Oral Tradition

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oral Tradition _____________________________________________________________ Volume 9 March 1994 Number 1 _____________________________________________________________ Editor Editorial Assistants John Miles Foley Cathe Green Lewis Dave Henderson Catherine S. Quick Slavica Publishers, Inc. For a complete catalog of books from Slavica, with prices and ordering information, write to: Slavica Publishers, Inc. P.O. Box 14388 Columbus, Ohio 43214 ISSN: 0883-5365 Each contribution copyright © 1994 by its author. All rights reserved. The editor and the publisher assume no responsibility for statements of fact or opinion by the authors. Oral Tradition seeks to provide a comparative and interdisciplinary focus for studies in oral literature and related fields by publishing research and scholarship on the creation, transmission, and interpretation of all forms of oral traditional expression. As well as essays treating certifiably oral traditions, OT presents investigations of the relationships between oral and written traditions, as well as brief accounts of important fieldwork, a Symposium section (in which scholars may reply at some length to prior essays), review articles, occasional transcriptions and translations of oral texts, a digest of work in progress, and a regular column for notices of conferences and other matters of interest. In addition, occasional issues will include an ongoing annotated bibliography of relevant research and the annual Albert Lord and Milman Parry Lectures on Oral Tradition. OT welcomes contributions on all oral literatures, on all literatures directly influenced by oral traditions, and on non-literary oral traditions. Submissions must follow the list-of- reference format (style sheet available on request) and must be accompanied by a stamped, self-addressed envelope for return or for mailing of proofs; all quotations of primary materials must be made in the original language(s) with following English translations. Authors should submit two copies of all manuscripts. Most contributions will be reviewed by at least one specialist reader and one member of the editorial board before a final decision is reached. Review essays, announcements, and contributions to the Symposium section will be evaluated by the editor in consultation with the board. Oral Tradition appears twice per year, in March and October. Annual subscription charges are $18 for individuals and $35 for libraries and other institutions. All manuscripts, books for review, items for the bibliography updates, and editorial correspondence, as well as subscriptions and related inquiries should be addressed to the editor, John Miles Foley, Center for Studies in Oral Tradition, 301 Read Hall, University of Missouri, Columbia, MO 65211. Printed in the United States of America. EDITORIAL BOARD Patricia Arant Ruth Finnegan Brown University Open University Russian African, South Pacific Samuel Armistead Donald K. Fry University of California/Davis Poynter Institute Hispanic, comparative Old English Ilhan Bașgöz Lee Haring Indiana University Brooklyn College, CUNY Turkish African Richard Bauman Joseph Harris Indiana University Harvard University Folklore Old Norse Franz H. Bäuml Melissa Heckler Univ. of Cal./Los Angeles New York Storytelling Center Middle High German Storytelling Roderick Beaton Dell Hymes King’s College, London University of Virginia Modern Greek Native American, Linguistics Dan Ben-Amos Elizabeth Jeffreys University of Pennsylvania University of Sydney Folklore Byzantine Greek Daniel Biebuyck Michael Jeffreys University of Delaware University of Sydney African Byzantine Greek Robert P. Creed Minna Skafte Jensen Univ. of Mass./Amherst Odense University Old English, comparative Ancient Greek, Latin Robert Culley Werner Kelber McGill University Rice University Biblical Studies Biblical Studies Joseph J. Duggan Robert Kellogg Univ. of Cal./Berkeley University of Virginia French, Spanish, comparative Old Germanic, comparative Alan Dundes Victor Mair Univ. of Cal./Berkeley University of Pennsylvania Folklore Chinese Mark W. Edwards Nada Milošević-Djordjević Stanford University University of Belgrade Ancient Greek South Slavic EDITORIAL BOARD Stephen Mitchell Burton