ART SAFIENTAL 2020 Trin Chur 1 JAMES BRIDLE Bonaduz a VALENDAS, BAHNHOFSTRASSE B 1 1 5 ILANZ, VOR DEM RATHAUS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ART SAFIENTAL 2020 Trin Chur 1 JAMES BRIDLE Bonaduz a VALENDAS, BAHNHOFSTRASSE B 1 1 5 ILANZ, VOR DEM RATHAUS 18. ANALOG ART ENVIRONMENTAL BIENNALE FORLANDAND SAFIENTAL ART info Hauptstrasse 35, CH-7104 Versam SAFIENTAL ART KONTAKT / / Anmeldung und Informationen www.artsafiental.ch (TWINT) your donation! forward to look We Would you like to support Art Safiental? Über Ihre Spende (TWINT) freuen wir uns! Möchten Sie die Art Safiental unterstützen? Wegmüller Salzgeber AG, Repower AG, communicaziun.ch, Casutt Druck Kieswerk SafientalAG, HEWAG, MontaltaTransport AG, Tourismus Surselva AG, demateo Swisscom, Kantonalbank, Graubündner Richnerstutz AG, Tenna, Alpenblick Berghotel Anne-Marie Schindler, Dr. Boner Stiftung für Kunst und Kultur, Stiftung Stravos S. Niarchos, Stiftung Dr. Stiftung Stiftung, Pancivis Lienhard-Stiftung, Stiftung, Rhenia Ars Stiftung, Göhner Ernst Surselva, Regiun Graubünden, Kanton Kulturförderung Helvetia, Pro Kulturprozent, Migros Gemeinde Safiental, / UNTERSTÜTZT VON Beverin Naturpark TRÄGERSCHAFT / Sara Rutz (CH Melodie Mousset (CH), Patrick Rohner (CH), Manuel Rossner (DE), Denis Handschin (CH), Bruno Jakob (USA Fragmentin (CH), H.R. Fricker (CH), frölicher Nancy Baker Cahill (US), James Bridle (UK), Com WERKE VON in the archaic nature of SafienValley. Natur des Safientals. archaischen der in Art-Werke Land zeitgenössische 17 Sie Erleben EXHIBITION GUIDE AUSSTELLUNGSFÜHRER 2. / FÜHRUNGEN FINISSAGE / VERNISSAGE / Johannes M. / VON KURATIERT Marie Velardi (CH), Ester Vonplon (CH) August /23. Martin Othmar Winterhalter, Kulturfonds des Kanton Glarus, Stiftung Stiftung Glarus, Kanton des Kulturfonds Martin Othmar Winterhalter, @ safiental.ch, T+ JULI 18. Juli – 1. November 2020 November Juli –1. 18. & SAFIENTAL / Co. Holzbau, ÖKK, Jörimann Stahl AG, videocompany, ETH Zürich, CONTACT Aufdermauer, Biennale Bregaglia, Institut Furkablick Institut Bregaglia, Biennale Aufdermauer, / CLOSING EVENT: 31. Hedinger / WORKS BY WORKS August /20. OPENING: OPENING: IT), Curdin Tones (CH GUIDED TOURS GUIDED www.artsafiental.ch c/o SafientalTourismus – OPERATED BY OPERATED CURATED BY CURATED Experience 17 contemporary works of Land Art Land of contemporary works 17 Experience 1. – ART 2020 41 81 630 81 6041 16 SUPPORTED BY SUPPORTED DIGITAL NOVEMBER 2020 18. /19. 18. September /18. Details and booking: www.artsafiental.ch booking: and Details Oktober /1. Juli 2020 / NL), Lucie Tuma (CH), / | CH), Jan Robert Leegte (NL), bietenhader (CH), (CH), bietenhader Oktober 2020 November 2020 & & Com (CH), + Werbetechnik AG, Kies AG, EMS-CHEMIE Valentin Malamoud, Valentin ART SAFIENTAL 2020 KUNSTWERKE / ART WORKS 1 JAMES BRIDLE A VALENDAS, BAHNHOFSTRASSE B ILANZ, VOR DEM RATHAUS 2 JAN ROBERT LEEGTE VALENDAS, DORFPLATZ 3 BRUNO JAKOB A VERSAM, AM WEG NACH ISLABORD B ACLATOBEL, NORDPORTAL ALTES ACLA-TUNNEL C TURRAHUS, AM WEG ZUM WASSERFALL 4 MARIE VELARDI A VERSAM-SAFIEN BAHNHOF, AM WEG NACH VALENDAS B TURRAHUS, TOMÜLPASS 5 H. R. FRICKER VERSAM, HAUS SIGNINA 6 ESTER VONPLON A ACLATOBEL, NORDPORTAL ALTES ACLA-TUNNEL B VALENDAS, GASTHAUS AM BRUNNEN 7 MANUEL ROSSNER TENNA, INNERBERG, AM WEG ZUM SPIELPLATZ 8 SARA RUTZ TENNA, BERGHOTEL ALPENBLICK, ILEA RESIDENCY 9 FRAGMENTIN TENNA, SCHLÜECHTLI 10 DENIS HANDSCHIN SAFIEN PLATZ, Z’CAFI 11 PATRICK ROHNER