2020521 Rapport CJ 2019.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2020521 Rapport CJ 2019.Indd Notre réseau : Belfort Rapport de gestion Boncourt Bonfol Porrentruy St-Ursanne Laufen / Basel Glovelier Bassecourt Delémont St-Brais 2019 Soubey Combe-Tabeillon Saulcy Bollement Montfaucon La Combe Moutier Pré-Petitjean Bellelay Saignelégier Les Genevez JU Le Noirmont Tavannes Les Bois Sonceboz Tramelan Les Breuleux Biel/Bienne St-Imier Bern La Ferrière Chasseral La Chaux-de- Neuchâtel Fonds TRAIN CJ Neuchâtel BUS CJ Le Locle BUS CARPOSTAL CHEMINS DE FER de-Martel Les Ponts- FUNICULAIRE Chemins de fer du Jura Rue du Général-Voirol 1 CH-2710 Tavannes Tél.: 032 482 64 50 Fax: 032 482 64 79 [email protected] Le train rouge les-cj.ch qui bouge ! les-cj.ch Sommaire | Rapport de gestion 2019 SOMMAIRE PRÉAMBULE 2-3 ORGANES DE LA COMPAGNIE 4-6 SERVICE DES RESSOURCES HUMAINES (RH) 7-8 DÉPARTEMENT INFRASTRUCTURE VOIE 9 ET BÂTIMENTS (DIVB) DÉPARTEMENT INFRASTRUCTURE 10 ÉLECTROTECHNIQUE (DIET) DÉPARTEMENT TRANSPORT FERROVIAIRE (DTF) 11-13 DÉPARTEMENT TRANSPORT ROUTIER (DTR) 14 SERVICE GESTION DU TRAFIC (GT) 15 SERVICE SÉCURITÉ (SEC) 16 SERVICE ÉTUDES ET PROJETS (EP) 17-18 SERVICE MARKETING (M) 19 SERVICE FINANCES ET ADMINISTRATION (FA) 20-24 COMPTES ET BILAN 26-36 > Bilan > Comptes de résultat > Annexes ATTESTATION D’ASSURANCE 37 RAPPORT DE L’ORGANE DE RÉVISION 38-39 PROPOSITIONS DU CONSEIL D’ADMINISTRATION 40 DONNÉES STATISTIQUES VOYAGEURS 41 DONNÉES CHRONOLOGIQUES 42 ABRÉVIATIONS 43-44 1 Rapport de gestion 2019 | Préambule Maxime Jeanbourquin PRÉAMBULE Président du Conseil d’administration Finances publiques et prestations d’entreprise, Transport de marchandises des questions L’abandon par la Confédération du subventionnement du L’exercice équilibré qui clôt l’année 2019 pourrait nous transport de marchandises sur voie normale et les nou- satisfaire s’il ne reposait pas, une fois de plus, sur le bon velles conditions imposées par CFF Cargo positionnent résultat de l’infrastructure qui comble les pertes subies les CJ dans une situation inextricable, d’autant plus que dans les autres secteurs commandés par les pouvoirs les volumes transportés, des grumes de bois pour l’essen- publics. La même histoire se répète… Mais qu’advien- tiel, sont plutôt faibles. Riche de nombreuses recherches dra-t-il au moment où notre infrastructure remise aux de solutions innovantes dûment étudiées, le rapport normes et adaptée aux nouvelles technologies n’exi- déposé par le regretté Dr Markus Rieder démontre l’ob- gera plus que l’entretien courant ? Bonne question qui solescence du « truckage » et son coût d’exploitation trop pose insidieusement celle de l’avenir de l’entreprise si élevé. La possibilité acceptée par CFF Cargo de continuer celle-ci ne parvenait pas à améliorer sensiblement son sur les mêmes bases jusqu’en 2021, voire à plus longue résultat du trafic des voyageurs et si ses commandi- échéance, laisse espérer l’émergence d’une solution à taires, Confédération et Cantons du Jura, de Berne et de laquelle travaille sans relâche la Direction. La dispropor- Neuchâtel, ne trouvaient pas de nouvelles ressources pour tion entre les coûts d’exploitation de toutes les variantes lui permettre de poursuivre et d’améliorer sa prestation de envisagées dans le rapport et le chiffre d’affaires prévi- service public de base. sible, même avec optimisme, s’inscrit en quadrature du cercle. Les années 2020 et 2021 seront déterminantes Si la question se pose bien évidemment aussi aux rive- pour le sort de ce trafic sur notre réseau, transport d’or- rains du réseau et à la population de toute la région, sa dures mis à part. réponse incombe bien davantage