Raffel Harvard University Univ. of Southwestern Scandinavian Louisiana Translation Michael Nagler Alain Renoir Univ. of Cal./Berkeley Univ. of Cal./Berkeley Ancient Greek, Sanskrit, (Emeritus) comparative Old Germanic, Old French, comparative Gregory Nagy Bruce A. Rosenberg Harvard University Brown University Ancient Greek, Sanskrit, Folk narrative, Medieval comparative literature Joseph Falaky Nagy Joel Sherzer Univ. of Cal./Los Angeles University of Texas/Austin Old Irish Native American, Anthropology Jacob Neusner Dennis Tedlock Brown University SUNY/Buffalo Hebrew, Biblical Studies Native American Felix J. Oinas J. Barre Toelken Indiana University Utah State University Finnish, Russian Folklore, Native American Isidore Okpewho Ronald J. Turner University of Ibadan Univ. of Missouri/Columbia African, Ancient Greek Storytelling Walter J. Ong Ruth Webber St. Louis University (Emeritus) University of Chicago Hermeneutics of orality and (Emerita) literacy Spanish, comparative Svetozar Petrović Michael Zwettler University of Novi Sad Ohio State University South Slavic, Critical theory Arabic African Oral Traditions Contents Lee Haring Introduction: The Search for Grounds in African Oral Tradition ...3 Sory Camara Field of Life, Sowing of Speech, Harvest of Acts ...........................23 Veronika Görög-Karady Social Speech and Speech of the Imagination: Female Identity and Ambivalence in Bambara-Malinké Oral Literature ................60 Daniel K. Avorgbedor Freedom to Sing, License to Insult: The Influence of Haló Performance on Social Violence Among the Anlo Ewe.................. 83 Sa’idu Babura Ahmed and Graham Furniss Pattern, Interaction, and the Non-Dialogic in Performance by Hausa Rap Artists ....................................................................113 Chukwuma Azuonye Oral Literary Criticism and the Performance of the Igbo Epic ...136 Rüdiger Schott On the Sense and Nonsense of Performance Studies Concerning Oral Literature of the Bulsa in Northern Ghana .........................162 Zainab Mohamed Jama Silent Voices: The Role of Somali Women’s Poetry in Social and Political Life ...............................................................185 K. E. Agovi Women’s Discourse on Social Change in Nzema (Ghanaian) Maiden Songs ...............................................................................203 Rachel I. Fretz Through Ambiguous Tales: Women’s Voices in Chokwe Storytelling .....................................................................230 About the Authors ...................................................................................251 Oral Tradition 9/1 (1994): 3-22 Introduction: The Search for Grounds in African Oral Tradition Lee Haring The critic J. Hillis Miller has written of the “terror or dread readers may experience when they confront a text which seems irreducibly strange, inexplicable, perhaps even mad” (1985:20). Literary study in the 1980s, he writes, is beset by profound disagreements over whether the “ground” of literature is to be found in social forces, metaphysical presuppositions, individual psychology, or language itself. For the future of criticism, he counsels “slow reading,” uncovering assumptions, and continuing interrogation of “the very idea of the ground.” Since the West began confronting the irreducibly strange yet compelling power of the word in African verbal art (Calame-Griaule 1963, Peek 1981), terror and dread have never been far from the surface. A classic means of addressing one’s terror is mimesis, as my undergraduate aesthetics professor told us: imitation for the sake of mastery springs from a compulsion to order. In the light of Michael Taussig’s recent book (1993) exploring the complicated relations of mimesis and alterity, mimesis can be seen to underlie all nine articles in this special issue. All in their various ways attempt to create a correspondence between the artistic human communication of African peoples and a written representation, which may be a set of propositions and correlates, a translation and summary, or an analysis that will imitate and celebrate African oral traditions while making them reasonable and explicable. The issue opens a perspective on contemporary folkloristic issues; this introduction interrogates the ground for