Rankings Province of District De Porrentruy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rankings Province of District De Porrentruy 10/2/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SVIZZERA / Jura / Province of District de Porrentruy Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SVIZZERA Municipalities Alle Stroll up beside >> Coeuve Basse-Allaine Cornol Beurnevésin Courchavon Boncourt Courgenay Bonfol Courtedoux Bure Damphreux Clos du Doubs Fahy Fontenais Grandfontaine Haute-Ajoie La Baroche Lugnez Porrentruy Vendlincourt Provinces Powered by Page 2 DISTRICT DE DISTRICT DE L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin DELÉMONT PORRENTRUY Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH DISTRICT DESSVIZZERA FRANCHES- MONTAGNES Regions Aargau Graubünden / Grigioni / Appenzell Grischun Ausserrhoden Appenzell Jura Innerrhoden Luzern BaselLandschaft Neuchâtel BaselStadt Nidwalden Bern / Berne Obwalden Fribourg / Schaffhausen Freiburg Schwyz Genève Solothurn Glarus St. Gallen Thurgau Ticino Uri Valais / Wallis Vaud Zug Zürich Province of District de porrentruy Territorial extension of Province of DISTRICT DE PORRENTRUY and related population density, population per gender and number of households, average age and incidence of foreigners TERRITORY DEMOGRAPHIC DATA Powered by Page 3 Region Jura (YEAR 2018) L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo District de Sign DEMOGRAPHY InhabitantsECONOMY (N.)RANKINGS24,440 SEARCH SVIZZERA Porrentruy Families (N.) 10,889 Municipality capital Porrentruy Males (%) 49.5 Municipalities in 21 Province Females (%) 50.5 Surface (Km2) 0.00 Foreigners (%) 11.2 Population density Average age 0.0 44.1 (Inhabitants/Kmq) (years) Average annual variation -0.05 (2014/2018) MALES, FEMALES AND DEMOGRAPHIC BALANCE FOREIGNERS INCIDENCE (YEAR 2018) (YEAR 2018) Balance of nature [1], Migrat. balance [2] ^ Balance of nature = Births - Deaths ^ Migration balance = Registered - Deleted Rankings Province of district de porrentruy the 5 most populated Municipalities: Porrentruy, Courgenay, Alle, Fontenais e Clos du Powered by Page 4 Doubs L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin is on 101° place among 152 provinces by demographic size Adminstat logo is on 33° place among 152 provincesDEMOGRAPHY per averageECONOMY age RANKINGS SEARCH SVIZZERA Address Contacts Svizzera AdminStat 41124 Via M. Vellani +39 059 8395229 Demography AdminStat is designed by Marchi, 20 Urbistat. Every data are +39 059 8395230 Economy Modena, Italy constatly updated to give P.IVA 03466110362 [email protected] Rankings the best socio-economic information in territory. Copyright © 2021 - UrbiStat S.r.l. Powered by Page 5.
Recommended publications
  • 240 Delle - Boncourt - Porrentruy - Delémont État: 15
    ANNÉE HORAIRE 2021 240 Delle - Boncourt - Porrentruy - Delémont État: 15. Octobre 2020 RE S3 RE S3 RE S3 RE S3 RE S3 RE 18159 17319 18161 17323 18163 17327 18165 17331 18167 17335 18169 [Meroux TGV] [Meroux TGV] Meroux TGV Meroux TGV dép. 06 03 08 03 09 03 Delle arr. 06 18 08 18 09 18 Delle 05 17 06 20 07 19 08 20 09 20 Boncourt 05 20 06 22 07 21 08 22 09 22 Buix 05 22 06 24 07 23 08 24 09 24 Grandgourt 05 24 07 25 Courtemaîche 05 28 06 30 07 30 08 30 09 30 Courchavon 05 30 06 32 07 32 08 32 09 32 Porrentruy 05 35 06 37 07 37 08 37 09 37 Bonfol dép. 05 52 06 22 06 52 07 22 07 43 08 22 09 22 Porrentruy arr. 06 07 06 37 07 07 07 37 07 58 08 37 09 37 Porrentruy 04 36 05 08 05 40 06 10 06 40 07 10 07 40 08 10 08 40 09 10 09 40 Courgenay 04 41 05 15 05 45 06 15 06 45 07 15 07 45 08 15 08 45 09 15 09 45 St-Ursanne 04 45 05 19 05 49 06 19 06 49 07 19 07 49 08 19 08 49 09 19 09 49 Glovelier 04 51 05 25 05 55 06 25 06 55 07 25 07 55 08 25 08 55 09 25 09 55 Saignelégier dép. 06 20 06 50 07 46 08 46 Glovelier arr.
