doura, Manumanu, Kabadi; February 1882: Boera, Keveo, Kaukana, Lealea, Manumanu, Toutu; December 1884 (with F. Lawes); Larogi R, Korohomuni, Goldie R, Varagadi, Maruvari, Gubele; November 1884 (with Commodore Erskine): Hall Sound, Motumotu, Freshwater Bay, Kerepunu, Toulon, Dufaure I, Suau, Dinner I, South Cape; December 1884 - January 1885 (on Raven): Dinner I, Killerton I, East Cape, Porlock Bay, Deaf Adder Bay, Traitor's Bay, Dyke Acland Bay, Goodenough Bay, Rawden Bay, Fergusson I, D'Entrecasteaux Is; January 1885 (with Capt. Bridge on Dart): Rook I, Cape Cretin; August 1885 (with Forbes): Redscar Bay, Kabadi, Kaile, Kapakapa, Hula, Kalo, Kerepunu, Dinner I, Moresby I, Slade I, Teste I, South Cape; May 1884: Tupuselei, Kapakapa, Rigo, Motumotu, Moveave, Maiva, Kivori, Delena, Naara, Namoa, Boera, Manumanu, Kabadi; July 1885: Tupuselei, Kapakapa, Hula, Kalo, Aroma, Kerepunu, Belerupu, Parimata; August-September 1879: Astrolabe Range, Keninumu, Chokinumu, Makapili, Taburi; June 1893: Toaripi, Motumotu, Vailala, Orokolo, Aivei, Apope, Maipua, Panaroa R, Arai R, Kailiu, Koropanairu, Kuerave, Kaiburave, Kove; January-February 1892: Darnley I, Dauan, Bampton I, Saguane, Orokolo, Vailala, Kerema, Karama, Lese, Yokea, Maiva, Naara, Delena, PM, Tupuselei, Oiapu; Pisirame, Tagota, Baisasarana, Jauna, Kamkamura, Baramura]. 13. Chalmers, James. Toaripi. Journal of the Royal Anthropological Institute. 1898; 27: 326-334. Note: [mission: Toaripi]. 14. Chalmers, James. Two New Guinea Stories. In: Lindt, J. W. Picturesque New Guinea: With an Historical Introduction and Supplementary Chapters on the Manners and Customs of the Papuans; Accompanied with Fifty Full-page Autotype Illustrations from Negatives of Portraits from Life and Groups and Landscapes from Nature. London: Longmans, Green, and Co.; 1887: 106-117. Note: [mission: Maiva, Koitapu]. 15. Chalmers, James. Vocabularies of the Bugilai and Tagota Dialects, British New Guinea. Journal of the Royal Anthropological Institute. 1898; 27: 139-141. Note: [mission: Bugilai, Tagota]. 16. Chalmers, James. A Vocabulary of the Bugi Language, British New Guinea. Journal of the Royal Anthropological Institute. 1903; 33: 111-116. Note: [mission: Bugilai]. 17. Chalmers, James; Gill, W. Wyatt. Work and Adventure in New Guinea 1877 to 1885. London: The Religious Tract Society; 1885. 342 pp. + Frontispiece + 20 Plates + Foldout Map. Note: [mission: October 1877 - January 1878: Darnley I, Boera, PM, Laroki R, Tupuselei, Kaile, Kapakapa, Hula, Kerepunu, Teste I, Moresby I (Basilaki), Killerton I, South Cape; May 1878: South Cape, Naroopoo, Fyfe Bay, Meikle Bay, Silo, Orangerie Bay, Daunai, Bootu, Port Glasgow, Toulon I, Amazon Bay, Cloudy Bay, Dedele, Domara, Keakaro, Aroma, Mailu; April 1879: Dufaure I, Kuragori; July-September 1879: PM, Laroki R, Moumiri Koiari, Munikahila, Keninuma, Vakinumu, Kenakagara, Marivaeanumu, Nameanumu Sogeri, Orofedabe Favele, Meroka, Keinumu, Gimenumu, Vaiako Makipili, Chokinumu, Janara, Tupuselei, Karikatana, Bootless Inlet, Epakari, Umiakurape, Keninumu; November 1879: Boera, Maiva, Oiapu, Jokea, Lese, Motumotu, Freshwater Bay, Karama, Namai, Silo, Vailala, Annie R, Orokolo, Alele R, Jare, Muro, Aivei R, Maipua, Panaroa R, Urita R, Kailu, Arai R, Ukerave; July 1880: PM, Boera, Manumanu, Kabadi, Ukauana, Keveo, Ravereva, Iduna; October-December 1880: Manumanu, Tobokau, Naara, Veipuri, Lealea, Kevani, Tabunari, Fasili, Boera, Delena, Maiva, Keveri, Mekeo; January-Febraury 1881: PM, Boera, Namoa, Maiva, Delena, Keveri, Oiapu, Jokea, Lese, Motumotu; March 1881: PM, Aroma, Kerepunu, Hula; May-June 1881: PM, Delena, Annie R, Haru, Maipua, Kaipurau, Orokolo, Vailala, Herau; 1878, 1882: East Cape; (Gill) February-March 1884: PM, Maiva, Yule I, Pari, Tupuselei, Kaili, Hula, Kalo, Kerepunu, Parimata Aroma, Boera, Laroki R, Baruni Koitapu, Tatana, Dinner I, South Cape]. 18. Chaloupka, George. The Painted Sea Cliffs of Bomberai. In: Muller, Kal. New Guinea: Journey into the Stone Age. Loncolnwood, IL: Passport Books; 1993: 106-108. (Passport's Regional Guides of Indonesia). 