La Ricognizione

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Ricognizione Politecnico di Milano Dipartimento di Elettronica e Informazione Programma di ricerca LagoMaggiore D1 - La Ricognizione Author: Supervisor: ing. M. Micotti ing. E. Weber Prof. R. Soncini Sessa - LE OPPORTUNITA’ NON HANNO CONFINI - Indice Introduzioneeobiettividellostudio 3 1 Il sistema fisico 7 1.1 Ilbacinoimbriferoeiterritoridimonte . 7 1.1.1 Ilsotto-bacinodelLagoCeresio. 11 1.2 Ilterritorioavalle .......................... 15 2 La situazione attuale 18 2.1 LaregolazionedellagoCeresio . 18 2.1.1 Scopidellaregolazione . 18 2.1.2 Ilregolamentodel1953 . 19 2.1.3 Leoperedisistemazionedellago . 20 2.1.4 Glieffettidellaregolazione . 22 2.2 LaregolazionedellagoVerbano. 23 2.2.1 Ildisciplinarediregolazione . 26 2.2.2 Glieffetti ........................... 27 2.3 L’insoddisfazione dei portatori di interesse . 30 3 La metodologia e gli strumenti 32 3.1 LaproceduraPIP .......................... 32 3.2 IlsoftwareTWOLE ......................... 36 4 Risultatideglistudiprecedenti 37 4.1 EsitidelprogettoVerbano. 37 4.1.1 Ilproblemaeleazioniconsiderate . 37 4.1.2 Losviluppodellostudio . 39 4.2 EsitidelprogettoCeresio . 45 4.3 EsitidelprogettoTwoLe. 46 5 Le azioni considerate 49 5.1 Leazionistrutturali . 49 5.1.1 Losbancamento ....................... 50 5.1.2 Ilnuovomanufatto. 50 5.2 Leazioninormative ......................... 51 1 5.3 Leazionigestionali. .. 52 6 Portatorid’interesse,settoriecriteri 53 6.1 Isettoriconsiderati. 53 2 Introduzione e obiettivi dello studio Il presente rapporto rappresenta il documento di sintesi delle fasi di Ricogni- zione e Impostazione del problema relativamente al programma di ricerca la- gomaggiore, affidato da Regione Lombardia al Dipartimento di Elettronica e Informazione del Politecnico di Milano. Tale programma sviluppa parte del- l’attivit`a2.1.4 prevista dall’Azione 2 Ottimizzare l’uso della risorsa idrica per i laghi Ceresio e Verbano del Programma Operativo di Cooperazione Transfron- taliera ItaliaSvizzera 2007-2013, Asse: Ambiente e Territorio (interreg iv), denominata anche progetto strada. Scopo del programma di ricerca `el’individuazione di modalit`adi regolazione (politiche di gestione) efficienti per la gestione del Lago Maggiore e del Lago di Lugano, tramite una procedura di pianificazione integrata e partecipata, che prevede e formalizza i ruoli degli attori coinvolti (portatori di interesse e decisori) che parteciperanno attivamente alle diverse fasi del programma di ricerca. Tale procedura risponde ai requisiti previsti dalla Direttiva Quadro Europea (WFD Water Framework Directive), i quali stabiliscono che le scelte in merito alla pianificazione e gestione della risorsa idrica avvengano attraverso un proces- so decisionale partecipato il pi`uampio possibile e risulta anche coerente con le linee guida preparate dalla Confederazione Elvetica per promuovere il principio della gestione integrale delle acque. Nell’ottica di una pi`uefficace implementazione della WFD, Regione Lom- bardia ha promosso la realizzazione di un percorso, conclusosi nel febbraio 2009, per la definizione di un patto per l’acqua a livello regionale. Il documento, firmato dalla Regione e dai rappresentanti degli Enti Pubblici, dagli utilizzatori idroelettrici e agricoli e dalle associazioni ambientaliste, individua le linee per un equilibrato uso della risorsa acqua. La conclusione di questo documento, frutto di due anni di lavoro e confronto comuni tra tutti i portatori di interesse, `eriassunta negli obiettivi da perseguire che i firmatari hanno sottoscritto: [...] Sulla base di queste premesse, che sono state a lungo discusse e condivise, assumiamo nella sottoscrizione del Patto questi obbiettivi: • individuare ed analizzare la