Stran 10648 / Št. 69 / 30. 10. 2018 Uradni List Republike Slovenije

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stran 10648 / Št. 69 / 30. 10. 2018 Uradni List Republike Slovenije Stran 10648 / Št. 69 / 30. 10. 2018 Uradni list Republike Slovenije IV BASI PER LA COMMISURAZIONE DEGLI ONERI Tabella 3: costi di calcolo per unità, relativi alle opere di D'URBANIZZAZIONE nuova costruzione 2 2 Articolo 11 Infrastruttura Cpi (EUR/m ) Cti (EUR/m ) (computo dell’onere d’urbanizzazione) 1. Rete stradale 319,10 62,56 (1) Per il computo del contributo afferente agli oneri d’ur- (2) I costi di calcolo per le opere d’urbanizzazione prima- banizzazione (Kp) si applica la seguente formula: ria esistente di cui all’articolo 8 del presente decreto, ripartiti per superficie delle particelle edificali ovvero superficie planimetrica KPij = (Aparcela x Cpij x Dp) + (Kdejavnost x Atlorisna x Ctij x Dt) netta dei manufatti, ammonta a: Le succitate sigle hanno il seguente significato: Tabella 4: costi di calcolo per unità, relativi alle opere KPij = importo della quota dell'onere preesistenti d'urbanizzazione riferito alla singola tipolo- Voce Cpi (EUR/m2) Cti (EUR/m2) gia di opera d’urbanizzazione a servizio della zona tariffaria 1) Rete stradale 257,58 50,50 Aparcela = superficie della particella 2) Rete idrica 13,91 2,73 Cpij = costi di calcolo, ripartiti per m2 della parti- cella, riferiti alla singola tipologia di opera 3) Rete fognaria e meteorica 31,21 6,12 d’urbanizzazione a servizio della zona tarif- 4) Infrastruttura faria di uso collettivo 24,51 4,80 Dp = porzione della particella nel computo dell'onere d'urbanizzazione Articolo 14 Ctij = costi di calcolo, ripartiti per m2 di superficie planimetrica netta della struttura, riferiti alla (indicizzazione dei costi di realizzazione delle opere singola tipologia di opera d’urbanizzazione a d'urbanizzazione) servizio della zona tariffaria (1) Nella commisurazione degli oneri d’urbanizzazione, i Atlorisna = superficie planimetrica netta della struttura costi di realizzazione delle opere d’urbanizzazione sono indiciz- Dt = porzione della superficie planimetrica net- zati in base all’indice medio annuo dei prezzi, pubblicato dalla ta della struttura nel computo dell'onere Sezione per l’edilizia presso la Camera per l’economia della d'urbanizzazione Slovenia, »Lavori edili – opere civili e infrastrutturali«. Kdejavnost = fattore di attività (2) I costi di calcolo per la realizzazione delle opere d'ur- i = singola tipologia di opera d'urbanizzazione banizzazione sono quelli in vigore a settembre 2018. j = singola zona tariffaria. (2) L’onere d'urbanizzazione corrisponde alla somma de- gli oneri d'urbanizzazione relativi a ogni singola tipologia di V DISPOSIZIONI FINALI opera d’urbanizzazione esistente o di nuova costruzione. Articolo 15 Articolo 12 (accesso ai dati) (criteri per la commisurazione degli oneri d'urbanizzazione) Il programma di realizzazione delle opere d’urbanizza- (1) I criteri applicati per la commisurazione degli oneri zione ed i rispettivi allegati sono depositati a libera visione del d'urbanizzazione prendono in considerazione: pubblico presso la sede del Comune città di Capodistria. – la superficie del terreno edificabile, – la superficie planimetrica netta del fabbricato, Articolo 16 – l'attrezzamento del terreno edificabile comprendente le (validità) opere d’urbanizzazione primaria, Il presente decreto entra in vigore il giorno successivo – la destinazione d’uso del fabbricato e a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale della – il miglioramento dell’attrezzamento del terreno edifica- Repubblica di Slovenia. bile mediante opere