au monde politique, Gouvernements et Législatifs en tout premier chef. De Concessions des lignes de bus même, l’entreprise est interpellée aussi au niveau du Pour les CJ, la mise au concours des concessions des Conseil d’administration et de la Direction pour travailler lignes de bus par le Canton du Jura représente un défi à des concepts de gestion et de travail pouvant débou- de taille consistant en une multiplication par 10 de ses cher sur une amélioration de la situation. Mais, comme la prestations routières subventionnées ! Ne disposant Compagnie s’y attelle assidûment déjà, l’équation reste pas à elle seule des ressources humaines, techniques difficile à résoudre pour une entreprise de transport et opérationnelles nécessaires au dépôt d’un dossier assurant ses prestations dans une zone à population de concours pertinent, la Compagnie des CJ a décidé plutôt faible et dispersée sur un vaste territoire dépourvu de postuler l’adjudication en partenariat avec une entre- de zone urbaine, donc malheureusement voué au mode prise sœur, les TPF (Transports publics fribourgeois). de transport routier... Les concessions ne pouvant pas être octroyées à un consortium ou en sous-traitance, les CJ et les TPF ont 2019, l’année de trois défis uni leurs efforts et créé une société ad hoc, les Trans- Trois défis majeurs ont ponctué l’année 2019 et appelé ports publics du Jura (TPJ), qui a déposé, à fin novembre à un engagement hors du commun pour le Conseil 2019 son dossier de postulation, un monument de plans d’administration, et surtout pour la Direction et tous de gestion, d’exploitation et de financement, conçu à ses cadres, ainsi que pour nombre de collaboratrices l’issue d’un travail titanesque conduit en parfaite entente et collaborateurs. entre CJ et TPF. PRODES 2035 A l’heure où nous écrivons ces lignes, les concessions Initié plusieurs années auparavant, le projet PRODES n’ont pas encore été adjugées et c’est avec confiance 2035 dans lequel figure le prolongement du réseau CJ mais aussi dans une vive inquiétude que nous en atten- jusqu’à Delémont a connu l’issue de sa première étape dons l’échéance. par le report de la construction du prolongement mais quand même par son acceptation en second degré d’ur- Ombres et lumières gence, avec la promesse de l’OFT du financement de la Arrivé au terme de mon mandat d’administrateur et poursuite de son étude de mise en œuvre. Autant dire de président, je tiens à partager brièvement avec nos que le prolongement prend ainsi un certain retard, ce qui actionnaires les satisfactions et les inquiétudes res- nous désole d’autant plus qu’un travail important a été senties durant cet engagement de quinze années au entrepris par les CJ, le Canton du Jura et les parlemen- Conseil d’administration, dont douze à en assumer la taires de l’Arc jurassien. De plus, ce projet représente le présidence. point fort de la stratégie des CJ depuis deux décennies. 2 Préambule | Rapport de gestion 2019 La mise en valeur de notre ligne 238 – Porrentruy-Bonfol – Gratitude me réjouit tant je craignais pour son maintien au début de Persuadé que mes collègues administrateurs et la Direc- mon mandat. Les travaux initiés récemment concrétisent tion sauront conduire l’entreprise sur les rails de la réus- une réussite due au travail intense et intelligent conduit par site, je leur adresse ici ma profonde reconnaissance notre Direction et nos collaborateurs, avec le concours pour la qualité de leur engagement en parfaite collabo- du Canton du Jura et des communes riveraines, Alle, ration et l’immense travail consenti dans une motivation Vendlincourt, Bonfol et Porrentruy. toujours renouvelée en dépit des difficultés