criticit`arappresentata dagli eventi climatici che si sono presentati negli ultimi anni e minaccia- 3 no di presentarsi nel prossimo futuro a causa delle modifiche climatiche in corso a scala globale, • definire, in forma condivisa, le criticit`a/opportunit`ache nel contesto lombardo possono essere offerte dalla gestione condi- visa degli utilizzi in base alla disponibilit`adella risorsa idri- ca legate a tali cambiamenti, anche secondo le previsioni della comunicazione delle Commissione Europea, • individuare linee strategiche per affrontare gli opportuni cam- biamenti ed i relativi risvolti gestionali, ambientali e socio- economici, analizzare modalit`adi adattamento/comportamento che minimizzino • i danni economici e i possibili effetti ambientali definendo forme di compensazione al fine di pervenire all’ottimizzazione dell’u- tilizzo del bene acqua, • definire, in forma condivisa, le necessarie linee di azione per adeguare il sistema di uso delle acque e dei corpi idrici in ragio- ne delle effettive disponibilit`a, mantenendo e recuperando valore ambientale agli stessi. A partire da tali obiettivi il Patto individua alcune linee d’azione da persegui- re per il loro raggiungimento: il progetto strada, di cui questo program- ma di ricerca fa parte, rientra in particolare tra le azioni previste nella linea Programmazione di bacino. Il problema Il sistema considerato nel presente studio comprende due laghi regolati (il Ver- bano e il Ceresio), i bacini imbriferi da questi sottesi e il territorio a valle del lago Verbano, influenzato dalle portate del Ticino sublacuale. La regolazione del lago Verbano Il lago Verbano (chiamato anche lago Maggiore) ha una notevole rilevanza, non solo dal punto di vista socioeconomico, ma pure da quello ambientale. Nel tem- po si `eassistito a un incremento e a una diversificazione degli utilizzi delle sue acque. Le prime grandi opere, i navigli Langosco e Sforzesco sul Ticino emissa- rio, furono realizzate per favorire la navigazione, soprattutto per il trasporto di merci e materiali. Successivamente l’interesse si spost`o sulla produzione agricola e su quella industriale: furono per questo costruite nuove opere di canalizzazione e realizzate centrali idroelettriche. L’utilizzo delle acque del lago a fini irrigui e idroelettrici port`onaturalmente con s´ela richiesta di rendere il pi`upossibi- le affidabile la disponibilit`adelle portate domandate, cosa difficile da ottenere in un lago naturale. L’andamento delle portate erogate da un lago naturale `einfatti influenzato da quello degli afflussi, che per loro natura sono aleatori. 4 Per questo motivo sin dall’inizio dell’800 si pens`odi trasformare il Verbano in un lago regolato, con la costruzione di uno sbarramento sul Ticino emissario. I primi studi per la realizzazione dell’opera risalgono al 1865, con il progetto Villoresi-Meraviglia, ma solo nel 1902 fu redatto il primo progetto completo. La realizzazione fu per`oulteriormente rinviata, cos`ıche lo sbarramento di regolazio- ne, detto della Miorina, dal nome della localit`ain cui `esito, entr`oufficialmente in funzione solo il primo gennaio 1943. Da quella data il Verbano `equindi un lago regolato. La regolazione del Lago Ceresio Sin dagli ultimi anni dell’ottocento si present`oalla popolazione rivierasca del Lago Ceresio (o Lago di Lugano) ed alle autorit`ail problema della regolazione del lago, intesa sia ad abbassare i livelli dannosi di piena, sia a derivare l’ac- qua a scopo d’irrigazione o di utilizzazione idroelettrica. Tra il 1910 e il 1913 iniziarono le prime trattative tra Italia e Svizzera, promosse dal Consiglio della Repubblica e dal Canton Ticino, che furono interrotte pi`uvolte a causa della guerra e delle divergenze tra i due paesi riguardo le quote di invaso del lago a