A SAFIEN PLATZ, BEIM KRAFTWERK B VERSAM-SAFIEN BAHNHOF, AM WEG NACH FLIMS C AREZEN, BEIM FATSCHA-TUNNEL D TENNA, INNERBERG, AM WEG ZUM SPIELPLATZ E NEUKIRCH, AM WEG ZUR KIRCHE F THALKIRCH, AM WALSERWEG G WANNA, AM WEG ZUM WASSERFALL H GEMEINDEFAHRZEUGE 12 COM&COM GLASPASS, INNERGLAS 13 CURDIN TONES CAMANABODA, SAFIER HEIMATMUSEUM 14 FRÖLICHER | BIETENHADER BÄCH, BÄCHER HÜTTA 15 MELODIE MOUSSET THALKIRCH, KIRCHE 16 NANCY BAKER CAHILL TURRAHUS, AM WEG ZUM TOMÜLPASS 17 LUCIE TUMA A Z’HINDERST, START BEI WANNA AUSSTELLUNGEN IM ILEA (Institute for Land and Evironmental Art) B RHEINSCHLUCHT, START BEI VERSAM-SAFIEN BHF Berghotel Alpenblick, Tenna IA FURK’ART RELIKTE ART SAFIENTAL 2018 Kunst aus dem Furkablick im Alpenblick R1 ANALIA SABAN IB HEAVY ROCK FRICKER RHEINSCHLUCHT, NÄHE BAHNHOF Stein-Retroperspektive von H. R. Fricker R2 INGEBORG LÜSCHER IC ART SAFIENTAL GALLERY TENNA, PÜSCHA Fotos von allen Werken 2016 – 2020 ID ILEA-RESIDENCY RESTAURANTS/BEIZLI Künstler- und Forschungsresidenz 1 CAFÉ ZWISCHENSTATION (VALENDAS) 2 GASTHAUS AM BRUNNEN (VALENDAS) 3 CAFÉ MÄNTIG (VALENDAS) KULTUR UND KIRCHEN 4 MAIENSÄSSBEIZLI (BRÜN/IMSCHLACHT) K KIRCHEN (IM SAFIENTAL) 5 CAFÉ ZUR EINKEHR (VERSAM) Valendas, Versam, Tenna, Neukirch, Safien Platz, Thalkirch 6 GASTHAUS RÖSSLI (VERSAM) B HOLZBRUNNEN (VALENDAS) Der grösste Europas 7 BAKEDICAKEDI (VERSAM), SELBSTBEDIENUNG F FASZINATURRAUM (VALENDAS) 8 CAFÉ MITTWOCH (VERSAM) Täglich 9 – 20 Uhr, Eintritt frei 9 BIO-HIRSCHFARM (AREZEN) SAFIER HEIMATMUSEUM (CAMANA) M 10 BERGHOTEL ALPENBLICK (TENNA) Am 2. und 4. Sonntag im Monat, 12 – 15 Uhr 11 A AUSSTELLUNGSSTALL (SAFIER STÄLLE, TURRA) GASTHAUS RATHAUS (SAFIEN PLATZ) Täglich 9 – 19 Uhr, Eintritt frei 12 HOFBEIZLI (CAMANA), SELBSTBEDIENUNG 13 HOTEL CAMANA (CAMANA), SELBSTBEDIENUNG LOKALE PRODUKTE 14 GASSLIHOF-BEIZLI (THALKIRCH) D DORFLADEN 15 BERGGASTHAUS TURRAHUS (THALKIRCH) Valendas, Versam, Tenna, Safien Platz 16 BERGGASTHAUS BEVERIN, GLASPASS (USSERGLAS) S SPENSA Laden mit lokalen Produken, Safien Platz POSTAUTO HALTESTELLEN LINIE 401 H HOFLADEN Valendas, Brün, Tenna, Thalkirch, Turrahus, Innerglas 1 VERSAM-SAFIEN, BAHNHOF 2 ISLABORD 3 GROSSHUS 4 VERSAM, POST WANDERVORSCHLÄGE 5 AREZEN, ALTE POST RHEINSCHLUCHT Valendas – Versam 6 AREZEN, FATSCHA Distanz: 11 km, Auf- / Abstieg: 514 m / 416 m Wanderzeit: ca. 3 1/2 – 4 Std. 7 ACLATOBEL h terr Ems in Domat 8 H SCHLÜECHTLI ACLA he r ter n i n i Reischen ab Tenna H 744.05 9 TENNA ABZW. Scheid Domat/Ems Sils im Dom nterr i DISTANZ: 8 km, Auf- / Abstieg 736 m / 736 m H Fürstenaubru 744.05 a Wanderzeit: ca. 4 Std. 10 Pratval i TENNA, POST g Fürstenau Rodels es ss e Rongellen R ra Zillis st Paspels 11 EGSCHI 744.05 upt t WALSERWEG SAFIENTAL NR. 735 / r s a a Tomils H s er e s s SFM A v r Neudorfstrasse e Feldis/ SAGENWEG SAFIENTAL Veulden 12 CARFIL Thusis Turrahus – Safien Platz Thusis Pignia e s s e e as Distanzt: 11 km, Auf- / Abstieg 393 m / 773 m s r s v t a A e rsers s 13 r Ausserferrera t NEUKIRCH a n 743.00 r S i Wanderzeit: ca. 3 1/2 – 4 Std. st e e h g c Sogn Martegn s italieni er h Realta 14 Rodels- b RAINMATTE R r Feldis e s a Summaprada WASSERFALL m AG lt a a h c S Ems Werk e 15 R Turrahus – Z’hinderst Donat GÜN, ABZW. n e s s i EMS-CHEMIE a e h r Distanz: 11 km, Auf- / Abstieg 422 m / 422 m uptstr a Lohn ter H n i 16 H SAFIEN PLATZ Andeer Wanderzeit: ca. 3 – 3 1/2 Std. Masein Clugin Bärenburg 17 MURA Rothenbrunnen 18 UNTERCAMANA RHB HALTESTELLENn (CHUR–ILANZ–DISENTIS) Tartar