The Hmong in Our Midst
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Hmong Mental Health
Hmong mental health An assessment of mental health needs and services for the Hmong community in Ramsey County JUNE 2010 Hmong mental health An assessment of mental health needs and services for the Hmong community in Ramsey County June 2010 Prepared by: Mao Thao, Amy Leite, & Julie Atella Wilder Research 451 Lexington Parkway North Saint Paul, Minnesota 55104 651-280-2700 www.wilderresearch.org Contents Summary ............................................................................................................................. 1 Introduction ......................................................................................................................... 9 Purpose of the assessment ............................................................................................... 9 About the research ............................................................................................................ 10 Data collection methods ................................................................................................ 11 A brief history of the Hmong ............................................................................................ 15 A demographic profile of the Hmong for Ramsey County and the city of Saint Paul, Minnesota ...................................................................................................................... 15 Part I: An assessment of mental health issues and needs in the Hmong community ....... 17 What is the scope of mental health issues within the Hmong community?................. -
Gender and Social Inclusion Analysis (Gsia) Usaidlaos Legal Aid Support
GENDER AND SOCIAL INCLUSION ANALYSIS (GSIA) USAID LAOS LEGAL AID SUPPORT PROGRAM The Asia Foundation Vientiane, Lao PDR 26 July 2019 TABLE OF CONTENTS Table of Contents ............................................................................................................................... i Acronyms ......................................................................................................................................... iii 1. Introduction ...................................................................................................................................1 1.1 Background .......................................................................................................................................... 1 1.2 The Laos Legal Aid Support Program................................................................................................... 1 1.2 This Report ........................................................................................................................................... 2 1.3 Methodology and Coverage ................................................................................................................ 2 1.4 Limitations ........................................................................................................................................... 3 2. Contextual Analysis ........................................................................................................................3 2.1 Gender Equality .................................................................................................................................. -
ED 206 7,6 AUTHOR V Understanding Laotian People
DOCU5ANT RESUME ED 206 7,6 OD 021 678 AUTHOR V Harmon, Roger E. and Culture. TITLE Understanding Laotian People, Language, Bilingual Education ResourceSeries. INSTITUTION Washington Office of the StateSuperintendent of Public Instruction, Olympia. SPONS AGENCY Office of Education (DREW)Washington, D.C. PUB.DATE (79) NOTE 38p. ERRS PRICE MF11/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS *adjustment (to Environment): AsianHistory: Bilingual Education; Comparative Education;*Cultural Influences: Elementary SecondaryEducation; English (Second Language): *Laotians: *Refugees;*Second Language Instruction ABSTRACT This is a guide for teachersand administrators to familiarize them with the Laotianpeople, language and culture. The first section contains a brief geographyand history of Laos, a discussion of the ethnic and lingustic grpupsof Laos, and information on the economic andreligious life of these groups. Section two describes the Laotianrefugee experience and considers life in the some of the adjustmentsLaotians must make for their new United States. This section alsoexplains elements of the international, national and local supportsystems which assist Indochinese refugees. Sectionthree gives a brief history ofthe educational system in Laos, andthe implications for educational Suggestions for needs of Laotians nowresiding in the United States. working with Laotianp in'the schoolsand some potential problem areas of the are ale) covered. Thelast section presents an analysis Laotian language. Emphasis isplaced on the problems Laotianshave with English, -
White Hmong - English Dictionary the Cornell University Southeast Asia Program
