10% Dania Gotowe Mięsne I Bezmięsne” (Dalej: „Regulamin”)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

10% Dania Gotowe Mięsne I Bezmięsne” (Dalej: „Regulamin”) REGULAMIN AKCJI PROMOCYJNEJ „10% Dania gotowe mięsne i bezmięsne” (dalej: „Regulamin”) Postanowienia Ogólne 1. Akcja promocyjna będzie prowadzona pod nazwą „10% Dania gotowe mięsne i bezmięsne” dalej zwana „Promocją”. 2. Organizatorem Promocji jest Auchan Polska Sp. z o. o. z siedzibą w Piasecznie, przy ulicy Puławskiej 46, wpisany do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000032892; NIP: 5260309174; Regon: 010001888; kapitał zakładowy w wysokości: 906 928 900 zł, zwana dalej „Organizatorem”. 3. Akcja promocyjna prowadzona będzie na terenie całej Polski, w Hipermarketach Auchan, (dalej: ,,Sklepami’’) , których lista stanowi załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu. 4. Promocja trwać będzie w dniach: 04 – 05 maja 2021 r., zwanym dalej „Okresem sprzedaży promocyjnej”. 5. Wszelkie informacje o Promocji dostępne w materiałach reklamowych mają jedynie charakter informacyjny. 6. Uczestnikiem Promocji może być każda osoba fizyczna będąca uczestnikiem programu oszczędnościowego Skarbonka (dalej: ,,Uczestnik’’). Zasady uczestnictwa w Promocji 1. Promocja polega na tym, że: i. Uczestnik kupując w okresie sprzedaży promocyjnej, Dania gotowe mięsne i bezmięsne (Załącznik nr. 2) w Sklepach Auchan, będzie miał możliwość zyskania na kartę Skarbonka 10% wartości tych produktów. ii. Promocja nie łączy się z innymi akcjami promocyjnymi, zniżkami oraz kuponami rabatowymi (np. kuponami rabatowymi Sodexo). 1 Postanowienia końcowe 1. Regulamin wchodzi w życie z dniem 04.05.2021 r. 2. Udział Uczestnika w Promocji oznacza akceptację zasad Promocji zawartych w niniejszym Regulaminie. 3. Regulamin będzie dostępny w Sklepach Auchan. 4. W sprawach nieuregulowanych w niniejszym Regulaminie, a dotyczących kwestii związanych z programem oszczędnościowym „Skarbonka”, zastosowanie mają postanowienia Regulaminu programu oszczędnościowego „Skarbonka” realizowanego przez Auchan Polska Sp. z o.o. dostępnego w Sklepach Auchan, oraz na stronie internetowej www.auchan.pl. 5. Reklamacje związane z organizacją i sposobem przeprowadzenia Promocji (dalej "Reklamacje") należy zgłaszać bezpośrednio na piśmie w Sklepie, w którym Uczestnik dokonał zakupu w ramach Promocji lub listem poleconym na adres tego Sklepu. 6. Reklamacje, o których mowa w punkcie 5. powyżej, powinny być zgłaszane w ciągu 30 dni od dnia zakończenia Promocji. 7. Reklamacja, o której mowa w punkcie 6. powyżej zostanie rozpatrzona w ciągu 14 dni od dnia jej otrzymania. 8. Postanowienia punktów 3-5 powyżej nie uchybiają uprawnieniom Klientów wynikającym z rękojmi sprzedawcy za wady rzeczy sprzedanej, o których mowa w przepisach Kodeksu cywilnego. Auchan Polska Sp. z o.o. Piaseczno, dnia 23 kwietnia 2021 r. 2 Załącznik nr 1 - LISTA Hipermarketów Auchan 1. Auchan Piaseczno, ul. Puławska 46, 05-500 Piaseczno 2. Auchan Wola : ul. Górczewska 124, 01-460 Warszawa 3. Auchan Modlińska : ul. Modlińska 5, 03-216 Warszawa 4. Auchan Białystok ul. Produkcyjna 84, 16-680 Białystok 5. Auchan Gdańsk ul. Szczęśliwa 3, 80-176 Gdańsk 6. Auchan Bydgoszcz ul. M. Rejewskiego 3, 85-791 Bydgoszcz 7. Auchan Bielsko ul. Bohaterów Monte Cassino 421, 43-300 