Name Benjamin Lau Cheryl Wee Rachel Lim Soh Wanzhen Module Code GES1005 Tutorial Gp. D10 Temple Name Zheng Jue Si (正觉寺) App ID 122

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Name Benjamin Lau Cheryl Wee Rachel Lim Soh Wanzhen Module Code GES1005 Tutorial Gp. D10 Temple Name Zheng Jue Si (正觉寺) App ID 122 Name Benjamin Lau Cheryl Wee Rachel Lim Soh Wanzhen Module Code GES1005 Tutorial Gp. D10 Temple Name Zheng Jue Si (正觉寺) App ID 122 正觉寺 Cheng Kak Si Introduction Cheng Kak Si (正觉寺) is a Buddhist temple located along 98 Lorong 23, Geylang Road. As a humble temple situated in the industrial estates of Geylang, worshippers of Cheng Kak Si consist mainly of working adults and devout Buddhists who work and live around the temple. True to its name, “正觉” can roughly be translated as ‘true enlightenment’, an evident reflection of both the vision of the temple and its hope for their devotees to attain perfect enlightenment at the end of their mortal journey just like Buddha. The analysis of Cheng Kak Si was conceived by several field visits to the temple and aided greatly by interviews with temple volunteers and the temple keepers, the Quah family. Mr James Quah is the current trustee of the temple who manages all administrative matters of the temple. He is assisted by his sister, Ms Quah, and his elderly mother, Mdm Ting. Mdm Ting lives in the temple compound and takes charge of the day to day upkeep of the temple. Our visits to the temple were appreciably enriched by Ms Quah’s impressive knowledge of the temple and her faith, imparted to her from her stint at the Shaolin Monastery in China, where she was discipled about fundamental Buddhist beliefs and its history. History of Cheng Kak Si Cheng Kak Si, despite being a simple and modest temple, has a rich and extensive history. For the ‘history’ portion of this paper, our group mainly consulted a Lianhe Wanbao article (1993) which specifically reports on Cheng Kak Si for our historical investigations. The findings from the newspaper are augmented by comments by Ms Quah. The construction of Cheng Kak Si temple began in 1951 and was officially completed in 1954, with operations beginning on 9th November 1954, on the 6th day of the 10th lunar month. The temple had remained relatively traditional over the years, without much changes to its rituals and events. Though worshippers and devotees of the temple are relatively middle-aged, the family regrets that finding ways to modernize the temple is a challenging feat for a small temple like Cheng Kak Si. However, through our conversation with Ms Quah, she shared with us her idea of creating a website for Cheng Kak Si which she might consider actualizing in the near future. The rationale behind the construction of Cheng Kak Si was because China was involved in war during the late Qing Dynasty, resulting in many temples in China, including Cheng Kak Si’s mother temple, “莆田 梅峰”, being left in a destroyed condition. Thus, 3 monks from Fu Jian, China arrived in Singapore to build Cheng Kak Si so as to conduct fundraising activities to remit money back to China to rebuild the destroyed temples. One of the monks personally went back to Fujian to rebuild the temple in 1899. In 1948, 2 other monks from Singapore, Zhong Xin and Da Ming went back to Fujian to rebuild the temple again. “莆田梅峰” underwent a total of 2 phases of reconstructions. This phenomenon was similarly recounted in Parallel Universes (Dean, 2015) where he described situations where it is common for monks to return to their root temple to assist in redevelopment. The origin of the name “正觉寺”, follows an interesting history that reveals an intricate link between the two temples. Back in those days, “梅峰” was known to be a mountain filled with plum trees. And since the original location of the other temple was in Putien Meifeng, “梅峰” was subsequently used in naming Cheng Kak Si. The full name of the temple is hence “梅峰正觉寺”, to indicate the close relationship between the 2 temples. However, the temple is usually addressed as “正觉寺” for simplicity sake. The route to establish Cheng Kak Si was also not smooth sailing. The temple had some conflicts with the Urban Redevelopment Authority (URA) as the government wanted to reclaim the land for industrial use. After several years of long debate, the URA agreed to let Cheng Kak Si maintain at its current location. Cheng Kak Si is funded in numerous ways. One of which is through donations from the donation box placed at the entrance of the temple. Additionally, payment from rites performed on behalf of the family of the deceased during the 7th Lunar month as well as that after the deceased have passed on, contribute the bulk of the funding necessary to sustain operations of the temple. In the 49 days after death, Buddhists believe that rebirth