Ravetg 19 ABZW. CAMANA Rothenbrunnen Hinterrhei n n i 1 VERSAM-SAFIEN, BAHNHOF i rrhe e e 20 BÄCH h Tamins Hint r Mathon 2 VALENDAS-SAGOGN, BAHNHOF r Reichenau- e 21 t THALKIRCH, ALTE POST n Sarn i H e e s 22 s THALKIRCH, TURRAHUS ras ras t t s s g g r r be Tamins be Präz n n H e e z z in in e Flerden e H a H u e as r s p t s t POSTAUTO HALTESTELLEN LINIE 403 Urmein IMPRESSUM / CREDITS Urmein 4 1 VERSAM, POST Bonaduz KÜNSTLERISCHE LEITUNG, KURATOR / ARTISTIC 2 3 GROSSHUUS Rhäzüns DIRECTOR, CURATOR: Johannes M. Hedinger PROJEKTLEITUNG / MANAGING DIRECTOR: 323 BRÜN, ABZW. Benedikt Joos, Jolanda Rechsteiner ASS. KURATOR / ASS. CURATOR: Gianin Conrad 424 CARRERA Tschappina ASS. KÜNSTLERISCHE LEITUNG / ASS. ARTISTIC Tschappina 525 VALENDAS, DORF DIRECTOR: Mirja Busch Untertschappina FOTOGRAFIE / PHOTOGAPHY: WEITER RICHTUNG CASTRISCH – ILANZ Untertschappina Mathias Kunfermann, Thomas Rickenmann u. a. VIDEO / VIDEO: Thomas Rickenmann RHEINSCHLUCHT/RUINAULTA-BUS HALTESTELLE PRESSE / MEDIA: Susi Schildknecht GRAFIK / DESIGN: Alltag Agentur 26 VALENDAS-SAGOGN, BAHNHOF KARTE / MAP: Philip Bührer, Janine Lorenz, 25 VALENDAS, DORF hein Jolanda Rechsteiner r r 24 e CARRERA TEXTE / TEXTS: Johannes M. Hedinger Sufers int Chur WEBSEITE / WEBSITE: Daniel Lopar, Mirja Busch, 23 BRÜN, ABZW. H Trin Johannes M. Hedinger a l 27 BRÜN Trin a ÜBERSETZUNG / TRANSLATION: David Selden p i c n ri 28 IMSCHLACHT P a i 8 V 3B 9 7 Benedikt Joos and Jolanda Rechsteiner (project management) artsafiental.ch Johannes M. thein unique landscape the of Safien Valley. wish We you many surprisingencounters and experiences with art thein open air andseveral exhibitions are shownthe in hoteleach year. this addition In summer. to research a centre,artist‘s an residence is beingbuilt 2019in and moved topermanent rooms the in Berghotel Alpenblick Tenna in INSTITUTEFOR LANDAND ENVIRONMENTAL ART (ILEA),which was founded ART SAFIENTAL is organized bythe Beverin Nature Parktogether with the points. fromall Safiental Tourismus restaurants,hotels, villageshops andinformation free exhibition guide witha map will help toplan your walk and can beobtained phones arealso recommended.Some installations are only accessible on foot.This appsfrom the wifi spots locatedthe in valley or athome. A battery pack andhead willYou need a smartphoneto viewcertain works. can downloadYou the associated audiowork, installation, sculpture,painting, photographyand performance. cludesvirtual reality (VR),augmented reality (AR), apps,games, drones, videoand that incorporate other sensesand formscommunication. of The variety media of in walked toand used,there will benew digital andimmersive formatsand technologies space and somewill bepurely digital.addition In tofamiliar forms thatcan be exclusivelyphysical presentations, some will take place bothin physical and virtual Asbefitting this year’stheme ANALOG– DIGITAL, onlysome the of workswill be areaccessible byfoot andfree
Recommended publications
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Geologi 1.05
