Resume of the Languages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Resume of the Languages RESUME OF THE LANGUAGES 1. STANDARD OF THE PAPERS There was a broad consensus among the Chief Examiners that, as far as previous papers were concerned, the standard for this year’s papers was maintained. 2. PERFORMANCE OF CANDIDATES On the contrary, different performance ratings were ascribed to candidates for the various papers. While an ‘improved performance’ was observed for some, others witnessed a decline in performance compared to that of previous years. Yet, in some other papers, the performance was said to have remained the same. French 1, Ga 1, Ewe 2 and English Language 1 are examples of papers in which candidates’ performance was reportedly the same, in comparison with the previous years’. Average performance was reported for Akuapem Twi 1, while candidates performed ‘below expectation’ in Literature-in- English 3. There was ‘slight improvement’ in Dangme 1 while performance in Ga 2 was said to be ‘below that of last year’. Performance was described in Akuapem Twi 2 as ‘good’, while in Dangme 2, it was ‘commendable’. In Asante Twi 1, it was ‘very encouraging’. 3. A SUMMARY OF CANDIDATES’ STRENGTHS Some commendable features were identified in candidates’ scripts. Notable among them include the following: (1) Adherence to Rubrics A good number of candidates were lauded for strictly observing the rubrics in terms of the number of questions to answer, choice of questions from the various sections and the length of essays required. These were noted in Literature-in- English 3, Ewe 1, Akuapem Twi 2 and Fante 2. (2) Good Organizational Skills In Ga 2, Ewe 2 and Dangme 1, candidates were praised for the orderly manner in which they presented their ideas. (3) Mastery of Subject-Matter Evidence of in-depth knowledge of subject-matter was reported in Dangme 1, Kasem 2, Ga 2 and French 1 for some candidates. (4) Knowledge of the Formal Features of Essay Writing Some candidates were commended for the able manner in which they handled the formal features of essay such as speech writing, letter writing, both formal and informal, debates etc. (5) Appropriate Use of Language Some candidates were applauded for making appropriate and effective use of language in areas such as diction, syntax and expression. Examples were cited in Asante Twi 1, Dangme 1 and Fante 2. 4. A SUMMARY OF CANDIDATES’ WEAKNESSES The strong points of candidates notwithstanding, certain weaknesses were identified in the following areas: (1) Poor Orthography and Inappropriate Use of Language It was reported that some candidates could not spell words correctly. Neither could they apply the rules of syntax appropriately. They had difficulty, for instance, in word division in Akuapem Twi 1, Asante Twi 1 and Fante 1. Other grammatical errors were identified in English Language 1, Gonja 1, Ewe 1, Dagbani 1 and Kasem 1. (2) Lack of Answering Skills and Understanding of Questions. A number of candidates were said to have misunderstood some of the questions and therefore provided answers which were off the mark. Examples were given in French 1, Ewe 2, English Language 1 and Literature-in-English 2. (3) Poor Preparation Answers provided by a significant number of candidates showed that they had not adequately prepared for the exams. This was noted in English Language 1, French 1 and Literature-in-English 3. (4) Non Adherence to Rubrics Some candidates were said to have failed to observe the rubrics with regard to the number and choice of questions as well as required length of essays. These were observed in Akuapem Twi 2, Ga 2, Nzema 1 and English Language 1. (5) Poor Handwriting The Chief Examiners for English Language 1, Kasem 1 and Nzema 1 reported that the handwriting of a substantial number of candidates left a great deal to be desired. This seriously affected reading and marking of answers scribbled. 5. SUGGESTED REMEDIES A number of recommendations were proposed to address the weaknesses identified. These include: (1) A thorough study and appreciation of the set texts instead of candidates relying on pamphlets. (2) Extensive reading of good material to improve language usage. (3) Conscious effort to cover the entire syllabus instead of selecting aspects thereof. (4) Careful reading and understanding of questions as well as strict adherence to rubrics. (5) Encouragement of more class exercises and spelling drills. (6) Need to improve on handwriting. ENGLISH LANGUAGE 1 1. GENERAL COMMENTS The general standard and quality of the paper was appropriate and the interest level of the essay topics was very high. The passages were also topical issues. However, as in previous years, the general performance of the candidates was not good enough. Performance, especially in the Comprehension and Summary tasks, witnessed a downward trend. 