<<

WanderingSaints:ChanEccentrics intheandCultureofSongandYuan ParamitaPaul PrintedatWöhrmannPrintService,Zutphen,theNetherlands. Onthecover:readingascrollbyLuochuang. UniversityArtMuseumoftheUniversityofCalifornia(afterWeidner1994:cat.no.72).

2 WanderingSaints:ChanEccentrics intheArtandCultureofSongandYuanChina Proefschrift terverkrijgingvan degraadvanDoctoraandeUniversiteitLeiden, opgezagvanRectorMagnificusprof.mr.P.F.vanderHeijden, volgensbesluitvanhetCollegevoorPromoties teverdedigenopdinsdag3november2009 klokke11.15uur door ParamitaPaul geborenteAmsterdam in1979

3 Promotiecommissie: Promotor: Prof.dr.M.vanCrevel Copromotor: Dr.O.J.Moore Overigeleden: Prof.dr.B.J.terHaar Dr.M.J.Klokke Prof.dr.J.Murray(UniversityofWisconsin) DezepromotieismogelijkgemaaktdooreenbeursvandeNederlandseOrganisatie voorWetenschappelijkOnderzoek(NWO).

4 Acknowledgments This study would not have been possible without the support of many institutions, teachers,colleagues,friendsandrelatives.Iwouldliketoacknowledgethefinancial supportofaresearchawardfromtheNederlandseOrganisatievoorWetenschappelijk Onderzoek (Netherlands Organisation for Scientific Research NWO). Material supportcamefromtheLeidenInstituteforAreaStudies(LIAS),andmythanksgoto theLIASsecretariesIlonaBeumerandWilmaTrommelen. IamgratefultotheFoguangshanChanmonastery,Gaoxiong,andVenerables Yifa and Huifeng for organizing the 2004 Woodenfish Project, which gave me a uniquechancetoexperienceChanfirsthand. I would like to express my gratitude to Prof. Bi Fei of the Art Academy for his kind assistance. My thanks also go to Venerable Fayong and the library staff of the Lingyin Temple, Hangzhou, for providing me with invaluable sources. I am greatly indebted to Prof. Tomiya Itaru of Kyoto University for his continuous support. I would also like to express my gratitude to the curators Mr. Nishigami Minoru (Kyoto National Museum), Mr. Tomita Jun ( National Museum), Dr. Nishida Hiroko (Nezu Institute of Fine ), Mr. Kuroda Taizo (Idemitsu Museum of Arts), Ms. Kobayashi Yuko (Seikado Bunko Art Museum, Tokyo), Ms.Suita Shimako (HatakeyamaMemorial Museum,Tokyo),Mr. Yumino Ryuichi (Osaka Municipal Museum of Art), Mr. Uchida Tokugo (Mokichi Okada Foundation, Atami), Mr. Sato Toyozo (The Tokugawa Art Museum, Nagoya), Ms. TakahashiNoriko(MasakiMuseumofArt)andMs.HorikeHiroko(EgawaMuseum ofArt)fortheirgenerousassistanceandhelpfulsuggestions. I am grateful to Prof. Yoshiaki Shimizu of Princeton University for his encouragement, and I thank Ms. Yan Yang of the Boston Museum of Fine Arts, Stephen Allee of the Freer and Sackler Galleries, Washington D.C., and Fr. Emilio IurmanoftheMuseod’ArteCinesediParmafortheirkindassistance. I thank Dr. Jeremy Tanner of the University College London, Prof. Albert WelteroftheUniversityofWinnipeg,Prof.HelmutBrinkeroftheUniversitätZürich,

5 Prof.UtaLauerofStockholmUniversity,Prof.AnkeneyWeitzofColbyCollegeand Prof.BarendterHaarofLeidenUniversityfortheirsuggestions. Finally,throughoutthisstudyIhavebenefitedgreatlyfromthecompanionship ofmanyfriendsandcolleagues.Theirsupporthasbeenatremendousinspiration.My deepestgratitudegoestomyparents,whohavebeenwithmefromthebeginning.

6 TableofContents Abbreviations 9 PREFACE 10 CHAPTERONE THECHANESTABLISHMENTANDTHECHANECCENTRICS INTHESONGDYNASTY 13 1.INTRODUCTION 13 BuddhisminChina 13 EarlyChan 17 SongChan 22 2.THESONGCHANESTABLISHMENT 26 TheImpactoftheSongChanEstablishment ontheLaterReceptionofChan 26 SongChanLiterature 28 SongChanMonasteries 39 3.THECHANECCENTRICS 42 TheBiographiesofHanshan,andFenggan 44 TheThreeEccentricsasRecluses 48 Hanshan,ShideandFengganasPartoftheChanTradition 57 CHAPTERTWO PORTRAITSANDPRESENCE:THEECCENTRICSINART 62 1.THEECCENTRICSINART 62 HanshanandShide,AttributedtoLiangKai 62 PaintingsofChanEccentrics:TheCorpus 63 PaintingsofChanEccentrics:Groupings 75 2.ISSUESOFIDENTITY:FROMLIKENESSTOPRESENCE 87 ProblemsofLikenessinChinesePortraiture 89 ArtandPortraitureinChina 94 Mimesis,RepresentationandSign 105 3.CHANARTANDPORTRAITURERECONSIDERED 116 TrueLikenessandtheSelf: InterpretingtheVisualSigninChanCommentaries 116 “ChanArt” 118 CHAPTERTHREE ABBOTSANDARTISTS:ASSESSINGECCENTRICPAINTING 120 1.ENCOMIAONECCENTRICSINCHANTEXTSANDPAINTINGS 122 2.CHANABBOTSANDTHETRANSMISSIONOFART 126 3.THE“CHANPAINTERS” 132 PaintersofChanEccentrics 140 4.LITERATIONBUDDHISM:IMAGE,TEXTAND 146

7 5.WORDANDIMAGEINENCOMIAONECCENTRICS 153 CHAPTERFOUR THEECCENTRICSINVISUALANDTEXTUALTRADITIONS 162 1.ANDRUBBINGS:THEECCENTRICSINSTONE 162 ImperiallySponsoredCaveSites andtheCaveTemplesofFeilaifeng 163 ChineseStelesandtheFawangTempleRubbing 174 2.THEECCENTRICSINSONGANDYUANTEXTS 184 TalesoftheEccentricinSongandYuanLiterature 185 TheDaoistClaim 194 CHAPTERFIVE CHAN,ARTANDPRACTICE: VIEWINGANDCOLLECTINGIMAGESOFWANDERINGSAINTS 211 1.INTRODUCTION 211 2.THEHOLYMONKANDTHECHARISMAOFOTHERNESS INCHANMONASTICCODES 214 TheRulesofPurityfortheChanMonastery andtheHolyMonkPindola 214 TheLawandtheLawless:TheHolyMonk,WanderingSaints andtheCentralityoftheOtherinChanPractice 225 3.ARTANDPRACTICEINTHECHANESTABLISHMENT 229 MonasticGazetteersandArtandPracticeintheJingciTemple 229 PortraitsofHistoricalAbbots,OxherdingPictures andtheWanderingSaints:ThemesandTheirUsesinChan 237 4.RITUALSOFVIEWINGANDCOLLECTINGINCHINAAND 244 TheArtMarketinHangzhouandaPaintingof intheCollectionofWangZao(10791154) 246 AshikagaShōgunsandTemples: TheWanderingSaintsinMuromachiJapan 255 CONCLUSION 259 BIBLIOGRAPHY 263 INDEX 275 LISTOFILLUSTRATIONS 280 ILLUSTRATIONS 283 Samenvatting 307 CurriculumVitae 310

8 Abbreviations T.: Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭, eds., 1924 1934:Taishōshinshūdaizōkyō大正新修大藏經(RevisedBuddhistCanonof theTaishōera).Tokyo:Taishōissaikyōkankōkai. References are specified by ‘T.’ followed by the text number, volume, page and register. ZZK:NakanoTatsue中野達慧,ed.,19051912:DainihonZokuzōkyō大日本續藏經 (SupplementtotheBuddhistcanon).Kyoto:Zōkyō. Referencesarespecifiedby‘ZZK’followedbytheseries,casenumber,volume,page andregister.