    Bull. angew. Geol. Vol. 10/1 Juli 2005 S. 33-47 Der Flimser Bergsturz als Staudamm Andreas von Poschinger1 Keywords: Graubünden, Flims, Ilanz, Rock slide dam, dam break, flood sediments, chronology Stichworte: Graubünden, Flims, Ilanz, Bergsturzsee, Dammbruch, Flutsedimente, Chronologie Zusammenfassung Abstract Vor ca. 8’200 Jahren wurde der Vorderrhein durch The Flims rock slide blocked at about 8’200 yr BP die Flimser Bergsturzmassen aufgestaut, was zur the Vorderrhein river and so gave rise to the Paleo- Entstehung des Ilanzer Sees führte. Bereits wenig Lake of Ilanz. Shortly after the filling of the lake a später erfolgte ein Dammbruch, der grosse Was- severe flood event happened. The lake emptied not sermassen freisetzte und erhebliche Sediment- totally, but remained at a lower level for a long mengen transportierte. Der See, der eine maxima- time. After important and perhaps even complete le Höhe von weniger als 936 m ü.M. hatte, wurde filling of the remaining basin with sediments the allerdings nicht vollständig entleert, sondern blieb incision in the dam restarted and progressed in auf einem Niveau von ca. 820 m noch lange Zeit several smaller steps. Based on the detailed field erhalten. Erst als das Becken zu einem erheb- works, the following sequence of the events can be lichen Teil mit Sedimenten gefüllt war, begann ein envisioned: The Tamins rock slide occurred first, erneutes Einschneiden in den natürlichen Stau- damming Lake Bonaduz; the Flims slide came damm. Die weitere Entleerung des Sees erfolgte down soon after and probably entered in this lake; langsam und in kleinen Schritten. Die Geländeauf- at the same time the alluvium was mobilized and nahmen erlauben auch Schlüsse über den chrono- resedimented as Bonaduz gravel; Lake Ilanz was logischen Ablauf der Ereignisse um die Bergstürze dammed to a level between 820 and 936 m for very von Flims und Tamins.
    [Show full text]
  • Historische Verkehrswege Im Kanton Graubünden
    Geländekarte IVS Signaturen Geländekarte Wegformen Lockermaterial Fels Stützmauer Mauer/Brüstungsmauer Baumreihe, Hecke Randstein Randplatten, steil gestellt Zaun/Geländer Historische Verkehrswege Wegoberflächen Fels Lockermaterial Schotterung im Kanton Graubünden Pflästerung Hartbelag Trittstufen Kunstbauten Brücke Brückenrest/Widerlager Wasserdurchlass/Tombino Inventarkarte IVS Tunnel GR Wegbegleiter Distanzstein Anderer Stein Einzelbaum Inschrift Wegkreuz Bildstock/Wegkapelle Kapelle Kirche Burg/Schloss/Ruine Profanes Gebäude Gewerbebetrieb Steinbruch/Grube Anlegestelle/Hafen Brunnen Signaturen Inventarkarte Klassifizierung Nationale Bedeutung Regionale Bedeutung Lokale Bedeutung Substanz Historischer Verlauf Historischer Verlauf mit Substanz Historischer Verlauf mit viel Substanz Inventar historischer Verkehrswege der Schweiz Inventaire des voies de communication historiques de la Suisse Inventario delle vie di comunicazione storiche della Svizzera Inventari da las vias da communicaziun istoricas da la Svizra ,ANDECK "ALZERS Titelseite Bildnachweis Aspekte der historischen Verkehrslandschaft Die Herkunft der Bilder ist am Schluss der Bild- Beim Artikel «Römerstrassen in Graubünden» im Kanton Graubünden: Alte Averser Talstrasse legenden in Klammern angegeben. handelt es sich um eine Kurzfassung eines von 1890/95 (links); der «zweite» Traversiner Reproduktion der Kartenausschnitte mit längeren Artikels, der im Bündner Monatsblatt Steg (Mitte); Salginatobelbrücke (rechts). Bewilligung von Swisstopo (BA071230). 2007 erscheinen wird;
    [Show full text]
  • Water Management in Vorarlberg, in Alpine Rhine and Lake Constance Basin