rencontrées. La modernisation de notre gestion du trafic et la mise Ma gratitude s’adresse aussi à l’ensemble de nos colla- aux normes de notre infrastructure nourrit aussi notre boratrices et collaborateurs toujours autant sollicités et satisfaction dans la mesure où ces réalisations garan- dont l’humanité et le professionnalisme constituent les tissent aux CJ la saine poursuite de son rôle de presta- atouts majeurs des CJ, une véritable carte de visite. taire principal de transporteur public dans le Jura. Je ne saurais conclure ce préambule sans associer à De même, la détermination et le professionnalisme avec mes remerciements, l’OFT et nos trois cantons comman- lesquels les CJ se sont lancés dans la mise au concours ditaires pour l’attention et l’écoute qu’ils nous ont prodi- des lignes de bus m’ont édifié. Le défi étant majeur, l’en- guées aussi bien dans l’octroi de nos moyens de fournir gagement adapté à la stratégie de l’entreprise consenti nos prestations que dans les moments plus pénibles où par les CJ est immense, motivé par l’envie de décrocher les fonds ont manqué pour aboutir à la réalisation de pro- le gros lot pour répondre ainsi aux inquiétudes éprouvées, jets. notamment par les collaborateurs de notre Département du Transport Routier, mais aussi en vue de la croissance A vous enfin, les représentantes et les représentants des de la Compagnie et de sa pérennité. communes actionnaires toujours fidèles, et à Mesdames et Messieurs les actionnaires privés, je vous exprime un Au terme de ce mandat, je ne parviens pas à dissiper merci aussi grand que les ambitions et les réussites sou- de gros nuages qui encombrent encore l’horizon des haitées à ces CJ dont je resterai un usager convaincu. CJ. Menaçants, les gros cumulus des investissements qui attendent encore leur financement, dans le domaine du matériel roulant et des ateliers, voilent la possibilité Maxime Jeanbourquin de prestations plus efficaces. Les brouillards givrants Président du Conseil d’administration de fonds non disponibles péjorent encore l’avenir de notre transport de marchandises. La longue patience à laquelle la politique fédérale nous exhorte dans l’at- tente du prolongement de notre réseau vers Delémont masque aussi le soleil de nos attentes. Si ma nature optimiste se teinte de ces quelques ombres, c’est bel et bien parce que je suis conscient du travail intense et des défis colossaux qui accompagnent déjà mes successeurs à l’heure de mon départ.
Recommended publications
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Service Xyz – 2, Rue , 2800 Delémont
    RESTRICTION DE CIRCULATION Routes cantonales n° 6, 249 et 249.1 Communes : Clos du Doubs, Boécourt, La Baroche, Bourrignon et Develier Vu les dispositions légales fédérales et cantonales, le Service des infrastructures informe les usagers que les routes sous-mentionnées seront fermées temporairement à tout trafic, comme précisé ci-après : Motif : Course de côte internationale Saint-Ursanne – Les Rangiers Tronçon : RC 249 : Saint-Ursanne – Les Malettes y compris la jonction des Grippons (A16 à Saint-Ursanne) RC 249.1 : carrefour Les Rangiers – La Caquerelle RC 6 : Develier / Carrefour route de Montavon (secteur Bois de Robe) – La Malcôte (secteur Relais d’Ajoie) Durée : Le samedi 17 août 2019 entre 05h30 et 21h00 Le dimanche 18 août 2019 entre 05h30 et 21h00 Renseignements : M. Serge Willemin, inspecteur des routes (tél. 032/420 60 00) Une signalisation de déviation réglementaire sera mise en place. Par avance, nous remercions la population et les usagers de leur compréhension pour ces perturbations du trafic. Nous les prions de bien vouloir se conformer strictement à la signalisation routière temporaire mise en place ainsi qu’aux indications du personnel de la manifestation, affecté à la sécurité du trafic. Les oppositions à cette restriction ne peuvent être prises en considération en vertu de l’article 107, alinéa 4, de l’OSR. Delémont, le 9 juillet 2019 Service des infrastructures Ingénieur cantonal P. Mertenat 4.3_MOD_Publication_fermeture_de_route_jusqu’a_60_jours_07.01.2016.dotx www.jura.ch/sin C:\Users\pch24\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary
    [Show full text]
  • 2926 N° 6 • Décembre 2019 Journal Du Village De Boncourt
    Communldée 2926 N° 6 • Décembre 2019 Journal du village de Boncourt ÉDITORIAL Pour rendre le village plus vivant 1 PAROLE à la maison de l’enfance Tom Pouce 2 Pour rendre le village plus vivant InformationS communales Ne vous demandez pas d’abord ce que votre village peut faire Administration et développement 3 à 6“ pour vous mais ce que vous pouvez faire pour rendre votre village plus vivant. L’action collective, ça commence par moi ! JEUX 6 „ Librement inspiré d’une pensée de JF Kennedy PORTRAIT Christiane et James Christe 7 On sent l’hiver s’installer, c’est sûr ! dans quel environnement nous vou- BOnCOURT S’AnIME 9 Pluies, froid, routes glissantes, moins lons vivre, de manière écologiquement de soleil… Cette perspective ne semble durable. C’est l’affaire de tous ! SOCIÉTÉS LOCALES pas particulièrement réjouissante. Les amis des petits animaux 10 C’est pourquoi nous aimons vous pré- Pour certaines personnes sensibles à la senter ce qui fait l’originalité de notre Les nUITS D’ÉTÉ DE MILAnDRE 11 météo et au changement des saisons, village, avec des personnalités et des cela affecte leur moral. Pour d’autres, comportements qui nous semblent tra- PORTRAIT Yves Domont buraliste postal 12 c’est le moment de se réjouir de l’ap- cer le sillon d’un modèle de sagesse que proche des fêtes et d’une année nou- 40e AnnIVERSAIRE DU CAnTOn DU JURA 13 nous voulons choisir. velle ! Un grand MERCI et tous nos vœux à VIE locale 14 Les personnes positives ont raison. Une vous qui vous engagez pour la com- En souvenir de Maurice Wicht pensée positive déclenche une émotion munauté.
    [Show full text]
  • Effectifs Et Équipements Des SIS Au 01.01.2020 1 VT 3 VTH Lugnez 6
    3. Basse-Allaine 68 SP 4. Vendline REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA 1 TP 41 SP 1 TP 2 VPI Boncourt Beurnevésin Effectifs et équipements des SIS au 01.01.2020 1 VT 3 VTH Lugnez 6. Mont-Terri 65 SP 1 VTH 1 EPA Montignez Bonfol 4 MP2 1 TP 1 ER Buix 3 MP2 12 ARAC Damphreux 1 VPI 7. Baroche CR Porrentruy 14 ARAC 21 POLY 4 1 VT 38 SP 14. Haut-Plateau 35 SP 12 POLY 3 1 ER 1 VT 67 SP 2 TP Courtemaîche 3 VPI 1 EPA Coeuve Vendlincourt 2 MP2 3 MP2 2. Haute-Ajoie Centre 1 VT 10 ARAC 6 ARAC 1 PI 46 SP 7 MP2 1 SR Courchavon 4 POLY 1 VPI Bure 12 ARAC 1 VC 2 VT Alle Miécourt 13 POLY 3 VTH 1 ER Charmoille Fahy 2 1 VB 2 MP2 Porrentruy Pleigne Ederswiler 1 VDCH 8 ARAC Courtedoux Pleujouse 1 ER 3 POLY Fregiécourt Movelier 2 MP2 1 MP4 6 Cornol Mettembert Soyhières 1. Haute-Ajoie Grandfontaine Courgenay 7 14 16+17bi ARAC Chevenez Fontenais 33 POLY 53 SP Rocourt Asuel Bourrignon 1 VPI Bressaucourt 2 MP2 1 5 Montmelon 6 ARAC Réclère Delémont Courroux Damvant Roche-d'Or Seleute Develier 4 POLY St-Ursanne Boécourt Montmelon Montsevelier Ocourt Montmelon 16 5. Calabri Vicques Corban Seleute Montenol 8. Clos-du-Doubs 34 SP 8 St-Ursanne Rossemaison Courchapoix 52 SP 1 VPI Mervelier Epauvillers St-Ursanne Bassecourt Courrendlin 17 1 TP 2 MP2 Courtételle 1 VPI 10 ARAC Epiquerez Glovelier Courfaivre 1 VT 1 VTH Châtillon 13 15 Rebeuvelier Vermes 1 ER 3 POLY Vellerat 3 MP2 Soubey Saint-Brais 15.
