OÖ. Heimatblätter; 2007 Heft
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Teilnachlass Max Reinhardt Wienbibliothek Im Rathaus Handschriftensammlung ZPH 989 Bestandssystematik
Teilnachlass Max Reinhardt Wienbibliothek im Rathaus Handschriftensammlung ZPH 989 Bestandssystematik Wienbibliothek im Rathaus/Handschriftensammlung - Teilnachlass Max Reinhardt / ZPH 989 ________________________________________________________________________________________________________________________________________ Biographische Informationen Reinhardt, Max (eigentlich: M. Goldmann): 9. 9. 1873 Baden - 31. 10. 1943 New York; Schauspieler, Regisseur, Theaterleiter; 1938 Emigration über London nach New York; Wien, Berlin, New York. Provenienz des Bestands Der Teilnachlass Max Reinhardt wurde von der Wienbibliothek im Rathaus im Jahr 1998 von einem Antiquariat gekauft. Umfang 16 Archivboxen, 1 Foliobox, 1 Großformatmappe. Information für die Benützung Die in geschwungenen Klammern angeführten Zahlen beziehen sich auf die jeweiligen Nummern in der Publikation: Max Reinhardt. Manuskripte, Briefe, Dokumente. Katalog der Sammlung Dr. Jürgen Stein. Bearbeitet und herausgegeben von Hugo Wetscherek. Für die Ordnungssystematik wurden alle Informationen aus der o.a. Publikation - inklusive Verweise auf angegebene Primär- und Sekundärliteratur - ohne Prüfung auf Richtigkeit mit Zustimmung des Herausgebers verwendet. Die Orthographie der Zitate wurde vereinheitlicht. 2 Wienbibliothek im Rathaus/Handschriftensammlung - Teilnachlass Max Reinhardt / ZPH 989 ________________________________________________________________________________________________________________________________________ Abkürzungsverzeichnis Anm. Anmerkung(en) Beil. Beilage(n) -
LIST of WORKS in the EXHIBITION Dance of Hands
LIST OF WORKS IN THE EXHIBITION Dance of Hands. Tilly Losch and Hedy Pfundmayr in Photographs 1920 ─1935 November 14, 2014–February 15, 2015 Rupertinum Works are listed in alphabetical order according to artist’s names and in chronological order. Works indicated in italics are authorized titles, otherwise a descriptive title is used. Height proceeds width proceeds depth. Anonymous Salzburg Festival 1926, 1926 Film, 16mm (black and white, silent) transferred to digital video disc 14:25 min. This film is stored at Bundesarchiv-Filmarchiv Berlin Friedrich Wilhelm Murnau Nosferatu—A Symphony of Horror , 1922 Max Schreck as Nosferatu Frame enlargement Silver gelatin print (vintage print) 6.8 x 9 cm Austrian Film Museum, Vienna Friedrich Wilhelm Murnau Nosferatu—A Symphony of Horror , 1922 Wolfgang Heinz as Nosferatu and Max Schreck as Maat Film still Silver gelatin print (vintage print) 10.2 x 12.4 cm Austrian Film Museum, Vienna Robert Wiene The Hands of Orlac , 1924 Conrad Veidt as Paul Orlac and Alexandra Sorina as Yvonne Orlac Film still Silver gelatin print (vintage print) 21.1 x 27 cm Austrian Film Museum, Vienna Robert Wiene The Hands of Orlac , 1924 Conrad Veidt as Paul Orlac and Fritz Kortner as Nera Film still 1/21 Dance of Hands_List of works Silver gelatin print (vintage print) 21.3 x 27.4 cm Austrian Film Museum, Vienna Robert Wiene The Hands of Orlac , 1924 Conrad Veidt as Paul Orlac Silver gelatin print Photo: 17,6 x 23,6 cm Theatermuseum, Vienna Gustav Ucicky Pratermizzi , 1926 Hedy Pfundmayr as double of the dancer Valette -
“From My Balcony”