    Skadar/Shkodra Lake Commission 17.11.2009 Water management in Vorarlberg, in Alpine Rhine and Lake Constance basin Thomas Blank State governement of Vorarlberg Unit for water management Vorarlberg, Lake Constance, Alpine Rhine Rheinspitz Rohrspitz Rheinmündung BregenzThomas Blank, Unit for water management 1 Content 1 Water management in Vorarlberg 2 International water management in the basin of Lake Constance 3 Alpine Rhine -International water management 4 International Commission for the Protection of Lake Constance IGKB 5 EU water framework directive Thomas Blank, Unit for water management Catchment areas in Europe Thomas Blank, Unit for water management 2 Rhine basin Thomas Blank, Unit for water management River-basins of Vorarlberg Thomas Blank, Unit for water management 3 Amount of water in Vorarlberg Precepitation/year: 1900 mm „Burgenland“ „Vorarlberg“ „Burgenland“Quelle: Wasserland Bayern, Bayer. Staatsministe rium f ü r Landesentwicklung „V undorarlberg“ Umweltfragen Quelle: Wasserland Bayern, Bayer. Staatsministerium f ür Landesentwicklung und Umweltfragen Thomas Blank, Unit for water management Water-balance of Vorarlberg Water-supply: 1 % of precepitation Verbrauch 5 Werte in Mio m³/Jahr Thomas Blank, Unit for water management 4 Monitoring Surface water monitoring Legaly binding program for quality an quantity (precipitation, discharge) Thomas Blank, Unit for water management Monitoring Groundwater monitoring Legaly binding program for quality an quantity Thomas Blank, Unit for water management 5 Water-supply 70 % Groundwater
    [Show full text]
  • Social Structure Varies with Elevation in an Alpine Ant
    Molecular Ecology (2015) 24, 498–507 doi: 10.1111/mec.13042 Social structure varies with elevation in an Alpine ant 1 € 2 JESSICA PURCELL, LOIC PELLISSIER and MICHEL CHAPUISAT Department of Ecology and Evolution, University of Lausanne, Biophore, UNIL-Sorge, Lausanne 1015, Switzerland Abstract Insect societies vary greatly in social organization, yet the relative roles of ecological and genetic factors in driving this variation remain poorly understood. Identifying how social structure varies along environmental gradients can provide insights into the ecological conditions favouring alternative social organizations. Here, we investi- gate how queen number variation is distributed along elevation gradients within a socially polymorphic ant, the Alpine silver ant Formica selysi. We sampled low- and high-elevation populations in multiple Alpine valleys. We show that populations belonging to different drainage basins are genetically differentiated. In contrast, there is little genetic divergence between low- and high-elevation populations within the same drainage basin. Thus, elevation gradients in each of the drainage basins repre- sent independent contrasts. Whatever the elevation, all well-sampled populations are socially polymorphic, containing both monogynous (= one queen) and polygynous (= multiple queen) colonies. However, the proportion of monogynous colonies per population increases at higher elevation, while the effective number of queens in polygynous colonies decreases, and this pattern is replicated in each drainage basin. The increased prevalence of colonies with a single queen at high elevation is corre- lated with summer and winter average temperature, but not with precipitation. The colder, unpredictable and patchy environment encountered at higher elevations may favour larger queens with the ability to disperse and establish incipient monogynous colonies independently, while the stable and continuous habitat in the lowlands may favour large, fast-growing polygynous colonies.