    [Show full text]
  • Note Préliminaire Sur Les Groupements Végétaux Du Clos Du Doubs (Jura Suisse) Et Leur Écologie
    Note préliminaire sur les groupements végétaux du Clos du Doubs (Jura suisse) et leur écologie Autor(en): Richard, Jean-Louis Objekttyp: Article Zeitschrift: Actes de la Société jurassienne d'émulation Band (Jahr): 73 (1970) PDF erstellt am: 04.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-549896 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Note préliminaire sur les groupements végétaux du Clos du Doubs (Jura suisse) et leur écologie pzzr j^zm-Lozzz's R/c/wd 1. SITUATION La région du Clos du Doubs est située dans le Jura septen- trional, au sud de Porrentruy.
    [Show full text]
  • Protection Contre Les Concentrations Accrues En Radon
    Protection contre les concentrations accrues de radon Etat au : 05 février 2010 page 1/5 1. Evaluation du risque Sur la base des mesures effectuées dans le cadre du cadastre cantonal (au sens de l'Ordonnance sur la radioprotection, ORaP) par le Laboratoire cantonal (LAB) et des critères définis par l'Office fédéral de la santé publique (OFSP), dans quelle zone la commune se situe-t-elle (risque élevé – moyen – léger)? Elevé Moyen Léger 3 3 3 (moyenne arithmétique > 200 Bq/m ) (moyenne arithmétique 100 – 200 Bq/m ) (moyenne arithmétique < 100 Bq/m ) Risque élevé (moyenne arithmétique > 200 Bq/m3) Bourrignon, Bressaucourt, Clos du Doubs, Courtedoux, Fontenais, Grandfontaine, Haute-Ajoie, Le Bémont, Les Bois, Les Breuleux, La Chaux-des-Breuleux, Les Enfers, Les Genevez, Lajoux, Montfaucon, Muriaux, Le Noirmont, Saignelégier. Risque moyen (moyenne arithmétique 100 à 200 Bq/m3) Alle, Basse-Allaine, Bassecourt, Beurnevésin, Boécourt, Boncourt, Bonfol, Bure, Coeuve, Corban, Courchapoix, Courchavon, Courfaivre, Courgenay, Courroux, Damphreux, Delémont, Fahy, Glovelier, La Baroche, Lugnez, Mervelier, Mettembert, Montsevelier, Movelier, Pleigne, Porrentruy, Rebeuvelier, Rocourt, St-Brais, Saulcy, Soubey, Soyhières, Undervelier, Vellerat, Vendlincourt, Vermes, Vicques. Risque léger (moyenne arithmétique < 100 Bq/m3) Châtillon, Cornol, Courrendlin, Courtételle, Develier, Ederswiler, Rossemaison, Soulce. RCJU/SAT/SPC/février 2010 Protection contre les concentrations accrues de radon Etat au : 05 février 2010 page 2/5 2. Recommandations pour les maîtres d'ouvrage Les connaissances de base sur la nécessité et les principes de prévention en matière de radon dans les bâtiments à construire et les rénovations font partie des règles de l'art à appliquer par les architectes et autres concepteurs, ainsi que les entrepreneurs (désignés ci-après: les professionnels du bâtiment).