nuovo regime. Nel 1927 la Societ`aItaliana Idroelettrica della Tresa costru`ıa valle di Fornasette, totalmente su territorio italiano, l’impianto di Creva con una vasca di compensazione giornaliera, impianto che non influenza in nessun modo i livelli del Lago di Lugano. Nel 1951 vennero riprese le trattative a Lugano e, no- nostante una prima proposta di utilizzazione idroelettrica delle acque del lago, i due paesi si accordano sul valutare un progetto di semplice regolazione dei livelli del lago. La Svizzera present`onel settembre del 1951 il progetto di costruzione dello sbarramento e nell’agosto del 1953 il Disciplinare di Regolazione dei livelli del lago e dei deflussi della Tresa, progetti che vennero approvati nel dicembre del 1953 dalla delegazione italiana all’interno della Commissione Internazionale per la sistemazione del Ceresio. Tramite la Convenzione tra la Svizzera e l’Ita- lia, sottoscritta a Lugano il 17 settembre 1955 ed entrata in vigore il 15 febbraio 1958, si decise di procedere alle opere necessarie alla regolazione del Lago di Lu- gano, affidando l’esecuzione dei lavori e gli obblighi di manutenzione dell’opera al Cantone Ticino e delegando ad una Commissione Internazionale il compito di sorveglianza sulla costruzione e sull’esercizio delle opere di regolazione. Sulla base della predetta convenzione i lavori eseguiti all’inizio degli anni ’60 hanno riguardato: • la correzione dello stretto di Lavena; • lo sbarramento di regolazione alla Rocchetta; • la correzione della Tresa tra Ponte Tresa e Madonnone. La correzione della Tresa e lo sbarramento costituiscono la parte principale del- l’intervento realizzato. I relativi lavori previsti dal primo progetto del settembre 1951 e dalla Convenzione sono iniziati nel gennaio del 1960 e ultimati, per quan- to concerne le opere principali, verso la fine del 1962. L’esercizio `ediventato 5 effettivo e conforme al regolamento nel corso del secondo semestre del 1963. La regolazione si `e, per`o, mantenuta conforme al regolamento soltanto per una quindicina di anni, fino al 1978, quando il regolatore ha gradualmente inizia- to ad allontanarsi dall’applicazione
Recommended publications
  • Decisione Del Consiglio Di Stato Di
    numero Bellinzona 1327 fr 0 13 marzo 2020 Repubblica e Cantone Ticino Consiglio di Stato Piazza Governo 6 Casella postale 2170 6501 Bellinzona telefono +41 91 814 43 20 Repubblica e Cantone fax +41 91 814 44 35 e-mail [email protected] Ticino Il Consiglio di Stato richiamata la risoluzione governativa n. 1189 del 14 marzo 2018 con cui il Consiglio di Stato ha accolto l'istanza aggregativa ai sensi dell'art. 4 della Legge sulle aggregazioni e separazioni dei Comuni del 16 dicembre 2003 (LAggr) presentata congiuntamente il 21 novembre 2017 dai Municipi di Arogno, Maroggia, Melano e Rovio e ha istituito la relativa Commissione di studio incaricata di presentare al Governo una proposta di aggregazione tra i rispettivi Comuni; ricordato che in un primo tempo Bissone ha deciso di non aderire allo studio ed evidenziato che questo non ha pregiudicato l'avvio di un progetto aggregativo tra i quattro Comuni di Arogno, Maroggia, Melano e Rovio; ricordato il successivo cambio di orientamento in merito all'aggregazione del Municipio di Bissone, che il 25 luglio 2018 ha formulato istanza aggregativa con Arogno, Maroggia, Melano e Rovio; richiamata la risoluzione governativa n. 3654 del 22 agosto 2018 con cui il Consiglio di Stato, segnatamente con l'intento di dar seguito all'istanza, ha inserito il Comune di Bissone nel comprensorio aggregativo, estendendo la Commissione di studio dell'aggregazione a questo Comune; preso atto della documentazione trasmessa al Consiglio di Stato dalla Commissione di studio il 14 febbraio 2020 che, conformemente all'art.