does not occur immediately and that the soul remains in the earthly realm for 49 days. Loved ones of the deceased would hence engage the help of the temple to intercede on behalf of the deceased to dispel karma accumulated in his lifetime so as to ease the deceased’s journey towards reincarnation. In addition to interceding for the deceased, payment from the family is often used to pay for miscellaneous items and ingredients used in the preparation of meals offered to the deceased daily. Layout of Cheng Kak Si The main elements of the temple consist of the courtyard and the temple building, which comprises the main hall and a secondary hall (Appendix A). In the courtyard sits the four-faced Buddha (四面佛) (Appendix A, Fig. 1). At first, it was quite perplexing to the four-faced Buddha, which is a Thai interpretation of the Hindu God known as Brahma, the God of Creation. The unorthodox assimilation of the four-faced Buddha into Cheng Kak Si shows the significance of syncretism in Singapore temples. Wee (1976) argues that Buddhism in the Singapore context refers to the syncretic amalgamation of Buddhism, Taoism and Confucianism. In stark contrast, Goh (2015) purports that Chinese Singaporeans who worship other deities are primarily engaging in the “ritual mode”, as seen in this example where temple-goers of Cheng Kak Si worship the four-faced Buddha, treating the it as real as Buddhist deities. The main hall is situated in the middle of the temple, and in it sits 6 worship figures (Appendix A, Fig. 2). The main deity of Cheng Kak Si is the Shakyamuni Buddha (释迦牟尼佛), which is the main Buddha of Buddhist temples, as it was on his teachings that Buddhism was founded. In front of Shakyamuni sits the Maitreya Bodhisattva (弥勒佛), also known as the Laughing Buddha, known to be the successor of Shakyamuni Buddha. Further in front sits the Thousand-armed Goddess of Mercy (千手千眼觀世音菩 薩). She is flanked by the Skanda Bodhisattva (韦驮), a devoted guardian of Buddhist monasteries who guards the teachings of Buddhism, and the Sangharama Bodhisattva (关公), who is worshipped for his values of loyalty and chivalry. The final worship figure at the side of the main hall is the Bhaisajyaguru Buddha (药师佛), the Buddha of medicine and healing. The sole worship figure at the secondary hall is the Kshitigarbha Bodhisattva (地藏菩薩), known as the Bodhisattva of hell and the afterlife (Appendix A, Fig.1). He carries a staff, known as Khakkhara (锡杖), to force open the gates of hell. Being the guardian of the afterlife, it explains his location at the secondary hall, due to the close proximity to the numerous ancestral tablets in Cheng Kak Si. Artefacts of Cheng Kak Si Cheng Kak Si is home to many diverse Buddhist and cultural artefacts. We would like to highlight two noteworthy artefacts which bring significance and uniqueness to the temple - the couplets and the abacus. A culturally significant artefact worth probing into are the couplets flanking the main altar in the main hall; they are as follows: “正法光明无常无我涅槃寂静, 觉心开朗不執不迷动止安详”. (Appendix C, Fig. 7) Through our conversations with the temple staff, we discovered that this set of couplets have been specially commissioned during the founding of the temple, back in 1964. Hence, the first character of each stanza forms “正觉”, which is the name of the temple. The first stanza “正法光明无常无我涅槃寂 静”, states that one should hold on to one’s thoughts and perspectives and not conform to the majority. Even though things are always changing, one should not use preconceived judgements to look at others. While the second stanza “觉心开朗不執不迷动止安详”, states that one will garner inner peace and elation after being enlightened by self-realization. One should stop in the moment in time to absorb and appreciate the serenity around. Moreover, we found out that elements of the couplet have been derived from traditional Buddhist scriptures. For example, “涅槃寂静” refers to Nirvana, which is one of the three Dharma Seals while “正法光明” actually refers to the importance of the Age of the Right Dharma, which is the first 1000 years since Buddha’s passing. A unique embellishment of Cheng Kak Si is the wooden abacus hanging on the left wall in the main hall. The presence of the abacus is not conventional in a Buddhist temple, thus we asked Ms Quah about its origins. Ms Quah explained that this was an attempt to apply what she had learnt from her Feng Shui course in the Institution of Sodo Feng Shui in 2013. By placing the abacus at that very spot, Ms Quah hopes that it would bring about a change in the energy, also known as ‘chi’ of the temple, so as to bring continued prosperity and good luck. It is important to note that temple itself does not practice or teach feng shui and that this application of feng shui is done out of Ms Quah’s own personal beliefs.
