Arrete Departemental Temporaire N° 2021–Dpat / T - 058

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arrete Departemental Temporaire N° 2021–Dpat / T - 058 RD656_058.doc ARRETE DEPARTEMENTAL TEMPORAIRE N° 2021–DPAT / T - 058 portant interruption de la circulation routière VOIE R.D. 656 P.R. PR 13 + 160 au PR 14 + 200 COMMUNES HOSTE NATURE DES Programme de réparation et d’entretien des ouvrages d’art : TRAVAUX Travaux de réfection de l’Ouvrage d’Art n°OA-SA18 (PR9+765) franchissant le ruisseau La Valette DATES Du jeudi 15 juillet au vendredi 6 août 2021 SYSTEME Coupure et déviation générale de la circulation routière D’EXPLOITATION SIGNALISATION Signalisation de coupure et de chantier à la charge de l’entreprise TEMPORAIRE BERTHOLD SA - Sous contrôle du Département – UTT de SARREGUEMINES-BITCHE Signalisation de déviation à la charge du Département – UTT de SARREGUEMINES-BITCHE Le Président du Département de la Moselle, Chevalier de la Légion d’honneur, Vu le code de la route, articles R411-8 et 411-25 ; Vu la loi 82-213 du 2 mars 1982 relative aux droits et libertés des collectivités locales ; Vu la loi 82-623 du 22 juillet 1982 complétant et modifiant la loi 82-213 du 2.03.1982 ; Vu l’arrêté départemental portant délégation de signature; Vu le dossier d'exploitation ; Vu l’avis du Service Transports - GRAND EST ; Considérant que la sécurité routière nécessite temporairement la prescription de mesures particulières; Sur proposition du Directeur Adjoint en charge de l’Exploitation Routière ; ARRETE Article 1 : Les restrictions visées dans le tableau ci-dessus seront mises en œuvre et signalées conformément à l’instruction interministérielle sur la signalisation routière. Livre I - 8ème Partie «Signalisation temporaire» approuvée par décret du 6 novembre 1992. Ces restrictions seront levées dès que les conditions techniques du chantier le permettront. F/F Article 2 : Mode d’exploitation : Coupure totale de la circulation routière sur la RD 656 au niveau de l’ouvrage d’Art OA-SA18 franchissant le ruisseau La Valette entre HOSTE et PUTTELANGE-AUX- LACS. Une déviation sera mise en place comme suit : RD656 giratoire RD656/RD30 à PUTTELANGE-AUX-LACS RD30 LOUPERHOUSE FARSCHVILLER RD30 RD910 FAREBERSVILLER RD910 RD29 HENRIVILLE CAPPEL RD29 RD656 HOSTE Et vice-versa Article 3 : Mme le Directeur du Patrimoine et de l’Am1na ement des Territoires 8 M. le Colonel commandant le Groupement de Gendarmerie de la Moselle , MetH 8 M. le Directeur D1partemental de la S1curit1 Publique , MetH 8 M. le Directeur de l’Entreprise -ERT.OLD SA , Dieue-sur-Meuse I77) 8 sont char 1s chacun en ce qui le concerne de l’e:1cution du pr1sent arr>t1, dont ampliation sera adress1e , M. le Sous-Pr1fet de l'Arrondissement de SARREGUEMINES et au: Maires des Communes de .OSTE, PUTTELANGE-AUX-LACS, LOUPER.OUSE FARSC.VILLER, FARE-ERSVILLER, .ENRIVILLE, CAPPEL, pour information. METL, le 06 / 07 / 2021 Le Pr1sident du D1partement, Pour le Pr1sident et par d1l1 ation Le Directeur des Routes et de la Maintenance -1n1dicte .ILT ARRETE DEPARTEMENTAL TEMPORAIRE N° 2021–DPAT / T-058 Ampliation transmise pour e:1cution , : 1 PREFECTURE DE LA MOSELLE - -.P. 71014 - 77034 METL CEDEX 1 3 Service de la S1curit1 Int1rieure 1 M. le Colonel, commandant le Groupement de Gendarmerie de la Moselle - -.P. 87197 - 77077 METL - CEDEX 03 1 M. le Commissaire-Divisionnaire, Directeur D1partemental de la S1curit1 Publique - -P 41072 3 77036 METL CEDEX 1 M. le Commissaire-Divisionnaire, commandant la Direction Lonale des C.R.S. EST Caserne Serret - -.P. 70007 3 77160 3 C.ATEL ST GERMAIN 1 M. le G1n1ral, Commandant la R1 ion Terre RMD Nord-Est, des Forces FranNaises et de l’1l1ment civil stationn1s en Allema ne Etat-Major - -ureau Mouvement Transports -.P. 30001 3 77044 METL Cede: 1 1 M. le Directeur D1partemental des Services d’Incendie et de Secours de la Moselle, S.D.I.S. 3 3, rue -ort-les-Or ues 3 SAINT OULIEN LES METL 1 Mme le Chef du P0le Transport 3 R1 ion GRAND EST 3 A ence Territoriale de MetH - P0le Transport - Place Gabriel .ocquard - CS 81004 3 77036 METL CEDEX 01 1 Mme la Sous-Pr1fAte de l’arrondissement de FOR-AC. - -OULAY, pour e:1cution en ce qui le concerne. 7 MM. les Maires des Communes de : .OSTE, PUTTELANGE-AUX-LACS, LOUPER.OUSE FARSC.VILLER, FARE-ERSVILLER, .ENRIVILLE, CAPPEL, pour information. [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Copie transmise pour information : 3 DEPARTEMENT DE LA MOSELLE : U.T.T. de SARREGUEMINES - -ITC.E + DPAT/DRM/SDER/CORD77 + U.T.T. de FOR-AC. 3 SAINT AVOLD 1 Direction D1partementale des Territoires : 3 SRECC / CR 1 EFFIA Syner ies 3 7/7, rue Maurice -arrAs - 74000 NANCY 1 M. le Directeur de l’Entreprise -ERT.OLD SA - 114, rue de Rattentout 3 77320 DIEUE SUR MEUSE [email protected] [email protected] Chrono SDER METL, le 06 / 07 / 2021 Le Pr1sident du D1partement, Pour le Pr1sident et par d1l1 ation Le Directeur des Routes et de la Maintenance -1n1dicte .ILT .
Recommended publications
  • 1 Politique De Santé Environnementale. Ce Service De La
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé environnementale. Ce service de la DDASS assurait la gestion du risque sanitaire dans un cadre interministériel, en matière d'environnement (qualité de l'eau, pollution atmosphérique, alimentation, etc.), de soins et de produits sanitaires, ainsi que les missions de contrôle et de police sanitaire (contrôle sanitaire des produits médicaux, de la chaîne alimentaire, etc.). Documents généraux. 2130W2 Rapports d'activités ; comité départemental d'hygiène. Rapports d'activités du service (1980-1988). Procès-verbaux du comité départemental d'hygiène (2000-2001). 1980 - 2088 2345W1 Campagnes de prévention et d'information. Diffusion d'une lettre circulaire relative à la prévention de la légionellose. Diffusion d'une plaquette relative à la prévention de la légionellose dans les établissements recevant du public. 1999 - 2002 Instructions réglementaires. La boîte référencée 2575W121 contient le fichier de recherche dans ces textes. 2575W10 Volailles (1986-1994) - Abeilles (1938-1977) - Amélioration de l'habitat (1967-1979) - Allocations logement (1951-1966) - Produits de la mer et d'eau douce (1962-1999) - Denrées périssables (1974-1999) - Animaux (1948-2001) - Assainissement (1) (1933-1978). 1933 - 2001 2575W11 Assainissement (2) (1983-2007) - Baignades et Piscines (1) (1971-1978). 1971 - 2007 2575W12 Baignades et Piscines (2) (1979-2002) - Attendrisseur de viande (1969-1985) - Ballons (1953) - Boissons non alcooliques (1955-1966) - Boulangerie (1953-1999) - Bureau Municipal d'Hygiène (1975-1986) - Conditionnement de l'air (1976-1983). 1953 - 2002 2575W13 Bruit (1957-2002) - Camping (1951-2000). 1951 - 2002 2575W14 Chiens chats (1952-1995) - Scoutisme (1963-2002) - Carrières (1971-1998) - Centres aérés (1960) - Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (1969-1999) - Villages de vacances (1968-1991) - Maladies contagieuses (1976-2002) - Cercueil (1956-1999) - Normes hospitalières (1970) - Cours d'eau (1948-1971) - Crèmes glacées (1945-1983) - Cimetières (1) (1804-1987).