    [Show full text]
  • Melide Informa Nr. 23
    INFORMAZIONE PERIODICA numero 23 - maggio 2019 COMUNE DI MELIDE via S. Franscini 6 6815 MELIDE T +41 91 640 10 70 [email protected] www.melide.ch © COMUNE DI MELIDE - 2019 Distribuzione a tutti i fuochi comunali Grafica ed impaginazione: Nexus Design Sagl - Manno [email protected] Fotografie: archivio comunale MUNICIPIO INFORMA CICLOPEDONALE SCUOLA CONCORSO TANTE SORPRESE PER IL LIDO COMUNALE LA CICLOPEDONALE MELIDE-LUGANO: SUPERATO UNA PROFICUA COLLABORAZIONE ASSUNZIONE DI UN APPRENDISTA DI COMMERCIO LO SCOGLIO PIÙ IMPORTANTE INTERCOMUNALE PER LA SCUOLA ELEMENTARE Il Municipio ha aperto il concorso per l'assunzione, tramite Le giornate si allungano, le temperature aumentano e Ci sono importanti novità in relazione al percorso ciclabile Dal 2015 l’Istituto scolastico di Melide, insieme a quello di l’Associazione della rete di aziende formatrici del Cantone cresce in tutti noi la “voglia di estate” che a Melide è da e pedonale a lago tra Melide e Paradiso. Dopo un primo Morcote e di Bissone condivide la stessa Direzione Ticino (ARAF Ticino), di un(a) apprendista di commercio sempre caratterizzata da innumerevoli possibilità di studio di fattibilità commissionato nel 2016 dal Municipio d’Istituto. Ciò ha permesso di proporre diverse attività da formare nel settore dell’amministrazione pubblica a incontro e da momenti di relax e spensieratezza negli di Melide nell’ambito di una Delegazione d’Autorità (con al intercomunali e progetti condivisi. La natalità nei diversi partire dall’anno scolastico 2019/2020. Al giovane viene angoli più belli
    [Show full text]
  • 0.818.694.54 Accordo Tra Il Governo Svizzero E Il Governo Italiano Concernente La Traslazione Di Salme Nel Traffico Locale Di Confine
    Testo originale 0.818.694.54 Accordo tra il Governo svizzero e il Governo italiano concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine Tra la Legazione di Svizzera a Roma e il Ministero italiano degli affari esteri ha avuto luogo in data 11 aprile/14 maggio 1951 uno scambio di note relativo alla traslazione di salme nel traffico locale di confine. La nota svizzera è del seguente tenore: 1. La Convenzione internazionale concernente il trasporto dei cadaveri con- chiusa a Berlino il 10 febbraio 19371 alla quale hanno aderito tanto l’Italia quanto la Svizzera, prevede all’articolo 10 che le sue disposizioni non si ap- plicano al trasporto dei cadaveri nel traffico locale di confine. I due Governi decidono di adottare in proposito la seguente procedura: 2. Il traffico locale di confine comprende nella fattispecie una zona sita dall’una e dall’altra parte della frontiera italo-svizzera che si estende per circa 10 km dalla frontiera stessa; la procedura per il trasporto dei cadaveri, nell’ambito delle due zone, si applica alle località comprese negli elenchi allegati. 3. I lascia-passare per cadaveri sono rilasciati, da parte svizzera, dalle autorità cantonali e, da parte italiana, dalle autorità provinciali. In Svizzera le autorità competenti sono, per il Cantone dei Grigioni, i com- missariati distrettuali, per il Canton Ticino, le autorità comunali e per il Canton Vallese, la polizia cantonale. In Italia le autorità competenti sono i Prefetti delle Provincie di Como, Va- rese, Sondrio, Novara e il Commissario di Governo della Regione Trentino- Alto Adige2. 4. I lascia-passare per cadaveri non dovranno più essere muniti dell’autentica- zione delle firme.
    [Show full text]
  • Studio Di Valutazione Del Potenziale Di Rivitalizzazione E Di Pubblica Fruizione Delle Rive Del Lago Ceresio
    Commissione internazionale per la protezione delle acque italo-svizzere STUDIO DI VALUTAZIONE DEL POTENZIALE DI RIVITALIZZAZIONE E DI PUBBLICA FRUIZIONE DELLE RIVE DEL LAGO CERESIO PROGRAMMA 2013-2015 RAPPORTO FINALE a cura di Oikos 2000 - Consulenza e ingegneria ambientale Sagl Bellinzona, 3 ottobre 2016 OIKOS 2000 – CONSULENZA E INGEGNERIA AMBIENTALE SAGL CH-6513 MONTE CARASSO INDICE 1. INTRODUZIONE ....................................................................................................................................... 1 1.1 Obiettivo dell’incarico ............................................................................................................................................................... 