    [Show full text]
  • La Tuile, Un Objet Banal ? Levons Les Yeux
    Parallèlement à sa production de vaisselle En Ajoie, la tuile apparaît à l’époque romaine. Un grand merci à nos sponsors et donateurs qui réfractaire, Bonfol a eu plusieurs tuileries. La plus Le nom latin tegula vient du verbe tegere qui ont permis de couvrir les frais de l’exposition. Sans ancienne apparaît vers 1820. La tuilerie Fattet, signifie couvrir et qui a donné « tuile » et « toit » en eux... quelle tuile ! créée vers 1883 à l’extérieur de la localité, a joué français. Après une éclipse, la tuile réapparaît au un rôle pionnier dans la mécanisation de la pro- Bas Moyen Âge sous la forme de la petite tuile duction jusqu’à sa disparition définitive en 1919. plate adaptée aux toits pentus. Vers la fin du 19e siècle, le procédé de production mécanique mis au La terre cuite architecturale point par les frères Gilardoni à Altkirch en 1841 est en Ajoie à travers les âges peu à peu mis en œuvre. Boulangerie L’Ami du Pain, Bonfol Louis Bélet SA, Vendlincourt Pius Borer, électricité, Bonfol A+C Corbat SA, industrie du bois, Vendlincourt Cosendey SA, construction, Bonfol Denner Bonmag Sàrl, Bonfol La tuile, un objet banal ? Filipetto Constructions, Vendlincourt Restaurant du Grütli, Bonfol Levons les yeux sur la variété Moderna SA, blanchisserie, Bonfol Technopoli SA, terminaison horlogère, Bonfol des couvertures protectrices Charpentes en bois Babey Sàrl, Boncourt de nos maisons. Charpente et couverture Maillard Philippe, Asuel Tuiles mécaniques de Bonfol. Un toit de Bonfol. Entreprise de construction Marcel Pheulpin, Bonfol Ouvert de mars à octobre La tuile est un élément architectural pesant et Outre l’argile, le tuilier n’a besoin que d’eau, Bienvenue au Musée de la poterie de Bonfol les 1er et 3e dimanches du mois résistant au temps et aux intempéries, mais de grands lieux de séchage et de stockage, de Autoroute A16 direction Porrentruy, sortie Courge- de 14 h 00 à 17 h 00 pas aux chocs.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Patinoire De Porrentruy Annonce Des Postes Vacants EFEJ À Bassecourt
    N°43 I Janvier 2020 SERVICE DE L’ÉCONOMIE ET DE L’EMPLOI OFFICE RÉGIONAL DE PLACEMENT Patinoire de Porrentruy L’affaire des entreprises jurassiennes Annonce des postes vacants Premier bilan encourageant EFEJ à Bassecourt Une imprimante 3D pour la formation Photo : Stähelin partenar Dolci architectes Obligation d’annoncer les postes vacants – dès le 1er juillet 2018 Obligation d’annoncer les postes vacants – dès le 1er juillet 2018 Informations sur: Informations sur: travail.swiss Actualité travail.swiss Premier bilan positif pour l’OAPV