WHITE HMONG - ENGLISH DICTIONARY THE CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM The Southeast Asia Program was organized at Cornell University in the Department of Far Eastern Studies in 1950. It is a teaching and research pro- gram of interdisciplinary studies in the humanities, social sciences and some natural sciences. It deals with Southeast Asia as a region, and with the in- dividual countries of the area: Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam. The activities of the Program are carried on both at Cornell and in Southeast Asia. They include an undergraduate and graduate curriculum at Cornell which provides instruction by specialists in Southeast Asian cultural history and present-day affairs and offers intensive training in each of the major languages of the area. The Program sponsors group research projects on Thailand, on Indonesia, on the Philippines, and on the area's Chinese minorities. At the same time, individual staff and students of the Program have done field research in every Southeast Asian country. A list of publications relating to Southeast Asia which may be obtained on prepaid order directly from the Program is given at the end of this volume. Information on Program staff, fellowships, require- ments for degrees, and current course offerings will be found in an Announcement of the Department of Asian Studies, obtainable from the Director, Southeast Asia Program, 120 Uris Hall, Cornell University, Ithaca, New York 14853. WHITE HMONG - ENGLISH DICTIONARY Compiled by Ernest E. Heimbach Linguistic Series IV 1979 Revised Edition Data Paper: Number 75 Southeast Asia Program Cornell University, Ithaca, New York August 1979 Price: $6.50 @ 1966, 1969, 1979 CORNELL SOUTHEAST ASIA PROGRAM International Standard Book Number 0-88727-075 First published by the Cornell Southeast Asia Program in 1969 under the title, White Meo- English Dictionary. -
Hmong-Mien Languages - Linguistics - Oxford Bibliographies
Hmong-Mien Languages - Linguistics - Oxford Bibliographies http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-97801997... Hmong-Mien Languages David Mortensen LAST MODIFIED: 13 JANUARY 2014 DOI: 10.1093/OBO/9780199772810-0173 Introduction Hmong-Mien is a compact language family of East and Southeast Asia. Its speakers are found primarily in southern China and the northern highlands of Vietnam, Thailand, Laos, and Myanmar (Burma). Most speakers of Hmong-Mien languages belong to the so-called Miao and Yao ethnicities (or nationalities). Due to geopolitical circumstances, many speakers of two Hmong-Mien languages from Laos—Hmong and Iu Mien—emigrated to Western countries (the United States, Canada, Australia, Argentina, France, French Guyana, and Germany) between 1970 and 1998, leading to the current worldwide distribution of this language family. Hmong-Mien has two primary branches: Hmongic and Mienic. Hmongic is larger (in terms of number of speakers) and has greater internal diversity. It has also been the focus of more efforts at documentation. As a result, more literature is available on Hmongic languages than Mienic languages. This bibliography represents an attempt to include as many resources on Mienic as possible but nevertheless reflects this fundamental imbalance in sources. General Overviews There are several useful overviews of Hmong-Mien languages, all of which are either lamentably brief or not available in English. An early overview that still may be useful is given in Strecker 1987. Hmong-Mien studies have developed considerably since this article was published, particularly with regard to the classification of Ho Ne (Ho Nte or She), but Strecker 1987 still provides a useful guide to the terminology used for major language varieties in Hmong-Mien. -
There Is No Hmongland Hmong in China but Things Change…
12/6/2011 A Brief Look at the Hmong Origins of the Hmong by KaShia Moua Scholars, anthropologists and linguistic experts have studied the Hmong but they December 6, 2011 do not agree as to their origins. The most recent ancestry can be traced to China. Within China’s diverse ethnic population, the Hmong are known as Miao. Hmong in China Hmong live primarily in Guizhou & Yunnan provinces There is no Hmongland (red stars) Origins near Huang (Yellow River; see arrow) Perry-Castañeda Library Map Collection, University of Texas at Austin www.lib.utexas.edu/maps/middle_east_and_china/china_pol196.jpg Historical Timeline But things change… 200 B.C. – 1810 A.D -The Hmong The Qing Dynasty aka Manchu occupied the Yellow River region of Dynasty (1644-1912) China and survived the many dynasties The Dynasty reached its peak in the that ruled China 18th century Territory & population increases Chinese culture gets integrated 1 12/6/2011 Chopsticks How did Chinese and Hmong culture CLASH? Spoons LANGUAGE RELIGION Either assimilate to Chinese culture or… …be killed or …get out 2 12/6/2011 Thousands are killed… Millions Flee China 1790-1860 Hmong flee persecution in China Millions fled to Southeast Asia (Laos, Cambodia, Vietnam, Burma, Thailand) Hmong in Laos Living in Laos 1860-1960: The Hmong maintained relative peace in the highlands of Laos Farming in Laos Cooking in Laos 3 12/6/2011 Playing in Laos Peace ends, War begins. Leading up to the Vietnam War… 1963-1975 1946: The beginning of the Cold War; Viet Minh establishes The U.S. -