1 1.2 Consulenze specialistiche ........................................................................................................................................................ 1 1.3 Contesto: la politica di rivitalizzazione delle acque .................................................................................................................. 2 1.4 Principi di intervento ................................................................................................................................................................. 2 2. CATALOGO DATI E STRUMENTO SIT ................................................................................................... 3 3. ASPETTI ECOLOGICI ...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Cartina Degli Spazi a Carattere Urbano Del Ticino (Stato Al 18.04.2021)
    Gli 85 comuni* situati all’interno del cantone appartenenti agli spazi a carattere urbano** del Ticino 2 Agno 41 Cugnasco-Gerra 75 Muralto 4 Alto Malcantone 42 Cureglia 76 Muzzano 5 Aranno 43 Curio 77 Neggio 6 Arbedo-Castione 46 Gambarogno 78 Novaggio 7 Arogno 48 Gordola 79 Novazzano 8 Ascona 49 Grancia 81 Origlio 9 Astano 50 Gravesano 82 Orselina 10 Avegno Gordevio 51 Isone 83 Paradiso 11 Balerna 52 Lamone 86 Ponte Capriasca 12 Bedano 53 Lavertezzo 87 Porza 13 Bedigliora 56 Locarno 89 Pura 15 Bellinzona 57 Losone 91 Riva San Vitale 17 Bioggio 58 Lugano 92 Riviera 18 Bissone 59 Lumino 93 Ronco sopra Ascona 22 Breggia 60 Maggia 94 Rovio 92 23 Brione sopra Minusio 61 Magliaso 95 Sant’Antonino 25 Brusino Arsizio 62 Manno 96 Savosa 60 26 Cademario 63 Maroggia 98 Sorengo 27 Cadempino 64 Massagno 99 Stabio 10 59 28 Cadenazzo 65 Melano 100 Tenero-Contra 23 68 15 6 30 Canobbio 66 Melide 101 Terre di Pedemonte 101 48 53 41 82 31 Capriasca 67 Mendrisio 102 Torricella-Taverne 57 56 71 56 34 75 32 Caslano 68 Mergoscia 103 Tresa 100 93 95 28 8 51 33 Castel San Pietro 69 Mezzovico-Vira 104 Vacallo A 86 72 34 Centovalli 70 Miglieglia 105 Vernate 46 37 Chiasso 71 Minusio 107 Vezia 69 B 69 31 58 38 Coldrerio 72 Monteceneri 108 Vico Morcote 39 Collina d’Oro 73 Morbio Inferiore 72 31 40 Comano 74 Morcote 46 31 102 86 12 81 4 58 50 52 40 27 42 70 62 30 13 107 26 87 43 5 96 9 78 17 64 13 17 43 98 91 22 103 105 2 83 33 76 67 43 77 58 61 38 73 89 39 58 99 32 79 104 11 37 49 7 18 66 74 108 63 94 25 65 33 91 67 67 22 * Stato al 18.04.2021.
    [Show full text]
  • Scarica Mostri E Leggende Del Luganese
    Mostri e leggende del Luganese La Madonna del gatto Maria CavalliniComisetti Fu verso la fine del 1500 che i terrieri di Croglio, mancando alla parrocchia una chiesa dedicata alla Madonna decisero di erigerne una e precisamente nella piccola frazione di Ronco tra Castelrotto e Beride. Dopo aver tracciato l'area per i fondamenti della nuova costruzione sopra un ripiano roccioso del paesello di Ronco, i terrieri dovettero dapprima pensare alla raccolta del materiale; a quell'epoca le pietre da costruzione si cercavano nel sottostante fiume Lisora o nella Tresa. Unico mezzo di trasporto, la gerla: sulle spalle dei portatori. Fu così che i contadini fecero a gara per scendere al fondovalle a cercarvi le belle pietre levigate dai millenni, bianche, bigie, azzurre, venate e striate, lucenti e massicce. Il primo giorno uomini e donne, di buzzo buono e con grande fatica, portarono a Ronco un bel numero di pietre che collocarono sullo spiazzo designato. Ma avvenne che il mattino del giorno seguente, con grande disappunto dei terrieri, le pietre erano scomparse. Non ci fu mezzo di rintracciarle. Quella brava gente pensò a un brutto scherzo. Scesero di nuovo per la loro nobile fatica a raccogliere pietre che allinearono al medesimo posto. Il mattino di poi quelle pure erano misteriosamente sparite. Avviliti e disgustati per quell'indegna commedia pensarono di rivolgersi al parroco e si recarono a Castelrotto a raccontare l'accaduto. Il curato disse alla buona gente di Ronco: "È bene che io sappia quanto accade a proposito delle pietre. Stamane è venuto il padrone della peschiera del Piano a riferirmi una cosa straordinaria: da due giorni su uno spiazzo erboso al limite della strada Regina, stanno ammucchiate in buon ordine belle e grosse pietre di fiume, vigilate da un enorme gatto bianco, mai veduto nei paesi.