d’urbanizzazione primaria. (2) Il rapporto tra la porzione della particella nel computo N. 350-4/2013 dell'onere d'urbanizzazione e la porzione della superficie pla- Capodistria, 11 ottobre 2018 nimetrica netta è pari a Dpi:Dti = 0,3: 0,7. (3) Il fattore di attività applicato agli edifici condominiali è Il Sindaco di 1,3 (112 secondo la classificazione CC-SI) je 1,3. Comune città di Capodistria (4) Quale superficie del terreno edificabile viene presa Boris Popovič in considerazione la superficie della particella. Per particella si intende la particella catastale o una sua parte, sulla quale è Sotto l'autorità possibile costruire un fabbricato oppure lo stesso è già stato Vicesindaco costruito e per il quale il soggetto passivo deve pagare gli Alberto Scheriani m.p. oneri d'urbanizzazione. Per particella si intende anche il lotto fabbricabile secondo i vigenti atti di pianificazione territoriale. (5) La superficie di pianta al netto si evince dal progetto per l’ottenimento del permesso di costruire ovvero dalle eviden- ze dell’Amministrazione geodetica della RS. 3426. Obvezna razlaga prvega in drugega odstavka 12. člena Odloka o prostorskih ureditvenih Articolo 13 pogojih za posege v prostor na območju mestnega jedra mesta Koper z vplivnim (costi di calcolo per unità) območjem (1) I costi di calcolo per le opere d'urbanizzazione primaria di cui all'articolo 8 del presente decreto, ripartiti per superficie Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper delle particelle edificali ovvero per superficie planimetrica netta (Uradne objave, št. 40/00, 30/01 in 29/03 ter Uradni list RS, dei manufatti, ammonta a: št. 90/05, 67/06, 39/08 in 33/18) Uradni list Republike Slovenije Št. 69 / 30. 10. 2018 / Stran 10649 R A Z G L A Š A M Visto l’Articolo 180 dello Statuto del Comune Città di O B V E Z N O R A Z L A G O Capodistria (Bollettino Uff., nn. 40/00, 30/01 e 29/03, nonché Gazzetta Ufficiale della RS, nn. 90/05, 67/06, 39/08 e 33/18) prvega in drugega odstavka 12. člena Odloka o prostorskih ureditvenih pogojih za posege P R O M U L G O v prostor na območju mestnega jedra mesta L ’ I N T E R P R E T A Z I O N E Koper z vplivnim območjem A U T E N T I C A (Uradne objave, št. 29/91 in Uradni list RS, št. 65/10, 14/11, 18/14, 76/15, 43/17 in 41/18) del primo e del secondo comma dell’Articolo 12 del Decreto sulle norme tecniche Št. 3505-3/2007 di attuazione degli interventi nel centro storico Koper, dne 12. oktobra 2018 di Capodistria e nella rispettiva zona d'influenza (Bollettino ufficiale n. 29/91 e Gazzetta Ufficiale Župan della RS nn. 65/10, 14/11, 18/14, 76/15, Mestne občine Koper Boris Popovič 43/17 e 41/18) Po pooblastilu župana N. 3505-3/2007 Podžupan Capodistria, 12 ottobre 2018 Alberto Scheriani l.r. Il sindaco Na podlagi 27. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne Comune città di Capodistria objave, št. 40/00, 30/01, 29/03 in Uradni list RS, št. 90/05, 67/06, Boris Popovič 39/08 in 33/18) in 135. člena Poslovnika Občinskega sveta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 16/95, 42/00, 30/01, Sotto l'autorità 40/03 in Uradni list RS, št. 90/05, 39/08 in 35/18) je Občinski Vicesindaco svet Mestne občine Koper na seji dne 11. oktobra 2018 sprejel Alberto Scheriani m.p. O B V E Z N O R A Z L A G O Visto l’Articolo 27 dello Statuto del Comune Città di Capo- distria (Bollettino Uff., nn. 40/00, 30/01, 29/03, nonché Gazzetta prvega in drugega odstavka 12. člena Odloka Ufficiale della RS, nn. 90/05, 67/06, 39/08 e 33/18) e l’Articolo o prostorskih ureditvenih pogojih za posege 135 del Regolamento del Consiglio comunale del Comune Città v prostor na območju mestnega jedra