3 Note: [Bomberai Peninsula, Berau Gulf, Kaimana, Lake Sentani]. 19. Chaloupka, George. Rock Art and Crystal Clear Bays. In: Muller, Kal. New Guinea: Journey into the Stone Age. Loncolnwood, IL: Passport Books; 1993: 103-105. (Passport's Regional Guides of Indonesia). Note: [Bomberai Peninsula]. 20. Champion, H. W. Annual Report 1939-1940. In: Commonwealth of Australia. Territory of Papua: Annual Report for the Year 1939- 1940. Canberra: Government Printer; 1939: 5-17. Note: [admin 1939-1940: Papua, Lake Kutubu, Kabuni, Yule I]. 21. Champion, Ivan F. Across New Guinea from the Fly to the Sepik. London: Constable & Co Ltd; 1932. xix, 267 pp. + Frontispiece + Plates + Foldout Map. Note: [admin explor 1926, 1927: Fly R, Strickland R, Bolivip, Telefomin, Sepik]. 22. Champion, Ivan F. Across New Guinea from the Fly to the Sepik. Melbourne: Lansdowne Press; 1966. [v], 225 pp. + Plates + Foldout Map. Note: [admin explor 1926, 1927, 1948: Fly R, Strickland R, Bolivip, Telefomin, Sepik]. 23. Champion, Ivan. The Bamu-Purari Patrol, 1936. Geographical Journal. 1940; 96: 190-206, 243-257 + Plates + Map. Note: [admin explor April-December 1936: Wawoi R, Bosavi, Gigio R, Lake Kutubu, Wasemi I, Mubi R, Wage V, Mendi V, Kagole V, Poru Plateau, Karimui Plateau]. 24. Champion, Ivan. Lake Kutubu. Pacific Islands Monthly. 1937; 7(11): 33-34. Note: [admin: Lake Kutubu]. 25. Champion, Ivan. More Controversy on the Route of Torres and de Prado in 1606. Journal of the Polynesian Society. 1982; 91: 453-454. Note: [south coast Papua]. 26. Champion, Ivan. North-West Patrol. Report of Sub-Patrol. In: Commonwealth of Australia, Parliament. Territory of Papua: Annual Report for the Year 1926-27. Melbourne: Government Printer; 1928: Appendix B, pp. 102-117 + 2 Sketches. Note: [admin explor 1926-1927: Upper Fly]. 27. Champion, Ivan. Territory of Papua -- Lake Kutubu Police Camp. Report of Patrol Made by Ivan Champion, Assistant Resident Magistrate, and A.T. Timperley, Patrol Officer, to the Mubi, Erave, Iaro, Kagua, Akuru, Nembi and Wage Valleys -- 17th May to 6th July 1939. In: Commonwealth of Australia. Territory of Papua: Annual Report for the Year 1939-1940. Canberra: Government Printer; 1939:
Recommended publications
  • Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania
    Abstract of http://www.uog.ac.pg/glec/thesis/ch1web/ABSTRACT.htm Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania by Glendon A. Lean In modern technological societies we take the existence of numbers and the act of counting for granted: they occur in most everyday activities. They are regarded as being sufficiently important to warrant their occupying a substantial part of the primary school curriculum. Most of us, however, would find it difficult to answer with any authority several basic questions about number and counting. For example, how and when did numbers arise in human cultures: are they relatively recent inventions or are they an ancient feature of language? Is counting an important part of all cultures or only of some? Do all cultures count in essentially the same ways? In English, for example, we use what is known as a base 10 counting system and this is true of other European languages. Indeed our view of counting and number tends to be very much a Eurocentric one and yet the large majority the languages spoken in the world - about 4500 - are not European in nature but are the languages of the indigenous peoples of the Pacific, Africa, and the Americas. If we take these into account we obtain a quite different picture of counting systems from that of the Eurocentric view. This study, which attempts to answer these questions, is the culmination of more than twenty years on the counting systems of the indigenous and largely unwritten languages of the Pacific region and it involved extensive fieldwork as well as the consultation of published and rare unpublished sources.