Bielsko-Biała 8. Auchan Częstochowa ul. Krakowska 10, 42-264 Poczesna k/Częstochowy 9. Auchan Katowice ul. Reńców 30, 40-878 Katowice 10. Auchan Komorniki Głogowska 432, 60- 004 Komorniki k/Poznania 11. Auchan Mikołów ul. Gliwicka 3, 43-190 Mikołów 12. Auchan Płock ul. Wyszogrodzka 142, 09-400 Płock - Podolszyce Południowe 13. Auchan Sosnowiec ul Zuzanny 20, 41-207 Sosnowiec 14. Auchan Swadzim : ul. Św. Antoniego 2, 62-080 Swadzim 15. Auchan Żory, ul. Francuska 2, 44-240 Żory 16. Auchan Wrocław, ul. Francuska 6, 55- 040 Kobierzyce k. Wrocławia 17. Auchan Krasne, 36-007 Krasne k/ Rzeszowa 18. Auchan Zielona Góra, ul. Batorego 28, 65-375 Zielona Góra 19. Auchan Legnica, al. Rzeczypospolitej 116, 59 220 Legnica 20. Auchan Wałbrzych, ul. Wieniawskiego 19, 58-306 Wałbrzych 21. Auchan Racibórz, ul. Rybnicka 97, 47-400 Racibórz 22. Auchan Rumia, ul. Grunwaldzka 108, 84-230 Rumia 23. Auchan Szczecin, ul. Ustawo 45, 70-001 Szczecin 24. Auchan Białystok, ul. Hetmańska 16, 15-727 Białystok 25. Auchan Kraków, ul. Kamieńskiego 11, 30-644 Kraków 26. Auchan Gliwice, ul. Rybnicka 207, 44-122 Gliwice 27. Auchan Łomianki, ul. Brukowa 25, Łomianki 28. Auchan Bronowice, ul. Stawowa 61, 31-346 Kraków 29. Auchan Lublin, ul. Al. Witosa 32 A, 20-315 Lublin 30. Auchan Opole, ul. Wrocławska 154, 45-835 Opole 31. Auchan Dąbrowa Górnicza, ul. Jana III Sobieskiego 6, 41-300 Dąbrowa Górnicza 32. Auchan Marki, Józefa Piłsudskiego 1, 05-270 Marki 33. Auchan Częstochowa, ul. Kisielewskiego 8/16, 42-200 Częstochowa 34. Auchan Kraków, al. Pokoju 67, 31-580 Kraków 35. Auchan Gdynia, ul. Górskiego 2, 81-304 Gdynia 36. Auchan Radom, ul. Grzecznarowskiego 28, 26-604 Radom 37. Auchan Tychy, al. Bielska 107, 43-100 Tychy 11 38. Auchan Toruń, ul. Żółkiewskiego 15, 87-100 Toruń 39. Auchan Łódź, ul. Jana Pawła II 30, 93-570 Łódź 40. Auchan Bytom, ul. Strzelców Bytomskich 96, 49-914 Bytom 41. Auchan Zabrze, ul. Plutonowego R. Szkubacza 1, 41-800 Zabrze 42. Auchan Zabrze, pl. Teatralny 12, 41-800 Zabrze 43. Auchan Jubilerska, ul. Jubilerska 1/3, 04-190 Warszawa 44. Auchan Wrocław, ul. Krzywoustego 126, 51-421 Wrocław 45. Auchan Toruń, ul. Grudziądzka 162, 87-100 Toruń 3 46. Auchan Kraków, Aleja Bora Komorowskiego 37, 31-876 Kraków 47. Auchan Janki, ul. Mszczonowska 3 Janki, 05-090 Warszawa 48. Auchan Bydgoszcz, ul. Kruszwicka 1, 85-213 Bydgoszcz 49. Auchan Ursynów, ul. Puławska 427, 02-801 Warszawa 50. Auchan Łódź, ul. Karskiego 5, 91-071 Łódź 51. Auchan Gdańsk, ul. Spacerowa 48, 80-299 Gdańsk 52. Auchan Łódź, ul. Piłsudskiego 94, 92-202 Łódź 53. Auchan Okęcie, Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa 54. Auchan Włocławek, ul. Cmentarna 10, 87-800 Włocławek 55. Auchan Lublin, ul. Witolda Chodźki 14, 20-093 Lublin 56. Auchan Szczecin, ul. Struga 36, 70-785 Szczecin 57. Auchan Kielce, ul. Radomska 20 C, 25-323 Kielce 58. Auchan Opole, ul. Sosnkowskiego 16, 45-267 Opole 59. Auchan Gdańsk, ul. Kołobrzeska 32, 80-394 Gdańsk 60. Auchan Nowy Sącz, ul. Gorzkowska 32, 33-300 Nowy Sącz 61. Auchan Olsztyn, ul. l. Gen. Władysława Sikorskiego 2B, 11-041 Olsztyn 62. Auchan Poznań Bukowska, ul. Bukowska 156, 60-198 Poznań 63. Auchan Rybnik, ul. Jana Kotucza 100, 44-200 Rybnik 64. Auchan Łódź Brzezińska, ul. Brzezińska 27/29, 90-103 Łódź 65. Auchan Szczecin Galaxy, Al. Wyzwolenia 18/20, 70-554 Szczecin 