mesta di Capodistria (Bollettino Uff., nn. 16/95, 42/00, 30/01, 40/03 e Koper z vplivnim območjem Gazzetta Ufficiale della RS, nn. 90/05, 39/08 e 35/18) il Consi- (Uradne objave, št. 29/91 in Uradni list RS, glio comunale del Comune Città di Capodistria, durante la sua št. 65/10, 14/11, 18/14, 76/15, 43/17 in 41/18) seduta dell’11 ottobre 2018, ha approvato v naslednjem besedilu: L ’ I N T E R P R E T A Z I O N E A U T E N T I C A I. »Besedilo prvega in drugega odstavka 12. člena Odloka o del primo e del secondo comma dell’Articolo prostorskih ureditvenih pogojih za posege v prostor na območju 12 del Decreto sulle norme tecniche mestnega jedra mesta Koper z vplivnim območjem (Uradne ob- di attuazione degli interventi nel centro storico jave, št. 29/91 in Uradni list RS, št. 65/10, 14/11, 18/14, 76/15, di Capodistria e nella rispettiva zona d'influenza 43/17 in 41/18), ki se glasi: (Bollettino Uff. n. 29/91 e Gazzetta Ufficiale della RS »(1) Pri gradnji novega objekta, s katerim se zgradi nov nn. 65/10, 14/11, 18/14, 76/15, 43/17 e 41/18) objekt, oziroma se dozida ali nadzida je maksimalna etažnost stavb P + 2. nel seguente testo: (2) Bruto višina vseh etaž pri stanovanjskih stavbah ne sme presegati višine 10,00 m, merjeno od kote praga pritličja I do zgornje najvišje kote strešnega venca.«, “Il testo del primo e del secondo comma dell’Articolo 12 se razlaga tako, da navedena določba velja za novogradnjo ali del Decreto sulle norme tecniche di attuazione degli interventi prizidavo, katere posledica je novo zgrajen objekt, ki je popol- nel centro storico di Capodistria e nella rispettiva zona d'in- noma zgrajen na novo in prej ni obstajal. V primeru prizidave fluenza (Bollettino Uff. n.29/91 e Gazzetta Ufficiale della RS nn. (dozidave) obstoječega legalnega objekta, ki ima etažnost večjo od P + 2 in presega višino 10,00 m, se lahko gabariti 65/10, 14/11, 18/14, 76/15, 43/17 e 41/18) che recita: obstoječega objekta povečajo v horizontalni smeri po celotni “(1) In caso di realizzazione di un nuovo edificio, ovvero etažnosti in višini takega objekta, ob pridobitvi mnenja pristoj- di costruzione annessa allo stesso o di soprelevazione dello nega mnenjedajalca za področje varstva kulturne dediščine.« stabile, lo schema verticale può prevedere fino a tre piani fuori terra.
Recommended publications
  • 21/2002, Uredbeni
    Stran 1642 / Št. 21 / 11. 3. 2002 Uradni list Republike Slovenije 59. 207581 LK 207572 SREDNJA ULICA V 085,âý( 1,790 LK VAŠKA HOTIZA 49 NASELJU HOTIZA MEJA CRO ULICA 207582 LK 207581 KAMENSKA ULICA V LK 207581 0,667 LK VAŠKA HOTIZA 124 NASELJU HOTIZA HOTIZA ULICA 207583 LK 207582 KAMENSKA ULICA V LK 207581 0,196 LK VAŠKA HOTIZA 108 NASELJU HOTIZA HOTIZA ULICA 207584 LK 207581 SREDNJA ULICA V G1 3 0,207 LK VAŠKA HOTIZA 147 NASELJU HOTIZA HOTIZA ULICA 60. 207590 LC 430010 /2ä,ý POTOK 0,612 LK VAŠKA +27,=$/2ä,ý V NASELJU HOTIZA LIBOVIJA ULICA 61. 207601 R2 442 ŠOLSKA ULICA V R2 442 1,099 LK VAŠKA GENTEROV. 13 NASELJU GENTEROVCI GENTEROVCI ULICA 207602 LK 207601 ŠÁROŠRÉT V NASELJU R2 442 1,694 LK VAŠKA STARA ŠOLA GENTEROVCI ULICA 207603 LK 207601 FALUVÉG V NASELJU JP 707021 1,075 LK VAŠKA HIŠA ŠT. 65/A GENTEROVCI PUSTOTA ULICA '2/ä,1$6.83$- 59,513 þOHQ Javne poti (JP) v naseljih in med naselji so: ZAP. ŠT. CESTE =$ý(7(. POTEK KONEC '2/ä,1$ NA ŠT. (ODSEKA) CESTE (ODSEKA) CESTE CESTE (ODSEKA) 92%ý,1, MEN NA NA (v km) UP. -$91(327,2%ý/(1'$9$ JP 1. 706012 JP 706050 MURSKA ŠUMA JP 706020 0,739 JP 706013 JP 706020 MURSKA ŠUMA JP 706070 1,091 JP 706014 JP 706070 MURSKA ŠUMA JP 706031 1,261 JP 2. 706020 JP 706050 MURSKA ŠUMA JP 706012 1,715 JP 3. 706031 MEJA CRO MURSKA ŠUMA MEJA CRO 2,993 JP ý51,-$5(.