9 Preface Toascendthiscoldmountainpath istoclimbanincessantroad alongtheendlessvalley,boulderstrewn, andacrossthewideriver fringedwithheavyreeds; themoss,withoutthemoisture oftherain,istreacherous andpines,withouttheurging ofthewind,singout: “Whoeverdarestoputtheworldaside! comesitwithus, amidwhitecloud!”1 ThisisoneofthefirstpoemsinthecollectedwritingsofHanshan寒山,poet,recluse, alchemist, immortal and Chan eccentric monk, who allegedly lived in the mountainsinsoutheastChinaintheseventhoreighthcenturies.Thislegendarysaint hasbeentocountlessadmirersanddevoteesasymboloffreedomandenlightenment. As recently as in the 1950s, Hanshan inspired the writers and poets of the Beat GenerationintheUnitedStates. Indeed,fewpersonalitiescomparetoHanshanandhisfellowwanderingsaints, popularly known as the Chan eccentrics. Dressed in rags, these exceptional monks supposedly dwelled in uninhabited mountain regions as well as bustling cities and markets, where they spoke and behaved in extraordinary ways. While they did not belongtoanyparticulartraditionandpropoundedtruthsoutsidethenormsofsociety, theeccentricsrepresentedqualities that were valuedbyvarioussocialandreligious groups, most prominently the Chan establishment. In the Song and Yuan dynasties (9601368),themonksappearthroughoutChantexts,andtheybecomeapopularand recurringthemeinart. Remarkably, traditional and modern scholarship have rarely considered the themeoftheChaneccentricinChineseartandculture,andmostresearchhasbeen limited to discussions of select paintings of the monks in catalogues of museum exhibitions.Yet,thisimportantthemeanditstranslationintotextsandartholdsclues to issues current in the fields of Chinese Studies, Art History and Chan Studies. It questions longheld notions of and art in China, including definitions of “religiousbelief”,“portraiture”and“Chanart”.

1Hobson2003:16.

10 This study investigates the Chan eccentric across differenttypes of text and artistic media. It recognizes the importance of the monks and their artistic representations for the Chan establishment, while also paying specific attention to situations where borders between religious traditions andartistic media are blurred. Suchanapproachallowsforinvestigationofsourcesthatarestilllargelyneglectedin the study of Chinese religion and art, including monastic codes and monastic gazetteers, and artistic media that are not generally associated with particular traditions, such as sculptures and steles in connection with Chan. I am indebted to previous scholarship for translations of Chan primary sources and traditional art historicaltexts. Chapter One provides some central historical background on the Chan establishment in the Song dynasty, and considers controversial opinions in earlier scholarship with regard to the religious characteristics of Song Chan. It also introducestheChaneccentricsandexaminestheirpositioninconnectionwithother groupsofreclusesintraditionalChina. In Chapter Two, I argue that portraits of Chan eccentrics are a unique categoryinthevisualartofSongandYuanChina.Thischapterdefinesthecorpusof Chan eccentric portraits and distinguishes groupings within that corpus, comparing images of Chan eccentrics with other, contemporaneous types of painting and portraiture.ItalsoinvestigatesconceptualizationsofportraitureinbothChineseand Westernarthistories,andarguesthatusageinWestern,ChineseandChantraditions validatesitsuseforpaintingsoftheeccentrics. Chapter Threeexploresthecreation of portraitsofChaneccentric monks. It shows that the artists of the portraits hail from various backgrounds, and acknowledges their individual contributions to the theme. It also examines inscriptions by Chan abbots on the surfaces of the portraits. The nature of these inscriptionsisuniquetothistypeofartandservestoillustratetheconnectionbetween theconceptsof“Chan”and“art”. ChapterFourstudiesimagesoftheChaneccentricsinsculpturesandonsteles, mediawhichhavebeenneglectedinChanstudies.Italsoconsidersreferencestothe monksinpoems,playsandDaoistliterature.Thisevidenceshowsthattheeccentrics were part of wider, popular beliefs in which they could be , poets, immortals,alchemistsandsaints,inadditiontoChanpersonalities.

11 Finally,ChapterFivereturnstotheissueoftherelationshipbetweenChanand art,basedonhowobjectswereusedinmonasteries.Itshowshowmonasticcodesand monasticgazetteerstestifytothecentralityoftheeccentricfortheChanestablishment: as part of daily life in Chan monasteries, and as part of the art and architecture of majorChantemples.ChapterFivealsoconsidersevidenceofimagesoftheeccentrics in private collections in China, and in monastic and secular collectionsin Japan. It traces the visuality of the eccentrics in progressively wider circles of viewing and exchange,andshowshowritualsofviewingandcollectinginChinaandJapanshape howwehistoricizethisvisualitytoday.

12 ChapterOne TheChanEstablishmentandtheChanEccentricsintheSongDynasty 1.INTRODUCTION

BUDDHISMINCHINA The arrival of Buddhism in China is described in several legends found in early Chinesehistoricalsources.OneofthemostfamousaccountsiscontainedintheWei Shu魏書,ahistoryoftheWeidynasty(386556),compiledbyWeiShou魏收(506 572). This story tells of the envoy Zhang Qian張騫,whotraveledto“thewestern regions”in138BCE.AmongthereportshepresentedonhisreturntoChina,onethat most fascinated his contemporariesand later historiansconcerned Buddhism in :heiscreditedwithintroducingtheIndianfaithtotheChineseelite.Inanother wellknownlegend,ZhangQian’smissionisconnectedtoadreamofEmperorMing 明帝(r.5875)oftheHandynasty(206BCE220CE).Thisemperoroncedreamtof agoldenflyingoverhispalace.HediscoveredthathehaddreamtoftheBuddha, and decided to send a messenger to learn more about the sage and his teachings. ZhangQiansupposedlyledhismissiontothewestontheordersofEmperorMing, andreturnedwiththeSūtrainFortyTwoSections(Sishi’erzhangjing四十二章經), thefirstBuddhisttexttobetranslatedintoChinese.WhetherZhangQianreallyacted on direct orders of hisrulers isimpossibletoascertain, butsucharoyal diplomatic construction would certainly have satisfied a readership of intensified Buddhist adherence,somefivecenturieslater. While finding legends fascinating, scholars of Chinese Buddhism have also longrecognizedthesometimesanachronisticandgenerallyapocryphalnatureofsuch accounts. Instead, they prefer to accept that an edict of 65 CE mentioning the Buddhist activities of a certain Liu Ying 劉英is theearliestevidenceofBuddhist presence in China.2Having startedas a faith practiced by scattered communities of foreignimmigrants, by the secondcenturyCEBuddhismwaspopularamong both foreignersandChineseinthrivingmonasteriesintheEasternHancapitalof.

2Zürcher1972:27.