66. Auchan Poznań Szwajcarska, ul. Szwajcarska 14, 61-285 Poznań 67. Auchan Kobylnica, ul. Szczecińska 6, 76-251 Kobylnica 68. Auchan Katowice 3 Stawy, ul. Pułaskiego 60, 40-028 Katowice 69. Auchan Jelenia Góra, ul. Jana Pawła II 51, 58-506 Jelenia Góra 70. Auchan Radom Żółkiewskiego, ul. Żółkiewskiego 4, 26-639 Radom 71. Auchan Tarnów, ul. Błonie 2, 33-100 Tarnów 72. Auchan Piotrków Trybunalski, Al. Gen Sikorskiego 13/17, 97-300 Piotrków Trybunalski 4 Załącznik nr 2 - LISTA Gotowych dań mięsnych i bez mięsnych 51. 542970 PIER.Z MIES.I KASZA GRYCZANA 240G 1. 8499 //TORTELLINI Z MIESEM 250 G 52. 543013 PIEROGI GYOZA Z KURCZAKIEM 230G 2. 8508 TORTELLINI Z GRZYBAMI LESNYMI 250G 53. 563672 USZKA Z GRZYBAMI 250G 3. 8510 TORTELLINI ZE SZPIN I SER.250G 54. 627028 PIEROŻ SER CZEK I KAKAO 230G 4. 8512 RAVIOLII Z RICOTA I SUSZ.POMID.250G 55. 629694 PIEROGI LENIWE 350G 5. 44398 USZKA Z MIESEM 400G 56. 640736 PIEROGI ZE SLIWKAMI 400G 6. 44402 USZKA Z GRZYBAMI 1KG 57. 646213 >>KOPYTKA 400G 7. 44403 USZKA Z MIĘSEM 1KG 58. 646214 >>PIEROGI WEGETARIANSKIE 400G 8. 177431 PIEROGI CARSKIE 400G 59. 646217 >>PIEROGI DROBIOWE 400G 9. 177432 PIEROGI HETMANSKIE 400G 60. 646224 >>NALESNIKI Z SEREM 400G 10. 189982 SACCHETTINI Z CIELECINA 250G 61. 646226 >>NALESNIKI Z JABLKIEM 400G 11. 189985 SACCHETTINI Z SZYN.I SER 250G 62. 646368 >>USZKA Z MIESEM 400G 12. 190622 PIEROGI Z KURCZAKIEM 400G 63. 646378 >>PIEROGI ZE SLIWKAMI 400G 13. 201928 KOPYTKA 500G 64. 654552 //PP NALESNIKI Z SEREM 400G 14. 209683 PASZTECIKI Z MIESEM 250G VICTU 65. 654553 // PP NALESNIKI Z JABLK 400G 15. 219927 NALESNIKI 350G 66. 683353 )>>MAKARON LASAGNE 6PL 250G 16. 228613 //USZKA Z KAPUSTA I GRZYBAMI 250G 67. 692603 PIEROZKI CHINKALI 240G 17. 255212 TORTELLINI Z SZYNKA PARMENSKA 250G 68. 707416 >>USZKA Z MIĘSEM 800G 18. 284014 PIEROZKI GYOZA Z WARZ.230G 69. 707429 >>USZKA Z KAPU GRZYB 800G 19. 304498 KLUSKI NA PARZE ZWYKLE 400G 70. 707438 >>USZKA Z GRZYB 800G 20. 304503 KLUSKI Z NADZ.JAGODOWYM 370G 71. 748032 >>KLUSKI NA PARZE 300G 21. 304507 KLUSKI Z NADZ.TRUSKAWKOWYM 370G 72. 748043 >>KLUSKI NA PARZE 1000G 22. 304509 KLUSKI Z NADZ. MALINOWYM 370G 73. 751954 PIEROGI SZPINAKOWE ZIEL 400G 23. 304513 KLUSKI Z NADZ.CZEKOLADOWYM 370G 74. 765859 >>PIEROGI RUSKIE 400G 24. 304522 KNEDEL CZESKI 350G 75. 766567 >>PIEROGI KAP/GRZ.400G 25. 321095 KOPYTKA 500G 76. 766593 >>PIEROGI Z SEREM 400G 26. 323557 PYZY Z MIESEM 500G 77. 766601 >>PIEROGI SER/JAGODA 400G 27. 356305 PIER Z MIES Z PIECZ 230G 78. 766604 >>PIEROGI SER/TRUSK.400G 28. 356675 PIEROGI Z KAPUSTA 230G 79. 766607 >>PIEROGI ZE SZPIN.400G 29. 356679 PIEROGI RUSKIE 230G 80. 766820 >>PIEROGI RUSKIE 1KG 30. 373455 PIEROGI Z KASZA I TWAROGIEM 81. 766828 >>PIEROGI KAP/GRZ.1KG 31. 407346 KLUSKI LANE 400G 82. 766846 >>PIEROGI Z MIESEM 1KG 32. 407350 KLUSKI NA PARZE B/NADZ.1000G 83. 766850 >>PIEROGI Z SEREM 1KG 33. 433527 PASZTECIKI Z KAPUS.I GRZYB.LES.300G 84. 766980 >>PIEROGI Z MIESEM 400G 34. 433530 PASZTECIKI Z PIECZARKAMI 300G 85. 770851 USZKA Z KAPUSTA I GRZYBAMI 1KG 35. 434421 PYZY 440G 86. 779320 )>>GIRAS Z WARZYWAMI GRIL 250G 36. 439256 PIEROGI Z SEREM I JAGOD 230G 87. 779322 )>>PIES Z KURK I GR PAD 250G 37. 439257 PIEROGI Z SEREM 230G 88. 779326 )>>PIER Z PARMIGIANO REG 250G 38. 468529 PIEROGI Z MIESEM,GRZYB.I KAP.500G 89. 779328 )>>PIER Z MOZZAR I POMID 250G 39.
