Gran Teatre Del Liceu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gran Teatre Del Liceu GRAN TEATRE DEL LICEU LES CONTES D'HOFFMANN CHAN TEATRE DEL LICEU Primavera 19Só EL REGUlADOR BAGUÉS Rambla de les Flors. 105 Carme.1 Telèfon 317 1974 08002 Barcelona Passeig de Gràcia. 41 Telèfon 216 01 73 - 216 01 74 08007 Barcelona CONSORCI DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Sani Pau. 6 GENERAun:r DE CATALUNYA AJUNTAMENT - DE BARCEWNA Telèfons 317 32 46 31B 57 37 SOCI ETAT DEL CRAN TEATRE DEL LICEU 08001 Barcelona �------- (is)--------.,��:s1 LES CONTES D'HOFFMANN Opera fantàstica en 3 actes inspirada en el drama de J. Barbier i Michel Carré Música de J. Offenbach Dimecres, 4 de juny de 1986, a les 21 h., funció núm. torn III "'----... -- 8, ---- - --- -- 8 de de a -. --- Diumenge, juny 1986, les 17 h., -- - --- ----- funció núm. 9, torn TARDA -�_.- Dijous, 12 de juny de 1986, a les 21 h., funció núm. 10, torn I ------------------------(iS�----------------�----���? LES CONTES ])'I-IOFFMANN Olympia Enedina Lloris Giulietta Viorica Cortez Antonia Lucy Peacock Stella Isolda Vilaresau Nicklausse . Hedwig Fassbender Una veu I Hoffmann Alfredo Kraus Spalanzani Jean-Christophe Benoi t Nathanael Alfredo Heilbron Crespel Philippe Bohée Luther Vicenç Esteve Andres Agffi"'Go�... " .. ,.�o( Cochenille T/N eH Riccardo "Eugenio Pi tichinaccio Cassinelli Frantz - - Caribe Cuba México Lindorf ----- Coppelius ----- al 31 Michael Devlin Dell Agosto Dapertutto - * Barcelona - Madeira - Puerto Rico - Santo Domingo Jamaica Miracle - - Veracruz (México) - Cozumel (México) Habana Hermann Jesús Castillón - - - - Haiti - St. Thomas Azores Lisboa Barcelona. * Schlemil Vicenç Esteve • Director d'Orquestra Enrique Ricci Directors del Cor Romano Gandolfi Vittorio Sicuri Director d'Escena Giuseppe de Tomasi Nova producció Gran Teatre del Liceu Decoracions Ferruccio Villagrossi realitzades per «La Bottega Veneziana» Vestuari Pier-Luciano Cavallotti realitzat per Arrigo - Milà Violins concertinos Jaume Francesch Josep M.: Alpiste Informes e inscripciones YBARRA Y CIA. ORQUESTRA SIMFONICA l COR BARCELONA Vía 30 Tel. 3198100 Layetana. DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Y en todas las AGENCIAS DE VIAJES EL CONTINGUT MUSICAL , NOTA PRÈVIA Offenbach va morir sense haver aca- bat «Els contes de Hoffmann» iper si fos poc, una gran part de l'autògraf va quedar destruït arran de l'incendi de l'Opéra-Comique, el 1887. Actualment, per tant, circulen diverses versions d'a­ questa òpera que presenten petites di­ ferències entre si i que poden canviar peces de lloc, incloure més o menys recitatius i fins i tot alterar el nombre de cantants que participen en l'òpera (depenen t de si els tres personatges femenins els canta una mateixa perso­ na o no). PROLEG Resum. A una taverna de Munic la Musa de la Poesia fa saber que vol que el poeta Hoff­ mann sigui només seu i que renunciï a tenir cap altre amor. Mentrestant, un regidor de la ciutat, Lindorf, enamorat de Stella, des­ cobreix per una carta d'aquesta que té un rival en Hoffmann. Aquest, mentrestant, beu a la taverna i ex­ plica els seus amors a la concurrència. L'òpera comença amb una breu