    [Show full text]
  • 0=AFRICAN Geosector
    2= AUSTRALASIA geosector Observatoire Linguistique Linguasphere Observatory page 123 2=AUSTRALASIA geosector édition princeps foundation edition DU RÉPERTOIRE DE LA LINGUASPHÈRE 1999-2000 THE LINGUASPHERE REGISTER 1999-2000 publiée en ligne et mise à jour dès novembre 2012 published online & updated from November 2012 This geosector covers 223 sets of languages (1167 outer languages, composed of 2258 inner languages) spoken or formerly spoken by communities in Australasia in a geographic sequence from Maluku and the Lesser Sunda islands through New Guinea and its adjacent islands, and throughout the Australian mainland to Tasmania. They comprise all languages of Australasia (Oceania) not covered by phylosectors 3=Austronesian or 5=Indo-European. Zones 20= to 24= cover all so-called "Papuan" languages, spoken on Maluku and the Lesser Sunda islands and the New Guinea mainland, which have been previously treated within the "Trans-New Guinea" hypothesis: 20= ARAFURA geozone 21= MAMBERAMO geozone 22= MANDANGIC phylozone 23= OWALAMIC phylozone 24= TRANSIRIANIC phylozone Zones 25= to 27= cover all other so-called "Papuan" languages, on the New Guinea mainland, Bismarck archipelago, New Britain, New Ireland and Solomon islands, which have not been treated within the "Trans-New Guinea" hypothesis: 25= CENDRAWASIH geozone 26= SEPIK-VALLEY geozone 27= BISMARCK-SEA geozone Zones 28= to 29= cover all languages spoken traditionally across the Australian mainland, on the offshore Elcho, Howard, Crocodile and Torres Strait islands (excluding Darnley island), and formerly on the island of Tasmania. An "Australian" hypothesis covers all these languages, excluding the extinct and little known languages of Tasmania, comprising (1.) an area of more diffuse and complex relationships in the extreme north, covered here by geozone 28=, and (2.) a more closely related affinity (Pama+ Nyungan) throughout the rest of Australia, covered by 24 of the 25 sets of phylozone 29=.
    [Show full text]
  • Kiwai Grammar
    LA TROBE UNIVERSITY THE BORChARDT LIBRARY A Grammar of the Kiwai Language, Fly Delta, Papua By SIDNEY H. RAY, M.A., F.R.A.I. with a Kiwai Vocabulary By the late Rev. E. BAXTER RILEY (London Missionary Society) ep Port Moresby, Papua: EDWARD GEORGE BAKER, Government Printer. M^A -? Q?^-y LA TR09E UNIVERSITY THE hOrCr-.^DT LIBRARY GPGC PREFACE. 0 1893 and 1897 Dr. Haddon and I published an account of all that was then known of the languages spoken by the people of the Torres Straits Islands and the adjacent mainland of New Guinea known to the islanders as Daudai. The language de­ scribed as Daudai was substantially the language abo of the island of Kiwai in the Fly Delta. With this work as a foundation, during my stay with the late Eev. James Chalmers at Saguane on Kiwai Island in 1898, I made a short but intensive study of the structure of the language which was printed in the Reports of the Cambridge Anthropological Expedition in 1907. Chalmers was much interested in my work, for he regarded it as the first stage in the fulfilment of his daily prayer that the people of the Fly River might read the Gospel in their own tongue. After the death of Chalmers there was very little opportunity for studying the language and it was not until the Rev. E. Baxter Riley was appointed to the Fly River in 1902, and had begun to learn the language that work was resumed. Mr. Riley published a small school book in 1907, and my Grammar appeared in the same year in the Cambridge Report.