Recommended publications
  • Zen Masters at Play and on Play: a Take on Koans and Koan Practice
    ZEN MASTERS AT PLAY AND ON PLAY: A TAKE ON KOANS AND KOAN PRACTICE A thesis submitted to Kent State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Brian Peshek August, 2009 Thesis written by Brian Peshek B.Music, University of Cincinnati, 1994 M.A., Kent State University, 2009 Approved by Jeffrey Wattles, Advisor David Odell-Scott, Chair, Department of Philosophy John R.D. Stalvey, Dean, College of Arts and Sciences ii TABLE OF CONTENTS Acknowledgements iv Chapter 1. Introduction and the Question “What is Play?” 1 Chapter 2. The Koan Tradition and Koan Training 14 Chapter 3. Zen Masters At Play in the Koan Tradition 21 Chapter 4. Zen Doctrine 36 Chapter 5. Zen Masters On Play 45 Note on the Layout of Appendixes 79 APPENDIX 1. Seventy-fourth Koan of the Blue Cliff Record: 80 “Jinniu’s Rice Pail” APPENDIX 2. Ninty-third Koan of the Blue Cliff Record: 85 “Daguang Does a Dance” BIBLIOGRAPHY 89 iii ACKNOWLEDGEMENTS There are times in one’s life when it is appropriate to make one’s gratitude explicit. Sometimes this task is made difficult not by lack of gratitude nor lack of reason for it. Rather, we are occasionally fortunate enough to have more gratitude than words can contain. Such is the case when I consider the contributions of my advisor, Jeffrey Wattles, who went far beyond his obligations in the preparation of this document. From the beginning, his nurturing presence has fueled the process of exploration, allowing me to follow my truth, rather than persuading me to support his.