    [Show full text]
  • Riva San Vitale
    RIVA SAN VITALE Altitudine (m s.l.m.): 283 Piramide delle età, secondo il sesso Elezione del Gran Consiglio 2019: schede Superficie (km2): 6,05 2 Densità popolazione (ab./km ): 438,68 Uomini PLR: 14,8% PS: 10,7% Municipali: 7 Donne LEGA: 20,2% SSI: 19,9% Consiglieri comunali: 25 PPD: 20,5% Altri: 13,9% Regione: Mendrisiotto 90 e + 80-89 Distretto: Mendrisio 70-79 Carattere urbano: agglomerato di 60-69 Chiasso-Mendrisio, comune-nucleo 50-59 principale 40-49 30-39 Riferimento cartina: 91 20-29 10-19 0-9 2520 1510 5 05 10152025 % Tasso di partecipazione: 63,4% Aziende, secondo la classe dimensionale (in addetti) % Meno di 5 Da 5 a meno di 10 Da 10 a meno di 50 50 e più 80,4 11,2 8,0 0,4 Ass. In % Ass. In % Popolazione 2.654 100,0 Aziende 250 100,0 Uomini 1.306 49,2 Settore primario 9 3,6 Donne 1.348 50,8 Settore secondario 70 28,0 Settore terziario 171 68,4 Svizzeri 2.155 81,2 Stranieri 499 18,8 Addetti 973 100,0 Settore primario 46 4,7 0-19 anni 467 17,6 Settore secondario 380 39,1 20-64 anni 1.595 60,1 Settore terziario 547 56,2 65 e più anni 592 22,3 Uomini 638 65,6 Celibi/nubili 1.077 40,6 Donne 335 34,4 Coniugati 1.207 45,5 Divorziati 207 7,8 Settore alberghiero Vedovi 163 6,1 Stabilimenti 1 ... Pernottamenti e tasso di occupazione X X Nascite 18 ..
    [Show full text]
  • BOAT TOURS Nombre De Places Limité
    ORARIO BUS / BUS TIMETABLE / BUSFAHRPLAN / HORAIRES DES BUS Lugano - Campione d’Italia Linea 439 301 303 305 307 309 311 313 315 317 319 321 323 325 327 329 335 337 s s s s s s Lugano, S. Antonio 06:13 07:02 08:13 09:13 10:13 11:13 12:13 13:43 14:43 15:43 16:43 17:43 18:43 19:13 20:13 23:13 00:13 G SNL ** Lugano, P.zza Manzoni 06:14 07:03 08:14 09:14 10:14 11:14 12:14 13:44 14:44 15:44 16:44 17:44 18:44 19:14 20:14 23:14 00:14 SOCIETÀ NAVIGAZIONE DEL Paradiso, Riva Paradiso 06:17 07:06 08:17 09:17 10:17 11:17 12:17 13:47 14:47 15:47 16:47 17:47 18:47 19:17 20:17 23:17 00:17 Melide, Stazione FFS 06:22 07:11 08:22 09:22 10:22 11:22 12:22 13:52 14:52 15:52 16:52 17:52 18:52 19:22 20:22 23:22 00:22 LAGO DI LUGANO Bissone, Autostrada 06:24 07:13 08:24 09:24 10:24 11:24 12:24 13:54 14:54 15:54 16:54 17:54 18:54 19:24 20:24 23:24 00:24 SINCE 1848 Campione, Casinò 06:29 07:18 08:29 09:29 10:29 11:29 12:29 13:59 14:59 15:59 16:59 17:59 18:59 19:29 20:29 23:29 00:29 G 302 304 306 308 310 312 314 316 318 320 322 324 326 328 330 336 338 s s s s s s Campione, Casinò 06:30 07:20 08:30 09:30 10:30 11:30 13:00 14:00 15:00 16:00 17:20 18:20 19:00 19:30 20:30 23:50 00:35 G Bissone, Autostrada 06:35 07:25 08:35 09:35 10:35 11:35 13:05 14:05 15:05 16:05 17:25 18:25 19:05 19:35 20:35 23:55 00:40 Melide, Stazione FFS 06:37 07:27 08:37 09:37 10:37 11:37 13:07 14:07 15:07 16:07 17:27 18:27 19:07 19:37 20:37 23:57 00:42 Paradiso, Debarcadero 06:42 07:32 08:42 09:42 10:42 11:42 13:12 14:12 15:12 16:12 17:32 18:32 19:12 19:42 20:42 00:02 00:47 Lugano, P.zza
    [Show full text]
  • Presentazione Attività 2012
    Presentazione attività 2012. MendrisiottoTurismo.ch Assemblea ordinaria – consuntivo 2012, 26 giugno 2013. Rapporto della direttrice. Al momento della stesura del preventivo ci era ben chiaro che il 2012 sarebbe stato un anno particolarmente difficile per il mondo turistico e quindi anche per il nostro Cantone e la nostra regione. Ciò nonostante, al momento della presentazione avevamo indicato di essere comunque confidenti e di ritenere importante lavorare con positività. Alla base di questa nostra visione indicavamo la mancanza di