scholarly and critical mimesis, assuming that oral and written literature both grow in such a ground. In a recent textbook surveying the genres and literary features of African oral literature (Okpewho 1992), one looks in vain for any questioning of why anything should be called literature to begin with. “One can always inscribe in literature,” Jacques Derrida has said, “something 4 LEE HARING which was not originally destined to be literary, given the conventional and intentional space which institutes and thus constitutes the text.” This inscribing has certainly occurred in the mere transcription and translation of African oral traditions, as well as in the reclassifying of oral histories, genealogies, and personal experience narratives as legends (Okpewho 1992:183-203). Contributors to this issue give new data about how African artists frame some utterances into performances—how they “entextualize.” “But if one can re-read everything as literature,” Derrida continues, “some textual events lend themselves to this better than others, their potentialities are richer
Recommended publications
  • Some Endangered Languages of Ghana
    American Journal of Linguistics 2012, 1(2): 10-18 DOI: 10.5923/j.linguistics.20120102.01 Some Endangered Languages of Ghana Jonas N. Akpanglo-Narte y1,*, Rebecca A. Akpanglo-Narte y2 1Office of the Vice-President (Academic), Regent University College of Science & Technology, Accra, Ghana 2Department of Applied Linguistics, University of Education, Winneba, Ghana Abstract The phenomenon of language endangerment and, ultimately, language loss is considered in regard to indigenous Ghanaian languages. It is established that two languages, namely, Ghanaian English (GhE) and Akan, especially the Twi dialect, and to a small degree, Ewe, are slowly killing off the smaller Ghanaian languages. For instance, in 1970 almost all Winneba natives spoke Efutu (Ewutu) as their first language. By 2010, 40 years later, only approximately 50% of children born to the Winneba natives speak Efutu as a first language. About 30% of these children speak no Efutu at all. Interestingly, medium-sized languages such as Ga, Dangme and Nzema are also slowly losing grounds to the three languages cited. Meanwhile there are some dozen Ghanaian languages that have less than 1000 estimated speakers each but which have held their own for a century. It is concluded that the closer a language community is to the major urban centers, the more likely it is to be endangered. It is further concluded that the language policy of the Ghana Government is contributing to the loss of Ghanaian languages. Ke ywo rds Endangered, Languages, Language Loss, Ghana, Ghanaian, Ga, Dangme, GaDangme the world’s top 10, namely, Standard Chinese, English, 1. Introduction Spanish, Bengali, Hindi, Portuguese, Russian, Arabic, Japanese, and German.
    [Show full text]
  • Possessive Constructions in Tongugbe, an Ewe Dialect Promise Dodzi Kpoglu
    Possessive constructions in Tongugbe, an Ewe dialect Promise Dodzi Kpoglu To cite this version: Promise Dodzi Kpoglu. Possessive constructions in Tongugbe, an Ewe dialect. Linguistics. Université de Lille; Universiteit Leiden (Leyde, Pays-Bas), 2019. English. NNT : 2019LILUH003. tel-02453932 HAL Id: tel-02453932 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02453932 Submitted on 24 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITÉ DE LILLE CONSTRUCTIONS POSSESSIVES EN TONGUGBE, UN DIALECTE DE L'ÉWÉ POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN TONGUGBE, AN EWE DIALECT Promise DODZI KPOGLU Soutenue le 28 Février 2019 Directeurs de thèse: Prof.dr. A. Carlier (Université de Lille, Lille) Prof.dr. M.P.G.M. Mous (Université de Leyde, Leyde) Co-encadrant: Dr. F.K. Ameka (Université de Leyde, Leyde) Membres du jury: Prof.emer. D. Creissels (Université Lumière, Lyon) Prof.dr. M. Vanhove (Inalco & LLACAN CNRS, Paris) Prof.dr. J.E.C.V. Rooryck (Université de Leyde, Leyde), Président Dr. P.K. Agbedor (Central University, Accra) Dr. C. Patin (Université de Lille, Lille) POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN TONGUGBE, AN EWE DIALECT Possessive constructions in Tongugbe, an Ewe dialect Proefschrift ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van Rector Magnificus prof.mr.