i molt vigorosa intro­ ducció orquestral. Tot seguit sentim el cant dels espe­ rits invisibles del vi i de la cervesa que entonen un brin­ dis. Entre aquests cants apareix la Musa, que declara que ella ha estat, juntament amb el vi, la causa de la inspiració de tanta gent i que vol que Hoffmann, el poeta que tants cops s'hi ha inspirat, li pertanyi exclu­ sivament. ROSA BISBE ART/DISSENY Després d'aquest passatge, es fa la llum en escena i veiem l'interior de la taverna de mestre Luther, GANDUXER, 20 propera a un teatre. El de la està TELEFONO 201 65 90 regidor ciutat, Lindorf, par­ lant amb Andrès, criat d'una dama, Stella. Amb diners, RBLA. CATALUNYA, 121 el criat li doni una carta de Stella, per "GALERIAS LA AVENIDA" aconsegueix que la Lindorf s'assabenta té relacions BARCELONA qual que aquesta amoroses amb el poeta Hoffmann. El regidor es dispo­ sa a anar al camerino de Stella abans que no hi arribi el seu rival i fer seva la dama. Se senten aleshores els aplaudiments: al teatre proper s'ha acabat el primer acte del «Don Giovanni" de Mozart. L'amo de la taver­ na es prepara per l'entrada de clients durant el des­ cans. Entra ara un grup d'alegres estudiants, entre els quals Hermann i Nathanael. Es desenvolupa així una alegre escena de beguda i cant. Enmig d'aquesta alegria entren Hoffmann (tenor) i Nicklausse, amic seu (inter­ pretat per una mezzo-soprano). Aquest aHudeix per un moment a la melodia de Leporello en el «Don Giovanni", però Hoffmann el fa callar. Els estudiants animen Hoffmann perquè canti i aquest inicia la cèlebre « Balada de Kleinzach». Tot seguit Lindorf i Hoffmann es troben i inicien una baralla dialèctica, mentre Nicklausse, Hermann, Natha­ nael i altres estudiants fan comentaris entre divertits i admiratius. Hoffmann acaba recordant els tres grans amors que ha tingut en el passat i a petició de la� con­ currència, accedeix a explicar-los detalladament. I co­ mença amb la frase: «El nom de la primera era Olírn­ pial- i l'escena s'enfosqueix, deixant pas al primer acte, que generalment s'interpreta sense interrupció. ACTE I Resum. Hoffmann arriba a casa de Spa­ lanzani, el qual, juntament amb el seu criat Cochenille, està acabant d'arreglar un dels seus invents: la nina mecànica Olímpia, tan perfecta que pot passar per una persona real. Entra Hoffmann, que s'enamora de la nina, que es pensa que és la filla de Spalanzani. Nicklausse es burla d'aquesta passió, però Hoffmann no en fa cas. Se celebra una festa que Spalanzani ha organitzat per fer funció­ nar Olímpia sense que ningú no s'adoni del seu caràcter mecànic. Però Hoffmann, que insisteix a ballar amb ella, queda alterat pel caràcter cada cop més frenètic de la nina, el mecanisme de la qual es dispara. Spalanzani fa retirar la mecànica Olímpia a la seva ha­ bitació i tot seguit se sent un gran estrèpit: el co-inventor de la nina, Coppélius, que ha estat desposseït per Spalanzani, es revenja fent a bocins la nina. Hoffmann queda acla­ parat en descobrir que l'estimada era una autòmata. --------- (hl-----------,'��tFf>; un minuet fa L'acte s'inicia amb vigorós i rítmic que Nicklausse evita que Hoffmann la segueixi, insinuant­ i de pòrtic de l'escena entre