Recommended publications
  • The Magic of Christmas at Intercontinental Warsaw
    Celebrate The Magic of Christmas at InterContinental Warsaw WARSZAWA.INTERCONTINENTAL.COM | WYJATKOWECHWILE.COM.PL WARSZAWA.INTERCONTINENTAL.COM | WYJATKOWECHWILE.COM.PL | WARSZAWA.INTERCONTINENTAL.COM Our offer Christmas 2017 Menu – Served Menu .................................... 4-5 Christmas Buffet 1 .................................... 6-7 Christmas Buffet 1I .................................... 8-9 Christmas 2017 Special Buffet .................................... 10-11 Live Cooking Stations Christmas Offer .................................... 14-15 Christmas Beverage Packages 2017 .................................... 16-17 Additional entertainment offer .................................... 18-19 2+3 WARSZAWA.INTERCONTINENTAL.COM | WYJATKOWECHWILE.COM.PL | WARSZAWA.INTERCONTINENTAL.COM CHRISTMAS 2017 MENU – SERVED MENU Prices are VAT and 5% service fee exclusive. Menu 1 Menu 2 Menu 3 Menu 4 125 PLN net per person 125 PLN net per person 155 PLN net per person 155 PLN net per person Cream of mushroom soup with prunes Tuna tartare with sour cream and horseradish Smoked goose half breast with rosemary Salmon Gravlax marinated with peppercorns and sour cream sauce with wasabi jelly and caramelised shallots and brandy, served on beetroot carpaccio ggggggggggggggggggggg ggggggggggggggggggggg ggggggggggggggggggggg with nut foam Atlantic cod fillet in Polish grey sauce Roast pork tenderloin in mushroom sauce, Cream of pumpkin soup with cinnamon ggggggggggggggggggggg with almonds and raisins, served served with roast winter vegetables and
    [Show full text]
  • Lunch Breaks Menu Proposals
    Smaki Miasta Catering al. Niepodległości 147, 02-555 Warszawa | tel. 515 125 263, [email protected] www.smaki-miasta.pl LUNCH BREAKS MENU PROPOSALS PROPOSAL 1 Main course: Chicken De Volaille Sole in lime sauce Pancakes with vegetables filling Extras to main courses: Medley of salads Medley of boiled vegetables Rice Optionally Hot drinks: Freshly-brewed coffee with milk and a choice of: sugar or sweetener Tea - various flavours with lemon, sugar or sweetener Cold drinks: Orange, apple, black currant juices PROPOSAL 2 Main course: Chicken fillet with mozzarella and basil Pork escalopes with camembert sauce Oriental vegetables with soy sauce Extras to main courses: Boiled potatoes with dill Silesian dumplings Mix of lettuces with vegetables and vinaigrette dressing Fried beetroots Desserts: Selection of home-made cakes (apple pies, cheese cake, Brownie, cream cake) Optionally Hot drinks: Freshly-brewed coffee with milk and a choice of: sugar or sweetener Tea - various flavours with lemon, sugar or sweetener Cold drinks: Orange, apple, black currant juices Smaki Miasta Catering al. Niepodległości 147, 02-555 Warszawa | tel. 515 125 263, [email protected] www.smaki-miasta.pl PROPOSAL 3 Soup: Tomato cream soup with herb croutons Main course: Grilled chicken fillet in thyme sauce Pork tenderloin in mushroom sauce Cod in tomatoes and onion Pepper stuffed with vegetables and baked with cheese Extras to main courses: Roasted potatoes Polish potato dumplings (kopytka) Cauliflower gratine Medley of salads Desserts:
    [Show full text]
  • Kabanosy Our National Specialty Unia Europejska Zmieniła Polskie Rybactwo the European Union Changed Polish Fishery
    ISSN 1232-9541 Zima Winter 2014/2015 Stephane Antiga: Polubiłem polskie zupy I've grown fond of Polish soups Europa wraca do korzeni Europe is returning to its roots nasz narodowy specjał Kabanosy our national specialty Unia Europejska zmieniła polskie rybactwo The European Union changed Polish fishery Marek Sawicki MiniSter rolnictwa i rozwoju wSi MiniSter of agriculture and rural developMent Zimowe wydanie kwartalnika „Polish Food” zamyka stary rok i jednocześnie otwiera nowy. Ten odchodzący z wielu powodów był wyjątkowy. Przede wszystkim był to rok wielu ważnych dla Polski rocznic. Winter issue of the quarterly "Polish Food" closes the old year and at the same time opens the new one. The one that is almost behind us has been unique for several reasons. Mainly, it has been a year of many important anniversaries for Poland. szanowni Państwo! Ladies and GentLemen! Dwadzieścia pięć lat temu odbyły się pamiętne częścio- Twenty five years ago, the memorable, partially free, elections wo wolne wybory. To był początek przemian nie tylko tu, nad took place. It was a beginning for changes not only here, in Poland, Wisłą, ale w całej Europie. Konsekwencją tamtych wyborów but in whole Europe. Those elections resulted in far-reaching social, były daleko idące zmiany społeczne, gospodarcze i politycz- economic and political changes. Poland, just like other countries of sne. Polska, jak i inne kraje tego regionu, powróciła do Europy.l this region, returned to Europe. In 2014 we have celebrated the W 2014 roku obchodziliśmy dziesiątą rocznicę obecności Polski tenth anniversary of Polish presence in the European community. w europejskiej wspólnocie.