13 Teachers from China’s western regions recited Buddhist texts which were subsequentlytranslatedbyChinesemonksandlaymen. Apart from dates, an equally interesting way to historicize the early developmentofBuddhisminChinaistofocusonthecomplicationsarisingfromthe encounter between two civilizations. Apart from problems of translation and transcription,thereweremanyideologicaldifferences:theadaptationofBuddhismin ChinainvolvedatransformationofbothChinesecultureandBuddhismitself.Inthe longprocessofthistransformation,theChineseBuddhistscapitalizedonsimilarities rather than differences between the two cultures. Robert Sharf and Wendi Adamek contendthatratherthanregardingBuddhismas“conquering”China,inthewordsof Erik Zürcher, we should understand that “Chinese patterns of thought and Chinese concernsdictatedthetermsofwhatappearedtobeajointventureandtheyremained insecurepossessionoftheculturalterrain”.3 Indeed, numerous examples from early Chinese art reveal, most visibly, the gradual incorporation of Buddhism in a Chinese system of beliefs. Images of the Buddha and Buddhist scenes decorate tombs, funerary jars and auspicious objects such as socalled moneytrees and mirrors in the Eastern Han (25220), the Wu kingdom(222280)andtheWesternJindynasty(265316).TheBuddhistelementson these objects replace indigenous such as the Queen Mother of the West (Xiwangmu西王母),orcoexistharmoniouslywiththem.TheBuddhaseemstohave beenregardedasanauspicioussign(xiangrui祥瑞),ratherthanasarepresentativeof atotallydifferentfaith.4 Concepts central to early Indian Buddhism such as renunciation, or the detachment from worldly life, contrasted sharply with the Chinese sense of social responsibility found in ancestor worship and the practice of filial piety. While monastic life, a form of seclusion from society, remained an important element of ChineseBuddhism,Mahāyānaor‘GreaterVehicle’Buddhism,withitsemphasison liberation within the world of suffering, became the preferred form of religious guidance. On a practical level, this form of Buddhism offered a host of beneficial deitieswhocouldbeworshippedonadailybasis.Holysitesforthesedeitiescould sometimesbefoundwithinChinaitself,cateringtotheneedsofbelievers.Between thefifthandtheseventhcenturies,usingtheMahāyānadoctrine,ChineseBuddhists 3Sharf1991inAdamek2003:59. 4OnBuddhistelementsinearlyChineseart,seeWuHung1986.

14 developeduniqueversionsofreligiouspractice.BytheTangdynasty(618906),four major traditions hadevolved: Pure Land (jingtu淨土), Tiantai天台, 華嚴, andChan禪. Pure Land referred to the illustrious realm of the Buddha Amitābha, where PureLanddevoteeshopedtobereborn.TheTiantaitraditionwasnamedafterMount Tiantai, the residence of its acclaimed founder 智顗 (538597). Huayan was namedaftertheFlowerGarlandSūtra(AvatamsakaSūtra/Huayanjing 華嚴經),the Buddhisttextthatpractitionersofthistraditionheldhigh.Finally,Chan,derivedfrom the dhyāna or meditation, was a descriptive name for a tradition that privilegedmeditativepractices. StudiesonthehistoryofreligioninChinatendtopresentthefourtraditionsof the Tang as four independent schools. Sharf points out that this assumption is problematic, in his discussion of the Pure Land tradition. 5 Most strikingly, the teachers associated with transmitting the Pure Land teachings never recorded a toestablishanindependentschool.Laysocietiesthatfocusedtheirdevotions onthePureLandwereusuallyaffiliatedwithmonasteriesofothermovements,mainly Tiantai. IncontrasttothePureLandtradition,theotherthreetraditionshadconstructed thebeginnings ofalineageby the Tang dynasty. However, regarding themasfully independentschools,particularlyduringtheirformativestages,wouldnotrevealthe completepicture.MoreusefulforabetterunderstandingofTiantai,HuayanandChan and the ways in which they were related is Zürcher’s metaphor of the two major ChinesepracticesofBuddhismandDaoismastwodifferentpyramidsmergingina sharedbaseofmutualinfluence.6Thisbaserepresentspopularpracticesandbeliefs, inotherwordsalargespacewhereBuddhismandDaoismarenotseenasseparate. Rising vertically up to the level of the elite, the two traditions see themselves as differentfromeachother. Similarly,attheuppermostlevelofdoctrinalconcerns,earlyTiantai,Huayan and Chancanbedifferentiated. Zhiyi, generallyregardedasthefounderof Tiantai, divided Buddhist texts according to a chronological and methodological scheme. Teachings found in different texts were assumed to apply to people with different

5Sharf2002. 6Zürcher1980.

15 levels of understanding. The scheme culminated in the Lotus Sūtra (SaddharmapundarīkaSūtra/Miaofalianhuajing妙法蓮華經),seenassuitablefor thehighestlevelofunderstanding.Similarly,法藏(643712),thefounderof Huayan, privileged the Flower Garland Sūtra. Fazang described the universe as a staticprinciple(li)expressedthroughdynamicphenomena(shi).Thehighestaimfora practitionerofHuayanwastorealizethatthesetwoelementswereinperfectharmony. ChaninturnisassociatedwiththeLankāvatāraSūtra(Lengjiajing楞伽經)andthe DiamondSūtra(Jingangjing金剛經).Chanalloweditsstudentsanintuitiveapproach toenlightenment.Ontheleveloftheirpracticalfunctioning,however,factionswithin the three traditions often did not consider themselves part ofa bigger school. They simplyborrowedfromeachotherorevencompeteoutright.Mostimportantly,onthe level of daily activities, doctrinal differences cannot be used to extrapolate Tiantai, Huayan or Chan practices. In addition, the practical experience of the Buddhist religion was very similar in temples and monasteries associated with the different schools. OfthefourBuddhisttraditionsoftheTang,thebestknowntothisdayisChan. Intheearlytwentiethcentury,DaisetzTeitaroSuzukiintroducedChanBuddhismto the West, in its Japanese form of Zen. 7 While the field of Chan studies has tremendously developed, Suzuki’s writings continue to influence contemporary popular views of Chan.Often, Chan is associated with a mysticism that transcends anyreligiousorhistoricalframework.ThroughtheworkofKennethCh’en,oneofthe early scholars of Chinese Buddhism writing for a Western readership, Chan is also known as a form of Buddhism that rejects texts and images, giving preference to straightforwarddialogueandcontemplativemeditationinstead.8Inlinewithviewsof Songdynasty (9601279) Chan exponents, Ch’en argues that this exceptional characterofChanwasmostprominentduringits“GoldenAge”,fromthelateeighth to the midtenth century. The Song dynasty, heargues, marks the beginning of the declineofBuddhismingeneralandofthissectofBuddhisminparticular.IntheSong, Chan’s earlier originality and spontaneity are lost and its monasteries are only concerned with status and selfenrichment, through engagements with the state and laypatrons.

7SeeforinstanceSuzuki1964. 8Ch’en1964.

16 Reacting to Suzuki’s approach of Chan as a mystic tradition, Hu Shi and YanagidaSeizanpresentahistoricistanalysisofChan.9Thehistoricistregards Chan simply as one among many religious movements. Yanagida in particular attemptstoreconstructitsearlydevelopment.Inwhatmayberegardedasafollowup toYanagida’swork,recentscholarshipbyTheodoreGriffithFoulkprovidesacritical reviewofthediscoursethroughtheagesonSongChanBuddhism.10Foulkpointsout that Chan Buddhism as we know it today istoa large extent a Song fabrication, a novelphenomenonatthetimethatequallyneedstobeexplored.HeshowshowSong dynasty Chan believers created a unified Chan establishment. The Song Chan establishmentwasfundamentalforthedevelopmentofdistinctformsofBuddhistart andportraiture.ThefollowingpagespresentanintroductiontothehistoryoftheChan institution,informedbyYanagida’sandFoulk’swork.

EARLYCHAN The term chan is first mentioned in the famous Biographies of Eminent Monks (Gaosengzhuan 高僧傳) written by Huijiao 慧皎 (497554) in 531. His use of the term refers merely to a form of religious practice, usually meditation in a sitting posture.InthecontinuationoftheBiographies,theContinuedBiographiesofEminent Monks (Xu Gaosengzhuan 續高僧傳) written in 645 by Daoxuan 道宣 (596667), chan and chanshi 禪師 or ‘meditation master’ similarly refer to the practice and practitionersofmeditation,withoutanyconnectionstoaparticularlineagethatcould beseentoconstituteareligiousinstitution. Thebiographyof(Damo達磨),theillustriousfounderofChan Buddhism,isalsopartoftheContinuedBiographies.BelievedtobeamonkofIndian orPersianorigin,BodhidharmatraveledtotheChinesekingdomsofSongandWeiin theearlysixthcentury.Hespentmanyyearsinsolitarymeditationbeforetransmitting his knowledge to his student Huike 慧可. Bodhidharma, like most founders of religious schools, has, in the words of Bernard Faure, only a “dim historical existence”.11Onlytwotextscanbeassociatedwithhim.First,theLankāvatāraSūtra, whichaccordingtoHuikecontainestheessenceofBodhidharma’steachings.Second, 9McRae19931994. 10Foulk1992,1993and1999. 11Faure1986:197.