Thai Monks in Rural Health Care
83 Journal of The Siam Society THAILAND'S BARE-HEADED DOCTORS · THAI MONKS IN RURAL HEALTH CARE Sickness, aggravated by malnutrition, continues to be one of the major causes of large-scale rural poverty. When set against a background of dependencies between countryside, town, Metropolis and international relationships with their inbuilt structural injustices, sickness becomes even more debilitating, and facilitates a situation in which western pharmaceutical companies can export inappropriate medicines to developing countries at exorbitant prices. Remedies must be implemented at various levels of which a major long term strategy must be the establishment of self-reliant communities which rely on a combination of indigenous and inexpensive modern medicines. InThailand, with its resilient Buddhist culture, such communities are best created and maintained by Buddhist · monks, whose unbroken historical continuity provides them with an ideal opportunity for transforming Thai society from within . While many of the principles set out in what follows may be valid outside Thailand and among non-Buddhist Thai minorities (Catholics, Protestants and Muslims) , there appears to be a uniqueness about the potential role of the Thai Sangha as a vehicle of social change. In recent years there have been a number of imaginative programmes combining so-called modern and traditional health care systems. This article reviews one such attempt in Thailand, where Buddhist monks are currently being trained in preventative medicine, primary health care, and procedures for the diagnosis and treatment of illness based on a combination of modern and indigenous techniques. The research is divided into two parts. In August 1983 interviews were conducted with about a dozen monks who had taken part in the Maw Phra ('Vld-Jel'r'l'J~. -
The Language Olicy of Minority Languages in Vietnam
특집 ••• 사라져 가는 언어들 The language olicy of minority languages in Vietnam LY Toan Thang․Instituteof Linguistics,Hanoi-Vietnam 0. Introduction The most important ethno-linguistic feature of Vietnam is that during about four thousands years, throughout the very long historical period of foundation, protection and development of the country, the ethnic groups in Vietnam were living side by side in peaceful harmony and unity, without any ethno-linguistic war between the Viet and minorities, or between the minorities themselves. In this ethno-linguistic aspect the history of Vietnam is the history of interaction of languages following the tendency of convergence and intergration for forming an ethno-linguistic union in Vietnam. That tendency is strengthened in new historical, political, economic and socio-cultural conditions of Vietnam in XX century. Vietnam is a multiethnic, multicultural and multilingual country comprising 54 ethnic groups(ethnicities): 01 majority the Viet(the 특집 ․ 사라져 가는 언어들 ․ 51 Kinh) and 53 minorities, but about 100 minority languages/dialects. A couple of ethno-linguistic communities, such as the Hoa(Chinese) and the Khmer, have alinguistic relationship with China and Cambodge, in which countries Chinese and Khmer are the national languages. The Tay, Nung and Thai have genetic relations with the Choang(Zhung), Thai, Shan in South China, Laos, Thailand and Burma. The Hmong are about 550 thousands in Vietnam, a few millions in China, a few thousands in Thailand and Laos, and even a few hundreds of thousands Hmong people in USA, Australia and France. Since independence in 1945 the language policy in Vietnam has reflected a strategy of preservation, promotion and development of spoken and written languages, including both Vietnamese and minority languages. -
Linguistics of the Tibeto-Burman Area, Vol. 10.2
LINGUISTIG OF THE TIBETO-BURMANAREA James A. Matisolf. Editor University of California. Berkeley EDITORIAL COMMITTEE Paul L BENEDICT Nicholas C. BODMAN Brkrcliff Manor. NY Cornell University David BRADLEY Scott DE LANCET La Trobe University. University 01 Oregon Melbourne. Australia Inga-LiIi HANSSON F-K. LEHMAN Uniwrsity of Lund. Sweden University al Illinois Martine WAZAUDON Boyd MICHAILOVSW Centre National pour la Centre National pour ia Recherche Scientilique. Paris Recherche Scientifique. Paris Graham THURGOOD Julian t;. WHEATLEY CaliIornia Stale University, Cornell University Fresno ! 010 -LCCN 022 - LSSN 050 - Call number (LC) I OCLC number: 4790670 FROM TJ3E EDITOR This issue of LTBA is devoted entirely to the fascinating and understudied Hrnong-Mien (Miao-Yao] language family. Many of the articles date from a panel on Hmong Language and Linguistics chaired by David Strecker during the Southeast Asian Studies Summer Institute ISEASSI) Conference at the University of Michigan in the summer of 1985. Later several papers on Mien (by Caron. Court, Pumell. and Solnit) were added. along with last-minute conlributions by Lyman and Jaisser. The end reult is a well-rounded set of papers that cover a range of synchronic and diachronic topics in Hmong-Mien phonology. grammar. and orthography. We would like to thank DavId Strecker and Brenda Johns for conceiving this idea of a special issue on Hmong-Mien. Tanya Smith was ably assisted in the prepamtion of the manuscripts by Steve Baron. Amy Dolcourt. John Lowe. and Jean McAneny. to all of whom many thanks. A curnulathre index to the Brst ten volumes of LTBA appears on pp. 177- 180. -