mezzi per influenzare a corto medio termini l’offerta e la domanda, ma anche il bisogno assoluto di continuare a strutturare l’offerta futura, quella che dovrebbe rendersi fruibile una volta usciti dalla crisi economica, quella che dovremo essere in grado di avere nella nostra regione per poter pensare di risultare “percepibili” da parte di turisti che confrontano innumere- voli opportunità di svago e di vacanze. La formula suggerita ed enunciata, che è stata una volta di più applicata anche nel corso dell’anno 2012, è stata quella della collaborazione. Collaborazione che non può essere considerata di per sé una panacea, ma che risulta assolutamente indispensabile per la costruzione di un’offerta turistica concreta. Una collaborazione che deve tenere in considerazione i punti di forza ed i punti deboli del territorio e dell’offerta e che miri ad un ripensamento e ad uno sviluppo della qualità dell’offerta. Una collaborazione che deve considerare tutti gli attori e gli enti coinvolti sia a livello regionale che a livello cantonale, attori senza i quali gli enti turistici ben poco riescono a muovere e a sviluppare per favorire i risultati dell’economia turistica.
    [Show full text]
  • Sentieri Tematici Themenwege Itinéraires Thématiques Theme Paths
    www.luganoturismo.ch Sentieri tematici Themenwege Itinéraires thématiques Theme paths © Ente Turistico del Luganese © Ente Turistico Sentiero delle meraviglie, Novaggio Sentiero Treggia Monte Gradiccioli Roveredo Arla Convento di Madonna D’Arla Santa Maria Bigorio Campestro Petrolzo Oggio BELLINZONA - LOCARNO Lopagno ASCONA - SAN GOTTARDO Monte Roveraccio Rosone Sala Capriasca Tesserete Cagiallo Torricella Ponte Capriasca Taverne R San Martino Lugaggia Sentieri tematici Vaglio Sonvico Themenwege F Dino Itinéraires thématiques Teverne Denti della Vecchia Stazione Origlio Carnago Theme paths Bedano Villa Luganese San Zeno Sureggio J Pagina/Seite/Page Arosio Mugena San Bernardo Cadro Vezio Lamone A Sentiero dell’olivo 6-7 Gravesano H Monte Lema Fescoggia B Cureglia B Sentiero del castagno 8-9 N Davesco Alpe Bolla Comano C Parco San Grato 10-11 D Manno Cadempino Canobbio Monte Boglia D Tra cielo e terra 12-13 Breno Trevano Bosco Luganese Porza E Percorso naturalistico 14-15 Vezia Pregassona del Monte San Salvatore Lugano Miglieglia Cornaredo Cureggia Cademario Savosa F Sentiero naturalistico di Sonvico 16-17 PORLEZZA G G Sentiero delle meraviglie 18-19 Viganello Bioggio Massagno Bombinasco Aranno Brè Dogana / Zoll / P K Douane / Customs H Una giornata in Capriasca / 20-21 Astano Novaggio Monte Brè Q Percorsi naturalistici Banco Serocca della media Capriasca Breganzona La Costa Aldesago Iseo Gandria Biogno Cassarate Ruvigliana I Parco naturale del Monte Caslano 22-23 Beredino Lugano Suino Bedigliora Cimo Lugano T Airport Centro Beride Curio
    [Show full text]
  • Orario Battelli E Crociere Sul Lago Di Lugano
    Orario Battelli e SScchhifffifffaahhrrppllaann uunnd HoHoraaiire deess bbateeaux LLaakkee LLuuggaanono BBooaatt aanndd Crociere sul KKrreeuuzzffaahhrrtteenn ddees eett ddees ccrrooiissiièères sur le CCrruuiisseess ttiimmeettaabbllee Lago di Lugano LLuuggaanneerrsseeees LLaacc ddee LuLuggaannoo CLASSIC TOUR - LUNCH TOUR - MAGIC TOUR Valido / Gültig PORTO CERESIO TOUR - SCENIC TOUR - GROTTI TOUR Valable / Valid INTERNATIONAL TOUR - LAKE & MOUNTAIN TOUR 01.05.2021 - 24.10.2021 www.lakelugano.ch BIGLIETTERIE VERKAUFSSCHALTER / BILLETTERIES / TICKET OFFICES Fino al 50% su trasporti ghi pubblici, alber ed escursioni LUGANO