    [Show full text]
  • 1. LAZY CHEESE DUMPLINGS / Kopytka
    1. LAZY CHEESE DUMPLINGS / Kopytka Recipe / Przepis Separate the yolks from the egg white / Oddzielić żółtka od białka Whip the egg white / ubić białka Add the yolks into the cottage cheese and season it with the nutmeg. / Dodać żółtka do sera i przyprawić z gałką muszkatułową. Add the whipped egg white into the yolks and stir it slightly. / Dodaj ubitą pianę do żółtek i lekko ją wymieszać. Add some flour and knead it, but remember not to make it too hard. / Dodać mąkę i zagnieść ciasto, ale pamiętaj, aby nie dokonać tego zbyt mocno Divide the dough into two parts. Roll each part into a roller than is not thicker than 2 cm. Cut the rollers into small pieces / Ciasto podzielić na dwie części. Rolki każdej części w walcu nie jest grubsza niż 2 cm. Rolki należy ciąć na małe kawałki. Boil water with salt / Zagotować wodę z solą When the water boils add the dumplings gently / Gdy woda wrze dodać delikatnie pierogi. Be careful not to burn yourself / Należy uważać, aby się nie poparzyć Cook everything for 2 minutes and then take the dumplings out of the water / Gotować wszystko przez 2 minuty, a następnie Wyjąć pierogi z wody. Make a frying pan hot and put some breadcrumbs on it. Make it a lightly brown. Add some butter and keep it on the frying pan for a moment so the breadcrumbs become golden. Put the dumplings onto the plate and sparkle them with the breadcrumbs. Add cottage cheese onto the top. / Roztopić masło a wraz z nim bułkę tartą.
    [Show full text]
  • Dieta Z Niskim Indeksem Glikemicznym Indeks Glikemiczny (IG) Informuje O Stopniu Wzrostu Stężenia Glukozy Po Spożyciu Danego Produktu Żywnościowego
    Dieta z niskim indeksem glikemicznym Indeks glikemiczny (IG) informuje o stopniu wzrostu stężenia glukozy po spożyciu danego produktu żywnościowego. Im wyższa wartość IG, tym większy poziom cukru we krwi po spożyciu tego produktu. Zjedzenie posiłku / produktu o wysokim IG prowadzi do szybkiego wzrostu stężenia cukru we krwi wywołującego w odpowiedzi znaczny wyrzut insuliny z trzustki. Wysokie stężenie insuliny prowadzi z kolei do znacznego i szybkiego zmnieszenia poziomu cukru, nawet do wartości poniżej normy, czyli do hipoglikemii. Objawem hipoglikemii mogą być drżenia rąk, nadmierna potliwość, ospałość oraz głód. Chęć zaspokojenia głodu jest powodem niekontrolowanego podjadania. Pokarmy z wysokim IG sprzyjają wzrostowi masy ciała oraz otyłości poprzez wywoływanie głodu, co prowadzi do częstszego jedzenia oraz poprzez działanie anabolicznie związane z wysokimi stężeniami insuliny (głównie poposiłkowymi). Insulina kontroluje stężenie glukozy w organizmie, ale aktywuje również procesy anaboliczne, co w praktyce może przekładać się na tycie. Insulina pobudza też proces tworzenia tłuszczów - głównie z dostarczanych węglowodanów (cukrów). Wysokie stężenie insuliny sprzyja tyciu, ale też odworotnie u osób otyłych często stwierdza się hiperinsulinemię. Pokarmy z wysokim indeksem glikemicznym powodują gwałtowny i znaczny wzrost stężenia glukozy oraz w konsekwencji duży wyrzut insuliny. Natomiast spożycie produktu o niskim indeksie glikemicznym powoduje powolny i relatywnie niewielki wzrost poziomu cukru i co za tym idzie - niewielki wyrzut insuliny.