Spalanzani Cochenille, .que li que no és una criatura viva, però el protagonista, cada ha acaben d'arranjar Olímpia, la nina que Spalanzani cop més enamorat, acaba per anar-li al darrera. inventat, però que ha pogut completar mercès als ulls Tornen Coppélius i Spalanzani, barallant-se, però co­ Ara que li ha venut un òptic, el vell Coppélius. Spalan­ mença el ball i al ritme del vals apareix també Hoff­ zani confia fer-se ric amb l'invent i espera que podrà mann, al qual Spalanzani dóna la nina perquè hi balli. esquivar les reclamacions de Coppélius. Entra Hoff­ Els invitats observen admirats la dansa que Hoffmann n'enamora mann, que ha vist Olímpia de lluny � s.e i�­ i la nina duen a terme, cada cop més ràpidament. Sur­ mediatament. Hoffmann canta una ana punyent dedi­ ten d'escena i se sent un crit de Hoffmann; Spalanzani cada al seu amor. Entra Nicklausse, que' ha vingut a intenta deturar la dansa, i Nicklausse s'hi apropa en cercar Hoffmann per intentar apartar-lo d'aquest amor el moment que tornen a passar els dos frenètics balla­ sense sentit, i per burlar-se'n li canta l'ària «Une poupée rins, però és rebutjat violentament. Spalanzani toca fi­ i molt es en aux yeux d'érnail», de caire lleuger típicament nalment l'espatlla d'Olírnpia i la nina detura sec. francesa. Hoffmann se sorprèn de la cançó de l'amic i Cochenille se l'enduu mentre Nicklausse examina Hoff­ de l'actitud parada i absent d'Olírnpia, que Spalanzani mann, que ha perdut parcialment els sentits. Mentre manté tancada a la seva habitació. Entra ara Coppé­ es recupera se sent un soroll d'un mecanisme que es a la i ofe­ lius, que alludeix als ulls que ha coHocat nina trenca. Cochenille ho explica: Coppélius, furiós, ha tren­ reix objectes d'òptica a Hoffmann, a més d'ulls autèn­ cat la nina. Mentre Spalanzani i Coppélius bescanvien tics (Coppélius, amb veu de baix, canta l'ària d'ai des insults, Hoffmann entra a la cambra d'Olímpia i torna de vrais una nina mecànica! Els yeux, fai yeux»). aclaparat: era, efectivament, Mentre Hoffmann se'n va, Coppélius i Spalanzani dIS­ invitats se'n riuen, de Hoffmann, mentre baixa el teló. la cuteixen pel preu que Coppélius voldria .cobrar pe,r. seva participació en la fabricació de la runa. Coppehus ACTE II Resum. Hoffmann explica ara el seu amor aconsella a l'inventor que casi la nina amb Hoffmann, per Giulietta, una cortesana veneciana. El ja que n'està follament enamorat. seu antic amant, Schlernil, repta Hoffmann Arriben els invitats a la Iesta (interessant passatge co­ a un duel, però el poeta surt vencedor. ral) i entren novament Hoffmann i Nicklausse. Spalan­ Dapertutto, un mag diabòlic, aspira a do­ li can­ zani, per demostrar les habilitats d'Olírnpia fa minar Hoffmann a través de Giulietta, i tar una ària, que la nina canta amb veu ,d� sopran? demana a aquesta que robi la imatge del lleugera i amb una gran quantitat de mecaniques agi­ seu enamorat per mitjà d'un mirall. Ella ho litats, d'un gran efecte, mentre Spalanzani l'ac�mpanya fa, i després abandona Hoffmann. Daper­ amb l'arpa (ària «Les oiseaux dans la charmille», un tutto intenta treure's del davant Nicklausse, dels passatges més extraordinaris d'aquesta òpera).