    [Show full text]
  • A Study of the Ewe Unification Movement in the United States
    HOME AWAY FROM HOME: A STUDY OF THE EWE UNIFICATION MOVEMENT IN THE UNITED STATES BY DJIFA KOTHOR THESIS Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in African Studies in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2012 Urbana, Illinois Master’s Committee: Professor Faranak Miraftab, Chair Professor Kathryn Oberdeck Professor Alfred Kagan ABSTRACT This master’s thesis attempts to identity the reasons and causes for strong Ewe identity among those in the contemporary African Diaspora in the United States. An important debate among African nationalists and academics argues that ethnic belonging is a response to colonialism instigated by Western-educated African elites for their own political gain. Based on my observation of Ewe political discourses of discontent with the Ghana and Togolese governments, and through my exploratory interviews with Ewe immigrants in the United States; I argue that the formation of ethnic belonging and consciousness cannot be reduced to its explanation as a colonial project. Ewe politics whether in the diaspora, Ghana or Togo is due to two factors: the Ewe ethnonational consciousness in the period before independence; and the political marginalization of Ewes in the post-independence period of Ghana and Togo. Moreover, within the United States discrimination and racial prejudice against African Americans contribute to Ewe ethnic consciousness beyond their Togo or Ghana formal national belongings towards the formation of the Ewe associations in the United States. To understand the strong sense of Ewe identity among those living in the United States, I focus on the historical questions of ethnicity, regionalism and politics in Ghana and Togo.
    [Show full text]
  • A Dialectal Relook at the Relative Clause In
    International Journal of Applied Research 2018; 4(11): 31-34 ISSN Print: 2394-7500 ISSN Online: 2394-5869 A dialectal relook at the relative clause in EWE Impact Factor: 5.2 IJAR 2018; 4(11): 31-34 www.allresearchjournal.com Received: 15-09-2018 Sampson Lucky Kudjo Yekple Accepted: 20-10-2018 Abstract Sampson Lucky Kudjo Yekple Although it is universally implicated that Ewe introduces the Relative Clause with the demonstrative si Tutor, Department of and marks its end with the determiner (clause final marker) la (hereafter CFM), the preoccupation of Languages, Ghanaian Languages, Ewe Unit St. this paper is to describe how relative clauses are constructed in Ewe spoken dialects in Ghana. This Teresa’s College of Education, paper primarily explored the syntactic features of relative clauses in Ewe. It also examined the syntactic Hohoe, Ghana. configuration of Relative Clauses in relation with the word order of the language. Fiedler & Schwarz (2005:120) claim that the Relative Clause is introduced also by yíkɛ̀ in Inland dialects of Ewe. What is most surprising about their claim is their failure to account for the coastal dialects to make the claim evidentially comparable. This paper explained the argument that the Relative Clause is introduced in southern dialects (also called coastal dialects) by the demonstrative adjectives; “yì, ya” and marks it end with “ké”. It is also demonstrated that the Relative Clause is however introduced by the inland dialects with “kè” and closes it variously with “mí and xé”. The paper also argue that the relativizer is obligatory in both the written language and the oral dialects but the CFM in mostly optional in speech than in the written language.
    [Show full text]
  • Establishment of Literacy Standards for an Oral Language: the Case of Nafara Discourse Patterns, Côte D'ivoire, West Africa Sidiky Diarassouba
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2007 Establishment of Literacy Standards for an Oral Language: The Case of Nafara Discourse Patterns, Côte d'Ivoire, West Africa Sidiky Diarassouba Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF EDUCATION ESTABLISHMENT OF LITERACY STANDARDS FOR AN ORAL LANGUAGE: THE CASE OF NAFARA DISCOURSE PATTERNS, CôTE D’IVOIRE, WEST AFRICA by SIDIKY DIARASSOUBA A Dissertation submitted to the Department of Middle and Secondary Education In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Summer Semester, 2007 Copyright © 2007 Sidiky Diarassouba The members of the committee approved the Dissertation of Sidiky Diarassouba defended on March 2, 2007 __________________________(Signed) Pamela S. Carroll Professor Directing Dissertation ___________________________(Signed) Joseph Hellweg Outside Committee Member ___________________________(Signed) Deborah Hasson Committee Member ____________________________(Signed) Jeffrey Milligan Committee Member Approved:________________________(Signed) Pamela S. Carroll, Chair, Middle and Secondary Education The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii In Memory of Judy Kathryn Josserand Suddenly and violently snatched away from our earthly affection. May the Almighty have mercy on her and grant her peace and happiness in the hereafter. For Nnou Mêtanh Raissa Adja Gnima Issouf Who have borne the burden of loneliness, in addition to all the various and sundry emotions that have been caused by my prolonged absence from home. In remembrance of Madjuma Pitchiinh Sita Kapiéne Adama Tiohna Tiohdana Tiagnipilé Gnamangolo My beloved siblings and close relatives who passed away while I was away working on this project.