17 theTreatiseontheTwoEntrancesandFourPractices(Errusixinglun二入四行論), theonlynonapocryphalworkattributedtoBodhidharmaandrecordedbyhisdisciple Tanlin 曇 林 . Whatever his standing as a historical figure, Bodhidharma’s later positionasthefoundingfigureofChaninChinawasneverthesubjectofanydoubt. Hisreligioussignificancebecameimmense. AccordingtoYanagida,thefirstreferencetoanactualChanlineagestemming fromBodhidharmadatesfromthelateseventhcentury.Anepitaphplacesthemonk Faru法如(638689)attheendofalineofatransmissionofspecialteachings.This lineoftransmissionsupposedlyledfromtheBuddhaandIndianBuddhistmastersto Bodhidharma,whotheninstructedthefirstofalineofChanmastersasfarasFaru. Theepitaphclaimedthat: thesemencannotbedividedintogroupsthatarenamed,anditisclearthattheyhada separate lineage. And it was the Tripitaka teacher of South India, Bodhidharma,whoinheritedandcontinuedthislineage.Hisinspiredtransformation being mysterious and profound, [Bodhidharma] entered the Wei [regime of north China]andtransmittedtheteachingstoHuike.Huiketransmittedthemto, Sengcan transmitted them to Daoxin, Daoxin transmitted them to Hongren and HongrentransmittedthemtoFaru.12 Faru’s original epitaph is now lost, but the idea it proposed was picked up by two texts:theRecordoftheTransmissionoftheDharmaTreasure(Chuanfabaoji傳法 寶紀)andtheRecordsoftheMastersandDisciplesoftheLankāvatāra(Lengjiashizi ji楞伽師資記).ThesetextsamplifytheChanlineoftransmissionwiththefigureof Shenxiu 神秀, a second successor to Hongren 弘忍, in addition to Faru. The texts identify the monks as patriarchs: men who had received a teaching outside the Buddhisttexts.InadescriptionofShenxiu,theRecordsoftheMastersandDisciples oftheLankāvatāranotesthenatureoftheteachinganditstransmission: HereceivedtheDharma(law)ofChan,andjustasonecandleislitfromanotherhe receiveditallinsilence.Inexpressibleinwords,ittranscendsallthefunctioningsof mindandconsciousness.13 While defining the true teachings of the Buddha as teachings found outside the Buddhist texts, both Records recognize the influence of the LankāvatāraSūtra, the 12Jorgensen1987:101. 13McRae19931994:61.

18 text supposed to contain the essence of Bodhidharma’s transmission to Huike. AccordingtotheRecords,theLankāvatāraSūtrawasnotonlytransmittedtoHuike, buttoalltheotherChanpatriarchsaswell.Anotherimportantconnectionmadebythe Records is that between Bodhidharma and the Shaolin temple on Mount Song. LocatednearLuoyanginprovince,theShaolintempleonMountSongwasa flourishingtranslationcenter.ItbecameevenmorepopularafterFarumovedintothe temple. Beyond the question of whether or not Bodhidharma actually resided at Mount Song, Yanagida shows that his association with the Shaolin temple greatly enhancedFaru’simportancethere. Atthebeginningoftheeighthcentury,Faru’sfamewaschallengedbyoneof themostremarkablefiguresofearlyChan,神會(684758).Atadebatein 732inthetownofHuataiinpresentdayHenanprovince,ShenhuiattackedFaruand Shenxiu’s lineage, which he called the “Northern School”, and promoted his own teacher 惠能 as the sixth patriarch after Bodhidharma and head of the “SouthernSchool”.YanagidalistsseveralpointsofinnovationbyShenhui.Insteadof promoting the Lankāvatāra Sūtra as Chan’s main doctrine, Shenhui contended that theDiamondSūtracontainedtheessenceofBodhidharma’steachings.Healsoargued that Bodhidharma transmitted his robe to Huike, as a sign of his successor’s enlightenment,an argumentindicating theimportanceof the physicalrobeover the abstract notion ofteachings.Most importantly,Shenhui claimedthattherecould be only one successor per generation to Bodhidharma’s lineage. That is, in Shenhui’s words: Itislikethecountryhavingonlyoneking;therearenevertwo.Oritisliketheworld havingoneCakravartin(universal)king...orinoneageonlyoneBuddha.14 TheNorthernSchool’srecognitionofbothFaruandShenxiuasHongren’ssuccessors wasunacceptabletoShenhui. Some of the points that Shenhui brought up were already part of Northern SchoolChanthought.Forexample,Jingjue淨覺(683c.750),authoroftheRecords of the Masters and Disciples of the Lankāvatāra and a member of the Northern School,hadalreadyhintedattheimportanceoftheDiamondSūtraforBodhidharma’s teachings.ThenoveltyofShenhui’swork,JohnJorgensenreveals,liesinhisabilityto 14Jorgensen1987:103104.

19 attune his propositions to a Chinese political audience. 15 Shenhui’s idea of one patriarch per generation and his emphasis on his own existence as the seventh generationwereappreciatedbytheeliteinLuoyangandinthecapitalatChang’an: Shenhui’stheoryagreedwiththesupposedorderofanimperialancestrallineageas recordedintheChineseclassiccalledTheBookofRites(Liji禮記).Indeed,Shenhui’s attack and its success are fine examples of the Chinese appropriation of Buddhist thoughtasidentifiedbySharfandAdamek.16InthewordsofJorgensen: Shenhui was claiming that the Buddhist equivalent of an imperial lineage was perfected in China with himself, thereby implying that only his lineage was the zhengfaorCorrectLaw(inaBuddhistreading).17 While Shenhui’s Southern School came to dominate the Northern School in the Chang’an and Luoyang area, it did not lead to a unified Chan movement. On the contrary,Shenhui’ssetofpatriarchswithanew,singleseventhfigureseemstohave actedasatemplateforotherstolinkuptoBodhidharmatoo.Teachersandstudentsin thecapitalChang’an,aswellasindistantprovincessuchas,alltracedtheir lineagesbacktoBodhidharma.Bytheninthcentury,theearlierrivalrybetweenthe NorthernandSouthernSchoolhadgivenwaytoavarietyofChanschoolscompeting with each other. Foulk describes how political developments contributed to this widespreaddissemination.18AftertheturmoiloftherebellionofgeneralAnLushan 安祿山 in 755, the power of the Tang ruling house had become decentralized. Gradually, imperial patronage was replaced by provincial patronage, which further stimulatedthevariouslocalChanlineages.Inparticular,theimportanceofprovincial patronage became clear in the midninth century. During a major suppression of Buddhism in 845, Chan schools in the capital were affected, while regional Chan schools were often left untouched. In fact, during the Five Dynasties (907960), provincial patrons supported five large Chan schools thatcame to be known as the wujia五家or“fivehouses”ofChan.Theseincludedthelineagesof潙仰, Caodong 曹洞, Linji 臨濟, Yunmen 雲門, and Fayan 法眼. Significantly, the

15Jorgensen1987. 16Sharf1991inAdamek2003. 17Jorgensen1987:111. 18Foulk1992.