Recommended publications
  • COCKEREL Education Guide DRAFT
    VICTOR DeRENZI, Artistic Director RICHARD RUSSELL, Executive Director Exploration in Opera Teacher Resource Guide The Golden Cockerel By Nikolai Rimsky-Korsakov Table of Contents The Opera The Cast ...................................................................................................... 2 The Story ...................................................................................................... 3-4 The Composer ............................................................................................. 5-6 Listening and Viewing .................................................................................. 7 Behind the Scenes Timeline ....................................................................................................... 8-9 The Russian Five .......................................................................................... 10 Satire and Irony ........................................................................................... 11 The Inspiration .............................................................................................. 12-13 Costume Design ........................................................................................... 14 Scenic Design ............................................................................................... 15 Q&A with the Queen of Shemakha ............................................................. 16-17 In The News In The News, 1924 ........................................................................................ 18-19
    [Show full text]
  • Le-Vite-Dei-Cesenati-10.Pdf
    LE VITE DEI CESENATI X A cura di Pier Giovanni Fabbri e Alberto Gagliardo Redazione: Giancarlo Cerasoli, Franco Dell’Amore, Rita Dell’Amore, Paola Errani, Pier Giovanni Fabbri, Alberto Gagliardo. Segretario di redazione: Claudio Medri Consulenza fotografica: Guia Lelli Mami Autori e redattori ringraziano Leonardo Belli, Gessica Boni, Paolo Cascarano (Ana- grafe Ricerche, Comune di Milano), Claudia Colecchia (Fototeca dei Civici Musei di Storia ed Arte, Trieste), Andrea Daltri (Archivio Storico dell’Università di Bologna), Caterina Del Vivo (Archivio Storico del Gabinetto G.P. Vieusseux, Firenze), Adriana Faedi, Cesare Fantino (Biblioteca Basilica di Santa Maria delle Vigne, Genova), Lu- cia Gandini (Biblioteca di Archeologia e Storia dell’Arte, Roma), Barbara Gariboldi (Archivio Storico Civico, Milano), Leila Gentile (Biblioteca Universitaria, Bologna), Ivano Giovannini, Elisabetta Gnecco (Ufficiale dello Stato Civile, Comune di Ge- nova), Antonella Imolesi (Biblioteca Comunale A. Saffi, Forlì), Francesca Mambelli, Marcella Culatti (Fondazione Federico Zeri, Bologna), Elena Mantelli (Biblioteca San Carlo al Corso, Milano), Silvia Mirri (Biblioteca Comunale, Imola), Norma Monta- nari, Claudia Morgan (Fototeca dei Civici Musei di Storia ed Arte, Trieste), Barbara Mussetto (Biblioteca Casanatense, Roma), Elisabetta Papone (Centro di Documen- tazione per la Storia, l’Arte l’Immagine, Comune di Genova), Massimiliano Pavoni (Biblioteca Mozzi Borgetti, Macerata), Raffaella Ponte (Archivio storico, Comune di Genova), Francesca Sandrini (Museo Glauco Lombardi, Parma), Giampiero Savini, Claudio Schenone (Archivio Storico, Comune di Genova), Bruna Tabarri, Riccardo Vlahov (tecnico e storico della fotografia); il personale dell’Archivio Storico Diocesa- no di Cesena, della Biblioteca Malatestiana di Cesena, degli Archivi di Stato di Cesena e di Forlì. Altri ringraziamenti sono stati espressi nei testi.
    [Show full text]
  • Recollections and Notes, Vol. 1 (1887–1945) Translated by Abe
    Vita Mathematica 18 Hugo Steinhaus Mathematician for All Seasons Recollections and Notes, Vol. 1 (1887–1945) Translated by Abe Shenitzer Edited by Robert G. Burns, Irena Szymaniec and Aleksander Weron Vita Mathematica Volume 18 Edited by Martin MattmullerR More information about this series at http://www.springer.com/series/4834 Hugo Steinhaus Mathematician for All Seasons Recollections and Notes, Vol. 1 (1887–1945) Translated by Abe Shenitzer Edited by Robert G. Burns, Irena Szymaniec and Aleksander Weron Author Hugo Steinhaus (1887–1972) Translator Abe Shenitzer Brookline, MA, USA Editors Robert G. Burns York University Dept. Mathematics & Statistics Toronto, ON, Canada Irena Szymaniec Wrocław, Poland Aleksander Weron The Hugo Steinhaus Center Wrocław University of Technology Wrocław, Poland Vita Mathematica ISBN 978-3-319-21983-7 ISBN 978-3-319-21984-4 (eBook) DOI 10.1007/978-3-319-21984-4 Library of Congress Control Number: 2015954183 Springer Cham Heidelberg New York Dordrecht London © Springer International Publishing Switzerland 2015 This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
    [Show full text]
  • Toscanini IV – La Scala and the Metropolitan Opera
    Toscanini IV – La Scala and the Metropolitan Opera Trying to find a balance between what the verbal descriptions of Toscanini’s conducting during the period of roughly 1895-1915 say of him and what he actually did can be like trying to capture lightning in a bottle. Since he made no recordings before December 1920, and instrumental recordings at that, we cannot say with any real certainty what his conducting style was like during those years. We do know, from the complaints of Tito Ricordi, some of which reached Giuseppe Verdi’s ears, that Italian audiences hated much of what Toscanini was doing: conducting operas at the written tempos, not allowing most unwritten high notes (but not all, at least not then), refusing to encore well-loved arias and ensembles, and insisting in silence as long as the music was being played and sung. In short, he instituted the kind of audience decorum we come to expect today, although of course even now (particularly in Italy and America, not so much in England) we still have audiences interrupting the flow of an opera to inject their bravos and bravas when they should just let well enough alone. Ricordi complained to Verdi that Toscanini was ruining his operas, which led Verdi to ask Arrigo Boïto, whom he trusted, for an assessment. Boïto, as a friend and champion of the conductor, told Verdi that he was simply conducting the operas pretty much as he wrote them and not allowing excess high notes, repeats or breaks in the action. Verdi was pleased to hear this; it is well known that he detested slowly-paced performances of his operas and, worse yet, the interpolated high notes he did not write.