Adnominal Possessive Constructions in Mainland Southeast Asia
Adnominal Possessive Constructions In Mainland Southeast Asia Ye Jingting Leipzig University & Fudan University Twelfth Conference on Typology and Grammar for Young Scholars Saint Petersburg 19–21 November 2015 1 Outline Introduction Structural types of adnominal possessive constructions in MSEA Structural splits in MSEA Areal diffusion Summary 2 Mainland Southeast Asia 3 Adnominal possessive construction kinship (“Mary’s father”) body-Part (“Mary’s head”) ownership (“Mary’s car”) 4 Structural types (1) Juxtapostion: Bisu (Sino-Tibetan) Chi Daeng yum Chi Daeng house ‘Chi Daeng’s house’ (Day 2009: 20) 5 Structural types (2) Juxtaposition (with a classifier): Cantonese (Sino-Tibetan) aa3baa1 di1 syu1 father CL books ‘some books of father’s’ (Shan 2013: 306) 6 Structural types (3) With a preposition as the possessive marker: Lao (Tai-Kadai) mèè1 khòòng3 caw4 mother of 2SG ‘your mother’ (Enfield 2007: 94) 7 Structural types (4) With a particle as the possessive marker: Wa (Austroasiatic) ɲɛʔ tʃɛ aika house POSS Aika ‘Ai Kar's house.’ (Ma Shengmai 2012: 70) 8 Structural types (5) With a pronoun as the possessive marker: Bai (Sino-Tibetan) jã55kɛ55xo21 ma55 jɤ33 family Yang 3PL daughter ‘the daughter of family Yang’s ’ (Xu & Zhao 1984: 71) 9 Structural types no classifier Juxtaposition with a classifier Structural Types preposition/ particle Constructions with a possessive marker pronoun 10 Word order Language family PR N N PR Austronesian + Sino-Tibetan + Hmong-Mien + Austroasiatic + Tai-Kadai + 11 Structural splits Possessor-based split Alienability split Structural split conditioned by the ellipsis of the possessed noun 12 Possessor-based split 13 Possessor-based split singular vs. -
Laos, August 2004
Description of document: US Department of State Self Study Guide for Laos, August 2004 Requested date: 11-March-2007 Released date: 25-Mar-2010 Posted date: 19-April-2010 Source of document: Freedom of Information Act Office of Information Programs and Services A/GIS/IPS/RL U. S. Department of State Washington, D. C. 20522-8100 Fax: 202-261-8579 Note: This is one of a series of self-study guides for a country or area, prepared for the use of USAID staff assigned to temporary duty in those countries. The guides are designed to allow individuals to familiarize themselves with the country or area in which they will be posted. The governmentattic.org web site (“the site”) is noncommercial and free to the public. The site and materials made available on the site, such as this file, are for reference only. The governmentattic.org web site and its principals have made every effort to make this information as complete and as accurate as possible, however, there may be mistakes and omissions, both typographical and in content. The governmentattic.org web site and its principals shall have neither liability nor responsibility to any person or entity with respect to any loss or damage caused, or alleged to have been caused, directly or indirectly, by the information provided on the governmentattic.org web site or in this file. The public records published on the site were obtained from government agencies using proper legal channels. Each document is identified as to the source. Any concerns about the contents of the site should be directed to the agency originating the document in question. -
I Documenting Hmong and Lao Refugee
Documenting Hmong and Lao Refugee Resettlement: A Tale of Two Contrasting Communities A PROJECT SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Saengmany Ratsabout IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF LIBERAL STUDIES May 2015 i © Saengmany Ratsabout, 2015 ii DEDICATION To my parents, Nouthong and Thonglor, thank you for your sacrifices and hard work in providing us with opportunities. Words cannot express the gratitude. To my wife, Gao Sheng, whose patience, motivation and loving support made this journey worthwhile. Thank you for being my best friend. To my children, Maekalah and Zakarin, you energy and unconditional love inspires me to do better. For you I continue to document the stories and experiences of those who came before us, and to help build a better world. iii CONTENTS List of Tables……………………………….………………………….v List of Illustrations………………………………………………..…..vi List of Tables……………………………………………………….…vi Introduction.………………………...……….........................................1 Chapter 1: Refugee Resettlement Policies……………………………..3 Chapter 2: Experiences of Hmong and Lao in Minnesota……………16 Chapter 3: Number Matters……...………………………………........38 Conclusions…………………………………………………….……..46 Appendix A……………………………………………..…………….49 Appendix B……………………………………………..…………….50 Work Cited………...………………………………………..………...51 iv TABLES Table 1 – Summary of major pieces of legislation focused on United States…………….4 immigration and refugee policies from 1948-1980 Table 2 – Arrival of Refugees from Southeast