    [Show full text]
  • Office De Tourisme La Carrière Du Barrois
    N° 40 MARS 2012 BARST - BENING-LES-SAINT-AVOLD - BETTING - CAPPEL - FAREBERSVILLER - FREYMING-MERLEBACH - GUENVILLER - HENRIVILLE - HOMBOURG-HAUT - HOSTE - SEINGBOUSE Un objectif : rendre notre SOMMAIRE 10 heures pour la territoire attractif. Solidarité PAGE 2 e récent débat d’orientations budgé- L Un vrai succès auprès taires de la Communauté de Communes a été du public caractérisé par la volonté du conseil de persis- PAGE 3 ter dans la politique d’investissement qui est la Lifting pour l’espace sienne depuis de très nombreuses années avec détente d’Aquagliss PAGE 4 un objectif primordial : améliorer l’attractivité Réalisation de 3 aires de notre territoire afin de maintenir et, si pos- d’accueil et de services sible, créer les emplois dont l’économie locale pour camping-car a besoin. PAGE 5 Les classes de primaire Que cela soit dans le domaine du développement économique (construction visitent la station d’un atelier relais et d’un hôtel d’entreprises, création de nouvelles parcelles sur nos d’épuration PAGES 6-7 zones) ou de l’aménagement du territoire (aménagement des friches industrielles, Déchets ménagers… création de cheminements cyclables et de randonnées pédestres, du soutien direct les « encombrants » aux entreprises et au petit commerce, du développement du haut débit par la créa- PAGE 8 tion d’un réseau fibre optique reliant l’ensemble du territoire), la Communauté de Prix spécial du concours Communes va continuer à investir. Maisons Fleuries Hombourg en tous ses L’environnement général de notre territoire doit également servir
    [Show full text]
  • Blazer Summer 1998
    7 BLAZER SUMMER 1998 THE REAR GUARD .. army that had just given it up to the 70th Division. The Iron Chancellor, Otto von Bismarck. united many March 21. 1945. Teutonic and Saxon states into a modern nation In this Signal Corps photo. the soldier is identified called Germany. From 1871-1890 as power grew. he only as "Sgt. Robert Heller of the U.S. Seventh Army." expanded the new nation's Western boundaries into He was a Trailblazer; the 70th was the only unit in Alsace-Lorraine. His monument stood over the prize the fallen city and the axe-head patch can just be city of Saarbrucken, a symbol of German conquest. discerned on his left shoulder. Does anyone know But here it stands a battered rear guard to a Nazi anything more about him? • Reunion '98 --will be one to remember So here I come again. At Tucson some of you asked about the Mall of America. I can only say that details are in my Reunion preview in the Spring issue of the "Trailblazer," so please reread that for notes about the waltz or polka dancers, or maybe even some marchers Mall. The bad news is that parking at the hotel is not want to quit. One of our own, Dick Nelson, HQ/1 st Bn/ free. The good news is that instead of $9.50, parking will 276, is a member of the brass band. So let's all turn out cost only $4.50 per day. The plans are under way on to support our fellow Trailblazer.