    [Show full text]
  • Pure Mind, Pure Land a Brief Study of Modern Chinese Pure Land Thought and Movements
    Pure Mind, Pure Land A Brief Study of Modern Chinese Pure Land Thought and Movements Wei, Tao Master of Arts Faculty ofReligious Studies McGill University Montreal, Quebec, Canada July 26, 2007 In Partial Fulfillment ofthe Requirements for the Degree Master of Arts in the Faculty ofReligious Studies of Mc Gill University ©Tao Wei Copyright 2007 All rights reserved. Library and Bibliothèque et 1+1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Bran ch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-51412-2 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-51412-2 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant à la Bibliothèque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, à des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, électronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protège cette thèse. this thesis. Neither the thesis Ni la thèse ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent être imprimés ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Chan Eccentrics in the Art and Culture of Song and Yuan China
    Wandering Saints: Chan Eccentrics in the Art and Culture of Song and Yuan China Paramita Paul Printed at Wöhrmann Print Service, Zutphen, the Netherlands. On the cover:Hanshan reading a scrollby Luochuang. University ArtMuseum of the University of California (after Weidner 1994: cat. no. 72). 2 Wandering Saints: Chan Eccentrics in the Art and Culture of Song and Yuan China Proefschrift ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van Rector Magnificus prof. mr. P.F. van der Heijden, volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op dinsdag 3 november 2009 klokke 11.15 uur door Paramita Paul geboren te Amsterdam in 1979 3 Promotiecommissie: Promotor: Prof. dr. M. van Crevel Co-promotor: Dr. O.J. Moore Overige leden: Prof. dr. B.J. ter Haar Dr. M.J. Klokke Prof. dr. J. Murray (University of Wisconsin) Deze promotie is mogelijk gemaakt door een beurs van de Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO). 4 Acknowledgments This study would not have been possible without the support of many institutions, teachers, colleagues, friends and relatives. I would like to acknowledge the financial support of a research award fromthe Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (Netherlands Organisation for Scientific Research NWO). Material support came from the Leiden Institute for Area Studies (LIAS), and my thanks go to the LIAS secretaries Ilona Beumer and Wilma Trommelen. I am grateful to the Foguangshan Chan monastery, Gaoxiong, and Venerables Yifa and Huifeng for organizing the 2004 Woodenfish Project, which gave me a unique chance to experience Chan Buddhismfirst-hand. I would like to express my gratitude to Prof.
    [Show full text]
  • Pure Mind, Pure Land a Brief Study of Modern Chinese Pure Land Thought and Movements
    Pure Mind, Pure Land A Brief Study of Modern Chinese Pure Land Thought and Movements Wei, Tao Master of Arts Faculty ofReligious Studies McGill University Montreal, Quebec, Canada July 26, 2007 In Partial Fulfillment ofthe Requirements for the Degree Master of Arts in the Faculty ofReligious Studies of Mc Gill University ©Tao Wei Copyright 2007 All rights reserved. Library and Bibliothèque et 1+1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Bran ch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-51412-2 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-51412-2 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant à la Bibliothèque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, à des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, électronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protège cette thèse. this thesis. Neither the thesis Ni la thèse ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent être imprimés ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • PDF Download
    Who? What? Where? When? Why? Uncovering the Mysteries of Monastery Objects by Ven. Shikai Zuiko o-sensei Zenga by Ven. Anzan Hoshin roshi Photographs by Ven. Shikai Zuiko o-sensei and Nathan Fushin Comeau Article 1: Guan Yin Rupa As you enter the front door of the Monastery you may have noticed a white porcelain figure nearly two feet tall standing on the shelf to the left. Who is she? Guan Yin, Gwaneum, Kanzeon, are some of the names she holds from Chinese, Korean, and Japanese roots. The object is called a "rupa" in Sanskrit, which means "form" and in this case a statue that has the form of a representation of a quality which humans hold dear: compassion. I bought this 20th century rupa shortly after we established a small temple, Zazen-ji, on Somerset West. This particular representation bears a definite resemblance to Ming dynasty presentations of "One Who Hears the Cries of the World". Guan Yin, Gwaneum, Kanzeon seems to have sprung from the Indian representation of the qualities of compassion and warmth portrayed under another name; Avalokitesvara. The name means "looking down on and hearing the sounds of lamentation". Some say that Guan Yin is the female version of Avalokitesvara. Some say that Guan Yin or, in Japan, Kannon or Kanzeon, and Avalokitesvara are the same and the differences in appearance are the visibles expression of different influences from different cultures and different Buddhist schools, and perhaps even the influence of Christianity's madonna. Extensive background information is available in books and on the web for those interested students.