    [Show full text]
  • Metropolitan Opera Co
    irm 1go615,,61V7 BROOKLYN ACADEMY OF MUSIC Metropolitan Opera Co. in The Bartered Bride ti March 15, 1909 ' OFFICIAL PROGRAM 4- Remaining Operas March 24. Aida. , April 5. La Boheme i , 690 690 64 -7- -7- Arrangements have been made with the American Guild of Organists for a series of Recitals upon the great organ in the Academy of Music, on Sunday afternoons, the proceeds to be given to the hospitals of Brooklyn, to be designated by those who as- sume the responsibility for the neces- sary expense of the Recitals. Tickets, 50 cents, will be on sale at the box office of the Brooklyn Academy of Music. _ The fourth Recital will be held Sunday, March 21st, at 4 P. M., for the benefit of the German Hospital. Organist, H. Brooks Day, F. A. G. O. Z. &al) dy ae 7 Twelfth Night of the Subscription, Monday Evening, March 15th, 1909, at 8 o'clock The Bartered Bride (PRODANA NEVÉSTA) Bohemian Opera in Three Acts By K. Sabina German Text by Max Kalbeck MUSIC BY BEDRICH SMETANA (IN GERMAN) KRUSCHINA, a peasant ROBERT BLASS KATHINKA, his wife MARIE MATTFELD MARIE, their daughter EM MY DESTINN MICHA, landowner ADOLF MÜHLMANN AGNES, his wife HENRIETTA WAKEFIELD WENZEL, their son ALBERT REISS HANS, Micha's son by first marriage CARL JöRN KEZAL, marriage broker ADAMO DIDUR SPRINGER, director of a traveling circus JULIUS BAYER ESMERALDA, a dancer ISABELLE L. HUILLIER MUFF, a comedian LUDWIG BURGSTALLER Peasants and Circus People. CONDUCTOR GUSTAV MAHLER STAGE MANAGER ANTON SCHERTEL CHORUS MASTER HANS STEINER Incidental Dances arranged by M.
    [Show full text]
  • CYLINDERS 2M = 2-Minute Wax, 4M WA= 4-Minute Wax, 4M BA = Edison Blue Amberol, OBT = Original Box and Top, OP = Original Descriptive Pamphlet
    CYLINDERS 2M = 2-minute wax, 4M WA= 4-minute wax, 4M BA = Edison Blue Amberol, OBT = original box and top, OP = original descriptive pamphlet. Any mold on wax cylinders is always described. All cylinders are boxed (most in good quality boxes) with tops and are standard 2” diameter. All grading is visual. All cylinders EDISON unless otherwise indicated. ADELINA AGOSTINELLI [s]. Bergamo, 1882-Buenos Aires, 1954. A student in Milan of Giuseppe Quiroli, whom she later married, Agostinelli made her debut in Pavia, 1903, as Giordano’s Fedora. She appeared with success in South America, Russia, Spain, England and her native Italy and was on the roster of the Manhattan Opera, 1908-10. One New York press notice indicates that her rendering of the “Suicidio” from La Gioconda on a Manhattan Sunday night concert “kept her busy bowing in recognition to applause for three or four minutes”. At La Scala she was cast with Battistini in Simon Boccanegra and created for that house in 1911 the Marschallin in their first Rosenkavalier. Her career continued into the mid-1920s when she retired to Buenos Aires and taught. 9142. BA 28137. TOSCA: Vissi d’arte (Puccini). OBT and pamphlet. Just about 1-2. $50.00. CESARE ALESSANDRONI [b] 9127. U.S. Everlasting 33027. OTELLO: Credo (Verdi). In an Edison Orange repro- duction box. 2. $50.00. CORNELIUS BRONSGEEST [b] 9150. BA 26122. TANNHÄUSER: O du mein holder Abendstern (Wagner). Reproduction Edison orange box. Cons. ADELINA AGOSTINELLI 2. $50.00. JOHANNE BRUN [s]. 1874-1954. Her debut was at the Royal Danish Opera, 1896, as the Queen of the Night in The Magic Flute.