    [Show full text]
  • Découvrir Le Panorama À Montgremay
    06 Balade Découvrir le panorama à Montgremay Départ de La Caquerelle par le Roc de l’Autel. Montgremay: Mais d’où vient ce nom? Si on le décompose, Nous partons de Saint-Ursanne gare ou du centre- ville (450 m) et nous nous dirigeons vers la col- nous avons Mont + gremay. En patois, gremay s’écrit gremaie légiale. Nous prenons le temps, en longeant la et veut dire « mâcher bruyamment ». route pavée, de jeter un œil sur les anciens bâ- timents, les enseignes de bistrots, les arcades… Mais par définition, Montgremay est une montagne dans la Baroche Mais stop ! Nous flânerons au retour dans cette magnifique ville baignée par le Doubs et ricHe qui sépare le Clos-du-Doubs de Cornol, Courgenay... Si l’on va d’Histoires médiévales ! Le Démocrate Nous continuons notre marcHe et nous allons vers chercher dans les journaux, écrivait qu’en 1933, la sortie, direction Ocourt, passons sous la porte le Club alpin suisse (CAS) voulait construire sur ce lieu une cabane. et aussitôt bifurquons à droite pour emprunter le cHemin pédestre. Nous suivons le cHemin blanc Comment l’atteindre me direz-vous ? Alors, suivez le guide. longeant les bâtiments du Foyer de Saint-Ursanne pour entrer, très vite, dans une forêt bercée par Texte : Odile Clémence, Jura Rando le murmure d’un ruisseau. Un peu plus loin, si nous levons le nez, nous voyons de magnifiques Photos : Daniel Luzieux, Jura Rando rochers nous annonçant qu’une bonne déclivité nous attend. Mais les alentours verdoyants de toutes sortes d’essences d’arbres et arbustes nous Publicité encouragent à poursuivre.
    [Show full text]
  • Rankings Province of District De Porrentruy
    10/2/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SVIZZERA / Jura / Province of District de Porrentruy Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SVIZZERA Municipalities Alle Stroll up beside >> Coeuve Basse-Allaine Cornol Beurnevésin Courchavon Boncourt Courgenay Bonfol Courtedoux Bure Damphreux Clos du Doubs Fahy Fontenais Grandfontaine Haute-Ajoie La Baroche Lugnez Porrentruy Vendlincourt Provinces Powered by Page 2 DISTRICT DE DISTRICT DE L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin DELÉMONT PORRENTRUY Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH DISTRICT DESSVIZZERA FRANCHES- MONTAGNES Regions Aargau Graubünden / Grigioni / Appenzell Grischun Ausserrhoden Appenzell Jura Innerrhoden Luzern BaselLandschaft Neuchâtel BaselStadt Nidwalden Bern / Berne Obwalden Fribourg / Schaffhausen Freiburg Schwyz Genève Solothurn Glarus St. Gallen Thurgau Ticino Uri Valais / Wallis Vaud Zug Zürich Province of District de porrentruy Territorial extension of Province of DISTRICT DE PORRENTRUY and related population density, population per gender and number of households, average age and incidence of foreigners TERRITORY DEMOGRAPHIC DATA Powered by Page 3 Region Jura (YEAR 2018) L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo District de Sign DEMOGRAPHY InhabitantsECONOMY (N.)RANKINGS24,440 SEARCH SVIZZERA Porrentruy Families (N.) 10,889 Municipality capital Porrentruy Males (%) 49.5 Municipalities in 21 Province Females (%) 50.5 Surface (Km2) 0.00 Foreigners (%) 11.2 Population density Average age 0.0 44.1 (Inhabitants/Kmq) (years) Average annual variation -0.05 (2014/2018) MALES, FEMALES AND DEMOGRAPHIC BALANCE FOREIGNERS INCIDENCE (YEAR 2018) (YEAR 2018) Balance of nature [1], Migrat.