1 “FROM MY BALCONY” By Helga Szmuk Translation of the original in Portuguese by Marcia Lizia Barry (USA) Oct, 2006 2 Introduction Many of my friends and my sons, have been for a long time, telling me to write my memories. I finally decided to take their advice. Why not? After all, they are very dear to me. I took my time though, trying to gather so many deeds of my crazy life of tribulation, which was not very easy considering I am in my 80's. As soon as I had finished the first couple of chapters, I asked them to correct my Portuguese errors. However, not one of them volunteered. Nevertheless, I understand. I know how tedious the work can be. My English students, or even my astronomer friends, often ask me to correct their English texts. It is pure suffering. I would rather write the articles all over again (which is handiwork) than correct what is completely wrong. The same applies to my Portuguese; someone else would have to re-write my texts I am sure. My great new friend, Bob Sharp, never told me I should write my memories. Then I sent him a few pages to read and see what he thought of it. Being a Journalist, writing and analyzing texts is what he does every day. He made the corrections in record time and offered to work on the entire book. We met in strange circunstances and at the same time humorous. I wrote to the Newspaper, more specifically to the Department in charge of taking readers' complaints, about the terrible habit of smoking in public places, like Shopping Malls. -
The Unique Cultural & Innnovative Twelfty 1820
Chekhov reading The Seagull to the Moscow Art Theatre Group, Stanislavski, Olga Knipper THE UNIQUE CULTURAL & INNNOVATIVE TWELFTY 1820-1939, by JACQUES CORY 2 TABLE OF CONTENTS No. of Page INSPIRATION 5 INTRODUCTION 6 THE METHODOLOGY OF THE BOOK 8 CULTURE IN EUROPEAN LANGUAGES IN THE “CENTURY”/TWELFTY 1820-1939 14 LITERATURE 16 NOBEL PRIZES IN LITERATURE 16 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN 1820-1939, WITH COMMENTS AND LISTS OF BOOKS 37 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN TWELFTY 1820-1939 39 THE 3 MOST SIGNIFICANT LITERATURES – FRENCH, ENGLISH, GERMAN 39 THE 3 MORE SIGNIFICANT LITERATURES – SPANISH, RUSSIAN, ITALIAN 46 THE 10 SIGNIFICANT LITERATURES – PORTUGUESE, BRAZILIAN, DUTCH, CZECH, GREEK, POLISH, SWEDISH, NORWEGIAN, DANISH, FINNISH 50 12 OTHER EUROPEAN LITERATURES – ROMANIAN, TURKISH, HUNGARIAN, SERBIAN, CROATIAN, UKRAINIAN (20 EACH), AND IRISH GAELIC, BULGARIAN, ALBANIAN, ARMENIAN, GEORGIAN, LITHUANIAN (10 EACH) 56 TOTAL OF NOS. OF AUTHORS IN EUROPEAN LANGUAGES BY CLUSTERS 59 JEWISH LANGUAGES LITERATURES 60 LITERATURES IN NON-EUROPEAN LANGUAGES 74 CORY'S LIST OF THE BEST BOOKS IN LITERATURE IN 1860-1899 78 3 SURVEY ON THE MOST/MORE/SIGNIFICANT LITERATURE/ART/MUSIC IN THE ROMANTICISM/REALISM/MODERNISM ERAS 113 ROMANTICISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 113 Analysis of the Results of the Romantic Era 125 REALISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 128 Analysis of the Results of the Realism/Naturalism Era 150 MODERNISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 153 Analysis of the Results of the Modernism Era 168 Analysis of the Results of the Total Period of 1820-1939 -
The Austrian Aschenputtel: Empress Elizabeth of Austria As Icon of Austrian National Identity