20 majorityofthepractitionersofChanintheSongbelongedtotwooftheselineages: LinjiandCaodong. TheLinjilineagewasnamedafterthegreatChanmasterLinjiYixuan臨濟義 玄(d.867)fromZhenzhou,whileCaodongderiveditsnamefromthenamesofitstwo founders,CaoshanBenji曹山本寂(840901)andDongshanLiangjie洞山良价(807 869),whosemonasterieswereonMountCaoandMountDongrespectively.19 Thedevelopmentsoftheeighthandninthcenturieswereofmajorimportance to Songdynasty Chan, as they included changes to fundamental concepts of the tradition.Mostimportantly,thenotionofthepatriarchhadaltered.Accordingtothe 801TransmissionoftheBaolinTemple(Baolinzhuan寳林傳): Someone who can look at evil without generating distaste, who can look at good withoutbecomingjoyful,whodoesnotrejectstupiditytogainsagehood,whodoes not eliminate ignorance to seek enlightenment, who achieves the Great Path and transcendsconsideration,whopenetratestheBuddhamindandescapesmeasurement, who is not attached to the distinction between ordinary person and sage: such a transcendentpersoniscalledapatriarch.20 ThiswasaconsiderablymorepracticaldefinitionofoneofthekeyelementsofChan. IthadthetremendousexpansiveeffectofbreakingawayfromShenhui’sproposition ofonepatriarchpergeneration.ThisallowedthevariousChanschoolswithnodirect connection to Shenhui or Huineng to nominate their own patriarchs and think of themselvesaspartofBodhidharma’stradition. Anothermajortrendinitiatedintheninthandtenthcenturieswastheideaof aninclusiveChantradition:asingleChanlineageincorporatingthedifferentsmaller lineages that hadsproutedall over China. Thistheory ofa unifiedChanmovement wasdevelopedbyZongmi宗密(780841).ZongmiwasanadherentofboththeChan and the Huayan traditions. Renowned for his nonsectarian view of Buddhism, Zongmiwrote: Essentiallyspeaking,whenthedoctrinesareviewedinalimitedperspective,each doctrineiswrong;whenlookingattheminacomprehensiveview,allareright.21

19Additionally,theLinjiandCaodonglineages,asRinzaiandSōto,becamethetwomostimportant schoolsofZenBuddhisminJapan,wheretheywereintroducedbythemonks榮西(11411215) and道元(12001253)respectively. 20McRae19931994:7172. 21Jan1972:37

21 Zongmi noted three contemporary Chan schools: the school of Zhixian 智詵 (609 702), the school of Zhixian’s disciple Wuzhu 無住 (714775) and the school of GuolangXuanshi.Zongmiregardedtheseschoolsas“branches”stemmingfromthe “trunk”ofthelineageofBodhidharma.Initially,Zongmi’sideasdrewlittleresponse, butlaterhiswritingsweremostinfluentialfortheformationofSongChan.

SONGCHAN ChanBuddhismintheSongdynastycanbeseenasagestationofideasconceivedin thelateTangandFiveDynasties.Theprocessofthisgestationwasremarkable,and, recently, contrary to what Ch’en first proposed, a new generation of scholars has cometoviewtheSong,ratherthantheTangasChan’s“GoldenAge”.22 AtthebeginningoftheSongdynasty,practitionersofChanwereconfronted once more with two longstanding issues: the problem of the Chan lineage and the problemofChanasatransmissionoutsidetheBuddhisttexts.Bothissuesneededto be resolved in order to redefine Chan Buddhism and its place among Buddhist traditions.MembersoftheChanlineagemadeskilfuluseofbothconcernstoclaima special status for Chan. They ensured that Chan became the dominant form of BuddhismintheSongdynasty. Theyear952,barelyadecadebeforetheSongreunification,sawaningenious textual exercise in attempting to bring together in one lineage the different Chan schools of the late eighth to midtenth centuries. The monastery in inprovinceproducedthePatriarch’sHallCollection(Zutangji祖 堂 集 ), now preserved in . This compendium developed a common Chan genealogy based on Zongmi’s earlier ideas. It recognized a Chan trunk of 33 patriarchs,fromthefirstIndianpatriarchMahākāśyapatothesixthChinesepatriarch Huineng. Two main branches were added to the trunk, describing the two main lineages extending from Huineng. The first branch was the lineage of Nanyue Huairang 南嶽懷讓 (677744), which included the renowned Chan exponent Mazu Daoyi 馬祖道一 (709788); the second main branch referred to the other famous

22GregoryandEbrey1993,Foulk1992,1993and1999andFoulkandSharf1993.

22 lineage of Qingyuan Xingsi 青原行思 (d. 740)andShitouXiqian 石頭希遷 (700 790).Themainbranchesnextsplitintosubbranches.ThePatriarch’sHallCollection also noted collateral branches. They referred to Chan masters who had descended fromthefourthandfifthpatriarchs,ratherthanthesixthpatriarchHuineng. According to Foulk, the production of the Patriarch’s Hall Collection heralded the birth of anew,unifiedChan school.23 The Patriarch’s Hall Collection with itsmultilinear setup presentedtheChanlineageasalineageofenlightenment, rather than one of successive meditation masters. It included persons from very different backgrounds who all claimed to be descended from Bodhidharma, but preached and practised in very different ways. Half a century later, the Zhaoqing monastery compendium would serve as the prototype for the Song dynasty’s most famousgenealogicalrecord,theTransmissionoftheFlameRecordoftheJingdeera (Jingdechuandenglu景德傳燈錄).PublishedundertheauspicesoftheSongcourtin 1004,thistransmissionrecordalsopresentedChanasalineageofenlightenment.The Chan masters recorded in this text could be experts of Buddhist literature and philosophy or Pure Land devotees, but they all shared the common feature of the experienceofenlightenment.ForearlyChanmasters,enlightenmentreferredtotheir acceptedconnectiontoBodhidharmaandtheancientpatriarchs.IntheSongdynasty, an inheritance certificate from a member of the lineage served as proof of enlightenment.TheChan“clan”thuscreatedwasanexceptionallydiversegroup.The diversityoftheChanschoolwasoneofthemajoradvantagesforitspopularityinthe Songdynasty:itenabledChantoattractmonksandthelaitymenandwomenalike withawidevarietyofinterests. OncetheChanlineagehadbeendefined,membersofthetraditionneededto establishtheirpositionwithregardtootherBuddhisttraditions.WhileChanhadlong beenknowntobeateachingoutsidetheBuddhisttexts,itscompletedefinitionwas only recorded in the twelfthcentury Anthology from the Patriarch’s Hall (Zuting shiyuan祖庭事苑).This1154publicationisarecordofChanmasters’discourses.Its authorMuanShanqing睦蓭善卿definesChanas:

23Foulk1992

23 A transmission outside the Teachings, not set up on texts, pointing directly to the mind,seeingintothenatureofthemindandattaining.24 While presenting the essence of the message of Chan, Muan Shanqing’s four characterizingsentenceswerenotanunambiguousdefinitionofChan’splacewithin Buddhism. Throughout the Song dynasty, the nature and extent of Chan’s claim to exclusivetransmissionremainedthesubjectofcontroversy. FoulknotesatleastthreedisputesintheintellectuallifeoftheSongperiod.25 ThemostprominentwasthatbetweentheChanschoolanditsmostimportantrivalin the Song dynasty, Tiantai. As it happened, the first Indian patriarch of the Chan school, Mahākāśyapa, was also regarded as the first patriarch of Tiantai. Consequently,somepractitionersofTiantaitriedtoblurtheideaoftwotransmissions. OtherTiantaiexegetesacceptedChanasaseparatetransmission,butnotasasuperior form of Buddhism: separate transmissions were designated a third position in Tiantai’sclassificationofBuddhisttextsandformsofBuddhism. TheseconddisputeoccurredwithintheChanschoolitself,opposingmoderate andradicalfactions.AnotablefigureamongthemoderateswasYongmingYanshou 永明延壽(904975).InhisfamousRecordsoftheSourceMirror(Zongjinglu宗鏡 錄), Yongming Yanshou contends that Chan is but another form of the Buddhist teachings. While accepting Chan as a formless, mindtomind transmission, Yongming Yanshou agrees with his predecessor Zongmi that “the mind and the speechoftheBuddhacannotbeatodds”26. Therefore, Chan cannot be regarded as superior to any other form of Buddhism. Radical critics agreed with Yongming YanshouonthenatureofChanasaformless,mindtomindtransmission.However, tothemthismeantthatChancouldnotbeidentifiedwithanyotherformofBuddhism. ThethirddisputeoverChan’sclaimtouniquenessisdescribedbyFoulkasa subtle tension found within texts of the fundamentalist Chan factions. While contending that Chan was a formless and therefore superior transmission, the fundamentalists had to acknowledge that such atransmission wasbeyond historical verification.