    [Show full text]
  • Please Check out Our New Menu
    NAPOJE ZIMNE - COLD DRINKS POLĘDWICZKI WIEPRZOWE W sosie z suszonych pomidorów / kluski szpinakowe / surówka z kapusty pekińskiej 36zł NAPOJE GAZOWANE 0,2L/1L W DZBANKU 6ZŁ/25ZŁ Pork loin in dry tomato sauce / spinach dumplings / nappa cabbage raw salad Pepsi, Pepsi Max, Mirinda, 7up, Schweppes ROLADA ŚLĄSKA WODA MINERALNA 0,25L/0,5L 5ZŁ/8ZŁ PRZYSTAWKI - APPETIZERS Z kluskami i modrą kapustą 38zł Silesian style roll-up with potato dumplings and red cabbage DZBANEK WODY Z CYTRYNĄ 1L 15ZŁ CARPACCIO Z WĘDZONEGO BURAKA SZNYCEL WIEPRZOWY Z JAJKIEM SADZONYM SOK OWOCOWY 0,2L/1L W DZBANKU 6ZŁ/25ZŁ Podane na sosie malinowo-balsamicznym z płatkami jelenia 18zł Ziemniaki / młoda marchew 34zł Pomarańczowy, porzeczkowy, grejpfrutowy, jabłkowy, w palonym sianie / marynowane kurki / rukola Pork schnitzel with fried egg / potatoes / baby carrots wieloowocowy, ananasowy, bananowy, pomidorowy Smoked beetroot carpaccio with raspberry-balsamic sauce Orange, blackcurrant, grapefruit, apple, and hay roasted deer flakes / pickled chanterelles / arugula PIEROGI RUSKIE 10SZT. multifruit, pinapple, banana, tomato Okraszone cebulką i boczkiem 24zł RILLETTES Z KACZKI Dumplings with potato and cottage cheese stuffing, served with onion and bacon ŚWIEŻO WYCISKANY SOK 0,2L 10ZŁ Rukola dresowana sosem ponzu / coulis z czarnego bzu / glazurowane orzechy 16zł Duck rillettes with arugula and Ponzu sauce dressing / black lilac coulis / glazed nuts RED-BULL 0,25L 12ZŁ SAŁATKI - SALADS PASZTET Z DZIKA NA MUSIE Z JEŻYN Piana z jałowcem / lukrecja 16zł Wild boar pâté with blackberry
    [Show full text]
  • Polish Foods List (Things You May Find on a Menu in Poland) a Typical Polish Accompaniment to Roast and Smoked Meats and Sausages
    cwikla (CHFEEK-wah) - salad or relish made with grated cooked beetroot seasoned with horseradish; Polish foods list (things you may find on a menu in Poland) a typical Polish accompaniment to roast and smoked meats and sausages. edit: 2017-06-21 by Bruce Henry Lambert, on assignment by the European Commission to EEDRI / AoM in Łódź. cynamonowy - cinnamon Compiled from menus & online resources; particular thanks to Robert Strybel & Wojciech Bienkiewicz. Errors or update suggestions to: [email protected] -- please mention Polish foods list in subject line. cytrynowe - lemon http://reorient.com/polishfoods Aloha & happy eating: Smacznego! czarna porzeczka - blackberry ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- aksamitny krem z białych warzyw - velvety cream of white vegetables. czekolada / czekoladowe - chocolate ananasowy – pineapple czernina (chair-NEE-nah) / czarnina – tart, tangy duck or goose soup, contains the fowl's blood & dried fruit; usually served over noodles or potatoes; named for dark chocolate color (czerñ = blackness). anyż - anise czerwony barszcz - ranges from the hearty barszcz ukrainski containing beans, potatoes, other arbuz - watermelon vegetables and meat and/or sausage to the delicate czysty barszcz czerwony - a clear Burgundy-hued avocado z sosem tysiąca wysp i krewetkami z grilla, podane na sałacie - avocado w/ thousand beetroot broth islands sauce, grilled shrimps and salad. czosnek pieczony - garlic roasted; czosnkowym - garlic babka - tall tapered, turban-shaped sweet cake (savory babkas use potatoes, onions, meat, etc.) czysty barszcz czerwony (CHIS-tih BAHRSHCH chair-VAW-nih) - clear, ruby-red beetroot- baklazan – eggplant, aubergine flavored broth with a winey tang, often with a hint of garlic and mushroom; usually served with a hot mushroom- or meat-filled pastry on the side; a standard item on Polish restaurant menus.