    [Show full text]
  • A PIED ZU FUSS on FOOT Jura & Trois-Lacs Jura & Drei-Seen-Land Jura & Three-Lakes
    DELÉMONT / PORRENTRUY / SAINT-URSANNE A PIED ZU FUSS ON FOOT Jura & Trois-Lacs Jura & Drei-Seen-Land Jura & Three-Lakes Français Deutsch English Bienvenue dans la destination Jura & Trois- Lacs, une région qui séduit par la diversité de ses paysages, sa nature intacte et préservée, mais également par son histoire et la richesse de son patrimoine bâti. Une région aux multiples facettes, qui révèlera ses trésors aux visiteurs curieux. Willkommen in der Destination Jura & Drei- Seen-Land, einer Region, die durch die Vielfältigkeit ihrer Landschaften, der intakten und beschützen Natur, aber auch durch ihre Geschichte und städtebauliche Entwicklung beeindruckt. Eine Region mit vielen Facetten, deren spannende Schätze es zu entdecken gilt. Welcome to the destination Jura & Three-Lakes, a region that attracts visitors by the diversity of its landscapes, its untouched and unspoiled nature but also by its rich historical and architectural heritage. A multi-faceted region whose treasures want to be discovered. 3 Sommaire Delémont 5 - 25 Porrentruy 26 - 57 Saint-Ursanne 58 - 75 Impressum Edition : Jura Tourisme Graphisme : Empreinte communication visielle, Le Noirmont Photo : Jura Tourisme, Reto Duriet, Guillaume Perret Impression : Imprimé en Suisse sur du papier certifié FSC 4 Delémont Au premier coup d’œil, on distingue la vieille ville bâtie sur un terrassement et la « nouvelle » ville élevée autour de la gare à la fin du 19e siècle. Dès 1271, la ville de Delémont appartient au prince-évêque de Bâle et en 1289 elle obtient ses premières lettres de franchises. La ville est victime d’un important incendie en 1487 et subit de graves dévastations entre 1634- 37 lors de la Guerre de Trente Ans.
    [Show full text]
  • Le Réseau Postal 2020 Dans Le Canton De Jura État 1Er Juin 2020
    Le réseau postal 2020 État: dans le canton de Jura 1er juin 2020 Canton Formats à valeur réglementaire Points service Total JU Filiales tradition- Services à Points Points de Automates Points nelles et filiales domicile clientèle dépôt / points My Post 24 d’accès en partenariat commerciale de retrait Aujourd’hui 38 52 1 2 1 94 NPA Désignation Commune Point d’accès 2942 Alle Alle Filiale 2925 Buix Basse-Allaine Service à domicile 2923 Courtemaîche Basse-Allaine Filiale en partenariat 2924 Montignez Basse-Allaine Service à domicile 2935 Beurnevésin Beurnevésin Service à domicile 2856 Boécourt Boécourt Filiale en partenariat 2857 Montavon Boécourt Service à domicile 2926 Boncourt Boncourt Filiale 2944 Bonfol Bonfol Filiale en partenariat 2803 Bourrignon Bourrignon Service à domicile 2915 Bure Bure Filiale en partenariat 2843 Châtillon JU Châtillon (JU) Service à domicile 2885 Epauvillers Clos du Doubs Service à domicile 2886 Epiquerez Clos du Doubs Service à domicile 2884 Montenol Clos du Doubs Service à domicile 2883 Montmelon Clos du Doubs Service à domicile 2889 Ocourt Clos du Doubs Service à domicile 2888 Seleute Clos du Doubs Service à domicile 2882 St-Ursanne Clos du Doubs Filiale 2932 Coeuve Coeuve Filiale en partenariat 2952 Cornol Cornol Filiale à examiner 2825 Courchapoix Courchapoix Service à domicile 2922 Courchavon Courchavon Service à domicile 2950 Courgenay Courgenay Filiale 2830 Courrendlin Courrendlin Filiale 2832 Rebeuvelier Courrendlin Service à domicile Le réseau postal 2020 dans le canton de Jura NPA Désignation Commune
    [Show full text]
  • Journal Officiel De La République Et Canton Du Jura » Paraît Chaque Compte De Chèques Postaux 15-336644-4