24ZZK2181.Foulktranslatesbuliwenzi 不立文字as“notsettingupscriptures”,seeFoulk1993: 151. 25Foulk1993:220294. 26Foulk1999:235.

24 Observing these three debates, Foulk notes the gradual dominance of the fundamentalistposition.Inparticular,inreactiontotheTiantaitradition,whichcame toprofileitselfastheschooloftheTeachings(Jiao教),orBuddhisttexts,Chantexts becamestrongerintheiremphasisontheirtraditionasasuperiortransmissionoutside the teachings. Through important works such as the Transmission of the Flame Record of the Jingde Era, Chan promoted its superiority. This text regards, for example,thetransmissionoftheBuddhatothefirstChanpatriarchMahākāśyapaas anothergreateventintheBuddha’slife.Thetransmissionisofthesameimportance astheBuddha’sbirth,hisenlightenment,hisfirstsermonandhisdeath.Furthermore, a continuation to the Transmission of the Flame Record of the Jingde Era, the ExtensiveRecordoftheFlameoftheTianshengEra(Tianshengguangdenglu天聖廣 燈錄), was the first compendium to give a detailed description of the transmission, specifying its time and place. According to the Tiansheng Flame Record the transmission happened during a gathering at Vulture Peak. At this gathering, the Buddha did not utter a single word, but merely held up a flower (nianhua 拈花). Among the thousands who had come to hear him speak, only Mahākāśyapa understoodthemeaningofthisgesture. Throughreferencetothisandothersuchconcreteacts,theChanschoolinthe Song dynasty created for itself a set of beliefs: the belief in a tradition of enlightenmentandthebeliefinaseparatetransmission.Foulkcallsthissetofbeliefs the“Chanmyth”.HedividesadherentsofChanintheSongintotwogroups.Thefirst group, chanzong 禪 宗 or ‘members of the Chan lineage’, includes the ancient patriarchs and their descendants, the contemporary Song Chan masters. The second group,chanjia禪家 or‘Chanadherents’,referstoallthosewhofeltaffiliatedtothe Chan tradition: monks and nuns as well as laymen and laywomen. The most distinctivequalityofChanBuddhismintheSongdynastywastheperpetuationofthe “Chanmyth”throughthefaiththatmembersandadherentsofChanplacedinit.This qualitywascrucialforthereligion’sdevelopmentofaninstitutionalestablishment.

25 2.THESONGCHANESTABLISHMENT Drawingupontheissuesofalineageofenlightenmentandaseparatetransmission, adherents of Chan in the Song dynasty for thefirst time developed a unified Chan institution.Forconvenience’ssakeIrefertothisastheSongChanestablishment.Itis noexaggerationtosaythattheChanestablishmentintheSongdynastywasorganized to serve the Chan myth. The myth found distinct expression in the establishment’s monasteriesanditsartisticproductions,butwasparticularlyprominentthroughoutits extensiveliteraryproduction.

THEIMPACTOFTHESONGCHANESTABLISHMENT

ONTHELATERRECEPTIONOFCHAN ThewritingsofSongdynastyChanpractitionerswereandareextremelyinfluential, notjustforthedevelopmentoftheChanestablishmentintheSongdynasty,butalso for recent theories on Chinese Chan Buddhism in both Western and Japanese scholarship. Song Chan texts inform the work of scholars such as Daisetz Suzuki, Kenneth Ch’en and Tsukamoto Zenryū. On the basis of Song Chan texts, these scholarsassumetheexistenceofanindependentanddistinctiveChanschoolasearly astheeighthcentury.TheycontendthatthisTangChanschoolaroseinoppositionto a conservative Chinese Buddhist establishment represented by the Tiantai school amongothers.AccordingtoCh’en: Chan masters in China broke away from the Indian dependence upon the sacred scriptures, objects of worship, rituals, and metaphysical speculation to build up a schoolofBuddhismwhichfavouredaplain,direct,concreteandpracticalapproachto enlightenment.27 Scriptures, images and rituals, which featured so prominently in other Buddhist traditions,were,itisassumed,discardedbyChan: ChineseChanwasiconoclastic;ithadnoreverenceforliterature,imagesorrituals;it discouragedthestudyoftextsandtheexercisesoftheintellect.28

27Ch’en1964:362363. 28Ch’en1964:398.

26 Instead,Chanmasterswouldaimtoawakentheirstudentstoenlightenmentthrough riddles,bewilderingdialoguesorsilentintrospection. The Chan “Golden Age” was assumed to correspond to the late eighth and ninth centuries. According toearlyWesternandJapanese scholarshiponChan,this period was characterized by enigmatic patriarchs making shocking statements. The ChanmasterLinjiYixuan,forexample,isknowntohavesaid: “IfyoushouldmeettheBuddha,killtheBuddha.IfyoushouldmeetthePatriarchs, killthePatriarchs.Ifyoushouldmeettheonyourway,killthemtoo.”29 ChanmonasteriesinthisperiodwereassumedtofocusonpracticingBuddhisminthe midstofdailylife,ratherthanbymeansoforganizeddevotion.Theemphasiswason manual labor and finding deeper religious meaning in everyday activities. Ch’en considers the unprecedented views of Tang Chan patriarchs and records of Tang monasticlifefoundinSongtextsaselementarytothepopularityofChanintheSong dynasty.Simultaneously,Ch’ennotes,theexpansionoftheChanschoolintheSong contributedtoitsdecline.ThesimpleandrelativelysmallTangChanmonasterieshad givenwaytograndandlavishChancomplexesintheSong.Thetraditionallyhard working Chan monks were nowmerelyconcerned with monasticformsand rituals. These forms and rituals were imitated and recreated from Tang Chan texts, which werefrequentlypublishedintheSongforthatpurpose. In reaction to the work of scholars such as Ch’en, other scholars, notably Foulk and PeterGregory,argue that thereis noevidence fromtheTang dynasty to corroborate the idea of a Chan “Golden Age” in the Tang and a degenerated Chan schoolintheSong.TextsproducedbydifferentTangChanschoolshavebeenfound aspartofthecollectionofthefamous“LibraryCave”nearthetownofin province. Excavated in 1900, the extraordinary collection of texts and illustrations found in this cave in western China has contributed immensely to our understandingofearlyChinesehistoryandart.Inthedecadesfollowingtheopening of the Library Cave, Hu Shi, Daisetz Suzuki and several other scholars of Chinese BuddhismidentifiedandstudiedtextsassociatedwithdifferentTangChanlineages. These scholars agree that the Tang Chan scriptures are historically accurate. They arguethatthetextsareevidencefortheexistenceofa“pureChansystem”duringthe

29Ch’en1964:358.

27 Tang, as opposed to a degenerating Chan school in the Song. However, Yanagida contendsthattheinformationintheDunhuangtextswithregardtoChanisvariedand he doubts their usefulness for identifying a “pure Chan system”. Most importantly, accordingtoFoulk,thesourcesdonotmentiontheexistenceofaunifiedChanschool, letaloneaChinawidesystemofChanmonasteries,nordotheyrefertopracticesthat couldinanywaybecalledexclusivetoChantraditions.TheideaofaChanschoolas amultibranchedlineageisfirstfoundinthetenthcenturyPatriarch’sHallCollection, whilethecompleteChanslogan wasproducedataneven laterdate,inthe twelfth century Anthology from the Patriarch’s Hall, mentioned above. Chan monasteries were in fact a creation of the Song government and the Song Chan establishment. Furthermore, all evidence points towards a general similarity of practices in Chan monasteriesandotherBuddhistmonasteries.Worshippingimages,readingtextsand performingritualsweremajoractivitiesforallSongBuddhistschools. In view of the nature of the Dunhuang finds, the Song Chan establishment deserves even more credit for its development and perpetuation of the Chan myth. Indeed, Song Chan believers created a large, allencompassing movement, simultaneouslypromotingtheChanmyth,andsucceededinturningthemythintoan almosttangiblereality.Itstangibilityinparticularwillbecomeclearinthediscussion of Chan monasteries and art, below and in the following chapter. For now, it is necessarytorecognizethatperhapsthe“truestoryofChan”maybefound,notinthe Tang,butinthevariousproductionsoftheSongChanestablishment.