    [Show full text]
  • Cosmogenic and Geological Evidence for the Occurrence of a Ma-Long Feedback Between Uplift and Denudation, Chur Region, Swiss Alps
    geosciences Article Cosmogenic and Geological Evidence for the Occurrence of a Ma-Long Feedback between Uplift and Denudation, Chur Region, Swiss Alps Ewerton da Silva Guimarães 1,2,* , Romain Delunel 1,3, Fritz Schlunegger 1, Naki Akçar 1 , Laura Stutenbecker 1,4 and Marcus Christl 5 1 Institute of Geological Sciences, University of Bern, Baltzerstrasse 3, 3012 Bern, Switzerland; [email protected] (R.D.); [email protected] (F.S.); [email protected] (N.A.); [email protected] (L.S.) 2 Department of Earth Sciences, Vrije Universiteit Amsterdam, De Boelelaan 1085, 1081 HV Amsterdam, The Netherlands 3 French National Centre for Scientific Research (CNRS), UMR 5600 EVS/IRG-Lyon 2, 69676 Bron, France 4 Institute of Applied Geosciences, Technical University of Darmstadt, Karolinenplatz 5, 64289 Darmstadt, Germany 5 Laboratory of Ion Beam Physics, Swiss Federal Institute of Technology Zurich (ETHZ), Otto-Stern-Weg 5, 8093 Zurich, Switzerland; [email protected] * Correspondence: [email protected] Abstract: We used concentrations of in situ cosmogenic 10Be from riverine sediment to quantify the Citation: da Silva Guimarães, E.; basin-averaged denudation rates and sediment fluxes in the Plessur Basin, Eastern Swiss Alps, which Delunel, R.; Schlunegger, F.; Akçar, is a tributary stream to the Alpine Rhine, one of the largest streams in Europe. We complement the N.; Stutenbecker, L.; Christl, M. cosmogenic dataset with the results of morphometric analyses, geomorphic mapping, and sediment Cosmogenic and Geological Evidence fingerprinting techniques. The results reveal that the Plessur Basin is still adjusting to the landscape for the Occurrence of a Ma-Long perturbation caused by the glacial carving during the Last Glacial Maximum c.
    [Show full text]
  • Kunst Wander Karte
    Safiental). Thank you very much! park Beverin, IBAN CH45 3000 8106 0038 3327 3(mark donation for: Art Natur Verein to: donations Send Art Safiental? support the to like you Would Herzlichen Dank! park Beverin, IBAN CH45 3000 8106 0038 3327 3(Vermerk: Art Safiental). Möchten Sie die Art Safiental unterstützen? Beiträge bitte Vereinan: Natur Privatpersonen. und Sponsoren Firmen, nationale und lokale zahlreiche sowie Surselva Regiun Kantonalbank, Graubündner pancivis stiftung, Stiftung, Migros-Kulturprozent, Sick v. Else Burckhardt-Stiftung, Annemarie und Lucius Graubünden, Kanton SWISSLOS/Kulturförderung Berghilfe, Schweizer Safiental, Pro Safiental, Standortförderung Gemeinde / UNTERSTÜTZT VON Alpenblick Berghotel Safiental, Gemeinde PARTNER / Naturpark Beverin (SafientalTourismus) TRÄGERSCHAFT / [email protected], 81 16 Tel 630 +41 60 Hauptstrasse 35, CH-7104 Versam ART SAFIENTAL /ALPS ART ACADEMY KONTAKT / / Anmeldung und Informationen August22. Juli /19. /23. September Oktober /7. 2018 / FÜHRUNGEN FINISSAGE / AKTION / VERNISSAGE / / VERANSTALTUNGEN Hedinger M. Johannes VON KURATIERT Steve Rowell (USA), Analia Saban, (ARG/USA), Roman Signer (CH) Ingeborg Lüscher (CH), Marianne Halter &Mario Marchisella (CH), H.R. Fricker (CH), Gerber /Bardill (CH), Bob Gramsma (CH/NL), Bildstein |Glatz (A/CH), Mirja Busch (D), Com &Com (CH), DIG Collective (UK), Lita Albuquerque (USA), Ueli Alder (CH), Paul Barsch &Tilman Hornig (D), WERKE VON nature of SafienValley. www.artsafiental.ch Safientals. des Natur archaischen der in Art-Werke Land zeitgenössische 15 Sie Erleben 7. JULI–21.OKTOBER2018 –VERTIKAL HORIZONTAL ART ENVIRONMENTAL BIENNALE FORLANDAND SAFIENTAL ART SAFIENTAL PERFORMANCE: PERFORMANCE: Experience 15 contemporary works of Land Art in the archaic archaic the Art Land in of contemporary works 15 Experience PARTNERS CONTACT / CLOSING EVENT: 21. WORKS BY WORKS GUIDED TOURS GUIDED OPENING: OPENING: / OPERATED BY OPERATED CURATED BY CURATED www.artsafiental.ch Oktober 2018 Juli –21.