    [Show full text]
  • How to Negotiate Anything with Anyone Anywhere Around the World
    How to Negotiate Anything with Anyone Anywhere Around the World Third Edition Also by Frank Acuff Shake Hands with the Devil: How to Master Life’s Negotiations from Hell How to Negotiate Anything with Anyone Anywhere Around the World Third Edition Frank L. Acuff American Management Association New York • Atlanta • Brussels • Chicago • Mexico City • San Francisco Shanghai • Tokyo • Toronto • Washington, D.C. Special discounts on bulk quantities of AMACOM books are available to corporations, professional associations, and other organizations. For details, contact Special Sales Department, AMACOM, a division of American Management Association, 1601 Broadway, New York, NY 10019. Tel: 212-903-8316. Fax: 212-903-8083. E-mail: [email protected] Web site: www.amacombooks.org/go/specialsales To view all AMACOM titles go to: www.amacombooks.org This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered. It is sold with the understanding that the publisher is not engaged in rendering legal, accounting, or other professional service. If legal advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional person should be sought. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Acuff, Frank L. How to negotiate anything with anyone anywhere around the world / Frank L. Acuff.—3rd ed. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978–0-8144–8066–3 (pbk.) 1. Negotiation in business. 2. International business enterprises—Management. I. Title. II. Title: Negotiate anything with anyone anywhere around the world. HD58.6.A27 2008 302.3—dc22 2007052599 ᭧ 2008 Frank L. Acuff All rights reserved. Printed in the United States of America.
    [Show full text]
  • Catering Menu & HAPPY HOUR KOLEKCJA NASZYCH PIW GRATIS
    TRZY KORONY BOUTIQUE HOTEL *** OFERTA SPECJALNA Catering Menu & HAPPY HOUR KOLEKCJA NASZYCH PIW GRATIS Do każdego zamówienia powyżej 100 PLN otrzymacie Państwo kolekcję naszych 4 piw butelkowych gratis. BROWAR PRZYSTAWKI APETIZERS Tatar siekany z polędwicy wołowej,marynowane grzybki, czerwona cebula, żółtko, 30 zł świeża bazylia, masło czosnkowo-pietruszkowe/ Beef tenderloin tartare pickled mushrooms, yolk,onion, garlic&parsley butter, basil Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary, suszone pomidory, rukola, parmezan / 28 zł Carpaccio of deer sirloin, capers, rowan fruit, rocket, parmesan Tatar z wędzonego łososia z popiołem awokado,imbir,limonka, tymianek / Smoked 32 zł salmon tartare with ash, avocado, ginger, lime, thyme Boczniaki z patelni z czosnkiem niedźwiedzim, masło, pietruszka / Pan-fried oyster 22 zł mushrooms with wild garlic, butter,parsley, bread Kasztany duszone z dynią i czarnym czosnkiem, szalotka, rozmaryn,czarnuszka 27 zł Stewed chestnuts with pumpkin and black garlic,shallots, rosemary, black seeds Placki ziemniaczane, sos borowikowy/ Potato pancakes porcini, sauce sour cream 26 zł POLSKIE PIEROGI POLISH DUMPLINGS Pierogi a’la ruskie z ziemniakami i ricottą, czosnek, tymianek / Dumplings with 22 zł potatoes and ricotta, garlic, fresh thyme Chrupiące pierogi z patelni z wieprzowiną rasy puławskiej, grzyby, natka / Crispy 26 zł pan-fried dumplings, with veal and mushrooms, parsley Pierogi ze szpinakiem i gorgonzolą , sos, śmietana &rozmaryn, pietruszka / 22 zł Dumplings with spinach and gorgonzola, creamy rosemary sauce,
    [Show full text]
  • Catering Menu
    SALADS SIDE ORDERS Half Tray Full Tray Half Tray Full Tray Garden Salad . $25 . $45 Salatka Ogrodowa Mashed Potatoes . $25 . $45 Ziemniaki Tluczone Caesar Salad. $25 . $45 Salatka Zielona Baked Red Potatoes. $30 . $55 Ziemniaki Czerwone Mediterranean Salad . $30 . $55 Salatka Grecka Country Style Potato Dumplings $35 . $65 Kluski Slaskie Vegetable Salad . $35 . $65 CATERING Salatka Jarzynowa Rice with Vegetables. $30 . $55 Potato Bacon Salad . $30 . $55 Ryz z Warzywami Salatka Ziemniaczana z Boczkiem Steamed Mixed Vegetables . $30 . $55 Potato Salad . $25 . $45 Warzywa Duszone MENU Salatka Ziemniaczana Buckwheat . $20 . $40 Red Beets Salad . $35 . $65 Kasza Gryczana Salatka z Buraczkow Czerwonych 438 US Highway 206 • Suite 4 Pork in Gelatin. $3.00/pc Hillsborough, NJ 08844 Homemade Cole Slaw . $30 . $55 Galaretka Wieprzowa Domowe Cole Slaw Chicken in Gelatin . $3.00/pc Cucumber Salad . $25 . $45 Galaretka Drobiowa 908-829-3271 Mizeria Mon-Fri 8am- 7pm • Sat 8am-6pm • Sun 10am-2pm Shredded Red Beets . $25 . $45 Fish in Gelatin . $3.50/pc Buraczki Czerwone Galaretka Rybna www.PolishDeliNJ.com Fried Red Beets . $30 . $55 Crepes. $2.25/pc Buraczki Zasmazane (Cheese, Cheese Blueberry, Cheese Cherry, Cheese Peach) Sauerkraut Salad . $25 . $45 Nalesniki Surowka z Kiszonej Kapusty SOUP Minimum 5 Containers of Soup (32oz) When Placing An Order Chicken Noodle Soup . $6.00 Rosol PIEROGI Mushroom Soup. $5.00 Grzybowa Tripe Soup . $9.00 Flaczki Pierogi prepared in half-size or full-size pans Sour Soup with Egg and Kiebasy . $6.00 HOMEMADE CAKES $7.25/dozen – Half (4-5 dozen) Full (8 dozen) Zurek Potato Cheese • Potato • Potato Cheddar Cheese Vegetable Soup.