L’obligation d’annoncer les postes vacants ( OAPV ), consécutive à l’initiative « Contre l’immigration de masse » acceptée le 9 février 2014, a été introduite voici 18 mois. Bilan et perspectives. Depuis mi-2018, cette mesure, dite L’industrie « préférence indigène light », oblige en première ligne les employeurs à annoncer leurs postes vacants en priorité aux Offices Durant la première année, régionaux de placement ( ORP ). Elle l’ORP-Jura a reçu 2468 s’applique aux genres de professions annonces d’emplois au to- les plus touchés par le chômage. Les tal. Mille quatre cent onze demandeurs d’emploi reçoivent ain- ( 57 % ) étaient obligatoires, si l’information prioritairement et en dont plus de 60 % concer- exclusivité durant 5 jours. Ils peuvent naient des postes fixes ou postuler avec une longueur d’avance, temporaires dans l’indus- alors que les ORP transmettent pa- trie, souvent annoncés par rallèlement des dossiers aux em- des agences privées de ployeurs. placement. Pas étonnant vu la structure de notre Les entreprises jouent le jeu économie et la conjoncture favorable, qui a prévalu Le Secrétariat d’État à l’économie durant la période examinée, et qui a siers suite à une prise d’emploi.
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • 2021 Carte Avantages
    1 2 3 4 5 6 FONDATION POUR LE CHEVAL HÔTEL CRISTAL WELLNESS & SPA LOCATION DE TROTTINETTES, VÉLOS VISITE D’ÉLEVAGE FROMAGERIE DES FRANCHES-MONTAGNES LOGIS DE LA LICORNE Le Roselet | 2345 Les Breuleux Hôtel Cristal | Chemin des Sports 10 | 2350 Saignelégier ET VÉLOS ÉLECTRIQUES Sur réservation | Auf Reservation | Upon reservation Rue de l’Avenir 2 | 2340 Le Noirmont Rue des Trois Cantons 19 | 2333 La Ferrière Maison Rouge | 2336 Les Bois T +41 (0)32 951 24 74 | www.centredeloisirs.ch Gare de Saignelégier | 2350 Saignelégier Jura Tourisme | Rue de la Gruère 6 | Saignelégier T +41 (0)32 952 19 00 | www.fdfm.ch T +41 (0)32 961 15 55 | www.logis-de-la-licorne.ch T +41 (0)32 959 18 90 | www.philippos.ch T +41 (0)32 952 42 75 | www.les-cj.ch T +41 (0)32 432 41 60 | www.chevaux-jura.ch F Wellness avec 2 spas en plein air et vue panoramique sur un F Découvrez la fabrication traditionnelle de la Tête de Moine F Espace bien-être pour un moment de détente en couple et d’autres spécialités fromagères du Jura. 15 min. à pied ou entre amis. 2 min. à pied depuis la gare. F La Fondation pour le cheval est une maison de retraite pour paysage de rêve. 10 min. de marche depuis la gare. F Les Chemins de fer du Jura proposent à la location F Visite d’un élevage de chevaux Franches-Montagnes chez chevaux, poneys et ânes. des trottinettes pour la descente de la Combe Tabeillon.