Trinity College Trinity College Digital Repository Trinity Publications (Newspapers, Yearbooks, The Trinity Papers (2011 - present) Catalogs, etc.) 2013 The Austrian Aschenputtel: Empress Elizabeth of Austria as Icon of Austrian National Identity Caitlin Gura Trinity College Follow this and additional works at: https://digitalrepository.trincoll.edu/trinitypapers Part of the European History Commons Recommended Citation Gura, Caitlin, "The Austrian Aschenputtel: Empress Elizabeth of Austria as Icon of Austrian National Identity". The Trinity Papers (2011 - present) (2013). Trinity College Digital Repository, Hartford, CT. https://digitalrepository.trincoll.edu/trinitypapers/20 The Austrian Aschenputtel: Empress Elizabeth of Austria as Icon of Austrian National Identity Caitlin Gura uring the post-World War II era, the four Allied Powers restored Dsovereignty and established neutrality in the Second Republic of Austria through the State Treaty of 1955. Among other motivations, this policy was designed to thwart any movement to rebuild the pan-German nation. Austria was charged with the task of creating a new identity to make a clear distinction that it is dissimilar from Germany. The new Austrian republic turned its gaze to the golden age of the Hapsburg Imperial Empire as one of the starting points in creating a new historical narrative for the nation. The local film industry seized upon this idea, which resulted in the Kaiserfilm genre. A prominent example of this variety of film is Ernst Marischka’s late 1950s blockbuster movies: the Sissi trilogy. Within the scope of this analysis, I argue how the films ignited a “Sissi phenomenon” which led to a resurgence and transformation of Empress Elisabeth of Austria as a popular cultural icon and a consequential impact on the reconfiguration of Austrian national identity. -
Retrospektive Romy Schneider R E D I E N H C S E Y N I C M S O I P R
Retrospektive Romy Schneider r e d i e n h c S e y N I c m S o I P R A l u z 7 n e t i e b r a h e r D n e d i e b r e d i e n h c S y m o r d n u n o l e D n i a l A , y a r e D s e u q c a J »Ich kann nichts im Leben, Für das große Publikum war Romy Schneider – »un - aber alles auf der Leinwand« sere Romy« – auch immer diese Sissi. Doch die Schau - Dass Romy Schneider zum unsterblichen Mythos ge - spielerin selbst sah das vollkommen anders: »Ich hasse worden ist, liegt auch an ihrem viel zu frühen Tod, über dieses Sissi-Image. Was gebe ich den Menschen den die Presse seinerzeit heftige Spekulationen an - schon, außer immer wieder Sissi. Sissi? Ich bin doch stellte, bis hin zum Verdacht auf Selbstmord. Ganz ähn - längst nicht mehr Sissi, ich war das auch nie. Ich bin lich wie etwa im Fall von Marilyn Monroe oder James eine unglückliche Frau von 42 Jahren und heiße Romy Dean, von Elvis Presley oder Lady Di wurde ihr Tod mys - Schneider.« Das sagte sie 1981, nur ein Jahr vor ihrem tifiziert. Von einem Mythos geht Faszination aus, die Tod. Sie selbst schrieb einmal auf einem ihrer unzähli - Faszination des Unerreichbaren, die Faszination des gen Zettel eine Liste jener Filme auf, die vor ihr selbst Singulären. Und Romy Schneider war, ist singulär. -
Ausgewählte Literatur
Ausgewählte Literatur Adolf Eichmann Anton Weber _ Angerer, Christian/Maria Ecker: Nationalsozialismus in Oberösterreich. Opfer – _ Bailer-Galanda, Brigitte/Eva Blimlinger/Susanne Kowarc: „Arisierung“ und Täter – Gegner. Innsbruck 2014. Rückstellung von Wohnungen in Wien. Die Vertreibung der jüdischen Mieter und _ Höss, Dagmar/Monika Sommer/Heidemarie Uhl: 1914 – 1933, Bischofstraße 3. Mieterinnen aus ihren Wohnungen und das verhinderte Wohnungsrück- In: In Situ. Zeitgeschichte findet Stadt: Linz im Nationalsozialismus. Linz 2009. stellungsgesetz. Wien 2000. Online verfügbar unter: http://www.insitu-linz09.at/de/orte/21-orte-bischof _ Hoffer, Gerda/Judith Hübner: Zwei Wege ein Ziel – Zwei Frauenschicksale strasse-3.html zwischen Wien und Jerusalem. Hg. von