SONGCHANLITERATURE TheliteraryoutputoftheChanestablishmentintheSongdynastywasmassive:Chan writings outnumber by far those of other Buddhist schools. Grasping what this literature was is essential for understanding Song Chan’s views of its own establishmentandpractices,includingthepracticeofvisualart. Chan texts were not only written by Chan monks. Lay people, especially scholars and poets, contributed to the Chan compendium as well. Laymen were sometimesevenresponsibleforimportantworkssuchasthetransmissionrecords.The aforementionedExtensiveRecordoftheTianshengErawaswrittenbythelaymanLi Zunxu李遵勖(9881038),asoninlawoftheemperorandanadherentoftheLinji

28 lineage.SongChanliteraturemaybedividedintofourtypes:“flamerecords”(denglu 燈錄), “discourse records” (yülu 語錄), “test cases” (gongan 公案) and “monastic codes”(qinggui清規). Flamerecords FlamerecordsorgenealogicalrecordssuchastheaforementionedTransmissionofthe FlameRecordoftheJingdeEra,wereproducedonafairlyregularbasisintheSong dynasty. Starting with the Transmission of the Flame Record of the Jingde Era, severalcollectionsofbiographieswerepublishedbytheSongcourt.Afterpublication, the records were presented to the reigning emperor, who would sometimes write a preface, a significant gesture indicating political support for the Chan school. The records were added to the Song Buddhist canon, the Song dynasty’s imperial compendiumofBuddhisttexts. Western scholarship tends to translate denglu or chuandenglu, or ‘flame record’or ‘transmissionofthe flame record’as lamprecord ortransmissionofthe lamprecord,sometimesshortenedtolamphistory.Foulkhasshownthattheusageof “lamp”insteadof“flame”isproblematic.Hereferstooneofthemostfamousearly Chan texts, the Platform Sūtra (Tanjing 壇經), allegedly composed by students of HuinengtodefendhispositionasthesixthpatriarchofChan.30 ThePlatformSūtra comparesmeditation(ding定)andwisdom(hui 惠)toaflame(deng燈)anditslight (guang光).Thesūtrasays:“wherethereisaflame,thereislight”.Replacing“flame” with“lamp”weakensthestatement,aslampscanexistwithoutlight.31Ingeneral,a flame seems a better metaphor for describing something as intangible as the transmissionofChan. The literary genre of biographies of Buddhist monks was already well developedbythetimeofthecreationoftheTransmissionoftheFlameRecordofthe Jingde Era. Famous biographical collections, such as the Biographies of Eminent Monks and Continued Biographies of Eminent Monks, as well as the Songdynasty addition to these collections, the Song Biographies of Eminent Monks (Song Gaosengzhuan 宋高僧傳), written by the monk Zanning 贊寧 (9191001) in 988,

30TheoldestversionofthePlatformSūtranowavailableispartoftheDunhuangcollections. 31Foulk1993:n.20.

29 were well known and had long become part of the imperial canon. Songdynasty Buddhistswerealsoawareoftherarebiographicalcollectiondevotedexclusivelyto the lives of nuns, the Biographies of Nuns (Biqiunizhuan 比丘尼傳) of 516.32In a discussion ofChineseBuddhist biographies, Koichi Shinoharaidentifiestwomajor sources for constructing life stories of monks and nuns: inscriptions on stūpas or temples and miracle stories.33Stūpa or tomb inscriptions were made for important monks when they passed away, sometimes by famous writers and calligraphers. Templeinscriptionswereusuallymadeonfestiveoccasionssuchasthefoundingofa temple. Biographers used these inscriptions for the historical facts and events in a monk’s life. Collections of miracle stories were used to infuse biographies with a deepersenseofalifetime’sreligiosity. ScholarsstudyingChineseBuddhistbiographicalcollectionstendtofocuson thehistoricalfactsinoftenlargelymythologicaltales.Weneedtorecognize,however, that to medieval and later readerships, the distinction between historical fact and mythologywasoftenblurred.Thiswasespeciallythecaseforflamerecords.Flame recordswerefrequentlyupdatedandrecentpublicationswouldincludeChanmasters that peoplecould still remember. Biographies ofrecentChanmasters,connected to thoseoftheirpredecessors,wouldrenderthelatterevenmorecredible.34 Theflamerecordsdifferfromotherbiographicalcollectionsintheiremphasis ontheencountersbetweenChanmastersandtheirstudents,rivalsorlaypeople,and thedialoguesthatresultfromtheseencounters.Thedialoguesareelaborateduponin great detail. Flame records focus so strongly on these dialogues, that some biographiescanbedescribedasasetofrandomlyconnectedanecdotesofencounters. Chünfang Yü argues that encounter dialogues of Tang Chan masters are proof of Chan’s preference for “the concrete instead of the abstract”.35In other words, the preferenceofTangChanmasterswouldseemtolieinpractical,everydaydialogues, rather than texts or rituals. While anecdotes of Tang Chan rhetoric are of major importance,thisshouldnotkeepusfromrecognizingthepresenceandinfluenceof SongChanintheflamerecords.AccordingtoFoulk,thedescriptionsofthesettings inwhichthedialoguestakeplacebetrayaSongcontext:“Tangmastersaredepicted inmonasticsettingswithfacilities,officersandactivitiescharacteristicofSongstyle 32ForastudyofnunsinearlymedievalChina,seeGeorgieva2000. 33Shinohara1988. 34Foulk1993. 35Yü1989.

30 monasteries.”36TheSongsettingswouldappearfamiliartoSongdynastyreadersand increasetheaccessibilityoftheflamerecords.Anothernovelandwittyliterarydevice intheflamerecordsisthedescriptionofthoughtsofChanmastersinadditiontotheir words. As Foulk contends, such descriptions could only have been employed by “raconteurs, poets and novelists”37, not by actual attendants taking notes during a Chanmaster’sspeech.Literarytoolssuchasdescriptionsofsettingsandthoughtsnot onlycontributetotheflowandreadabilityoftheflamerecords,butarealsohighly suggestiveofawidercircleofpublishing,distributionandreception. Discourserecords ThefascinationofSongdynastyChanBuddhistswithencounterdialoguesbecomes even clearer if we look at two other forms of Song Chan literature: the “discourse records”andthe“testcases”.WidelypublishedintheSong,bothdiscourserecords andtestcaseswerecollectionsofwordsandgesturesofChanmasters. The Japanese Zen master Mujaku Dōchū 無著道忠 (16531744) defines discourserecordsasfollows: TheessentialsayingsofZenpatriarchsareunconcernedwithornamentation,butuse ordinaryspeechfordirectexplanations.Theyaretranscribedassuchbyjuniormonks servingasattendants.Thesetranscriptionsarecalled“discourserecords”.38 Prior to the Song, sayings of early patriarchs may be found as part of several important Chan texts. As early as in the Treaty on the Two Entrances and Four Practices, the nonapocryphal work attributed to Chan’s founder Bodhidharma, we find,inthe“miscellaneous”section,recordsofdialoguesbetweenBodhidharmaand Huike. Also, according to the Continued Biographies of Eminent Monks, Bodhidharma’ssayings(gaojuan誥卷)wereinwidespreadcirculation.39 Records of the sayings of Shenhui, the founder of the Southern School, are part of the Dunhuang collections. The text Miscellaneous Dialogues (Nanyang heshangwendazazhengyi南陽和尚問答雜徴義)consistsofquestionsandanswers 36Foulk1993:153. 37Foulk1993:153. 38McRae19931994:81. 39McRae19931994:YanagidasuggeststhatBodhidharma’sgaojuan,translatedas‘pronouncements fascicle’was,infact,acollectionofBodhidharma’ssayings.