    [Show full text]
  • World-Heritage-Sites-Png
    WORLD HERITAGE TENTATIVE LISTED SITES IN PAPUA NEW GUINEA REPORT ON A REVIEW OF THE SITES By Peter Hitchcock and Jennifer Gabriel January 2015 Photo Credit: Rodrick Vana, Oro Province REVIEW OF TENTATIVE WORLD HERITAGE SITES IN PAPUA NEW GUINEA Principal Authors Peter Hitchcock AM OCConsulting (Environment and Heritage) Cairns, Queensland Australia Contacts: P.O. Box 1133 Smithfield (Cairns) 4878 Tel: +61 (0)7 40381118 Mob: 0419 795 841 Email: [email protected] Jennifer Gabriel, B.Soc. Sc. (Hons. 1) PhD Scholar (Anthropology), Research Fellow - The Cairns Institute James Cook University Australia Assisted by Dr Matthew Leavesley FSA Adjunct Lecturer in Archaeology James Cook University Lecturer in Archaeology University of Papua New Guinea Dedication This report is dedicated to the memory of the late Mr. Vagi Renagi Genorupa, Manager, National World Heritage Secretariat, PNG Department of Environment and Conservation (d . 2nd December, 2014). 2 REVIEW OF TENTATIVE WORLD HERITAGE SITES IN PAPUA NEW GUINEA Background The Government of Papua New Guinea advised its acceptance of the World Heritage Convention on Monday, July 28, 1997. In advising it’s acceptance of the Convention, the Government of PNG joined other signatories in committing to, amongst other things, as far as possible to: 1. “adopt a general policy that aims to give the cultural and natural heritage a function in the life of the community and to integrate the protection of that heritage into comprehensive planning programs’; 2. undertake 'appropriate legal, scientific, technical, administrative and financial measures necessary for the identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of this heritage'; 3. refrain from 'any deliberate measures which might damage, directly or indirectly, the cultural and natural heritage' of other Parties to the Convention, and to help other Parties in the identification and protection of their properties.” UNESCO In accordance with Article 11 (1) of the Convention, in 2006 PNG formally nominated seven identified areas for Tentative Listing.
    [Show full text]
  • Kiwai Island Bird Checklist Fly Delta, PNG 8 33 45S 143 18 30E
    Kiwai Island Bird Checklist Fly Delta, PNG 8 33 45s 143 18 30e Compiled by M.K. Tarburton, Pacific Adventist University, PNG. (for contact, re-type e-mail address) # Common Name Scientific Name Ecol. Status Abundance References 1. Fairy Prion Pachyptila turtur Vag Rare, 1 spec. Jul 1876. 4, 2. Little Egret Egretta garzetta Res Common 1, 3. Royal Spoonbill Platalea regia Mig/Vag Common 1, 4. Australian White Ibis Threskiornis molluca Mig/Vag? 30 birds 1, 5. Pied Imperial Pigeon Ducula bicolor Res bre 1,200 flying N/Hr near sunset ea day. 1, 6. Pinon Imperial Pigeon Ducula pinon Res P, 1, 7. Palm Cockatoo Probosciger aterrimus Res Common 1, 8. Sulphur-crested Cockatoo Cacatua galerita Res Common 1, 9. Eclectus Parrot Eclectus roratus Res Common 1, 10. Blyth’s Hornbill Aceros plicatus Res bre 1 shot, told common. 1 traded to D’Albertis. 1,2, 11. Emperor Fairy-Wren Malurus cyanocephalus Res bre 1 pr. Obs on W end. 3, KEY Ecological status End = Endemic to Island unless otherwise stated, Res bre = Resident breeder, Res = resident ie breeding not proven or not likely. For seabirds it means they have or should be found in that area: note other refs. Vag = Vagrant, Res/mig = Part of population migratory, Sum mig = Summer migrant, Win mig = Winter migrant, Spr/Aut mig = Passage migrant in Spring and Autumn, Intro = Introduced. Abundance R = rare, S = scarce, UC = uncommon, MC = moderately common, LC = locally common, C = common, VC = very common, A = abundant, P = present. Colour coding applies only to one species on a particular list.