    [Show full text]
  • Brochure Pistes Cyclables
    moyen facile 1 Itinéraire du Charbon et de l’Acier 10km 2 Itinéraire des Berges de la Rosselle 6,5km Musée Morsbach Morsbach E CK Forbach LL U les Mineurs Wendel Rosbruck E Aire de GuensbachMarienau Petite-Rosselle Parc Explor WendelPetite-RosselleFrontière R Cocheren Centre Aire de GuensbachSS B 1,1km 5,5km 4km 3,1km 1,5km 1,9km RRE TE-RO COCHEREN I PETITE-ROSSELLE SA MORSBACH EMMERSWEILER LA CONCORDE VÖLKLINGEN FREYMING-MERLEBACH MORSBACH PET Cette piste reliant Morsbach à Petite-Rosselle permet la découverte du patrimoine industriel local. Après avoir transité par l’aire de Ce parcours est un voyage au cœur de l’ancienne région minière, le long de la Rosselle, sur laquelle la nature a désormais repris Guensbach à Morsbach, point de connexion vers les itinéraires 2 et 3, cet itinéraire traverse une partie forestière avant une arrivée ses droits. Au programme, la traversée, en provenance de Freyming-Merlebach, d’un paysage de culture industrielle, tantôt le à Petite-Rosselle avec au programme, notamment, une vue sur le Parc Explor Wendel, ancien berceau des Houillères du Bassin long de la Rosselle, affluent de la Sarre, tantôt en bordure de forêts, notamment la forêt transfrontalière du Warndt, à proximité de Lorraine, et l’occasion d’une visite du Musée « Les Mineurs Wendel ». Le réseau cyclable allemand est à quelques encablures de la frontière franco-allemande. Possibilité sur cet itinéraire de récupérer les itinéraires 1 et 3 à hauteur de l’aire de Guensbach, et vous permettra de rejoindre les berges de la Sarre. mais également l’itinéraire 4 au niveau de la gare de Béning.
    [Show full text]
  • National Regional State Aid Map: France (2007/C 94/13)
    C 94/34EN Official Journal of the European Union 28.4.2007 Guidelines on national regional aid for 2007-2013 — National regional State aid map: France (Text with EEA relevance) (2007/C 94/13) N 343/06 — FRANCE National regional aid map 1.1.2007-31.12.2013 (Approved by the Commission on 7.3.2007) Names of the NUTS-II/NUTS-III regions Ceiling for regional investment aid (1) NUTS II-III Names of the eligible municipalities (P: eligible cantons) (Applicable to large enterprises) 1.1.2007-31.12.2013 1. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(a) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR93 Guyane 60 % FR91 Guadeloupe 50 % FR92 Martinique 50 % FR94 Réunion 50 % 2. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR83 Corse 15 % 3. Regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 at a maximum aid intensity of 15% FR10 Île-de-France FR102 Seine-et-Marne 77016 Bagneaux-sur-Loing; 77032 Beton-Bazoches; 77051 Bray-sur-Seine; 77061 Cannes-Ecluse; 77073 Chalautre-la-Petite; 77076 Chalmaison; 77079 Champagne-sur-Seine; 77137 Courtacon; 77156 Darvault; 77159 Donnemarie-Dontilly; 77166 Ecuelles; 77167 Egligny; 77170 Episy; 77172 Esmans; 77174 Everly; 77182 La Ferté-Gaucher; 77194 Forges; 77202 La Genevraye; 77210 La Grande-Paroisse; 77212 Gravon; 77236 Jaulnes; 77262 Louan- Villegruis-Fontaine; 77263 Luisetaines; 77275 Les Marêts; 77279 Marolles-sur-Seine; 77302 Montcourt-Fromonville; 77305 Montereau-Fault-Yonne; 77325 Mouy-sur-Seine; 77333 Nemours; 77379 Provins; 77396 Rupéreux; 77403 Saint-Brice; 77409 Saint-Germain-Laval; 77421 Saint-Mars-Vieux- Maisons; 77431 Saint-Pierre-lès-Nemours; 77434 Saint-Sauveur-lès-Bray; 77452 Sigy; 77456 Soisy-Bouy; 77467 La Tombe; 77482 Varennes-sur-Seine; 77494 Vernou-la-Celle-sur-Seine; 77519 Villiers-Saint-Georges; 77530 Voulton.