    [Show full text]
  • Service Xyz – 2, Rue , 2800 Delémont
    RESTRICTION DE CIRCULATION Routes cantonales n° 6, 249 et 249.1 Communes : Clos du Doubs, Boécourt, La Baroche, Bourrignon et Develier Vu les dispositions légales fédérales et cantonales, le Service des infrastructures informe les usagers que les routes sous-mentionnées seront fermées temporairement à tout trafic, comme précisé ci-après : Motif : Course de côte internationale Saint-Ursanne – Les Rangiers Tronçon : RC 249 : Saint-Ursanne – Les Malettes y compris la jonction des Grippons (A16 à Saint-Ursanne) RC 249.1 : carrefour Les Rangiers – La Caquerelle RC 6 : Develier / Carrefour route de Montavon (secteur Bois de Robe) – La Malcôte (secteur Relais d’Ajoie) Durée : Le samedi 17 août 2019 entre 05h30 et 21h00 Le dimanche 18 août 2019 entre 05h30 et 21h00 Renseignements : M. Serge Willemin, inspecteur des routes (tél. 032/420 60 00) Une signalisation de déviation réglementaire sera mise en place. Par avance, nous remercions la population et les usagers de leur compréhension pour ces perturbations du trafic. Nous les prions de bien vouloir se conformer strictement à la signalisation routière temporaire mise en place ainsi qu’aux indications du personnel de la manifestation, affecté à la sécurité du trafic. Les oppositions à cette restriction ne peuvent être prises en considération en vertu de l’article 107, alinéa 4, de l’OSR. Delémont, le 9 juillet 2019 Service des infrastructures Ingénieur cantonal P. Mertenat 4.3_MOD_Publication_fermeture_de_route_jusqu’a_60_jours_07.01.2016.dotx www.jura.ch/sin C:\Users\pch24\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary
    [Show full text]
  • 2926 N° 6 • Décembre 2019 Journal Du Village De Boncourt
    Communldée 2926 N° 6 • Décembre 2019 Journal du village de Boncourt ÉDITORIAL Pour rendre le village plus vivant 1 PAROLE à la maison de l’enfance Tom Pouce 2 Pour rendre le village plus vivant InformationS communales Ne vous demandez pas d’abord ce que votre village peut faire Administration et développement 3 à 6“ pour vous mais ce que vous pouvez faire pour rendre votre village plus vivant. L’action collective, ça commence par moi ! JEUX 6 „ Librement inspiré d’une pensée de JF Kennedy PORTRAIT Christiane et James Christe 7 On sent l’hiver s’installer, c’est sûr ! dans quel environnement nous vou- BOnCOURT S’AnIME 9 Pluies, froid, routes glissantes, moins lons vivre, de manière écologiquement de soleil… Cette perspective ne semble durable. C’est l’affaire de tous ! SOCIÉTÉS LOCALES pas particulièrement réjouissante. Les amis des petits animaux 10 C’est pourquoi nous aimons vous pré- Pour certaines personnes sensibles à la senter ce qui fait l’originalité de notre Les nUITS D’ÉTÉ DE MILAnDRE 11 météo et au changement des saisons, village, avec des personnalités et des cela affecte leur moral. Pour d’autres, comportements qui nous semblent tra- PORTRAIT Yves Domont buraliste postal 12 c’est le moment de se réjouir de l’ap- cer le sillon d’un modèle de sagesse que proche des fêtes et d’une année nou- 40e AnnIVERSAIRE DU CAnTOn DU JURA 13 nous voulons choisir. velle ! Un grand MERCI et tous nos vœux à VIE locale 14 Les personnes positives ont raison. Une vous qui vous engagez pour la com- En souvenir de Maurice Wicht pensée positive déclenche une émotion munauté.
    [Show full text]
  • Information Accès Transport Sans Navette
    Location and Access The Canton of Jura is extremely accessible thanks to its proximity to France, Germany and the neighbouring cantons of Basel, Solothurn, Berne and Neuchâtel. The main conference location is Delémont, the capital of the Republic and Canton of Jura. From Basel Airport -> 45 minutes by car / 1 hour 15 minutes by train From Zurich Airport -> 1 hour 40 minutes by car / 2 hours by train From Geneva Airport -> 2 hours and 20 minutes by car / 2 hours 30 minutes by train Delémont benefits from excellent accessibility by public transport (about four hours from Paris via the TGV train) but also by car thanks to its road network. Swiss Railaway : www.cff.ch TGV train : www.sncf.com Basel airport : www.euroairport.com/en Zurich airport : www.zurich-airport.com Geneva airport : www.gva.ch Car rental : • www.avis.ch • www.europcar.ch • www.hertz.ch • www.sixt.ch • Willemin Service SA, Delémont: www.willemin.ch • Prends-moi.ch, Porrentuy: https://prends-moi.ch Main conference site and rooms Conferences and meals take place at the «La Croisée des Loisirs» centre and at the «Cinémont» site, located a few minutes from Delémont station on foot. Close to various visit sites and accommodation for participants, Cinémont and La Croisée des Loisirs benefit from a very «central» location. Transport from/to conference site to/from accommodation Getting to Cinémont and Croisée des Loisirs in Delémont from Porrentruy or Moutier: By Train (Porrentruy-Courgenay-St-Ursanne-Glovelier-Delémont) Porrentruy station – Delémont station (29 minutes) Departure Porrentruy station each xx h 10 min.