    La présente édition JOURNAL ne contient pas les publications contenant des données personnelles protégées. Dès lors, seule la version officielle OFFICIEL sur papier fait foi. JAA CH - 2900 Porrentruy – 42e année – No 34 – Jeudi 24 septembre 2020 Impressum – Le « Journal officiel de la République et Canton du Jura » paraît chaque Compte de chèques postaux 15-336644-4. Tarif des insertions : Fr. 1.55 le mm, sur deux semaine, le jeudi. Terme de la remise des publications : le lundi à 12 h. Ce délai peut colonnes à la page (une colonne : 85 mm de large). Une publication ne peut être retirée être avancé si la date de parution est jour férié. Abonnement : 70 francs par an. Vente que par une personne compétente ; si la composition est terminée, elle est facturée. Les au numéro : Fr. 1.80. Rédacteur : Chancellerie d’Etat de la République et Canton du Jura, ordres de retrait ne peuvent être donnés que jusqu’au mardi, à 8 h 30. Adresse postale Rue de l’Hôpital 2, 2800 Delémont. Editeur : Centre d’impression Le Pays SA, Allée des pour l’envoi des publications : Journal officiel de la République et Canton du Jura, Case Soupirs 2, Case postale 1116, 2900 Porrentruy, tél. 032 465 89 39, fax 032 466 51 04. postale 1350, 2900 Porrentruy 1. Courriel : [email protected] c) articles 6a, alinéas 1 et 5, et 9, alinéa 2 : Département Publications de l’économie et de la santé. des autorités cantonales Article 5b (nouveau) Art. 5b 1 Dans les espaces des établissements de res- République et Canton du Jura tauration, y compris les bars, où les clients consomment Ordonnance exclusivement assis à table, le plan de protection doit portant introduction de l’ordonnance fédérale prévoir la collecte des coordonnées d’une personne par table ou par groupe de personnes, même si la distance sur les mesures destinées à lutter contre de 1,5 mètre entre les tables est respectée ou si une paroi l’épidémie de COVID-19 en situation particulière de séparation entre les tables a été installée.
    [Show full text]
  • Clos Du Doubs PLAN DE COLLECTE DES DÉCHETS 2012
    Clos du Doubs PLAN DE COLLECTE DES DÉCHETS 2012 GÉNÉRALITÉS DÉCHÈTERIES POSTES DE COLLECTE CONTACT, RENSEIGNEMENTS La pratique en vigueur dans chacune des STEP - Saint-Ursanne Epauvillers, Epiquerez, Montenol, Administration communale localités est maintenue. Route de la Cernie 6 / 032 461 31 28 Clos du Doubs Les postes de collecte des différentes Montmelon, Ocourt, Seleute, St-Ursanne Rue du 23 Juin 35 localités sont à disposition de tous les Papier-carton séparés 2882 Saint-Ursanne citoyens de la commune de Clos du Doubs. Déchets inertes, sagex L'accès aux places de tri est libre les jours Compost 032 / 461 31 28 ouvrables, de 08.00 h à 20.00 h. Dates et horaires, voir ci-dessous St-Ursanne : Combe Gobée / Epauvillers : [email protected] Nouveautés 2012 benne www.closdudoubs.ch Verre trié sur l'ensemble de la commune Le compost des entreprises Papier-carton séparés à Saint-Ursanne : FONDATION AJD point de collecte ouvert à tous les citoyens professionnelles et de l'agriculture est à Compost criblé à disposition de la déposer au SEOD-Boécourt Pour de plus amples informations population, renseignements au Secrétariat Lu-Ve 7h30-11h30 concernant les collectes, le tri des déchets, communal. la taxe au sac, etc... Se référer au règlement en vigueur. Hotline : 0842 012 012 aux heures de bureau ou au secrétariat du SIDP : 032 466 88 81 COLLECTES Ordures ménagères Matières inertes - Sagex Déchets encombrants combustibles Jour(s) de collecte: mercredi Collecte périodique Collecte périodique Début de la collecte: 07h00 Collecte à la STEP - St-Ursanne, samedi matin de 09h00 à St-Ursanne : aux dates ci-dessous 11h00, Tous les déchets ménagers, pour lesquels aucun système Matériel déposé avant 07h00 - déchets provenant des de collecte spécifique n'existe, sont à déposer dès 07h00 le Dates de collecte: ménages privés, poids max.
    [Show full text]