    [Show full text]
  • AN ANALYSIS of BUDDHIST ELEMENTS in the MUSIC of PRINCESS WEN CHENG by IMEE OOI Xiao Hao Tee Fung Ying Loo ABSTRACT 1. INTRODUCT
    International Journal of Asian Social Science, 2014, 4(6): 714-721 International Journal of Asian Social Science ISSN(e): 2224-4441/ISSN(p): 2226-5139 journal homepage: http://www.aessweb.com/journals/5007 AN ANALYSIS OF BUDDHIST ELEMENTS IN THE MUSIC OF PRINCESS WEN CHENG BY IMEE OOI Xiao Hao Tee Department of Music, Cultural Centre, University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia Fung Ying Loo† Department of Music, Cultural Centre, University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia ABSTRACT This article examines musical aspects of Princess Wen Cheng, a musical composed by Imee Ooi, a Malaysian composer. A majority of the past and present literature in Buddhist chant and music focus on chanting, devotional song and some on commercial popular music. This research looks into this piece of musical theatre that is based on the historical story of Wen Cheng Kongjo and analyses its musical content in relating to Buddhism. Selected analysis of the composition and its relations to Buddhism is highlighted, and the way in which elements from Buddhism, chanting and instrumentation are employed by Ooi in her music and the aspects of performance practice are discussed. This includes stylistic feature, melodic contour, harmonic progression and imitation of timbre in relation to Buddhist chanting and the instruments used in Buddhist ritual. Research methods include ethnography, interview, and analysis, revealing how this musical forms a new genre of Buddhist music to stand alongside others such as chant, devotional song and commercial popular music. © 2014 AESS Publications. All Rights Reserved. Keywords: Buddhism, Chant, Imee Ooi, Buddhist music, Musical theatre, Analysis. 1. INTRODUCTION The term „music‟ is often questioned when referring to the organized sound heard during a Buddhist ritual.
    [Show full text]
  • Enlightened – the Realm of the Buddhas
    Enlightened – The Realm of the Buddhas The Buddha seated on a lotus throne is one of the oldest and to date best-known representa- tions of Buddhism. Buddhist teachings emerged in northern India in the last pre-Christian millennium. From there it spread across Central and East Asia as far as Indonesia within a matter of 1,200 years. Today, Buddhism has over 380 million followers spread over the entire globe. Who was the Buddha and what was his message? How many Buddhas are there and how do they differ from one another? Is a Buddha always male? What is understood by enlightenment? The exhibition invites visitors to follow up on these and similar questions and explore the immense variety of Buddhism. At the centre stand the Three Jewels: the Buddha, his teachings, and the Buddhist community. The encounter with numerous Buddhas from South, Central, and East Asia will reveal that representations of the Buddha do not merely have a decorative function. They form the pillars of a spiritual practice and convey complex and intricate teachings. On his journey from prince to religious founder, Buddha Shakyamuni searched for the origin of suffering and for ways of overcoming it. Since his pursuit began roughly 2,500 years ago, a multitude of symbols and images of him and his teachings have emerged. What a Buddha had to look like was defined very early in various Indian writings. Unto this day, artists still follow these templates which makes recognizing a Buddha quite easy. At the same time, one is surprised again and again at the huge variety of representational modes which emerged with the spread of Buddhism and its encounter with local artistic expressions and ideas.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 279 Third International Conference of Arts, Language and Culture (ICALC 2018) Aesthetical and Philosophical Values of Mu Yi (Wooden Fish) in Vihara Buddhi Bandung Tjutju Widjaja1, Setiawan Sabana2, Ira Adriati3 1,2,3 FSRD Institut Teknologi Bandung, Bandung - Indonesia [email protected], [email protected], [email protected] Abstract: Vihara Buddhi, formerly known as “Female Temple”, is a sacred place where Chinese people in Indonesia worship their Gods and do their rituals. Chinese Indonesians adhere to Sanjiao teaching. Sanjiao means Three Teachings; a syncretic form of three main religions or teachings: Buddhism, Confucianism, and Taoism. This form is strictly adhered by mostly Chinese Indonesians. Vihara Buddhi is located in Bandung, and operated by a group of priestesses called Zhai Ji, came from marginalized women of Hakka Tribe. As a result of syncretism in Sanjiao teachings, there are many kinds of ritual objects as artifact in the temple, derived from Buddhism, Confucianism and Taoism. The most important amongst those artifact is (Mu Yi) wooden Fish, it is the most popular artifact and ritual object amongst Chinese Indonesian. Research questions: 1. What is the aesthetical value of wooden Fish in Vihara Buddhi, Bandung? 2. What is the philosophical value of the wooden Fish in Vihara Buddhi, Bandung? In this research i use qualitative methods: Direct observation, data collecting and interview. I use Eastern Aesthetic theory as an ideal approach to have a comprehensive result. The results confirm the aesthetical value of wooden Fish shown in the material and style of the artifact.