    [Show full text]
  • Boris Godunov
    Modest Mussorgsky Boris Godunov CONDUCTOR Opera in a prologue and four acts Valery Gergiev Libretto by the composer, based on the play by PRODUCTION Alexander Pushkin (1875 version, with additions Stephen Wadsworth from the 1869 version) SET DESIGNER Ferdinand Wögerbauer Saturday, October 23, 2010, 12:00–4:15 pm COSTUME DESIGNER Moidele Bickel New Production LIGHTING DESIGNER Duane Schuler CHOREOGRAPHER Apostolia Tsolaki This production of Boris Godunov was made possible by generous gifts from Karen and Kevin Kennedy, Mr. and Mrs. Howard Solomon, and Mr. and Mrs. Wilmer J. Thomas, Jr. GENERAL MANAGER Peter Gelb MUSIC DIRECTOR James Levine 2010–11 Season The 268th Metropolitan Opera performance of Modest Mussorgsky’s Boris Godunov Conductor Valery Gergiev in o r d e r o f v o c a l a p p e a r a n c e Nikitich, a police officer Xenia, daughter of Boris Valerian Ruminski Jennifer Zetlan Mitiukha, a peasant Feodor, son of Boris Mikhail Svetlov Jonathan A. Makepeace Shchelkalov, a boyar Nurse, nanny to Boris’s Alexey Markov children Larisa Shevchenko Prince Shuisky, a boyar Oleg Balashov Boyar in Attendance Brian Frutiger Boris Godunov René Pape Marina Ekaterina Semenchuk Pimen, a monk Mikhail Petrenko Rangoni, a Jesuit priest Evgeny Nikitin Grigory, a monk, later pretender to the Russian throne Holy Fool Aleksandrs Antonenko Andrey Popov Hostess of the Inn Chernikovsky, a Jesuit Olga Savova Mark Schowalter Missail Lavitsky, a Jesuit Nikolai Gassiev Andrew Oakden Varlaam Khrushchov, a boyar Vladimir Ognovenko Dennis Petersen Police Officer Gennady Bezzubenkov Saturday, October 23, 2010, 12:00–4:15 pm This afternoon’s performance is being transmitted live in high definition to movie theaters worldwide.
    [Show full text]
  • Boston Symphony Orchestra Concert Programs, Season 37,1917-1918, Trip
    ACADEMY OF MUSIC BROOKLYN Bo* 'chestra Thirty-seventh Season, 1917-1918 Dr. KARL MUCK, Conductor WITH HISTORICAL AND DESCRIPTIVE NOTES BY PHILIP HALE FRIDAY EVENING, NOVEMBER 9 AT 8.15 COPYRIGHT, 1917, BY C.A.ELLIS PUBLISHED BY C. A. ELLIS. MANAGER FROM the very beginning of a musical education, nothing is so important as a correct appreciation of tone. Hence the child should receive its early impressions from a Steinway Piano. The exquisite Steinway tone is recognized as ideal, and it has made this instrument world- famous. Superior craftsmanship builds the Steinway for lifetime usage, and all the strain of "prac- tice years" does not make its action uneven or lessen its sweet- ness and resonance of tone. Under these circumstances, no other instrument is "good enough to begin on." Consider, too, that a Steinway costs but little more than an ordinary "good" piano. Thirty-seventh Season, 1917-1918 Dr. KARL MUCK, Conductor PERS< Violins. Witek, A. Roth, 0. Rissland, K. Theodorowicz, J Concert-master. Hoffmann, J. Schmidt, E. Bak, A. Noack, S. Mahn, F. Ribarsch, A. Goldstein, H. Sauvlet, H. Tak, E. Traupe, W. Baraniecki, A. Grunberg, M. Habenicht, W. Fiedler, B. Berger, H. Goldstein, S. Fiumara, P. Spoor, S. Siilzen, H. Fiedler, A. Gerardi, A. Pinfield, C. Gewirtz, J. Kurth, R. Gunderson, R. Rosen, S. Violas. Ferir, E. Werner, H. Gietzen, A. v.Veen, H. Wittmann, F. Schwerley, P. Berlin, W. Kautzenbach, W Van Wynbergen, C. Blumenau, W. Violoncellos. Warnke, H. Keller, J. Barth, C. Belinski, M. Steinke, B Malkin, J. Nagel, R. Nast, L. Folgmann, E.