    [Show full text]
  • Introduction to the Structure of the Ewe Language And"Reasonable Practice" in Speaking
    DOCUMENT RESUME ED 028 444 49 AL 001 946 By-Warburton. Irene; And Others Ewe Basic Course. Revised Version. Indiana Univ., Bloomington. African Studies Program.; Peace Corps(Dept. of State), Washington. D.C. Spons Agency-Office of Education (DHEW), Washington. D.C. Bureauof Research. Report No-NDEA-6-602 Bureau No- BR -7-0097 Pub Date 69 Contract- OEC-3- 7-070097-2201 Note- 304p. EDRS Price MF-S125 HC-S15.30 Descriptors- Audiolingual Methods, Cultural Context, *Ewe, Grammar,:*Instructional Materials, *Language Instruction, Pattern Drills (Language). Phonology. Tone Languages The purpose of this beginning text in Ewe is to provide thestudent with an introduction to the structure of the Ewe language and"reasonable practice" in speaking. It is intended to be taught with the assistanceof a native speaker of Ewe. Linguistic terminology is minimal. Suggested teaching time rangesfrom two semesters of class meetings of three hours each week toapproximately 250 hours in an intensive course. The first section of the volume presents abrief description of the language background and some general linguisticfeatures, followed by pre-speed)" phonology drills. The section on grammar presents the basic structures indialogs glossed in English and accompanied by explanatory notes onthe grammar and culture, paragraphs for comprehension practice, andcomprehension and discussion ciuestions. The final section comprises a glossaryof vocabulary used in the text. (AMM) EWE BASICCOURSE Irene Warburton Pro s per Kpotuf e Roland Glover with the helpof Catherine Felten Revised Version & WELFARE HEWN, EDUCMION U.S. DRAMMEN!OF OFFICE OFEDUCMION ME EMILY ASRECEIVED FROM IIAS BEENREPRODUCED MIS DOCUMENI VIEW OROPINIONS ORIGIIIMING II.POINIS OF PERSON ORORGANIZMION OFFICIAL OFFICEOF EDUCMION REPRESENI SIMED DO1101 NECESSARILY P05III011 ORPOLICY.
    [Show full text]
  • Basic Ewe for Travellers
    Basic Ewe For Travellers This is a brief introduction to Ewe (pronounced E3e, a voiced ‘f’) which is a language spoken in the Volta Region of Ghana, Togo, Benin and part of Nigeria. The speakers can be found at every corner of the remaining 9 regions of Ghana and consists of about 5 million people, which represents 23% of the Ghanaian population. This introduction contains basic instruction about pronunciation and important words and phrases. When volunteering and travelling in Ghana, the ability to communicate in Ewe will greatly enhance your experience. Even if you do not plan on studying the language in-depth, we strongly suggest learning and using basic greetings and phrases. The locals will greatly appreciate your efforts and will be all the more welcoming to you during your stay. If you would like to complete a beginning course in Ewe, there is a self-study book; Language Guide, Ewe version by Bureau of Ghana languages or contact a language scholar who may be of assistance. PRONUNCIATION Ewe is generally written in the Latin script, which is also used to write many other languages including English. There are 30 characters in Ewe, 23 of which are also found in the English language. The letters c, j, and q are not found in Ewe. They are replaced by k, dz and kw respectively. There are seven letters in the Ewe language that are not found in English. These include 2, 5, 6, `, 1, 4, and 3. VOWELS There are 7 vowels in Ewe. They are a, e, 1, i, o, 4 and u.