    [Show full text]
  • Fine Chinese Art ᷕ 喅埻普䍵
    AUCTION DECEMBER 8TH 2018 Fine Chinese Art ᷕ⚳喅埻普䍵 Japanese and Buddhist Art 㖍㛔⍲ἃ㔁喅埻 FRONT COVER LOT 153 A PORCELAIN FIGURE OF LI TIEGUAI BY ZENG LONGSHENG BACK COVER LOT 223 AN IMPORTANT MUROMACHI PERIOD WOOD FIGURE OF AIZEN MYO-O AUCTION Fine Chinese Art ᷕ⚳喅埻普䍵 Japanese and Buddhist Art 㖍㛔⍲ἃ㔁喅埻 Saturday December 8th 2018 at 1pm CET CATALOG CA1218 VIEWING www.zacke.at IN OUR GALLERY December 3rd – December 8th Monday – Friday 10 AM – 6 PM Saturday December 8th 10 AM – 12.30 PM and by appointment GALERIE ZACKE MARIAHILFERSTRASSE 112 LOT 71 A LARGE AND IMPORTANT 1070 VIENNA AUSTRIA 14TH CENTURY LIMESTONE STELE OF A DEVI Tel +43 1 532 04 52 Fax +20 E-mail offi[email protected] 1 IMPORTANT INFORMATION ABSENTEE BIDDING FORM (According to the general terms and conditions of business Gallery Zacke Vienna) FOR THE AUCTION FINE CHINESE ART JAPANESE AND BUDDHIST ART - CA1218 ON DATE Saturday December 8th 2018 at 1pm CET NO. TITLE BID IN EURO Endangered Species / CITES Information Some items in this catalogue may consist of material such as for example ivory, rhinoceros horn, tortoise shell, coral or any rare types of tropical wood, and are therefore subject to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora [CITES]. Such items may only be exported outside the European Union after an export permit in accordance with CITES has been granted by the Austrian authorities. Zacke Gallery cannot and does not guarantee that such export permit may or will be obtained, but will by order of the winning bidder, once and exclusively after the item in question has been paid in full, apply to obtain such a permit at a fixed administrative fee of euro 500, - per application.
    [Show full text]
  • Vesak (Wesak, Buddha's Birthday)
    Holiday Symbols MB 9/17/08 11:57 AM Page 1020 Holiday Symbols and Customs, 4th Edition Vesak (Wesak, Buddha’s Birthday) Type of Holiday: Religious (Buddhist) Date of Observation: April-May; full moon of Vaisakha Where Celebrated: China, India, Indonesia, Japan, Korea, Nepal, Singapore, Sri Lanka, Thailand, Tibet, and by Buddhists all over the world Symbols and Customs: Bathing the Buddha, Bodhi Tree Related Holidays: Rocket Festival ORIGINS Vesak is the holiest day of the year in Buddhism, one of the four largest religious families in the world. Buddhism is based on the teachings of Siddhartha Gautama (c. 563-483 B.C.E.), who came to be known as Buddha, or “The Enlightened One.” The basic tenets of Buddhism can be summarized in the Four Noble Truths and the Eightfold Path. The Four Noble Truths are 1) the truth and reality of suffering; 2) suffering is caused by desire; 3) the way to end suffering is to end desire; and 4) the Eightfold Path shows the way to end suffering. The Eightfold Path consists of 1) right view or right understanding; 2) right thoughts and aspirations; 3) right speech; 4) right conduct and action; 5) right way of life; 6) right effort; 7) right mindfulness; and 8) right contemplation. Vesak celebrates the Buddha’s birth, enlightenment, and death, or attainment of Nirvana. While these anniversaries are observed in all Buddhist countries, they are not always celebrated on the same day. Theravada Buddhists, who practice the oldest form of their religion and can be found primarily in Southeast Asia, observe all three anniversaries on the full moon of the sixth month.