    [Show full text]
  • Reproduktion Der Seeforelle Im Vorderrhein
    Reproduktion der Seeforelle im Vorderrhein Reto Caviezel Student UWIS, ETH Zürich 2006 Diplomarbeit an der Eawag Betreuung: Dr. Armin Peter Vorwort Mit dem Bau der Fischtreppe (Vertical-Slot-Pass) beim Kraftwerk Reichenau im Jahr 2000 wurde eine der bedeutendsten Sanierungsmassnahmen zur Beseitigung der Aufstiegshindernisse der Seeforelle aus dem Bodensee umgesetzt. Rund 90 km Aufstiegsgewässer und Laichgebiete sind seitdem für die Seeforelle wieder erreichbar (Ruhlé et al., 2005). Die bedeutendsten ursprünglichen Laichgebiete der Seeforelle befanden sich im Vorderrhein bis in der Gegend von Disentis oberhalb des Zusammenflusses von Vorderrhein und Medelser Rhein (Klunziker, 1881, zitiert in Schulz, 1994). Seit dem Bau der Kraftwerke und dem Einbruch der Seeforellenpopulation unterlagen die morphologischen Eigenschaften des Vorderrheins Veränderungen, die vor allem auf die anthropogene Beeinflussung der Abflussdynamik zurückzuführen sind (vgl. Rupf, 1998). Die Markierungsversuche von Peter (2004) aus den Jahren 2001 und 2002 lieferten erste Hinweise darauf, wie die Migration der Seeforelle im Vorder- und Hinterrhein heute abläuft. Aus seinen Untersuchungen leiten sich die Fragen ab, wie die neu zugänglichen Laichhabitate im Vorderrhein (inkl. Seitengewässer) von der Seeforelle genutzt bzw. angenommen, wo Laichplätze besucht werden, welche Habitatspräferenzen die Seeforelle beim Ablaichen aufweist und wie erfolgreich die Reproduktion in den gewählten Habitaten ist. Eine integrale Planung der Massnahmen zur Erhaltung der Seeforelle bedarf eines Monitorings mit dem der Erfolg der natürlichen Reproduktion auf den wieder zugänglich gemachten Laichgebieten, v.a. im Vorder- und im Hinterrhein überprüft wird. Mit der Diplomarbeit möchte ich in diesem Zusammenhang Grundlagen und Erkenntnisse zum heutigen Reproduktionsverhalten der Seeforellen im Vorder- und Hinterrhein erarbeiten. Dies beinhaltet das Aufzeigen der Wanderungsmuster, die Identifikation der Laichplätze sowie erste Analysen des Reproduktionserfolgs.
    [Show full text]
  • Der Zusammenfluss Von Vorderrhein Und Hinterrhein 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Luftbilder der Schweiz Der Zusammenfluss von Vorderrhein und Hinterrhein N 7 6 5 4 2 3 9 10 8 1 © Schweizer Luftwaffe, März 1995 1 Bonaduz 2 Tamins 3 Reichenau 4 Emmer Werke 5 Domat / Ems 6 Felsberg 7 Chur 8 Rein Anteriur 9 Rein Posteriur 10 Sogn Gieri Einige Tumahügel 7 6 5 2 3 4 8 1 10 9 Schweizerische Landeskarte 1 : 50'000, Blatt 247, Sardona; skaliert auf 80% © 2011 swisstopo (BA110304) © PHBern © Schweizer Luftwaffe Zusammenfluss Vorder- und Hinterrhein - Seite 1 Luftbilder der Schweiz N 4 5 6 1 2 3 © Schweizer Luftwaffe, Aug. 2011 1 Schloss Reichenau 2 Quadera (Tamins) 3 Bahnstation Reichenau 4 A13 Chur - San Bernardino 5 Rein Posteriur (Hinterrhein) 6 Rein Anteriur (Vorderrhein) N © Schweizer Luftwaffe, April 1940 Die Luftaufnahme aus dem Jahr 1940 dokumentiert die Strassen-Brücken über Vorderrhein (rot) und Rhein (gelb), sowie die Eisenbahnbrücke über den Hinterrhein (grün) . Das Fehlen der Autobahn (rot gepunktet) ist deutlich zu erkennen. © PHBern © Schweizer Luftwaffe Zusammenfluss Vorder- und Hinterrhein - Seite 2 Luftbilder der Schweiz Reichenau - Vorderrhein - Hinterrhein N 19 20 17 18 5 7 15 16 4 6 14 8 13 9 12 11 10 3 1 2 © Schweizer Luftwaffe, Nov. 2011 1 Carrera 2 Brün 3 Ruina dallas Fappas 4 Flims 5 Fidaz 6 Trin Mulin 7 Trin 8 Conn 9 Ruinas sut Crestaulta 10 Kirchlein von Versam 11 Versamer Tobel (Rabiusa) 12 Parstogn 13 Scardanal 14 Bonaduz 15 Tamins / Reichenau 16 Domat-Ems 17 Felsberg 18 Chur 19 Calanda 20 Kunkelspass 21 Kunkels 22 Vättis 23 Taminatal 24 Bad Ragaz Kunkelspass - Vättis N 24 23 19 22 21 20 © Schweizer Luftwaffe, Nov.