    [Show full text]
  • Bureau/Tribunal De Forbach
    Bureau/Tribunal de Forbach Registre du livre foncier Section/Canto n° de COTE Commune feuillets X à Y Observations n volume 5Q6/1 FORBACH ALSTING 1 1 A 75 5Q6/2 ALSTING 2 76 A 163 5Q6/3 ALSTING 3 164 A 243 5Q6/4 ALSTING 4 244 A 312 5Q6/5 ALSTING 5 313 A 389 5Q6/6 ALSTING 6 390 A 487 5Q6/7 ALSTING 7 488 A 568 5Q6/8 ALSTING 8 569 A 633 5Q6/9 ALSTING 9 634 A 707 5Q6/10 ALSTING 10 708 A 788 5Q6/11 ALSTING 11 789 A 854 5Q6/12 ALSTING 12 855 A 914 5Q6/13 ALSTING 13 915 A 981 5Q6/14 ALSTING 14 982 A 1056 5Q6/15 ALSTING 15 1057 A 1123 5Q6/16 ALSTING 16 1124 A 1205 5Q6/17 ALSTING 17 1206 A 1291 5Q6/18 ALSTING 18 1292 A 1370 5Q6/19 ALSTING 19 1371 A 1456 5Q6/20 ALSTING 20 1457 A 1555 5Q6/21 ALSTING 21 1555a A 1610 5Q6/22 ALSTING 22 1611 A 1653 5Q6/23 ALSTING 23 1654 A 1722 5Q6/24 ALSTING 24 1723 A 1791 5Q6/25 ALSTING 25 1792 A 1856 5Q6/26 ALSTING 26 1857 A 1922 5Q6/27 ALSTING 27 1923 A 1987 5Q6/28 ALSTING 28 1988 A 2034 5Q6/29 ALSTING 29 2035 A 2099 5Q6/30 ALSTING 30 2100 A 2170 5Q6/31 ALSTING 31 2171 A 2250 5Q6/32 ALSTING 32 2251 A 2335 5Q6/33 ALSTING 33 2336 A 2421 5Q6/34 ALSTING 34 2422 A 2503 5Q6/35 ALSTING 35 2504 A 2593 5Q6/36 ALSTING 36 2594 A 2689 5Q6/37 ALSTING 37 2690 A 2774 5Q6/38 ALSTING 1A 658 suite de continuation du vol.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • Liste Des 63 Radiations D'entreprises
    Liste des 63 radiations d'entreprises validées au Registre des Entreprises entre le 16/01/2021 et le 31/01/2021 Date Identification de l'entreprise Activité exercée Adresse Evènement(s) d'effet A cake idea 3 RUE PASTEUR Sortie de champ du Répertoire des Métiers 11/07/2020 SARL à associé unique 57160 ROZERIEULLES Suppression partielle d'activité SIREN : 820 037 463 ADONIS FLEURISTE 18 BOULEVARD ROBERT SCHUMAN Transmission du patrimoine à l'associé unique restant 25/11/2020 SARL à associé unique 57100 THIONVILLE SIREN : 534 787 981 AKGUNDUZ Kemalettin MACONNERIE 3 Ter RUE DES FONTAINES Cessation totale d'activité non salariée 18/01/2021 Né le 22/01/1962 57290 FAMECK à ANKARA (TURQUIE) SIREN : 477 964 001 ALTOS PROPRETE ENTREPRISE GENERALE DE PROPRETE 98 RUE DE SAINT AVOLD Disparition de la personne morale 31/12/2020 SARL à associé unique 57890 PORCELETTE SIREN : 879 528 198 ATELIERS MECANIQUES NICLOUT MECANIQUE GENERALE Forge, 73 ROUTE DE THIONVILLE Radiation d'office du RM 17/08/2020 SARL estampage, matricage Travaux de soudure 57185 VITRY SUR ORNE SIREN : 787 080 100 ATIOMO NOUDEM Constantine PROTHESISTE ONGULAIRE A 893 AVENUE DU PEYRAT Modification du domicile personnel 18/09/2020 Née le 22/09/1990 L'EXCLUSION DE TOUTES PRESTATIONS LOT 29 PARC D'ACTIVITES III Transfert de l'entreprise à BALEVENG (CAMEROUN) DE MANUCURE 83310 GRIMAUD Transfert d'un établissement SIREN : 853 300 085 AUCHET Michel NETTOYAGE 4 RUE RUE PRINCIPALE Cessation totale d'activité non salariée 31/12/2020 Né le 27/08/1978 LUBECOURT à NANCY 57170 LUBECOURT SIREN :
    [Show full text]
  • Calendriers Des Inters 2021.Indd