    [Show full text]
  • Fundamentals of Translation the Course Focuses on Basic Concepts
    Fundamentals of Translation The course focuses on basic concepts and strategies of translation from English into Polish and Polish into English. The following problems will be discussed: 1. The role of context in translation. 2. Equivalence on word level. 3. Equivalnce above word level. 4. Translation of idioms. 5. Culture in translation. 6. Pragmatics in translation. 7. Cognitive aspects of translation. 8. Communicative aspects of translation. Assessment. Participation in classes; written and oral reports and analyses; individual translation task at the end of the semester. Grades: 2; 3; 3.5; 4; 4.5; 5. Bibliography. Baker, Mona. 2003. A Coursebook in Translation. London: Routledge. Hejwowski, Krzysztof. 2005. Komunikacyjno-kognitywna teoria przekładu. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. Korzeniowska, Aniela and Piotr Kuhiwczak. 2008. Successful Polish-English Translation: Tricks of the Trade. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. Lipiński, Krzysztof. 2006. Vademecum tłumacza. Kraków: Wydawnictwo IDEA. Palumbo, Giuseppe. 2009. Key Terms in Translation. London: Continuum. Basic concepts of translation 1. Consider the possible translations of the title of the following song. Nowhere Man (John Lennon and Paul McCartney) He’s a real nowhere man,/Sitting in his nowhere land,/Making all his nowhere plans for nobody.//Doesn’t have a point of view,/Knows not where he’s going to,/Isn’t he a bit like you and me?// Nowhere man, please listen,/You don’t know what you’re missing./Nowhere man, the world is at your command.//He’s as blind as he can be,/Just sees what he wants to see,/Nowhere man, can you see me at all?//Nowhere man, don’t worry,/Take your time, don’t hurry,/Leave it all till somebody else lends you a hand.… 2.
    [Show full text]
  • Przystawki Zimne COLD STARTERS
    Przystawki Zimne COLD STARTERS Befsztyk tatarski z wołowiny | 120 g Beef steak tartare | 120 g siekana wołowina / rum / kapary / papryka peppadew chopped beef loin / rum / capers / peppadew pepper majonez grzybowy / musztarda francuska mushroom mayonnaise / French mustard 39 zł 39 zł Parfait z królika | 100 g Rabbit parfait | 100 g królik / wątróbka z królika / marchew / por / rydze / czarny bez rabbit / rabbit liver / carrot / leek / mushrooms / elderberries 29 zł 29 zł Carpaccio wołowe | 100 g Beef carpaccio | 100 g wołowina / czarne oliwki / rukola / ser Grana Padano / kapary beef / black olives / rocket / Grana Padano / capers oliwa z oliwek / pieczywo razowe olive oil / wholemeal bread 34 zł 34 zł Polędwica z tuńczyka na awokado | 100 g Tuna loin with avocado | 100 g polędwica z tuńczyka / awokado / mango / bazylia / sezam tuna loin / avocado / mango / basil / sesame chili / sos sojowy / trawa cytrynowa chili / soy sauce / lemon grass 44 zł 44 zł Przystawki Ciepłe HOT STARTERS Krewetki tygrysie | 140 g Giant tiger prawns | 140 g krewetki tygrysie / białe wino / chili / arbuz giant tiger prawns / white wine / chili / watermelon melon / mięta / kawior z pstrąga melon / mint / trout caviar 43 zł 43 zł Boeuf Stroganow | 120 g Boeuf Stroganow | 120 g polędwica wołowa / szalotka / ogórek kiszony / boczniak beef loin / shallot / pickled cucumbers / oyster mushrooms gorczyca / demi-glace / kopytka / kwaśna śmietana mustard / demi-glace / potato dumplings / sour cream 38 zł 38 zł Sałatki SALADS Sałata z owczym serem | 100 g Salad with sheep
    [Show full text]