2. A SUMMARY OF CANDIDATES’ STRENGTHS Use of Language The good candidates demonstrated some degree of expertise in the use of language. Their grasp of rudiments such as grammar, tense, spelling, punctuation and sentence structure was commendable. Sentences were well constructed and there was variety in sentence patterns. Vocabulary and Use of Registers Most of the good scripts demonstrated ability to use registers in the discussion of points, particularly in the article and informal letter writing. There was also an attempt by the good candidates to use varieties of English as dictated by situation, audience and purpose. Development of Points Some of the candidates discussed the points raised exhaustively, usually with illustrations drawn from school life experiences or from their own reading. There was evidence of transfer of knowledge from other subject areas. Rubrics In most cases, rubrics were strictly observed. 3. A SUMMARY OF CANDIDATES’ WEAKNESSES Most of the candidates have not still grasped the basic workings of the language; hence, their structures are faulty. They are on the whole, not observing the various rules of agreement i.e. subject with the attendant verbs, pronouns, number and gender. Expression Candidates did not seem to keep their eyes on the subjects of sentences; hence they wrote sentences like: ‘Such a hawker do not know how to keep the street tidy’ or ‘the hawking of goods on the street are risky’. They could not use the present and past participles correctly e.g. ‘She was giving a beautiful dress by his father’ or ‘The teacher is now given the pupils exercise books’. Some candidates could hardly use ‘being’ and ‘been’ correctly. Punctuation Some candidates omitted full stops at the end of sentences and started sentences with small letters. There was also the wrong use of semi-colons, colons and wrong syllabification of line endings. Candidates did not use capital letters for some proper nouns too. 4. SUGGESTED REMEDIES Extensive/Intensive Reading Programme Students should cultivate the habit of reading good novels, magazines and newspapers as this will go a long way in honing their use of the English language. Candidates should also do more writing exercises as part of their preparation towards the examination. Note-Taking Exercises Exercises aimed at helping students to take short notes from passages read can help them to develop the skill of extracting essential points from the elaborations used by writers. Also, helping in this regard is the knowledge of paragraph structure and connectives used by writers to introduce, emphasize or restate the crucial points in the passage. Grammar and Spelling Drills Teachers should spend time to teach their students the various rules of agreement i.e. subject, verb, pronouns, number and gender. 5. DETAILED COMMENTS Question 1 Write an article on the topic “The menace of hawking on the street and how to deal with it” The performance of the candidates was not too good. A good number of them just discussed hawking on the street without bringing out clearly the menacing nature of it i.e. the bother and the inconvenience hawkers cause, the littering of the environment and also the risk to themselves as they confront all sorts of vehicles on the street. Some candidates deviated into discussing the causes of street hawking, which, unfortunately, was not part of the question. Question 2 As the Senior Prefect of your school, write the speech you would deliver to first-year students on how to manage their time. The performance, here again, was average. The discussion of most of the candidates veered into the need for the first year students to keep to the rules and regulations of the school. The advice to the first year students should have been for them to make sure that all or most of their time on campus was spent on their studies (including using the school library) and not on frivolous activities. Question 3 Your sick grandmother is admitted to hospital. Write a letter to your brother describing the state of her health when you visited her. Most of the candidates who answered this question did well. The narration of events before the illness and the changing status of the grand mum’s health was commendable. Question 4 Write a story to illustrate the saying: “The lazy man goes to bed hungry”. Many of the candidates did not attempt this question. The few who did thought that the saying could be explained literally (i.e. a lazy man going to bed hungry). Question 5 The Society for the Improvement of Living Conditions is organizing a debate on the motion: “The rapid development of a country depends solely on politicians”. Write your argument for or against the motion. This was not a popular question and the few who did attempt it missed the main point of the argument: whether the politician is indispensable or not in terms of the rapid development a country. Instead of this, most of them merely discussed the functions and importance of the politicians.