    [Show full text]
  • The Gbe Language Continuum of West Africa: a Synchronic Typological Approach to Prioritizing In-Depth Sociolinguistic Research on Literature Extensibility
    Vol. , No. 2 (December 2007), pp. 82-25 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ The Gbe Language Continuum of West Africa: A Synchronic Typological Approach to Prioritizing In-depth Sociolinguistic Research on Literature Extensibility Angela Kluge SIL International For large language continua, such as Gbe of West Africa, a major challenge stakeholders concerned with language planning issues are facing is the question of the extensibility of written materials. To adequately inform language development program decisions in terms of literature extensibility, ideally, in- depth sociolinguistic studies would be conducted in all of the varieties involved, an undertaking that proves rather unfeasible for large continua.This paper proposes that when applying a multifaceted approach to linguistic data interpretation, such in-depth sociolinguistic studies may be unnecessary. This paper compares the findings of synchronic analyses of lexical and grammatical features elicited among 49 Gbe varieties to the outcomes of more recent Rapid Appraisal sociolinguistic surveys, and the findings of two diachronic studies. In considering the different approaches as complementing rather than contradicting each other, the proposed multifaceted approach exemplifies how different outcomes from various studies may be used to inform focused in-depth sociolinguistic research. Such research would in turn directly influence language program development decisions as to the extensibility of already existing literature to the remaining speech communities of the continuum. 1. INTRODUCTION.1
    [Show full text]
  • Decomposing Gender and Ethnic Earnings Gaps in Seven West African Cities
    Decomposing Gender and Ethnic Earnings Gaps in Seven West African Cities Christophe J. Nordman Anne-Sophie Robilliard François Roubaud DIAL, IRD, Paris DIAL, IRD, Dakar DIAL, IRD, Hanoi IZA/World Bank Conference “Employment & Development” 4-5 May 2009, Bonn 1 1. Motivation • Manifest shortcomings of studies on African countries, particularly due to the shortage of available data (Bennell, 1996). • Gender and ethnic inequality likely to be greater when markets do not function efficiently and the states lack resources for introducing corrective policies. • Understanding the roots of inequalities between the sexes and ethnic groups and reducing the gender and ethnic gap => poverty reduction policies in these countries (+MDG3 on gender). • In the case of Africa, not much known about inequalities in labour market outcomes: Weichselbaumer and Winter-Ebmer (2005) : only 3 percent of the studies on gender wage gap stem from African data out of all the empirical literature since the 1960s. 2 • Gender gaps : existing literature indicates that there is a wide consensus on the presence of important inequalities between men and women, both for salaried and self-employed workers. • Lots of attention on the question of the impact of ethnolinguistic fractionalization on development Easterly and Levine (1997) conclude that “Africa’s growth tragedy” is in part related to its high level of ethnic diversity, resulting in poor institutional functioning. • Ethnic wage gap : much scarcer literature In Ghana, Barr and Oduro (2000) find that a significant proportion of earnings differentials between ethnic groups can be explained by standard observed workers’ characteristics. 3 2. Data, Concepts and Methodology Data • Original series of urban household surveys in West Africa, the 1-2-3 Surveys conducted in seven major WAEMU cities (Abidjan, Bamako, Cotonou, Dakar, Lome, Niamey and Ouagadougou) from 2001 to 2002.
    [Show full text]
  • African HISTORY and CULTURE
    Encyclopedia of africaN HISTORY and CULTURE Encyclopedia of african history and culture Volume Ii African kingdoms (500 to 1500) Willie F. Page, Editor Revised edition by R. Hunt Davis, Jr., Editor A Learning Source Book Encyclopedia of African History and Culture, Copyright © 2005, 2001 by The Learning Source, Ltd. A Learning Source Book Editorial: Brian Ableman, Edward C. Haggerty, Bertram Knight, Christopher Roberts, Bodine Schwerin (revised edition), Ismail Soyugenc (revised edition), Anthony Yearwood Consultant: Emilyn Brown All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval systems, without permission in writing from the publisher. For information contact: Facts On File, Inc. 132 West 31st Street New York NY 10001 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Page, Willie F., 1929– Encyclopedia of African history and culture / edited by Willie F. Page; revised edition edited by R. Hunt Davis, Jr.—Rev. ed. p. cm. “A Learning Source Book.” Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8160-5199-2 ((set ISBN) hardcover) ISBN 0-8160-5269-7 (vol. I)–ISBN 0-8160-5270-0 (vol. II)– ISBN 0-8160-5271-9 (vol. III)–ISBN 0-8160-5200-X (vol. IV)– ISBN 0-8160-5201-8 (vol. V) –ISBN 978-1-4381-2917-4 (e-book) 1. Africa—Encyclopedias. I. Davis, R. Hunt. II. Title. DT3.P27 2005 960'.03-—dc22 2004022929 Facts On File books are available at special discounts when purchased in bulk quanti- ties for businesses, associations, institutions or sales promotions.