Evelyn Adunka und Konstantin Kaiser. _ Stiftung Deutsches Historisches Museum (Hg.): Adolf Eichmann 1906-1962. Wien 2011. In: LeMO – Lebendiges Museum Online. Online verfügbar unter: _ Walzer, Tina: Unser Wien. „Arisierung“ auf österreichisch. In: David – Jüdische https://www.dhm.de/lemo/biografie/adolf-eichmann Kulturzeitschrift. Heft Nr. 51, Ebenfurth 2001. Online verfügbar unter: http://www.david.juden.at/kulturzeitschrift/50-54/Main%20frame_Artikel51_ Walzer.htm Adolf Hitler _ Bauer, Kurt: Nationalsozialismus. Wien 2008. _ Sandkühler, Thomas: Adolf H. Lebensweg eines Diktators. München 2015. Baldur von Schirach _ Knopp, Guido: Hitlers Helfer. Täter und Vollstrecker. München 1998. _ Schirach, Richard von: Der Schatten meines Vaters. München 2005. Anonym _ Wortmann, Michael: Baldur von Schirach. Hitlers Jugendführer. Böhlau 1982. _ Bailer-Galanda, Brigitte/Eva Blimlinger/Susanne Kowarc: „Arisierung“ und Rückstellung von Wohnungen in Wien. Die Vertreibung der jüdischen Mieter und Mieterinnen aus ihren Wohnungen und das verhinderte Wohnungsrück- Deutsche Frauen im Osten stellungsgesetz. Wien 2000. _ Harvey, Elisabeth: „Der Osten braucht dich!“ Frauen und nationalsozialistische _ Exenberger, Herbert/Johann Koß/Brigitte Ungar-Klein: Kündigungsgrund Germanisierungspolitik. -
17 Small Historic Towns in Austria
17 SMALL 2021/2022 HISTORIC TOWNS IN AUSTRIA SEE EXPERIENCE ENJOY SMALL HISTORIC TOWNS www.khs.info SMALL HISTORIC TOWNS WHAT MAKES US STAND OUT: Well-preserved historic townscapes Heritage buildings and landmarks Spectacular surrounding landscapes Scheduled tours with qualified guides Varied, high-quality events and shows Traditional weekly markets Traditional crafts in that you can experience first-hand Tourist attractions and experiences Lively cultural programmes Refined cuisine Unique shopping Medieval town charters Populations of less than 45,000 SMALL HISTORIC TOWNS IN AUSTRIA Stadtplatz 27 | 4402 Steyr | Austria Tel. +43 72 52 522 90 [email protected] | www.khs.info EXPLORE EACH TOWN IN 48 HOURS ... SEE EXPERIENCE ENJOY EDITORIAL / MAP 4 – 5 1 BADEN bei WIEN The furnished garden 6 – 13 2 BAD ISCHL Tradition and modernity 14 – 21 3 BAD RADKERSBURG Walking and cycling 22 – 29 4 BLUDENZ A wealth of possibilities 30 – 37 5 BRAUNAU am INN Charm and comfort on the Inn river 38 – 45 6 BRUCK a. d. MUR Nature and culture combined 46 – 53 7 FREISTADT A Varied History 54 – 61 8 GMUNDEN A stylish town of leisure 62 – 69 9 HALLEIN A multifacted insider tip 70 – 77 10 HARTBERG The garden town 78 – 85 11 JUDENBURG Flying high 86 – 93 12 KUFSTEIN Cobblestones meet modern urban flair 94 – 101 13 LEOBEN Attractive town with great views 102 – 109 14 RADSTADT A break with a view 110 – 117 15 SCHÄRDING Baroque treasure trove 118 – 125 16 STEYR When culture’s your fancy 126 – 133 17 WOLFSBERG Castles, mountains and wolves 134 – 141 AUSTRIA CLASSIC TOUR 142 – 143 3 Markus Deisenberger, freelance journalist; lives and works in Salzburg and Vienna Dear travellers, connoisseurs and friends of the SMALL HISTORIC TOWNS of Austria, A5 It typically takes about two days for visitors and tourists to Freistadt Wien get to know a town. -
The Reception of Katherine Mansfield in Germany