Recommended publications
  • Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: an Annotated Bibliography
    Electronic Journal of Africana Bibliography Volume 11 Prosody and Intonation in Non- Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Article 1 Bibliography 2009 Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography Christopher R. Green Indiana University Follow this and additional works at: https://ir.uiowa.edu/ejab Part of the African History Commons, and the African Languages and Societies Commons Recommended Citation Green, Christopher R. (2009) "Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography," Electronic Journal of Africana Bibliography: Vol. 11 , Article 1. https://doi.org/10.17077/1092-9576.1010 This Article is brought to you for free and open access by Iowa Research Online. It has been accepted for inclusion in Electronic Journal of Africana Bibliography by an authorized administrator of Iowa Research Online. For more information, please contact [email protected]. Volume 11 (2009) Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages: An Annotated Bibliography Christopher R. Green, Indiana University Table of Contents Table of Contents 1 Introduction 2 Atlantic – Ijoid 4 Volta – Congo North 6 Kwa 15 Kru 19 Dogon 20 Benue – Congo Cross River 21 Defoid 23 Edoid 25 Igboid 27 Jukunoid 28 Mande 28 Reference Materials 33 Author Index 40 Prosody and Intonation in Non-Bantu Niger-Congo Languages Introduction Most linguists are well aware of the fact that data pertaining to languages spoken in Africa are often less readily available than information on languages spoken in Europe and some parts of Asia. This simple fact is one of the first and largest challenges facing Africanist linguists in their pursuit of preliminary data and references on which to base their research.
    [Show full text]
  • Some Endangered Languages of Ghana
    American Journal of Linguistics 2012, 1(2): 10-18 DOI: 10.5923/j.linguistics.20120102.01 Some Endangered Languages of Ghana Jonas N. Akpanglo-Narte y1,*, Rebecca A. Akpanglo-Narte y2 1Office of the Vice-President (Academic), Regent University College of Science & Technology, Accra, Ghana 2Department of Applied Linguistics, University of Education, Winneba, Ghana Abstract The phenomenon of language endangerment and, ultimately, language loss is considered in regard to indigenous Ghanaian languages. It is established that two languages, namely, Ghanaian English (GhE) and Akan, especially the Twi dialect, and to a small degree, Ewe, are slowly killing off the smaller Ghanaian languages. For instance, in 1970 almost all Winneba natives spoke Efutu (Ewutu) as their first language. By 2010, 40 years later, only approximately 50% of children born to the Winneba natives speak Efutu as a first language. About 30% of these children speak no Efutu at all. Interestingly, medium-sized languages such as Ga, Dangme and Nzema are also slowly losing grounds to the three languages cited. Meanwhile there are some dozen Ghanaian languages that have less than 1000 estimated speakers each but which have held their own for a century. It is concluded that the closer a language community is to the major urban centers, the more likely it is to be endangered. It is further concluded that the language policy of the Ghana Government is contributing to the loss of Ghanaian languages. Ke ywo rds Endangered, Languages, Language Loss, Ghana, Ghanaian, Ga, Dangme, GaDangme the world’s top 10, namely, Standard Chinese, English, 1. Introduction Spanish, Bengali, Hindi, Portuguese, Russian, Arabic, Japanese, and German.