    [Show full text]
  • International Water Management at Lake Constance
    International Water Management at Lake Constance H. G. Schröder Institut für Seenforschung Langenargen Lake Constance… …made by ice and water…15,000 years BP… Hans Strobl: Vorarlberger Naturschau • Altitude a.s.l. 395 m • Total surface area 535 km 2 • Maximum depth 254 m • Volume 49 km 3 •Length of shoreline 273 km • Overall length 63 km • Overall width 14 km • Catchment area 11 500 km 2 • Mean outflow ca. 370 m 3/s …determined by man since 10,000 years BP… from: Otto Hauser (1921) Leben und Treiben zur Urzeit • 1,500,000 people living in the catchment area of the lake • Local industry (engines, aircraft- and spacecraft equipment) and agriculture (hop, apple trees, vineyards) together with the inhabitants discharge sewage water equivalent to 3,200,000 people • Until the early 1970s the major part of sewage entered the lake without any treatment • Major tourist area in Germany • More than 2,500,000 visitors per year • 55,000 boats registered at the lake • Severe structural changes (land use for roads,parking, harbous, houses etc.) • Additional water pollution • Drinking water source for more than 4 million people (drinking water pumped at 25 sites at depth > 30m) • 170,000,000 m³ water / year = less than 2% of annual outflow • Water export from largest drinking water plant in Sipplingen via pipeline network to 500 cities and villages in Southern Germany “The boundaries between countries result from historical events, and, therefore, they do not coincide with the boundaries of the watersheds. As a consequence, several lakes and rivers mark the boundaries between countries or cross them.
    [Show full text]
  • Erstaufnahme Alpine Auen
    Biotopinventarprogramm BAFU > Auen Erstaufnahme alpine Auen Kantonsbericht Ergebnisse Kanton Graubünden Januar 2006 Im Auftrag des Bundesamtes für Umwelt BAFU Impressum Auftraggeber: Bundesamt für Umwelt (BAFU), Abt. Artenmanagement, CH-3003 Bern. Das BAFU ist ein Amt des Eidg. Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) Auftragnehmerin: Auenberatungsstelle (geo7 AG, PIU GmbH, UNA AG) Autoren: Peter Gsteiger, Mary Leibundgut, Antonio Righetti Begleitung BAFU: Béatrice Werffeli Ausgabe Januar 2006 Hinweis: Dieser Bericht wurde im Auftrag des Bundesamtes für Umwelt (BAFU) verfasst. Für den Inhalt ist allein die Auftragnehmerin verantwortlich. Freigabe BAFU: 2.9.08 / GW Bundesinventar der Auengebiete von nationaler Bedeutung Erstaufnahme alpine Auen Kantonsbericht GR Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Stand der Umsetzung 3 3 Die Vegetation 4 3.1 Die Verbreitung der Vegetationseinheiten 4 3.2 Vorkommen mit erhöhtem Schutzbedarf 6 3.3 Objektspezifische Besonderheiten 7 3.4 Regionaler Vergleich 14 3.5 Vergleich nach Kantonen 15 4 Gletscherschwund 17 5 Die Nutzungen 17 5.1 Nutzungskontext 18 5.2 Beeinträchtigungen 19 5.3 Handlungsbedarf 19 6 Anhang 21 6.1.1 Flächen der Vegetationseinheiten in den Objekten [ha] 22 6.1.2 Flächen der Vegetationseinheiten in den Objekten [ha] 23 6.2.1 Anteile der Vegetationseinheiten in den Objekten [%] 24 6.2.2 Anteile der Vegetationseinheiten in den Objekten [%] 25 6.3 Vegetationseinheiten in den Kantonen 26 6.4 Anteile der Kantone am Total der Vegetationseinheiten in den alpinen Auen [%]
    [Show full text]
  • USING E-ANNOTATION TOOLS for ELECTRONIC PROOF CORRECTION
    USING e-ANNOTATION TOOLS FOR ELECTRONIC PROOF CORRECTION Required software to e-Annotate PDFs: Adobe Acrobat Professional or Adobe Reader (version 11 or above). (Note that this document uses screenshots from Adobe Reader DC.) The latest version of Acrobat Reader can be downloaded for free at: http://get.adobe.com/reader/ Once you have Acrobat Reader open on your computer, click on the Comment tab (right-hand panel or under the Tools menu). This will open up a ribbon panel at the top of the document. Using a tool will place a comment in the right-hand panel. The tools you will use for annotating your proof are shown below: 1. Replace (Ins) Tool – for replacing text. 2. Strikethrough (Del) Tool – for deleting text. Strikes a line through text and opens up a text Strikes a red line through text that is to be box where replacement text can be entered. deleted. How to use it: How to use it: Highlight a word or sentence. Highlight a word or sentence. Click on . Click on .. Type the replacement text into the blue box that The text will be struck out in red. appears. 3. Commenting Tool – for highlighting a section 4. Insert Tool – for inserting missing text to be changed to bold or italic or for general at specific points in the text. comments. Use these 2 tools to highlight the text Marks an insertion point in the text and where a comment is then made. opens up a text box where comments can be entered. How to use it: How to use it: Click on .
    [Show full text]