Open Research Online The Open University’s repository of research publications and other research outputs The Reception of Katherine Mansfield in Germany Thesis How to cite: Sobotta, Monika (2020). The Reception of Katherine Mansfield in Germany. PhD thesis The Open University. For guidance on citations see FAQs. c 2019 The Author https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Version: Redacted Version of Record Link(s) to article on publisher’s website: http://dx.doi.org/doi:10.21954/ou.ro.00010f4f Copyright and Moral Rights for the articles on this site are retained by the individual authors and/or other copyright owners. For more information on Open Research Online’s data policy on reuse of materials please consult the policies page. oro.open.ac.uk The Reception of Katherine Mansfield in Germany Monika Sobotta MA The Open University 2012 Thesis submitted for the qualification of PhD in English Literature, June 2019 The Open University Candidate Declaration I confirm that no part of this thesis has previously been submitted for a degree or other qualification at any university or institution. None of the material has been published. All translations are mine except where otherwise stated. I submit this copy of my thesis for examination. Monika Sobotta June 2019 i Abstract This thesis is the first full-length study to explore the reception of Katherine Mansfield’s works in Germany and provides substantial previously un-researched materials. It investigates the reception processes manifested in the selection and translation of Mansfield’s writings into German, the attention given to them by publishers, reviewers, and academics, the reactions of her German readership, the inclusion of her works in literary histories and curricula of grammar schools and universities in Germany. -
Mitteilungen Der Alfred Klahr Gesellschaft, Helmut Rizy: Das
Beiträge 27 Die Last des jüngst Vergangenen (I) Das Ende des Zweiten Weltkriegs in der österreichischen Literatur Helmut Rizy as ist der schönste Sommer mei - scheiden: Gutes Geschäft – oder gutes Verdienste um die Republik Österreich nes Lebens, und wenn ich hun - Gewissen? Ich bin für das zweite – auf je - ausgezeichnet. Dass man sie 1984 bis Ddert Jahre alt werde – das wird de Gefahr hin, selbst auf die einer Emi - 1985 in die Jury beim Ingeborg-Bach - der schönste Frühling und Sommer blei - gration, falls der braune Zauber auch bei mann-Preis berief, ist als Beleidigung der ben“, schrieb im Juni 1945 die damals uns einmal Fuß fassen sollte!“ 2 namensgebenden Autorin zu werten. 18-jährige Ingeborg Bachmann in ihr Einer der Genannten wollte hingegen Tagebuch, das sie während des Kriegs Propagandisten das Ende des Dritten Reichs gar nicht er - begonnen hatte. „Vom Frieden merkt des „Anschlusses“ leben. Josef Weinheber, NSDAP- man nicht viel, sagen alle, aber für mich Die große Mehrzahl der AutorInnen, Mitglied seit 1931, verübte am 8. April ist Frieden, Frieden! Die Leute sind alle die 1933 aus Protest den österreichischen 1945, als die Befreiung Wiens durch die so entsetzlich dumm, haben sie denn PEN verlassen hatten, waren zu jener Rote Armee schon begonnen hatte, erwartet, dass nach einer solchen Kata - Zeit jedoch bereits Mitglieder (etwa die Selbstmord mittels einer Überdosis Mor - strophe das Schlaraffenland von einem Hälfte) oder Sympathisanten der phium. Einen Monat später schrieb Tag zum andern ausbricht! […] Ich wer - NSDAP gewesen. Sie gründeten 1936 Theodor Kramer im englischen Exil sein de studieren, arbeiten, schreiben! Ich den Bund deutscher Schriftsteller Öster - an den toten Weinheber gerichtetes lebe ja, ich lebe. -
Türkiye'de Seslendirilen Ilk Alman Operasi (The First German Opera In