    [Show full text]
  • Lendvai Község Közleménye • 7
    Glasilo obèine Lendava 7. letnik, 3. tevilka 19. XI. 2004. A Lendvai község közleménye 7. évfolyam, 3. szám 2004. XI. 19. PLAKETI IN LENDVA KÖZ- PRIZNANJI SÉG PLAKETT- OBÈINE JEI ÉS LENDAVA V ELISMERÉSEI LETU 2004 2. OLDAL 2. STRAN LENDVA IZ 13. SEJE KÖZSÉG OBÈINSKEGA TANÁCSÁNAK SVETA 13. ÜLÉSE OBÈINE 3. OLDAL LENDAVA A ZENNYVÍZ- 3. STRAN CSATORNA PRIPRAVA KIÉPÍTÉSE OBÈINSKEGA LENDVA PRORAÈUNA KÖZSÉG ZA LETI 2005 TERÜLETÉN IN 2006 6. OLDAL 5. STRAN A PETÍCIÓK KAJ BO S A POLGÁROK KRONO? ROSSZ 8. STRAN INFORMÁ- HIA JE LÁSÁT ZAIVELA TÜKRÖZIK!? 9. STRAN 12. OLDAL OBÈINA KÖZSÉG Plaketi in priznanji Obèine Lendva Község plakettjei Lendava v letu 2004 és elismerései V prejnji tevilki Lendavskih novic so bili predstavljeni dobitniki A Lendvai Híradó elõzõ számában bemutattuk a polgármesteri letonjih upanovih priznanj, ki so bila podeljena na sveèanosti elismerésben részesült személyeket. Az elismeréseket 2004. augusz- ob prazniku Obèine Lendava 19. avgusta 2004. tus 19-én, a Lendva Község ünnepe alkalmából szervezett rendez- Izpuèena je bila predstavitev dobitnikov letonjih obèinskih vényen nyújtotta át a polgármester. priznaj. V letu 2004 sta bili podeljeni dve priznanji in dve plaketi A bemutatásból kimaradtak azok, akik községi elismerésben ré- Obèine Lendava. Dobitnike predstavljamo v tej tevilki. szesültek. 2004-ben két községi elismerést és két díszoklevelet ad- Za neljubi spodrsljaj se opravièujemo. tak át. A községi kitüntetésben részesülteket ezúttal mutatjuk be. Uredniki odbor A sajnálatos hibáért szíves elnézésüket kérjük. A szerkesztõbizottság
    [Show full text]
  • Prometno Varnostni Načrt Biztonsági És Közlekedési Terv
    Dvojezična Osnovna šola II Lendava – II. Sz. Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola Ulica Sv. Štefana 21, 9220 Lendava PROMETNO VARNOSTNI NAČRT BIZTONSÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI TERV Livia Horvath, ravnateljica September 2017 VSEBINA – TARTALOM: 1. Otroci v prometu 2. Šolski okoliš 3. Prevoz šolskih otrok 4. Organiziran šolski prevoz 5. Neorganiziran prevoz otrok v šolo (starši, sorodniki) 6. Ukrepi in dejavnosti za varnost učencev 7. Šolski izleti in ekskurzije 8. Varnost na poti do šolske telovadnice 9. Odgovornost 10. Zaključni del 11. Priporočila staršem pred pričetkom novega šolskega leta 12. Priloge 1. Otroci v prometu Naši otroci se dnevno vključujejo v promet. Kot udeleženci v cestnem prometu morajo biti deležni posebne pozornosti in pomoči vseh drugih udeležencev. Samostojno smejo sodelovati v cestnem prometu šele takrat, ko se starši, posvojitelji, skrbniki oziroma rejniki prepričajo, da so otroci sposobni razumeti nevarnosti v prometu in da so seznanjeni z razmerami na prometnih površinah, kjer se srečujejo s cestnim prometom. Slika 1: Spremstvo otroka v prometu Zagotovljena varna hoja za pešce poteka po površinah, ki so za šolarje najbolj varne (pločniki itd.) Skupino otrok je dovoljeno prevažati le z motornim vozilom, ki poleg splošnih pogojev, predpisanih v tem zakonu, izpolnjuje tudi druge predpisane posebne pogoje. Vozilo, s katerim se prevaža skupina otrok, mora biti predpisano označeno in opremljeno. Sliki 1 in 3: Vozila, s katerimi se lahko prevaža skupina otrok 2. Šolski okoliš Šola s prilagojenim programom šolskega okoliša nima določenega, temveč glede na določbe odloka o ustanovitvi zavoda s svojo dejavnostjo zadovoljuje potrebe po izobraževanju otrok s posebnimi potrebami z motnjami v razvoju, ki zajema celotni šolski okoliš na območju Upravne enote Lendava.