    [Show full text]
  • Chinese Ceremonial Music in Mahayana Buddhism in Southern Thailand
    Chinese Ceremonial Music in Mahayana Buddhism in Southern Thailand Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie (Dr. Phil.) vorgelegt der Philosophischen Fakulät der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Fachbereich Musikwissenschaft/Musikethnologie von Frau Rewadee Ungpho geb. am 07.06.2010 CONTENT ZUSAMMENFASSUNG i THAI ORTHOGRAPHY: CONSONANTS 1 1 INTRODUCTION 3 2 THAI-CHINESE IN SOUTHERN THAILAND: AN OVERVIEW 8 2.1 Chinese Society 8 2.2 Buddhism in Thailand 10 2.3 Buddhist Temple and Chinese Life 13 2.4 The Teaching of Buddha in Sutras 15 3 BUDDHISM IN SOUTHERN THAILAND 22 3.1 The Dvaravati Period 22 3.2 The Srivijaya Period 23 3.3 The Sukhothai Period 24 3.4 The Ayutthaya Period 26 3.5 The Thonburi Period 27 3.6 The Rattanakosin Period 28 3.7 Mahayana Buddhism in Thailand Today 31 4 CHINESE CEREMONIES AND MAHAYANA BUDDHISM 33 4.1 The Chinese Calendar System 33 4.2 Ceremonies in the Cycle of the Year 34 4.2.1 Chinese New Year 35 4.2.2 Dispelling Misfortune Ceremony 36 4.2.3 Ancestor Worship 37 4.2.4 Paying the Respect to the Deity Ceremony 38 4.2.5 The Festival of Leaving the Basket for Charity 45 4.2.6 The Moon Festival 52 4.3 Ceremonies in the Cycle of Life 52 4.3.1 Ordination Ritual 53 4.3.2 Funeral Ceremony 55 4.3.3 Merit-Transferring Ceremony 55 5 THETSAKAN KIN CHE (fl∏…¢”∆¢’∫fl©): THE VEGETARIAN 63 ۿ FESTIVAL 5.1 The Character Symbol of Thetsakan kin che 65 5.2 Five Pungent Herbs 67 5.3 Pak Tao: The Northern Dipper 69 5.3.1 The Incarnation of Nine Stars in a Buddhist Sutra 74 5.3.2 The Incarnation of Nine Stars
    [Show full text]
  • Trúc Lâm Buddhism in Vietnam
    Trúc Lâm Buddhism in Vietnam Trúc Lâm Buddhism in Vietnam: Its History, Development, and Legacy By Laura Thuy-Loan Nguyen Trúc Lâm Buddhism in Vietnam: Its History, Development, and Legacy By Laura Thuy-Loan Nguyen This book first published 2021 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2021 by Laura Thuy-Loan Nguyen All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-6285-9 ISBN (13): 978-1-5275-6285-1 Cover art: Thường Chiếu monastery (Trúc Lâm headquarters), Long Thành, Đồng Nai, Vietnam, 2010. Photo courtesy of Venerable Thích Nhật Quang and Venerable Thích Đạt Ma Quang Tuệ. TABLE OF CONTENTS List of Figures.......................................................................................... viii List of Abbreviations .................................................................................. x Preface ....................................................................................................... xi Introduction ................................................................................................ 1 History of Thích Thanh Từ’s Movement Twentieth-Century Buddhism in Vietnam ...........................................
    [Show full text]