    [Show full text]
  • TEATRO REAL / TEMPORADA 2014 - 2015 / Número 30 14 15 5&"5303&"- 5&.103"%" I-BSBJ[GVFSUFIBDFFM¸SCPMT§Mjepw
    intermezzo TEATRO REAL / TEMPORADA 2014 - 2015 / número 30 14 15 5&"5303&"- 5&.103"%" i-BSBJ[GVFSUFIBDFFM¸SCPMT§MJEPw INTERMEZZO es una publicación de la Asociación de Amigos de la Ópera de Madrid Editor: Alfredo Flórez Coordinación editorial: Julio Cano Redacción: Fernando Fraga, José Luis Téllez, Luis Suñén, Blas Matamoro, Laia Falcón, Santiago Sa- laverri, Rafael Banús y Andrés Ruiz Tarazona, Arturo Reverter y Juan Lucas. Diseño, maquetación e imágenes: Equipo Kapta La Asociación de Amigos de la Ópera de Madrid, no necesariamente comparte el contenido de los artículos publicados en esta revista, ya que son responsabilidad exclusiva de sus autores. Información: [email protected] Editor: [email protected] Depósito Legal: M-26359-2005 © de los artículos: los autores 1SFTFOUBDJ§O Este número de Intermezzo, continuando lo General anual, en la que unánimemente nues- que ya es costumbre en estas fechas, tiene como tros socios han ratificado las actuaciones lleva- finalidad básica ofrecer a sus lectores una pers- das a cabo por la Junta Directiva, así como los pectiva general de la temporada que en el próxi- proyectos presentados por ésta. Ha quedado así mo septiembre dará comienzo en nuestro Teatro delineado el escenario en que van a desenvol- Real (obviamente, empleo el posesivo “nuestro” verse las actividades de la Asociación desde aho- en una acepción puramente emocional y afectiva; ra, en el presente, desde luego, pero mirando al bien sabemos que, por fortuna, se trata de un bien futuro. El pasado no queda público, que no posee propietarios “físicos”, si se atrás; simplemente, se halla me permite la expresión, aunque sí administrado- incorporado a nuestra res).