    [Show full text]
  • Report by the Republic of Slovenia on the Implementation of The
    ACFC/SR (2000) 4 REPORT SUBMITTED BY THE REPUBLIC OF SLOVENIA PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1, OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES TABLE OF CONTENTS GENERAL EXPLANATION ABOUT DRAWING UP THE REPORT __________4 PART I _____________________________________________________________6 General information______________________________________________________ 6 Brief historical outline and social arrangement _______________________________ 6 Basic Economic Indicators ________________________________________________ 6 Recent general statements _________________________________________________ 7 Status of International Law________________________________________________ 8 The Protection of National Minorities and the Romany Community ______________ 9 Basic demographic data__________________________________________________ 11 Efficient measures for achieving the general goal of the Framework Convention __ 12 PART II ___________________________________________________________13 Article 1_______________________________________________________________ 13 Article 2_______________________________________________________________ 14 Article 3_______________________________________________________________ 16 Article 4_______________________________________________________________ 18 Article 5_______________________________________________________________ 26 Article 6_______________________________________________________________ 31 Article 7_______________________________________________________________ 37 Article 8_______________________________________________________________
    [Show full text]
  • Life in Cross Border Situations in the EU - Annex III - Country Report on Slovenia ______
    DIRECTORATE-GENERAL FOR INTERNAL POLICIES POLICY DEPARTMENT FOR CITIZENS' RIGHTS AND CONSTITUTIONAL AFFAIRS LEGAL AFFAIRS Life in cross-border situations in the EU A Comparative Study on Civil Status ANNEX III - COUNTRY REPORT G SLOVENIA This Report has been prepared by Neža Kogovšek Šalamonfor Milieu Ltd, under contract to the European Parliament, Directorate-General Internal Policies, Directorate C for Citizens Rights and Constitutional Affairs (Contract No IP/C/JURI/IC/2012-019). The views expressed herein are those of the consultants alone and do not represent the official views of the European Parliament. Milieu Ltd (Belgium), 15 rue Blanche, B-1050 Brussels, tel: 32 2 506 1000; fax 32 2 514 3603. PE 474.395 EN Policy Department for Citizens’ Rights and Constitutional Affairs _________________________________________________________________________________________ CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS............................................................................. 3 1. GENERAL RULES ................................................................................... 4 1.1 Civil Status Registration System ........................................................ 4 1.1.1 Type of civil status registration system.......................................... 4 1.1.2 Organisation.............................................................................. 4 1.1.3 Accessibility............................................................................... 6 1.1.4 Notion of civil status ..................................................................
    [Show full text]
  • Občina Velika Polana
    OBČINA VELIKA POLANA DIE GEMEINDE VELIKA POLANA THE MUNICIPALITY VELIKA POLANA Občina Die Gemeinde The municipality Med skrivnostno Muro, čarnimi močvirskimi logi in obrisi bližnjega In der pannonischen Tiefebene, zwischen der geheimnisvollen Velika Polana Municipality is located on the Pannonian gričevnatega sveta goric, se na panonski ravnici razprostira Občina Mur, zauberhaften Auwäldern und hügeligen Weinbergen, liegt die Plain between the mysterious Mura, magical wetland woods, and Velika Polana. Le tri naselja: Velika Polana, Mala Polana in Gemeinde Velika Polana. Nur drei Dörfer: Velika Polana, Mala outlines of the nearby hilly vineyards. Only three villages: Velika Brezovica, a pester mozaik kulturne in naravne dediščine, prijazni ljudje Polana und Brezovica, aber ein buntes Mosaik von natürlichen und Polana, Mala Polana, and Brezovica – a diverse mosaic of natural and … razlog več, da še postanete in ODKRIJETE več. kulturellen Erbe, freundliche Menschen … ein Grund mehr cultural heritage, friendly people … a reason more to stay longer and Štorkelj je pri nas največ v Sloveniji, zato je fundacija »Euronatur« zu bleiben und mehr ZU ENTDECKEN. DISCOVER more. Mali in Veliki Polani podelila naziv »Evropska vas štorkelj«. Vseh devet Bei uns gibt es viele Storche deswegen Euronatur die Dörfer Mala There is the largest number of white storks in Slovenia therefore the gnezd se nahaja na električnih drogovih. und Velika Polana als Europaische Storchendorf ausgezeichnet hat. Alle “Euronatur” fund rewarded Mala and Velika Polana as the “European Polanski log, največji kompleks črne jelše v Evropi, nudi zatočišče neun Nester befinden sich auf den Strommasten. stork village”. All nine nests are situated on electricity poles. za mnoge ogrožene rastlinske in živalske vrste, Gozdna učna pot Polanski log (der Polana Wald) ist der gröβte Wald der Polanski log (Polana wood) is the biggest forest of black alder v njegovem osrčju pa informacije o rastlinskem in živalskem svetu, ter Schwarzerle in Europa.