    [Show full text]
  • THE LINGUISTIC SITUATION in GHANA Yvonne Agbetsoamedo University of Ghana, Legon [email protected]\[email protected]
    THE LINGUISTIC SITUATION IN GHANA Yvonne Agbetsoamedo University of Ghana, Legon [email protected]\[email protected] Language distribution Groups Region(s) Language(s) Akan Ashanti, Brong-Ahafo, Agona, Akuapem Twi, Akyem, Eastern and Central Asante Twi, Brong, Fante, Kwahu and Wasa regions Mabia Northern Region, Upper Dagbane, Dagaare , Gurenne , Kusaal, East, Upper West Region Mampruli, Buli , Waale, Talni , Birifor), Nanuni, Nabit , Konni, and Hanga-Kamara Gbe Volta region Ewe (dominant), Fon, Aja and Mina Ga- Adangme Greater Accra and Eastern Ga and Dangbe (Ada, Shai and Krobo) regions Language distribution Groups Region(s) Language(s) Gurma North-eastern border with Konkomba, Moba and Bassari Togo Guang Distributed around areas in the Gonja, Gichode, Nchumburu, Krachi, Northern, Brong-Ahafo, Volta, Nawuri, Central and Eastern regions Nkonya, Cherepong, Awutu and Effutu Nzema Northern Region bordering Nzema, Sehwi, Anyi (Aowin), Ahanta and Togo while the rest are in the Anufo (Chakosi) Western region Grusi Upper-East, Upper-West and Kasem, Isaaleng, Chakali, Tampulma, Northern Vagla and Mo Language distribution Groups Region(s) Language(s) Buem northern part of the Volta Adele, Lelemi, Bowiri, Sekpele, Siwu, region, concentrating around Selee, Logba and Avatime the town of Jasikan Nafaanra the western end of the Brong- Nkuraeng, Nafaanra and Ntrubo-Chala Ahafo region, bordering Cote d'Ivoire. Other African Northern Nigeria and Niger other West African languages spoken Languages and Zongo areas in Ghana in Ghana such as the Chadic language, Hausa, and some Mande languages (Ligbi and Bisa) The Ghanaian Educational System Kindergarten Primary school Junior High School Senior High School University (Undergraduate) Language policy in education Bilingual education in Ghana commenced with the inception of formal education in Ghana which began with the castle schools and was later continued by the Christian missionaries.
    [Show full text]
  • Emmanuel Nicholas Abakah. Hypotheses on the Diachronic
    1 Hypotheses on the Diachronic Development of the Akan Language Group Emmanuel Nicholas Abakah, Department of Akan-Nzema, University of Education, Winneba [email protected] Cell: +233 244 732 172 Abstract Historical linguists have already established the constituent varieties of the Akan language group as well as their relationships with other languages. What remains to be done is to reconstruct the Proto- Akan forms and this is what this paper sets out to accomplish. One remarkable observation about language is that languages change through time. This is not to obscure the fact that it is at least conceivable that language could remain unchanged over time, as is the case with some other human institutions e.g. various taboos in some cultures or the value of smile as a nonverbal signal. Be that as it may, the mutually comprehensible varieties of the codes that constitute the Akan language group have evidently undergone some changes over the course of time. However, they lack adequate written material that can take us far back into the history of the Akan language to enable any diachronic or historical linguist to determine hypotheses on their development. Besides, if empirical data from the sister Kwa languages or from the other daughters of the Niger-Congo parent language were readily available, then the reconstruction of the Proto-Akan forms would be quite straightforward. But, unfortunately, these are also hard to come by, at least, for the moment. Nevertheless, to reconstruct a *proto-language, historical linguists have set up a number of methods, which include the comparative method, internal reconstruction, language universals and linguistic typology among others.
    [Show full text]
  • Possessive Constructions in Tongugbe, an Ewe Dialect Promise Dodzi Kpoglu
    Possessive constructions in Tongugbe, an Ewe dialect Promise Dodzi Kpoglu To cite this version: Promise Dodzi Kpoglu. Possessive constructions in Tongugbe, an Ewe dialect. Linguistics. Université de Lille; Universiteit Leiden (Leyde, Pays-Bas), 2019. English. NNT : 2019LILUH003. tel-02453932 HAL Id: tel-02453932 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02453932 Submitted on 24 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITÉ DE LILLE CONSTRUCTIONS POSSESSIVES EN TONGUGBE, UN DIALECTE DE L'ÉWÉ POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN TONGUGBE, AN EWE DIALECT Promise DODZI KPOGLU Soutenue le 28 Février 2019 Directeurs de thèse: Prof.dr. A. Carlier (Université de Lille, Lille) Prof.dr. M.P.G.M. Mous (Université de Leyde, Leyde) Co-encadrant: Dr. F.K. Ameka (Université de Leyde, Leyde) Membres du jury: Prof.emer. D. Creissels (Université Lumière, Lyon) Prof.dr. M. Vanhove (Inalco & LLACAN CNRS, Paris) Prof.dr. J.E.C.V. Rooryck (Université de Leyde, Leyde), Président Dr. P.K. Agbedor (Central University, Accra) Dr. C. Patin (Université de Lille, Lille) POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN TONGUGBE, AN EWE DIALECT Possessive constructions in Tongugbe, an Ewe dialect Proefschrift ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van Rector Magnificus prof.mr.