    [Show full text]
  • 11-30-2018 Trittico Eve.Indd
    GIACOMO PUCCINI il trittico conductor Il Tabarro Bertrand de Billy Opera in one act with a libretto by production Giuseppe Adami, based on the play Jack O’Brien La Houppelande by Didier Gold set designer Suor Angelica Douglas W. Schmidt Opera in one act with a libretto by costume designer Jess Goldstein Giovacchino Forzano lighting designers Gianni Schicchi Jules Fisher and Opera in one act with a libretto Peggy Eisenhauer by Giovacchino Forzano, based on revival stage directors a passage from the narrative poem Gregory Keller and J. Knighten Smit Divina Commedia by Dante Alighieri Friday, November 30, 2018 7:30–11:20 PM The production of Il Trittico was made possible by a generous gift from Karen and Kevin Kennedy Additional funding for this production was received from the Gramma Fisher Foundation, general manager Peter Gelb Marshalltown, Iowa, The Annenberg Foundation, Hermione Foundation, Mr. and Mrs. William R. jeanette lerman-neubauer music director Miller, and M. Beverly and Robert G. Bartner Yannick Nézet-Séguin 2018–19 SEASON The 83rd Metropolitan Opera performance of GIACOMO PUCCINI’S il tabarro conductor Bertrand de Billy in order of vocal appearance giorget ta Amber Wagner michele George Gagnidze luigi Marcelo Álvarez tinca Tony Stevenson* talpa Maurizio Muraro a song seller Brian Michael Moore** frugol a MaryAnn McCormick young lovers Ashley Emerson* Yi Li Friday, November 30, 2018, 7:30–11:20PM 2018–19 SEASON The 77th Metropolitan Opera performance of GIACOMO PUCCINI’S suor angelica conductor Bertrand de Billy in order of
    [Show full text]
  • Norbeck, Peters & Ford
    Norbeck, Peters & Ford 59 Congress Street Saint Albans, VT 05478-1611 USA 1-802-524-7673; 1-800-654-5302 Fax: 1 888 819 4831 email: [email protected] website: www.norpete.com Auction Number 146 •- AUCTION Closing Date: Friday, 29 May, 2015 1001. AINO ACKTÉ: FAUST – Air des bijoux / LOHENGRIN – Einsam in trüben Tagen (in French). 10½” brown Parl. Odeon PO 93 (XPr 1-2/4-2), (w.Ackté’s signature embossed in shellac). M-A, superlative copy. MB 35 “It is difficult to realise that Ackté's sensational début at Covent Garden was as Salome in Richard Strauss' opera. Here she sings…with grace and excellent coloratura technique, and although she was Finnish, the style is typically French, and with immaculate diction. - John Freestone 1002. AGUSTARELLO AFFRE (The French Tamagno): ARMIDE – Plus j’observe ces lieux (Gluck) / MARCELLE DEMOUGEOT, AGUSTARELLO AFFRE, JUSTE NIVETTE: FAUST - Anges purs, anges radieux. 10½” brown & white French Odéon 97011/60895 (XP 4250/4267). A or better, choice copy has few faintest rubs, positively inaud. MB 15 1003. AGUSTARELLO AFFRE (The French Tamagno): SIGURD – Esprits, gardiens (Reyer) / L’ATTAQUE DU MOULIN – Adieux à la forêt (Bruneau). 10½” brown & gold / brown & white French Odéon 36682/36741 (XP 2460/2565). A to M-A, choice copy. MB 15 1004. AGUSTARELLO AFFRE (The French Tamagno): L’AFRICAINE – Pays merveilleux, 2s. 10½” brown & gold French Odéon 36695/72 (XP 2463/75). A to M-A, choice copy has, Sd.2 only, very few superficial pap.scuffs, barely visible & inaud. MB 15 1005. AGUSTARELLO AFFRE (The French Tamagno): GUILLAUME TELL – Asile héréditaire / LOHENGRIN – In fernem Land (in French).
    [Show full text]
  • A Strenuous Operatic Season in New York
    A Strenuous Operatic Season in New York cult still, to make the claim of the enor¬ power than any opera or combination of invite«* to the competition then in progresa mous losses suffered the managers due singers, thut the management decided that among American authors and composers The Performances Were Given at Three by lan¬ Metropolitan Company Brought to increase in the cost of it could throw artistic integrity and prom¬ for an original opera in the English giving opera been agree with certain well-known facts. Least ises to the winds, even in the department guage, for which a prize of $10,000 had a in Houses, at Cost of Two of all does it seem wise or righteous to on which it had laid considerable stress In offered by the Metropolitan company Forward Many Novelties and charge this increase to the rapacity of the prospectus. The ballet programme December, 1908. The story of that compe¬ to relate Million Dollars singers, Mr. Grau made money enough in went largely by the board. "Vienna tition and the award I purpose Revived Gluck's "Orfeo" where it can bo the last three or four years of his admin- Waltzes," which had figured in the pre¬ in a subsequent chapter, other ii"-<- istration to retire with a fortune, though liminary announcement, was performed but brought into perspective with vernacular Jean do Reszke at the last cost him as once, and then only because the German dents in the campaign for is as old in New By H. E. KREHBIEL much as Caruso has ever cost the Metro¬ Press Club, which had bargained for it for opera, a campaign that "Orfeo" is the oldest opera in the current panionship with Mascagni's.
    [Show full text]