    [Show full text]
  • The Population and Economic Dynamics of the Villages of Hetés Between the 18Th and 20Th Centuries
    Eötvös Lóránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Történelemtudományok Doktori Iskola Néprajz-Európai Etnológia Doktori Program PHD THESIS SUMMARY Kepe Zolti THE POPULATION AND ECONOMIC DYNAMICS OF THE VILLAGES OF HETÉS BETWEEN THE 18TH AND 20TH CENTURIES Doktori iskola vezetője: Dr. Székely Gábor DSc. egyetemi tanár A Néprajz-Európai Etnológia Doktori Program vezetője: Dr. Mohay Tamás CSc. egyetemi tanár A bizottság tagjai: A bizottság elnöke: Dr. Balázs Géza CSc. egyetemi tanár Hivatalosan felkért bírálók: Dr. Borsos Balázs DSc. Dr. Kemecsi Lajos PhD. A bizottság titkára: Dr. Mohay Tamás CSc. egyetemi tanár A bizottság további tagjai: Dr. Juhász Antal DSc. egyetemi tanár Dr. Simon András PhD. Dr. Bali János PhD. Témavezető: Dr. Kocsis Gyula PhD. Lendva – Budapest 2011 1 Rationale for subject choice The flatlands of Hetés lie in Transdanubia, occupying the western part of the historic Zala County next to Göcsej and Őrség. This dissertation presents the dynamics governing the population and economy of this region from the 18th century through the end of the 20th century. This subject was chosen because Hetés is small enough, with an area of 50 square kilometers and a population of 1400, to enable a researcher to investigate its development in some depth working on their own. What makes Hetés an exciting subject to study is the fact that its geographical, social and economic unity was suddenly disrupted by an artificially imposed international border in 1920, which then shaped its history throughout the 20th century. The choice of its subject links this dissertation to similar research efforts now endeavoring to restore a unified view of the regions of the Carpathian Basin carved up by artificial borders.
    [Show full text]
  • Publication.Pdf
    BOGRAC ( OSNOVNI RECEPT ) BOGRÁCS ( ALAPRECEPT ) Kolicine za 10 oseb: Mennyiség 10 fore: - 70 dag govejega bocnika ali plec - 70 dkg marhalábszár vagy lapocka - 70 dag divjacine (srna, jelen) - 70 dkg vadhús (oz, szarvas) - 70 dag svinjskih plec - 70 dkg sertéslapocka - 1,5 do 2 kg cebule - 1,5 - 2 kg hagyma - 5 dag cesna - 5 dkg fokhagyma - 10 dag masti ali olja - 10 dkg zsír vagy olaj - 5 dag mlete rdece paprike - 5 dkg orölt pirospaprika - 50 dag sveže paprike (zelene in rdece) - 50 dkg zöld és piros húsú csemegepaprika - 1,5 kg krompirja - 1,5 kg burgonya - 4 dl suhega belega ali rdecega vina - 4 dl száraz fehér- vagy vörösbor (modra frankinja) (Kékfrankos) - sol, poper v zrnu in mleti poper, - só, egész bors és orölt bors, babérlevél, lovorjev list, ostra madž. paprika ali csípos magyar paprika vagy pekoci feferoni csípos feferóni paprika Postopek priprave: Elkészítési mód: Na mašcobi prepražimo zelo drobno sesekljano cebulo, da A finomra vágott vöröshagymát zsírban vagy olajban postekleni, dodamo cesen, da zadiši in na vecje kocke üvegesre pirítjuk, hozzáadjuk a fokhagymát, hogy narezano govedino (3-4 dag kos), še malo popražimo in illatos legyen, majd nagyobb kockákra vágott marhahúst malo podušimo. Ko sok izhlapi, potresemo mleto rdeco (egy-egy kocka 3-4 dkg) majd még egy keveset pirítjuk és papriko, jo rahlo popražimo ter zalijemo z vodo. pároljuk. Ha a leve elpárolgott, meghintjük orölt piros- Dušimo, da se govedina do polovice zmehca. Nato dodamo paprikával, gyengén megpirítjuk és vízzel felengedjük. prav tako na kocke narezano divjacino in cez cas še Pároljuk, amíg a marhahús felig megpuhul.