Sanat Dergisi Sayı 10 Opera ve Bale Festivalleri 8. ULUSLARARASI İSTANBUL OPERA FESTİVALİ 15. ULUSLARARASI BODRUM BALE FESTİVALİ İZMİR EFES OPERA VE BALE GÜNLERİ SOPRANO 24. ULUSLARARASI ASPENDOS OPERA VE BALE GÖRKEM EZGİ YILDIRIM’IN FESTİVALİ BÜYÜK BAŞARISI TÜRK OPERA SANATÇILARI MAKEDONYA’ DA! Türkiye'de Seslendirilen İlk Alman Operası Kienzl? Der Evangelimann? Eğer Avusturyalı besteci Kienzl’ın adını bundan önce duymadıysanız ve bestecinin başyapıtı olan operanın “Der Evangelimann” olduğunu bilmiyorsanız, herhalde yalnız değilsiniz. Wilhelm Kienzl (Kinzıl okunuyor) eserleri günümüzde pek seslendirilen bir müzisyen değil; prömiyeri Berlin’de 1895’te yapılmış olan “Der Evangelimann” ise Kienzl’ın Wagner etkisi altında bestelenmiş, ama bugün hemen hemen unutulmuş bir operası. Bunu da bilmemekte haklısınız. 19. yüzyılın sonu ve 20. yüzyılın başlarında Kienzl oldukça ünlü bir müzisyendi. Der Evangelimann da özellikle Avrupa’da çok popülerdi. Öyle ki, 1908 yılında basılmış bir müzik ansiklopedisi, o yıl 41 yaşında olan Kienzl hakkında verdiği bilgide, Der Evangelimann için; “Bu başarılı opera günümüze kadar 7 dile çevrildi ve 150’den fazla değişik opera salonunda seslendirildi” diyor. Başka bir kaynağa göre ise, prömiyerini takip eden ilk 40 yıl içinde Der Evangelimann, 5300’den fazla kez icra edilmiş. Şöyle bir hesaplarsak; 1895’ten itibaren 40 yıl süreyle ortalama her 2-3 akşamda bir, dünyanın bir opera salonunda Der Evangelimann seslendiriliyormuş! Bu büyük bir başarı sayılır. 20. yüzyılın başlarında Der Evangelimann’ın Avusturyalı besteci Wilhelm Kienzl’ın 1925’te Viyana’da seslendirildiği yerlerden biri de İstanbul. I. Dünya çekilmiş portresi. Savaşı’nın ortasında, 1916 Ocak ayında, İstanbul Beyoğlu’ndaki “Teutonia” salonunda verilen Türkiye prömiyerinin bir ilginç yanı daha var. Der Evangelimann, Türkiye’de seslendirilen ilk Almanca opera oluyor. -
Leták Romy Schneider
ŽIVOTNÍ POUTˇ / LEBENSWEG / SA VIE ŽIVOT PRO FILM / EIN LEBEN FÜR DIE Výstava / Ausstellung / Exposition LEINWAND / UNE VIE POUR LE FILM Vernisáž / Vernissage / Vernissage Divadlo / Theater / Théâtre Pouze německy / Nur deutsch / Uniquement en allemand Romy Schneider Österreichisches Theatermuseum & Filmarchiv Austria 11. 10. – 30. 11. 2011 11. 10., 18:00 Praha 1, RKF, Jungmannovo nám. 18 Romy Schneider: Romy Dvě tváře jedné ženy Vstup volný / Eintritt frei / Entrée libre Zwei Gesichter einer Frau / Deux visages d’une femme Česky, německy, francouzsky / Tschechisch, deutsch, französisch / 23. 11., 19:30 Praha 1, Činoherní klub, Ve Smečkách 26 Tchèque, allemand, français Vstup volný / Eintritt frei / Entrée libre do / bis / jusqu'au: 30. 11. Schneider po–pá / Mo–Fr / Lun–Ven: 10–13 h; 14–16 h, České titulky / Tschechische Untertitel / Sous-titré en tchèque kromě českých a rakouských svátků a akcí v RKF / Außer an österreichischen und Režie, scénář a protagonistka / Regie, Stück & Darstellung / tschechischen Feiertagen sowie während Veranstaltungen im ÖKF / Sauf les jours De et avec: Chris Pichler fériés autrichiens et tchèques et lors des manifestations au RKF „V životě nemůžu nic, ale na plátně vše,“ říkávala o sobě Romy Schnei- Romy Schneider (1938–1982) patřila k těm rakouským hercům, der. Chris Pichler prezentuje opravdovou, nespoutanou umělkyni Romy kteří udělali mezinárodní kariéru. Pocházela z divadelnické rodiny: Schneider s respektem a spříz něností duší. Působivé představení, Babička Rosa Albach-Retty byla dvorní herečkou a stejně jako otec během něhož se sama Romy Schneider dostane ke slovu prostřed - Wolf Albach-Retty působila ve vídeňském Burgtheatru. Matka nictvím deníkových zápisků, dopisů, telefonátů a rozhovorů. Magda Schneider, po jejímž boku jako patnáctiletá debutovala, byla filmovou hvězdou třicátých let.