    [Show full text]
  • Culture, Capitalism and Contestation Over Marine Resources in Island Melanesia
    Changing Lives and Livelihoods: Culture, Capitalism and Contestation over Marine Resources in Island Melanesia Jeff Kinch 31st March 2020 A thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy School of Archaeology and Anthropology Research School of Humanities and the Arts College of Arts and Social Sciences Australian National University Declaration Except where other information sources have been cited, this thesis represents original research undertaken by me for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology at the Australian National University. I testify that the material herein has not been previously submitted in whole or in part, for a degree at this or any other institution. Jeff Kinch Supervisory Panel Prof Nicolas Peterson Principal Supervisor Assoc Prof Simon Foale Co-Supervisor Dr Robin Hide Co-Supervisor Abstract This thesis is both a contemporary and a longitudinal ethnographic case study of Brooker Islanders. Brooker Islanders are a sea-faring people that inhabit a large marine territory in the West Calvados Chain of the Louisiade Archipelago in Milne Bay Province of Papua New Guinea. In the late 19th Century, Brooker Islanders began to be incorporated into an emerging global economy through the production of various marine resources that were desired by mainly Australian capitalist interests. The most notable of these commodified marine resources was beche-de-mer. Beche-de-mer is the processed form of several sea cucumber species. The importance of the sea cucumber fishery for Brooker Islanders waned when World War I started. Following the rise of an increasingly affluent China in the early 1990s, the sea cucumber fishery and beche-de-mer trade once again became an important source of cash income for Brooker Islanders.
    [Show full text]
  • Papua New Guinea Fly Estuary ^ ^ S O U T H W E S T
    ABORIGINAL HISTORY 1989 13:2 PAPUA NEW GUINEA .STUDY " AREA DIBIRI Domiri AUSTRALIA SUMOGI WABUDA UMUOA ABAURA FLY ESTUARY MIBU ad a w a ^ ^ / j p a r a m a ^,'£_^-/ opDaru Mawatta Tureture Pahoturii J f * 1 BOBO River i ^^SOUTHWEST COAST BOIGU Mabudawan Sigabaduru SAIBAI o UGAR BURU t? ERUB TORRES STRAIT GEBAR MASIG o TUDU MUKUVA8 o 2 E G E Y ' MABUIAG DAUAR WAIER <3 SASI PURUMA 'NARUPAY p MURI MURALAG Cape York PABAJU kilometres Cape York Peninsula^ AUSTRALIA Torres Strait, Southwest coast and Fly Estuary Region. 94 FROM THE OTHER SIDE Recently collected oral evidence of contacts between the Torres Strait Islanders and the Papuan peoples of the southwestern coast David Lawrence Although the folk tales of the Papuan people of the southwestern coast of Papua New Guinea were first collected by Landtman1 and similar collections of tales were made in the Torres Strait by Haddon,2 Laade3 Beckett4 and Lawrie,5 little attempt has been made to collect the oral evidence of the long and continuous history of contact between Islanders and Papuans who collectively share the Torres Strait region. During fieldwork in 1985 in the Western Province of Papua New Guinea, as part of research on the material culture of the Torres Strait and Fly River estuary canoe trade, the author collected a number of oral accounts which specifically document this history of contacts in the daily life of the people of the southwestern coast of Papua New Guinea. The aim of this article is to present, with annotations, a number of these recently collected oral accounts from the Papua New Guinea side of Torres Strait.