    [Show full text]
  • Ajoie & Clos Du Doubs
    À L'EMPORTER ET LIVRAISON À DOMICILE - AJOIE & CLOS DU DOUBS LIVRAISON À RESTAURANTS À L'EMPORTER REMARQUES DOMICILE AJOIE ET CLOS DU DOUBS Restaurant Le Régional 032 471 13 10 oui non Menu du jour, pizza, pâtes et salades Alle Restaurant Chinois Helvetia 032 471 13 12 oui oui (dès 50.-) Menu du jour et carte habituelle Ange Bar 032 471 35 40 oui non Sandwichs, assiettes et salades à l'emporter Asuel Restaurant Les Rangiers 032 426 69 69 oui oui Cordons bleus, raviolis, salade et plat froid italien Beurnevésin Hôtel restaurant La Couronne 032 474 44 63 oui oui Menus à l'emporter Vendredi midi : gâteau au fromage, friture de carpes. Samedi midi et dimanche Boncourt Hôtel du Lion d'Or 032 475 52 10 oui non soir : pâté en croûte ou terrine maison, pieds de porc, civet de chevreuil, friture de carpes Buix Bistrot restaurant L'Helvetia 032 475 51 13 oui non Divers plats à l'emporter Bure Hôtel restaurant La Couronne 032 466 53 33 oui non Menus à l'emporter Chevenez Restaurant du Cheval-Blanc 032 476 62 31 oui oui Menu du jour à l'emporter Cornol Restaurant du Lion d'Or 032 462 22 20 oui non Tartare de bœuf, tranches à la crème, cuisses de grenouilles Hôtel restaurant du Bœuf 032 471 11 21 oui non Menus à l'emporter Courgenay Restaurant de la Pierre-Percée 032 471 20 89 oui non Pizzas à l'emporter midi et soir Menus du jour, pizzas au feu de bois, gâteau au fromage, gâteau aux patates, Grandfontaine Auberge de l'Aigle 032 476 63 23 oui non charbonnade à l'emporter Lugnez La Rauracienne 032 474 45 22 oui non Pizzas à l'emporter samedi et dimanche
    [Show full text]
  • Effectifs Et Équipements Des SIS Au 01.01.2020 1 VT 3 VTH Lugnez 6
    3. Basse-Allaine 68 SP 4. Vendline REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA 1 TP 41 SP 1 TP 2 VPI Boncourt Beurnevésin Effectifs et équipements des SIS au 01.01.2020 1 VT 3 VTH Lugnez 6. Mont-Terri 65 SP 1 VTH 1 EPA Montignez Bonfol 4 MP2 1 TP 1 ER Buix 3 MP2 12 ARAC Damphreux 1 VPI 7. Baroche CR Porrentruy 14 ARAC 21 POLY 4 1 VT 38 SP 14. Haut-Plateau 35 SP 12 POLY 3 1 ER 1 VT 67 SP 2 TP Courtemaîche 3 VPI 1 EPA Coeuve Vendlincourt 2 MP2 3 MP2 2. Haute-Ajoie Centre 1 VT 10 ARAC 6 ARAC 1 PI 46 SP 7 MP2 1 SR Courchavon 4 POLY 1 VPI Bure 12 ARAC 1 VC 2 VT Alle Miécourt 13 POLY 3 VTH 1 ER Charmoille Fahy 2 1 VB 2 MP2 Porrentruy Pleigne Ederswiler 1 VDCH 8 ARAC Courtedoux Pleujouse 1 ER 3 POLY Fregiécourt Movelier 