    [Show full text]
  • COOU Journal Nov. 2015 Main 13
    ANSU Journal of Language and Literary Studies (AJLLS) Vol. 1 No. 2 December, 2015 © Department of English Chukwuemeka Odomegwu Ojukwu University, Anambra State. i OBJECTIVES ANSU Journal of Language and Literary Studies (AJLLS) is a peer reviewed Journal geared to sustaining progressive analytical and well researched papers in the studies of Language and Literature. It also publishes well written expository essays, reviews, poems and short stories in English and indigenous languages. SUBMISSION OF MANUSCRIPT Manuscript should be submitted for peer reviewing to:[email protected]. The AJLLS adopts the Modern Language Association MLA document style 6th or 7th edition or the latest edition of APA. Any case of piracy is solely at the risk of the individual contributor so accused. AJLLS is published twice a year June and December by the Department of English, Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu University. ANSUJLLS ISSN 2465 - 7352 ii Editor-in-Chief Dr. Echezona Ifejirika Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu University, Igbariam. Editor Dr. Ngozi Chuma-Udeh Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu University, Igbariam. Associate Editor Dr. Ngozi Madu Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu University, Igbariam. Editorial Members Dr. Anthonia Ezeugo - Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu University, Igbariam. Dr. Chukwueloka Christian Chukwuloo - Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu University, Igbariam. Okeke Fidelia - Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu University, Igbariam. Ofoegbu Cyril - Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu University, Igbariam. Editorial Secretary Dr. Asika Emmanuel Ikechukwu Consulting Editors
    [Show full text]
  • THE MILITARY SYSTEM of BENIN KINGDOM, C.1440 - 1897
    THE MILITARY SYSTEM OF BENIN KINGDOM, c.1440 - 1897 THESIS in the Department of Philosophy and History submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of the Degree of Doctor of Philosophy of the University of Hamburg, Germany By OSARHIEME BENSON OSADOLOR, M. A. from Benin City, Nigeria Hamburg, 23 July, 2001 DISSERTATION COMMITTEE FIRST EXAMINER Professor Dr. Leonhard Harding Doctoral father (Professor für Geschichte Afrikas) Historisches Seminar, Universität Hamburg SECOND EXAMINER Professor Dr. Norbert Finzsch (Professor für Aussereuropäische Geschichte) Historisches Seminar, Universität Hamburg CHAIR Professor Dr. Arno Herzig Prodekan Fachbereich Philosophie und Geschichtswissenchaft Universität Hamburg DATE OF EXAMINATION (DISPUTATION) 23 July, 2001 ii DECLARATION I, Osarhieme Benson Osadolor, do hereby declare that I have written this doctoral thesis without assistance or help from any person(s), and that I did not consult any other sources and aid except the materials which have been acknowledged in the footnotes and bibliography. The passages from such books or maps used are identified in all my references. Hamburg, 20 December 2000 (signed) Osarhieme Benson Osadolor iii ABSTRACT The reforms introduced by Oba Ewuare the Great of Benin (c.1440-73) transformed the character of the kingdom of Benin. The reforms, calculated to eliminate rivalries between the Oba and the chiefs, established an effective political monopoly over the exertion of military power. They laid the foundation for the development of a military system which launched Benin on the path of its imperial expansion in the era of the warrior kings (c.1440-1600). The Oba emerged in supreme control, but power conflicts continued, leading to continuous administrative innovation and military reform during the period under study.
    [Show full text]