    [Show full text]
  • International Airport Codes
    Airport Code Airport Name City Code City Name Country Code Country Name AAA Anaa AAA Anaa PF French Polynesia AAB Arrabury QL AAB Arrabury QL AU Australia AAC El Arish AAC El Arish EG Egypt AAE Rabah Bitat AAE Annaba DZ Algeria AAG Arapoti PR AAG Arapoti PR BR Brazil AAH Merzbrueck AAH Aachen DE Germany AAI Arraias TO AAI Arraias TO BR Brazil AAJ Cayana Airstrip AAJ Awaradam SR Suriname AAK Aranuka AAK Aranuka KI Kiribati AAL Aalborg AAL Aalborg DK Denmark AAM Mala Mala AAM Mala Mala ZA South Africa AAN Al Ain AAN Al Ain AE United Arab Emirates AAO Anaco AAO Anaco VE Venezuela AAQ Vityazevo AAQ Anapa RU Russia AAR Aarhus AAR Aarhus DK Denmark AAS Apalapsili AAS Apalapsili ID Indonesia AAT Altay AAT Altay CN China AAU Asau AAU Asau WS Samoa AAV Allah Valley AAV Surallah PH Philippines AAX Araxa MG AAX Araxa MG BR Brazil AAY Al Ghaydah AAY Al Ghaydah YE Yemen AAZ Quetzaltenango AAZ Quetzaltenango GT Guatemala ABA Abakan ABA Abakan RU Russia ABB Asaba ABB Asaba NG Nigeria ABC Albacete ABC Albacete ES Spain ABD Abadan ABD Abadan IR Iran ABF Abaiang ABF Abaiang KI Kiribati ABG Abingdon Downs QL ABG Abingdon Downs QL AU Australia ABH Alpha QL ABH Alpha QL AU Australia ABJ Felix Houphouet-Boigny ABJ Abidjan CI Ivory Coast ABK Kebri Dehar ABK Kebri Dehar ET Ethiopia ABM Northern Peninsula ABM Bamaga QL AU Australia ABN Albina ABN Albina SR Suriname ABO Aboisso ABO Aboisso CI Ivory Coast ABP Atkamba ABP Atkamba PG Papua New Guinea ABS Abu Simbel ABS Abu Simbel EG Egypt ABT Al-Aqiq ABT Al Baha SA Saudi Arabia ABU Haliwen ABU Atambua ID Indonesia ABV Nnamdi Azikiwe Intl ABV Abuja NG Nigeria ABW Abau ABW Abau PG Papua New Guinea ABX Albury NS ABX Albury NS AU Australia ABZ Dyce ABZ Aberdeen GB United Kingdom ACA Juan N.
    [Show full text]
  • A Review on the Research and Fisheries of Barramundi, Reef Fish, Dugongs, Turtles and Spanish Mackerel in the Papua New Guinea Side of the Torres Strait
    SPC/Inshore Fish. Mgmt./BP 27 1 June 1995 ORIGINAL : ENGLISH SOUTH PACTFIC COMMISSION JOINT FFA/SPC WORKSHOP ON THE MANAGEMENT OF SOUTH PACIFIC INSHORE FISHERIES (Noumea, New Caledonia, 26 June - 7 July 1995) A REVIEW ON THE RESEARCH AND FISHERIES OF BARRAMUNDI, REEF FISH, DUGONGS, TURTLES AND SPANISH MACKEREL IN THE PAPUA NEW GUINEA SIDE OF THE TORRES STRAIT by B.D. Kare Dept. of Fisheries & Marine Resources Port Moresby, Papua New Guinea A Review on the Research and Fisheries of Barramundi, Reef fish, Dugongs, Turtles and Spanish mackerel in Papua New Guinea side of the Torres Strait. Barre D.Kare Department of Fisheries and Marine Resources Research and Surveys Branch Kanudi Fisheries Research Station P. 0. Box 165, Konedobu, Papua New Guinea. Introduction The Torres Strait Treaty between Australia and Papua New Guinea was signed on 18 December 1978. The Treaty establishes the Protected Zone within which both countries have rights and responsibilities. The main purpose of the Protected Zone is to protect the traditional way of life and livelihood of the traditional inhabitants, including traditional fishing. Several marine species in the area are common to both Papua New Guinea and Australia. Barramundi are fished throughout northern Australia and southern Papua New Guinea. Prawn stock occur within the area and extent into the Gulf of Papua arid the Gulf of Carpentaria. The migration of tropical rock lobsters provides an example of a common stock that must be fished and shared. Dugongs and turtles occur throughout the area and these are important to the traditional way of life of the inhabitants.