    [Show full text]
  • Odvajanje Komunalne in Padavinske Odpadne Vode V Občini Lendava Priloga Za Leto 2018
    PROGRAM IZVAJANJA GOSPODARSKE JAVNE SLUŽBE ODVAJANJE KOMUNALNE IN PADAVINSKE ODPADNE VODE V OBČINI LENDAVA PRILOGA ZA LETO 2018 November, 2017 Program odvajanja in čiščenja komunalne in padavinske odpadne vode – Priloga za leto 2018 1 KAZALO UVOD _____________________________________________________________________ 3 1. POROČILO O STANJU KANALIZACIJSKEGA OMREŽJA ____________________________ 3 a) Prva faza kanalizacijskega sistema _________________________________________ 3 b) Druga faza kanalizacijskega omrežja Lakoš – Kapca, ločen sistem ________________ 4 c) Tretja faza kanalizacijskega sistema Mostje – Kamovci,Pince-Pince marof-Benica ločen sistem4 d) Male čistilne naprave___________________________________________________4 2. PLAN INVESTICIJ IN INVESTICIJSKEGA VZDRŽEVANJA ___________________________ 5 3. NAČRT VZDRŽEVANJA ZA LETO 2018 ________________________________________ 6 a) Vzdrževanje in čiščenje javne kanalizacije ___________________________________ 6 b) Nadzorni sistem (način nadzora nad napakami in njihovo dokumentiranje) ________ 7 c) Ukrepi za odpravljanje napak _____________________________________________ 8 d) Načrt ukrepov za zmanjšanje količin padavinske odpadne vode, ki se odvaja v javno kanalizacijo _______________________________________________________________ 8 e) Načrt izvajanja javne službe na območjih, ki niso opremljena z javno kanalizacijo____9 f) Geo - info sistem ______________________________________________________ 9 4. OCENA EKONOMIKE POSLOVANJA ZA LETO 2018 ______________________________ 9 a) Storitve,
    [Show full text]
  • Senam Objektov Čistilnih Naprav in Prečrpališč Na Kanalizacijskem Omrežju
    Tel: 02 577 62 86 | Fax: 02 577 62 84 | [email protected] | www.eko-park.si SENAM OBJEKTOV ČISTILNIH NAPRAV IN PREČRPALIŠČ NA KANALIZACIJSKEM OMREŽJU 1 ČISTILNA NAPRAVA HOTIZA, PETROVA ULICA. BŠ LENDAVA - LENDVA 2 PREČRPALIŠČE LOŽIČ, LOŽIČ 2,HOTIZA, LENDAVA/LENDVA 3 PREČRPALIŠČE 2 HOTIZA 4 ČRPALIŠČE 07 - KANALIZACIJA *TRIMLINI 37 B *9220 LENDAVA - LENDVA 5 ČRPALIŠČE 06 - KANALIZACIJA *TRIMLINI 2 C *9220 LENDAVA - LENDVA 6 ČRPALIŠČE 10-KANALIZACIJA *TRIMLINI BŠ *9220 LENDAVA - LENDVA 7 PREČRPALIŠČE REČ 3 *KRANJČEVA ULICA 44 *9220 LENDAVA - LENDVA 8 PREČRPALIŠČE REČ 2 *KOLODVORSKA ULICA BŠ *9220 LENDAVA - LENDVA 9 PREČRPALIŠČE REČ 4 *TOMŠIČEVA ULICA 2 A *9220 LENDAVA - LENDVA 10 ČRPALIŠČE "R-ZBDV-1" *ŽUPANČIČEVA ULICA BŠ *9220 LENDAVA - LENDVA 11 ČRPALIŠČE Č-1,DOLGA VAS *DOLGA VAS-GLAVNA ULICA 184 *9220 LENDAVA - LENDVA 12 ČRPALIŠČE J-7,DOLINA PRI LENDAVI *DOLINA-LENDAVSKA CESTA 37 *9220 LENDAVA - LENDVA 13 ČRPALIŠČE Č-2,DOLGA VAS *DOLGA VAS-VAŠKA ULICA 37 *9220 LENDAVA - LENDVA 14 ČRPALIŠČE Č-4,DOLGA VAS *DOLGA VAS-GLAVNA ULICA 23 *9220 LENDAVA - LENDVA 15 ČRPALIŠČE Č-3,DOLGA VAS *DOLGA VAS-VAŠKA ULICA 71 *9220 LENDAVA - LENDVA 16 ČRPALIŠČE J-12,ČENTIBA *ČENTIBA-LENDAVSKA CESTA 19 *9220 LENDAVA - LENDVA 17 ČRPALIŠČE J-12,ČENTIBA *ČENTIBA-GLAVNA ULICA 2 *9220 LENDAVA - LENDVA 18 ČRPALIŠČE J-3 *LENDAVSKE GORICE 620 *9220 LENDAVA - LENDVA 19 ČRPALIŠČE J-14,ČENTIBA *ČENTIBA-FODORJEVA VRSTA 45 *9220 LENDAVA - LENDVA 20 ČRPALIŠČE J-13,ČENTIBA *ČENTIBA-LENDAVSKA CESTA 73 *9220 LENDAVA - LENDVA 21 ČRPALIŠČE J-43,DOLINA *DOLINA-LENDAVSKA CESTA 27
    [Show full text]