    [Show full text]
  • A Study of the Ewe Unification Movement in the United States
    HOME AWAY FROM HOME: A STUDY OF THE EWE UNIFICATION MOVEMENT IN THE UNITED STATES BY DJIFA KOTHOR THESIS Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in African Studies in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2012 Urbana, Illinois Master’s Committee: Professor Faranak Miraftab, Chair Professor Kathryn Oberdeck Professor Alfred Kagan ABSTRACT This master’s thesis attempts to identity the reasons and causes for strong Ewe identity among those in the contemporary African Diaspora in the United States. An important debate among African nationalists and academics argues that ethnic belonging is a response to colonialism instigated by Western-educated African elites for their own political gain. Based on my observation of Ewe political discourses of discontent with the Ghana and Togolese governments, and through my exploratory interviews with Ewe immigrants in the United States; I argue that the formation of ethnic belonging and consciousness cannot be reduced to its explanation as a colonial project. Ewe politics whether in the diaspora, Ghana or Togo is due to two factors: the Ewe ethnonational consciousness in the period before independence; and the political marginalization of Ewes in the post-independence period of Ghana and Togo. Moreover, within the United States discrimination and racial prejudice against African Americans contribute to Ewe ethnic consciousness beyond their Togo or Ghana formal national belongings towards the formation of the Ewe associations in the United States. To understand the strong sense of Ewe identity among those living in the United States, I focus on the historical questions of ethnicity, regionalism and politics in Ghana and Togo.
    [Show full text]
  • Jet the Translation of Kristos As Kristo in the Dangme Mother Tongue
    THE TRANSLATION OF KRISTOS AS KRISTO IN THE DANGME MOTHER TONGUE TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT VISITED Kuwornu-Adjaottor Jonathan E. T Abstract The writer contends that Greek word Kristos should be translated and spelt Klisto in the Dangme New Testament because the Dangme orthography has no “r;” the nearest in sound is “l.” Comparing the way New Testament is generally taught with the methodology used at three institutions in Ghana, and the results the usage of such a methodology, it is being recommended that New Testament Greek in Ghana/Africa should be taught with the Greek New Testament and the mother-tongue translations of the New Testament. This will allay the fears of students who get scared at the start of the study of New Testament Greek, and motivate them to get interest in the discipline from the unset. Further, it will help students to apply what they learn to their study of the New Testament as a whole. Key words: Kristos, Klristo, Klisto, Dangme orthography, Dangme mother-tongue translation of the New Testament. Introduction The word Christ appears in English and most European languages. It is derived from the Greek Kristos, transcribed in Latin as Christus in the New Testament to describe Jesus. Christ is now often used as a name, one part of the name “Jesus,” but is actually a title, the Messiah. Its usage “Christ Jesus” emphasises its nature as a title (Doniger, 1999: 212; Pannenberg, 1977: 30-31). In the Septuagint (LXX) version of the Hebrew Bible, the word Kristos is used to translate the Hebrew mashiach, Messiah, meaning “anointed” (Zanzig, 1999: 314; Etynonline, 2013).