    [Show full text]
  • Uhm Phd 9532628 R.Pdf
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type ofcomputer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to beremoved, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI University Microfilms International A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road. Ann Arbor. MI48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 The Marine Realm and a Sense of Place Among the Papua New Guinean Communities ofthe Torres Strait A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN GEOGRAPHY MAY 1995 By Donald M.
    [Show full text]
  • Papua: the ‘Unknown’
    Chapter 1 Papua: the ‘unknown’ Although the title of his landmark study was The Kiwai Papuans of British New Guinea (Landtman 1927), the southeastern part of the island of New Guinea officially became Papua in 1906 when administrative responsibility for the colony passed from the Colonial Office in London to the Commonwealth Government of the newly federated Australia. The Western Division of Papua where Landtman undertook his research between 1910 and 1912 was administrated from a small colonial outpost on the offshore island of Daru. Although the region is now the Western Province of Papua New Guinea, Daru remains the administrative centre for the vast, largely undeveloped tracts of savannah lowlands, riverine plains and mountains between the Torres Strait, in the south, to the Star Mountains at the western end of the New Guinea Highlands, in the north. A geographical perspective Geographically, the Torres Strait and Fly estuary region where Landtman chose to work is extremely varied. Papua New Guinea’s longest river, the Fly River, and the largest lake, Lake Murray, are both in this province and the Fly River effectively divides the region in two. South of the Fly is the Oriomo Plateau, a generally featureless undulating ridge bordered in the north by the middle Fly and in the south by a narrow coastal plain. Soils on the coastal plain are poor, mostly clay, and easily become water-logged. This narrow coastal plain is often only three kilometers wide and three metres above mean sea level. The coast is fringed by mangroves and littoral woodlands but along the Oriomo ridge and inland away from the coastal swamps and rivers are some areas of good gardening land.
    [Show full text]
  • Alternativeislandnamesmel.Pdf
    Current Name Historical Names Position Isl Group Notes Abgarris Abgarris Islands, Fead Islands, Nuguria Islands 3o10'S 155oE, Bismarck Arch. PNG Aion 4km S Woodlark, PNG Uninhabited, forest on sandbar, Raised reef - being eroded. Ajawi Geelvink Bay, Indonesia Akib Hermit Atoll having these four isles and 12 smaller ones. PNG Akiri Extreme NW near Shortlands Solomons Akiki W side of Shortlands, Solomons Alcester Alacaster, Nasikwabu, 6 km2 50 km SW Woodlark, Flat top cliffs on all sides, little forest elft 2005, PNG Alcmene 9km W of Isle of Pines, NC NC Alim Elizabeth Admiralty Group PNG Alu Faisi Shortland group Solomons Ambae Aoba, Omba, Oba, Named Leper's Island by Bougainville, 1496m high, Between Santo & Maewo, Nth Vanuatu, 15.4s 167.8e Vanuatu Amberpon Rumberpon Off E. coast of Vegelkop. Indonesia Amberpon Adj to Vogelkop. Indonesia Ambitle Largest of Feni (Anir) Group off E end of New Ireland, PNG 4 02 27s 153 37 28e Google & RD atlas of Aust. Ambrym Ambrim Nth Vanuatu Vanuatu Anabat Purol, Anobat, In San Miguel group,(Tilianu Group = Local name) W of Rambutyo & S of Manus in Admiralty Group PNG Anagusa Bentley Engineer Group, Milne Bay, 10 42 38.02S 151 14 40.19E, 1.45 km2 volcanic? C uplifted limestone, PNG Dumbacher et al 2010, Anchor Cay Eastern Group, Torres Strait, 09 22 s 144 07e Aus 1 ha, Sand Cay, Anchorites Kanit, Kaniet, PNG Anatom Sth Vanuatu Vanuatu Aneityum Aneiteum, Anatom Southernmost Large Isl of Vanuatu. Vanuatu Anesa Islet off E coast of Bougainville. PNG Aniwa Sth Vanuatu Vanuatu Anuda Anuta, Cherry Santa Cruz Solomons Anusugaru #3 Island, Anusagee, Off Bougainville adj to Arawa PNG Aore Nestled into the SE corner of Santo and separated from it by the Segond Canal, 11 x 9 km.
    [Show full text]