CENTRALE Nei pontili d’imbarco sprovvisti di Riva Vincenzo Vela biglietterie è possibile acquistare il biglietto a bordo. LUGANO GIARDINO Bei dem Steg ohne Verkaufschalter Riva G. Albertolli Fahrtkarte an Board. En absence de billetteries on peut acheter les billetes directement à PARADISO bord. Via Paradiso You can purchase tickets on board in case of no Ticket office at the peers. GANDRIA Via Canderlagh Montagne, laghi, sentieri MORCOTE Giro turistico dei Grigioni Riva Bellavista Quale socio Raiffeisen con carta di debito o di credito non solo beneficia di condizioni agevolate per impianti di risalita ed esperienze varie, ma può anche viaggiare a tariffe più convenienti con i mezzi pubblici e pernottare in alberghi LUGANO selezionati con sconti interessanti. Per saperne di più: raiffeisen.ch/grigioni info: +41 (0)91 222 11 11 [email protected] Battelli SCNoleggioHIFFSMIETE / LOCATION DE BATEAUX / BOAT RENTAL Mobile IL TUO EVENTO PRIVATO A BORDO LASCIATI PRIVATE VERANSTALTUNGEN VOTRE EVENEMENTS PRIVÉS À BORD TRASPORTARE PRIVATE EVENT ABOARD DA INCREDIBILI ESPERIENZE + 41 (0)91 222 11 13 DIGITAL TECHNOLOGIES & COMMUNICATION [email protected] ORARIO BATTELLI / SCHIFFFAHRPLAN / HORAIRES DES BATEAUX / BOAT TIMETABLE VALIDO DAL: 01.05.2021 - 24.10.2021 SIMBOLOGIA Nr.
    [Show full text]
  • Appello Al Gran Consiglio Per Una Mobilità Coordinata E Una Ricomposizione Urbanistica a Sud Di Lugano
    Appello al Gran Consiglio per una mobilità coordinata e una ricomposizione urbanistica a sud di Lugano. La soluzione alle colonne non è una terza corsia tra Lugano e Mendrisio Lodevole Gran Consiglio Residenza 6501 Bellinzona Melano, 15 giugno 2020 Appello al Gran Consiglio per una mobilità coordinata e una ricomposizione urbanistica a sud di Lugano. La soluzione alle colonne non è una terza corsia tra Lugano e Mendrisio. Egregio Signor Presidente, Gentili Deputate e Deputati, ci appelliamo a voi affinché sosteniate con forza una progettazione coordinata della mobilità e una ricomposizione urbanistica a sud di Lugano (Paradiso-Mendrisio-Chiasso). Il criterio urbanistico è un elemento importante del discorso legato alle vie di traffico e ai problemi ad esso associati. La soluzione non può essere la terza corsia tra Lugano e Mendrisio Il progetto dell’USTRA per il potenziamento autostradale Lugano-Mendrisio (PoLuMe) non soddisfa molti dei Comuni a sud di Lugano, presenta costi per oltre 1 miliardo di franchi senza apportare una vera soluzione ai gravi problemi di traffico a sud di Lugano. Non va inoltre sottovalutato l’impatto che il potenziamento dell’autostrada (con una terza corsia dinamica) avrà su Lugano e su tutta la regione: più traffico in città e negli agglomerati dovuto all’aumento della capacità dell’autostrada. Nel messaggio 7718, il Consiglio di Stato, in risposta alla mozione del 12 marzo 2019 di Ivo Durisch e firmatari “La soluzione alle colonne non è una terza corsia tra Lugano e Mendrisio”: - si dice “consapevole della situazione viaria e del conseguente inquinamento nel Mendrisiotto”, - e ritiene che “il progetto PoLuMe non dovrà limitarsi esclusivamente alla realizzazione di una terza corsia dinamica, ma dovrà essere l’occasione per migliorare l’inserimento di questa infrastruttura nel paesaggio del Basso Ceresio, grazie alla realizzazione di nuove canne autostradali e alla riqualifica di Bissone (insediamento d’importanza nazionale iscritto nell’inventario ISOS), oggi fortemente penalizzato dalla cesura costituita dal rilevato autostradale.
    [Show full text]