    [Show full text]
  • Articulating an African Feminism Through the Nana Esi Archetype
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by ASU Digital Repository Malezile Defy Master Narratives: Articulating an African Feminism through the Nana Esi Archetype by Portia Nana Essuman A Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts Approved November 2012 by the Graduate Supervisory Committee: Akua Duku Anokye, Chair C. Alejandra Elenes Gloria Cuàdraz ARIZONA STATE UNIVERSITY December 2012 ABSTRACT Oral history methodologies are used to conduct fifteen interviews with Martha Akesi Ndaarko Sennie-Tumi over the course of three months. Research responded to the following questions: How do African women defy master narratives? When do African women defy master narratives and move from the margins to the center? What roles do African women take on to defy master narratives and why? To what extent does the concept of malezile (women who stand firm) address human rights? Twelve stories of defiance (three of which are folktales) are analyzed for recurring themes, concepts and motifs. Research showed that African women defy master narratives when the system worked to their detriment through the Nana Esi archetype. The stories also showed that women adopt nontraditional roles during defiance by using whatever means available to them at the time of defiance. i DEDICATION I dedicate this thesis to my beloved grandmother, Martha Akesi Ndaarko Sennie- Tumi. ii ACKNOWLEDMENTS This work is a communal women’s effort and must be viewed as such. This thesis is dedicated to my beloved grandmother, Martha Akesi Ndaarko Sennie-Tumi, who raised me and taught me my first feminist lessons.
    [Show full text]
  • A Dialectal Relook at the Relative Clause In
    International Journal of Applied Research 2018; 4(11): 31-34 ISSN Print: 2394-7500 ISSN Online: 2394-5869 A dialectal relook at the relative clause in EWE Impact Factor: 5.2 IJAR 2018; 4(11): 31-34 www.allresearchjournal.com Received: 15-09-2018 Sampson Lucky Kudjo Yekple Accepted: 20-10-2018 Abstract Sampson Lucky Kudjo Yekple Although it is universally implicated that Ewe introduces the Relative Clause with the demonstrative si Tutor, Department of and marks its end with the determiner (clause final marker) la (hereafter CFM), the preoccupation of Languages, Ghanaian Languages, Ewe Unit St. this paper is to describe how relative clauses are constructed in Ewe spoken dialects in Ghana. This Teresa’s College of Education, paper primarily explored the syntactic features of relative clauses in Ewe. It also examined the syntactic Hohoe, Ghana. configuration of Relative Clauses in relation with the word order of the language. Fiedler & Schwarz (2005:120) claim that the Relative Clause is introduced also by yíkɛ̀ in Inland dialects of Ewe. What is most surprising about their claim is their failure to account for the coastal dialects to make the claim evidentially comparable. This paper explained the argument that the Relative Clause is introduced in southern dialects (also called coastal dialects) by the demonstrative adjectives; “yì, ya” and marks it end with “ké”. It is also demonstrated that the Relative Clause is however introduced by the inland dialects with “kè” and closes it variously with “mí and xé”. The paper also argue that the relativizer is obligatory in both the written language and the oral dialects but the CFM in mostly optional in speech than in the written language.
    [Show full text]
  • Establishment of Literacy Standards for an Oral Language: the Case of Nafara Discourse Patterns, Côte D'ivoire, West Africa Sidiky Diarassouba
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2007 Establishment of Literacy Standards for an Oral Language: The Case of Nafara Discourse Patterns, Côte d'Ivoire, West Africa Sidiky Diarassouba Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF EDUCATION ESTABLISHMENT OF LITERACY STANDARDS FOR AN ORAL LANGUAGE: THE CASE OF NAFARA DISCOURSE PATTERNS, CôTE D’IVOIRE, WEST AFRICA by SIDIKY DIARASSOUBA A Dissertation submitted to the Department of Middle and Secondary Education In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Summer Semester, 2007 Copyright © 2007 Sidiky Diarassouba The members of the committee approved the Dissertation of Sidiky Diarassouba defended on March 2, 2007 __________________________(Signed) Pamela S. Carroll Professor Directing Dissertation ___________________________(Signed) Joseph Hellweg Outside Committee Member ___________________________(Signed) Deborah Hasson Committee Member ____________________________(Signed) Jeffrey Milligan Committee Member Approved:________________________(Signed) Pamela S. Carroll, Chair, Middle and Secondary Education The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii In Memory of Judy Kathryn Josserand Suddenly and violently snatched away from our earthly affection. May the Almighty have mercy on her and grant her peace and happiness in the hereafter. For Nnou Mêtanh Raissa Adja Gnima Issouf Who have borne the burden of loneliness, in addition to all the various and sundry emotions that have been caused by my prolonged absence from home. In remembrance of Madjuma Pitchiinh Sita Kapiéne Adama Tiohna Tiohdana Tiagnipilé Gnamangolo My beloved siblings and close relatives who passed away while I was away working on this project.