2 MP2 1 MP4 6 Cornol Mettembert Soyhières 1. Haute-Ajoie Grandfontaine Courgenay 7 14 16+17bi ARAC Chevenez Fontenais 33 POLY 53 SP Rocourt Asuel Bourrignon 1 VPI Bressaucourt 2 MP2 1 5 Montmelon 6 ARAC Réclère Delémont Courroux Damvant Roche-d'Or Seleute Develier 4 POLY St-Ursanne Boécourt Montmelon Montsevelier Ocourt Montmelon 16 5. Calabri Vicques Corban Seleute Montenol 8. Clos-du-Doubs 34 SP 8 St-Ursanne Rossemaison Courchapoix 52 SP 1 VPI Mervelier Epauvillers St-Ursanne Bassecourt Courrendlin 17 1 TP 2 MP2 Courtételle 1 VPI 10 ARAC Epiquerez Glovelier Courfaivre 1 VT 1 VTH Châtillon 13 15 Rebeuvelier Vermes 1 ER 3 POLY Vellerat 3 MP2 Soubey Saint-Brais 15.
    [Show full text]
  • Registre Des Entreprises Ou Personnes Autorisées À
    REGISTRE DES ENTREPRISES ET PERSONNES AUTORISÉES Mise à jour : 07.12.2020 / MB POUR L'INSTALLATION DE PARATONNERRES Porteur de l'autorisation Numéro Domaine Entreprise ou personne Adresse Localité Nom Prénom postal d'activité ACI ELECTRO M. Farine Jacques Jolimont 15 2350 Saignelégier [email protected] Electricité 032 951 40 77 Adoubs SA M. Chaignat Antoine Vauches 7 2900 Porrentruy [email protected] Electricité 032 466 33 88 Adoubs SA M. Gissinger Emmanuel Vauches 7 2900 Porrentruy [email protected] Electricité 032 466 33 88 André Brand SA M. Brand André Bel-Air 8 A 2350 Saignelégier [email protected] Ferblanterie 032 951 15 67 Barth Electricité Sàrl M. Gonzales Estebane Croix 26 2822 Courroux [email protected] Electricité 032422 40 38 Barth Electricité Sàrl M. Studer Xavier Croix 26 2822 Courroux [email protected] Electricité 032422 40 38 Bibler Sàrl M. Bibler Jean-Damien Sur la Côte 204 2904 Bressaucourt [email protected] Ferblanterie 078 632 99 23 Christian Aubry SA M. Aubry Christian Semailles 12 2350 Saignelégier [email protected] Electricité 032 951 21 22 Electricité Jura Contrôle M. Kaempf Ludovic Le Banné 203 M 2902 Fontenais [email protected] Electricité 032 466 78 51 Electricité Tabourat SA M. Manci Allessandro Abbé-Monnin 15 2854 Bassecourt [email protected] Electricité 032 426 65 61 Electricité Tabourat SA M. Tabourat Jean-Paul Abbé-Monnin 15 2854 Bassecourt [email protected] Electricité 032 426 65 61 Electro Vita Sàrl M. Maître Aimé Rouges-Terres 11 2900 Porrentruy Electricité 079 528 14 68 Entreprise Gilbert Marquis M. Marquis Gilbert Le Cras 147 2932 Coeuve [email protected] Ferblanterie 032 466 67 86 Entreprise Nicolas Aubry M.
    [Show full text]