    C ALENDRIER DES STAGES INTER - ENTREPRISES 2020 - 2021 LEADER ET ACTEUR INCONTOURNABLE LEADERDE LA FORMATION ET ACTEUR INCONTOURNABLEINDUSTRIELLE DEEN LALORRAINE FORMATION INDUSTRIELLE EN LORRAINE Outil de formation industrielle par excellence, le pôle formation UIMM Lorraine est une marque créée par l’UIMM Lorraine et pour les entreprises. La marque regroupe trois structures : le CFAI Lorraine (formation d’apprentis), l’AFPI Lorraine (formation des salariés d’entreprises) et l’APC (formation des demandeurs d’emploi et conseil en lien avec le handicap). Pôle d’excellence technologique Les formations pluridisciplinaires abordent tous les secteurs clés de 600 demandeurs d’emploi l’Industrie : formés par an n Mécatronique, n Production, management et organisation industrielle, n Transformation du métal, tuyauterie, soudage, chaudronnerie 1700 n Génie mécanique et productique, usinage et fabrication 3000 apprentis additive, entreprises partenaires formés par an n Ressources humaines, management n Qualité, sécurité, hygiène, environnement. 450 400 CQPM Pôle d’experts industriels apprentis ingénieurs formés - Certificats de Qualification par l’ITII Lorraine Paritaires de la Métallurgie - Les sites sont pilotés par des industriels. Les formateurs sont des délivrés experts, connaissant parfaitement le monde de l’industrie et de l’alternance. Ce sont pour la plupart d’anciens salariés d’entre- prises industrielles. 90% 3000 de réussite aux examens salariés formés chaque année Pôle d’innovation & pédagogique Un département innovation et une cellule créativité développent de nouvelles méthodes d’apprentissage : 90 % n Conception de déroulés pédagogiques en réalité virtuelle, en emploi à 6 mois n Utilisation de supports de formation de type serious game, MOOC, LMS, Learning, n Développement de supports numériques et produits connectés, n Formation en mode projets où l’alternant devient acteur de sa formation, n Individualisation des parcours.
    [Show full text]
  • Le Calendrier 2021
    Distributions de sacs Reports de collecte Consignes de tri Infos pratiques Déchèteries CALENDRIER DES DÉCHETS 2021 Vos secteurs de collecte ck Jour de collecte : ALSTING Schœne ZONE 1 LUNDI ETZLING FORBACH Bruch, Creutzberg osselle Jour de collecte : PETITE-ROSSELLE Roseraie Petite-R Wendel n Stiring- Spichere ZONE 2 LUNDI SCHŒNECK village, quartier Stéphanie g STIRING-WENDEL Verrerie Sophie Alstin BEHREN-LÈS-FORBACH cité est, village Etzling KERBACH ach Forb ach Jour de collecte : NOUSSEVILLER-SAINT-NABOR Cadenbronn Kerb ZONE 3 MARDI g STIRING-WENDEL Habsterdick Œtin Behren BOUSBACH ch Jour de collecte : PETITE-ROSSELLE centre Morsba ach ZONE 4 MARDI SPICHEREN ck Bousb Rosbru BEHREN-LÈS-FORBACH cité ouest Folkling Jour de collecte : COCHEREN village ZONE 5 MERCREDI cheren STIRING-WENDEL Vieux-Stiring Co g Tentelin THÉDING cité Nousseviller Théding Jour de collecte : FARSCHVILLER ZONE 6 MERCREDI GAUBIVING DieblingMetzing Jour de collecte : FOLKLING ZONE 7 MERCREDI THÉDING village Jour de collecte : FORBACH Marienau, Ville Haute, ZONE 8 MERCREDI Petite Forêt Farschviller DIEBLING Jour de collecte : METZING ZONE 9 JEUDI ROSBRUCK TENTELING Ébring Jour de collecte : ZONE 10 JEUDI FORBACH Wiesberg Report de collecte Jour de collecte : Distribution de sacs ZONE 11 JEUDI STIRING-WENDEL centre-ville est COCHEREN Belle-Roche Collecte de pneus Vacances scolaires Jour de collecte : (uniquement pour la zone B) ZONE 12 VENDREDI STIRING-WENDEL centre-ville ouest PETITE-ROSSELLE marché bas Jour de collecte : ZONE 13 VENDREDI FORBACH Bellevue Jour de
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]