    [Show full text]
  • On the Structure and Derivation of Twi Multi-Verb Constructions: Serialization Despite Multiple Clauses Cansada Martin ABSTRACT
    On the Structure and Derivation of Twi Multi-Verb Constructions: Serialization Despite Multiple Clauses Cansada Martin ABSTRACT In this paper I discuss multi-verb constructions in Asante Twi. Of particular interest are sentences containing two verbs, but lacking an overt coordinator. (1) Ama wɔɔ bayerɛ no dii aburo no Ama pound-PST yam DET eat-PST corn DET ‘Ama pounded the yam and ate the corn.’ (2) Kofi kyii akɔla no bɔɔ no K catch-PST child DET beat-PST 3rd.SG ‘Kofi caught the child and beat it.’ (3) Ama wɔɔ bayerɛ no dii yɛ Ama pound-pst yam DET eat-pst do ‘Ama pounded the yam and ate it.’ Such sentences have been widely documented cross-linguistically and are often identified as Covert Coordination (CC) when two overt objects are present ((1) and (2)) or Serial Verb Constructions (SVCs) when consecutive verbs lack overt objects (3). Despite considerable documentation, SVCs lack a unified typological description or structural definition. Baker (1989) proposes a double-headed VP in which ternary branching accommodates V1 + OBJ + V2. Collins (1997) posits a VP shell structure in which V2 merges with an empty category pro and V1 merges with the overt object. Aboh (2009) argues that lexical V2 introduces the internal and external arguments and merges with functional V1, after which certain elements undergo movement resulting in the surface word order of V1 + OBJ + V2. This paper provides a description and structural account of multi-verb constructions in Twi. Extraction in the form of predicate clefting differentiates between coordinate and non-coordinate constructions, a task which has been neglected in the literature, and elucidates the structure of non-coordinating constructions.
    [Show full text]
  • Introduction to the Structure of the Ewe Language And"Reasonable Practice" in Speaking
    DOCUMENT RESUME ED 028 444 49 AL 001 946 By-Warburton. Irene; And Others Ewe Basic Course. Revised Version. Indiana Univ., Bloomington. African Studies Program.; Peace Corps(Dept. of State), Washington. D.C. Spons Agency-Office of Education (DHEW), Washington. D.C. Bureauof Research. Report No-NDEA-6-602 Bureau No- BR -7-0097 Pub Date 69 Contract- OEC-3- 7-070097-2201 Note- 304p. EDRS Price MF-S125 HC-S15.30 Descriptors- Audiolingual Methods, Cultural Context, *Ewe, Grammar,:*Instructional Materials, *Language Instruction, Pattern Drills (Language). Phonology. Tone Languages The purpose of this beginning text in Ewe is to provide thestudent with an introduction to the structure of the Ewe language and"reasonable practice" in speaking. It is intended to be taught with the assistanceof a native speaker of Ewe. Linguistic terminology is minimal. Suggested teaching time rangesfrom two semesters of class meetings of three hours each week toapproximately 250 hours in an intensive course. The first section of the volume presents abrief description of the language background and some general linguisticfeatures, followed by pre-speed)" phonology drills. The section on grammar presents the basic structures indialogs glossed in English and accompanied by explanatory notes onthe grammar and culture, paragraphs for comprehension practice, andcomprehension and discussion ciuestions. The final section comprises a glossaryof vocabulary used in the text. (AMM) EWE BASICCOURSE Irene Warburton Pro s per Kpotuf e Roland Glover with the helpof Catherine Felten Revised Version & WELFARE HEWN, EDUCMION U.S. DRAMMEN!OF OFFICE OFEDUCMION ME EMILY ASRECEIVED FROM IIAS BEENREPRODUCED MIS DOCUMENI VIEW OROPINIONS ORIGIIIMING II.POINIS OF PERSON ORORGANIZMION OFFICIAL OFFICEOF EDUCMION REPRESENI SIMED DO1101 NECESSARILY P05III011 ORPOLICY.
    [Show full text]