  • Priloga 1 LOKACIJE ZA PRODAJO BLAGA ZUNAJ PRODAJALN NA OBMOČJU OBČINE LENDAVA
    Stran 1296 / Št. 15 / 12. 3. 2019 Uradni list Republike Slovenije Priloga 1 LOKACIJE ZA PRODAJO BLAGA ZUNAJ PRODAJALN NA OBMOČJU OBČINE LENDAVA Št. KS/MS k.o. Parc. št. opis Kategorija 1. Kamovci Kamovci 190/1, 190/2 Pri lesenem zvoniku III. 2. Kamovci Kamovci 127, 126/3 Pokopališče Kamovci III. 3. Genterovci Genterovci 1261 Stari Mercator Genterovci I. 4. Genterovci Genterovci 1258, 1260 Kapela in pokopališče II. 5. Genterovci Genterovci 848/1, 848/2, Stara šola Genterovci II. 848/3 6. Radmožanci Radmožanci 1790, 1791 Vaški dom Radmožanci II. 7. Radmožanci Radmožanci 520, 521 Nekdaj stara šola, III. nasproti Vaškega doma 8. Radmožanci Radmožanci 581/2 Kapela Radmožanci III. 9. Mostje ‐ Mostje 575, 576 Stara šola Mostje III. Banuta 10. Mostje – Mostje 198/1 Letališče Mostje II. Banuta 11. Mostje – Mostje 198/2, 198/3 NK Mostje I. Banuta 12. Mostje ‐ Mostje 460 Zvonik Banuta III. Banuta 13. Dolga vas Dolga vas 2966/3, 2966/2, NK Dolga vas I. 2965/2, 2964/2, 2963/2, 2962/2, 2961/2 14. Dolga vas Dolga vas 3139 Zvonik Dolga vas III. 15. Dolga vas Dolga vas 1683 Romsko naselje – kapela II. 16. Dolga vas Dolga vas 3146/1, 3146/2, Vaške dom + opekarna I. 3150/1, 3150/2 17. Gorice Dolga vas 5054, 5056, 5057, Stolp Vinarium I. 5058, 5048, 5049, 5050 18. Gorice Lendava 6163/1 Kapela sv. Trojice I. 19. Lendava Lendava 3974, 3975 Cerkveni trg II. 20. Lendava Lendava 6652 Glavna ulica I. 21. Lendava Lendava 6602/8 Parkirišče Mlinska II. 22. Lendava Lendava 6488/1, 6488/2, Pokopališče ‐ novo III.
    [Show full text]
  • Na Podlagi 18
    4. /redna/ seja občinskega sveta Marec 2019 PREDLOG IMENOVANJA ČLANOV SVETOV JAVNIH ZAVODOV, PROGRAMSKIH SVETOV JAVNIH ZAVODOV IN SVETOV JAVNIH SKLADOV GRADIVO PRIPRAVILA: PREDLAGATELJ: Občinska uprava Komisija za mandatna, vprašanja volitve in imenovanja OBRAZLOŽITEV TOČKE DNEVNEGA REDA Zadeva: GRADIVO ZA 4. SEJO OBČINSKEGA SVETA Tema: IMENOVANJE ČLANOV SVETOV JAVNIH ZAVODOV, PROGRAMSKIH SVETOV JAVNIH ZAVODOV IN SVETOV JAVNIH SKLADOV Predlog sklepa: Za imenovanje članov vsakega sveta javnega zavoda, programskega sveta javnega zavoda in sveta javnega sklada se sprejme poseben sklep. Svet JZ Knjižnica – Kulturni center Lendava Na podlagi 18. in v skladu s 16. členom Statuta Občine Lendava (Uradni list RS, št. 32/17 in 5/19 ), je občinski svet Občine Lendava na svoji __________ seji dne __________ sprejel naslednji S K L E P 1. Občinski svet imenuje po predlogu Komisije za mandatna vprašanja, volitve in imenovanja člane sveta javnega zavoda Knjižnica - Kulturni center Lendava kot predstavnike ustanoviteljice občine Lendava: - Helena Ilona Szomi, Radmožanci 85, 9223 Dobrovnik – občan, - Rahela Hojnik Kelenc, Gornji Lakoš, Glavna ulica 65, 9220 Lendava – OS, - Andrej Matjašec, Dolga vas, Vaška ulica 50, 9220 Lendava – občan, - Igor Kulčar, Trimlini 55, 9220 Lendava – OS. 2. Z imenovanjem novih članov sveta zavoda preneha mandat dosedanjim članom sveta, predstavnikom ustanoviteljice: Aleksandru Mariču, Spomenki Juretič, Đaninu Kutnjak in Majdi Petek. 3. Sklep velja z dnem sprejema. Svet JZ Zdravstveni dom Lendava Na podlagi 18. in v skladu s 16. členom Statuta Občine Lendava (Uradni list RS, št. 32/17 in 5/19 ), je občinski svet Občine Lendava na svoji __________ seji dne __________ sprejel naslednji S K L E P 1.
    [Show full text]