31 ofShenhuiandhisstudents.Thequestionandanswerpatternwasalsoemployedin thePlatformSermon(Nanyangheshangdunjiaojietuochanmenzhiliaoxingtanyu南 陽和尚頓教解脫禪門直了性壇語) attributed to Shenhui. Here, Shenhui most importantlyconnectsthemethodofdialogueswithhisSouthernSchool’sprincipleof “suddenenlightenment”.Shenhuiheldthateffectivedialoguescouldinitiatesudden awakening. Effective dialogues, he argued, were superior to gradual cultivation through meditation, the method employed by Shenhui’s rivals from the Northern School. Unfortunately, contemporary discourse records of Tang Chan masters followingShenhuihavenotsurvivedamongtheDunhuangmaterialsorinJapanese collections.ItisonlyinSongdynastytexts,afteragapofseveralcenturies,thatwe findcollectionsofthewordsoffamouspatriarchsagain.Theabsenceofanyrecordof Tang conditions does not allow us to assume that Song practice was an absolute innovation, but these surviving Song texts show crucial practical elements of Chan teachingatthetime. Personalities in Songdynasty Chan discourse records include the famous eighthcenturymasterMazuDaoyiandhiseminentstudentBaizhangHuaihai百丈懷 海 (749814). The earliest mention of an encounter between them in the Extended Sayings of Baizhang (Baizhang guangyu 百丈廣語) is probably the best known. AccordingtotheExtendedSayings: when the master [Mazu Daoyi] came into the hall and said nothing, the student [BaizhangHuaihai]turnedoverhisseatandthemasterwentout.40 Apparently,duringanothertypicalmeeting,MazuDaoyiletoutatremendousshout whichleftBaizhangHuaihaideafforthreedays.41 In his extensive study on recorded sayings, Yanagida Seizan observes two major developmentsinthe discourse records ofChan patriarchs startingwith Mazu Daoyi.42First of all the records make use of vernacular language. This could lead readerstobelievethatthesayingswereindeedjotteddownduringaChanmaster’s speech. The use of vernacular language also suggests a broader, perhaps not

40McRae19931994:101. 41McRae19931994:101. 42YanagidainMcRae19931994.

32 invariably literate audience.43Secondly, Yanagida notes, discourse records brought previously unknown students into the limelight. Baizhang Huaihai for example, becamewellknowninpartbecauseofhisdiscourserecords,whichhehadmodeled onthoseofhisteacher. ThetwodevelopmentsnotedbyYanagidaactuallylieattheheartoftheSong Chan enterprise. Looking beyond the face value of the historicity of the discourse recordspublishedintheSong,thesechangesareindicationsofareformulationofthe Chan tradition. The developments are techniques of which Song dynasty compilers madecleveruse.WordsofChanmasterswerecrucialtotheSongChanmyth.Spoken bymembersofthelineageofenlightenment,sayingsbyChanmasterswere,infact, sayingsbylivingBuddhas.Consequently,thewordsofChanmasterswereatleastas importantas if not superior to the texts of the Buddhistcanon. They could be producedwithoutlimitsandwithoutthehelpofeditors.Theywere,infact,noteven supposedtobeedited,butonlywrittenupindirect,vernacularlanguage.Withregard toproducingdiscourserecordsoffiguressuchasBaizhangHuaihai,Songcompilers made important decisions. The compilers’ choices were directed towards maximum effecttoadvancetheChancause.ThebenefitsthatBaizhangHuaihaibroughttothe Chan myth were tremendous; the section on monastic codes below returns to this point. In addition to recording sayings of Chan masters, discourse records had another major function. The records were also compendia of inscriptions of Chan masterswrittenonpaintings,includingtheirownportraitsandportraitsofimportant figuresinChan.Thesecollections,called“EulogiestoPaintingsoftheBuddhaand the Patriarchs” (Fozuzan 佛祖讚) or “Portrait Eulogies” (zhenzan 真讚), will be primary source material for the next chapters. For now, it is important to note that eulogieswrittenbyChanmasterswereseenasnolessenlighteningthantheirspoken words,and,crucially,attachingthesewritingstopaintingandportraiturelentatleast similarimportancetothesecategoriesofvisualart. Testcases

43Theuseofvernacularlanguagehereisaliterarydevice,similarinfunctiontotheliterarytoolsused intheflamerecords.

33 Collections of test cases are unique among Song Buddhist texts as records of a distinctive Chan form of literature, related to a typical Chan practice. 44 While biographical records, discourse records and monastic codes may also be found in otherSong Buddhisttraditions,testcaseanthologieswerethedomainofthe Chan establishment.Derivedfromdiscourserecords,testcasespresentthesayingsofChan patriarchs as critical statements, questions and riddles meant to initiate a sense of awakeninginthereader.Whilediscourserecordsreporteddialogues,testcaseswere offeredasfoodforthought. The literal translation of the Chinese word for test cases, gongan, is ‘magistrate’stable’,atermforcourtcases.Spiritualtestcases,Foulkcontends,were inmanywaysanalogoustocourtcases.Chanmasterswouldraisetestcasesinlarge public assemblies known as “ascending the hall” (shangtang 上堂), during minor convocationswithmonastics(xiaocan小參),orinprivateinterviewswithindividual monks(rushi入室).Ifdeemednecessary,themastermightdiscussthecase;hewould always reservethefinaljudgmentfor himself. Foulk notesthatevenChan masters’ expressionsduringtestcaseperformanceswereoftensimilartothoseusedinthelegal courts.Forexample,iftheysenseddeludedthinkingduringdiscussionsoftestcases, Chanmasterswouldoftenexclaim“thirtyblows!”,anactualsentencepronouncedby localmagistrates.45 Song Chan masters used what they believed to be Tang Chan test cases as precedents.Theyoftenreenactedtheshoutsanddramaticgesturesthataccompanied theTangcases.FoulkprovidesanexampleoftheChanmasterYangqiFanghui楊岐 方會(9921049).Duringamajorconvocation, YangqiFanghuistruckthelecternwithhisstaff,shoutedandsaid:‘Withoneshout andoneblowonthelecterntheeyesseestars,thenostrilsdilate,andtheeyebrows raiseinsurprise.Ifyougetit,themoonsetsinthewesternmountains;ifyoudon’t getit,wheatcakesandricedumplings.’Hethengotdownfromthelectureseat.46 Scholars such as Suzuki, Ch’en and Yanagida argue that the ritual reenactment of Tang test case precedents is a sign of Song Chan’s “pedantic archaism”. The cataloguing of test cases and the systematic performance of the cases during fixed 44“Testcase”isatermusedbyFoulk.Othertranslationsforgonganare‘precedents’,seeMcRae1993 1994. 45Foulk1993:172. 46Foulk1993:177.

34 momentsindicateadeclineofstandardandquality.Apartfromtheabovementioned factthatthereisnoevidencefordiscourserecords,letalonetestcasecollectionsfrom theTangdynasty,Songtestcaseswerefarfromfixed. Twolateeleventhcenturymonks,YuanwuKeqin圜悟克勤(10631135)and his student Dahui Zonggao 大慧宗杲 (10891161) in particular, are renowned for theireffortstomaketestcasesmoreaccessible.47Yuanwu’stestcasesmaybefound inoneofthebestknownSongtestcaseanthologies,the1125RecordoftheGreen Cliff(Biyanlu碧嚴錄).ThestyleoftheRecordoftheGreenCliffisclear,ratherthan elegant or elusive. Yuanwu provides the reader with instructions, urging them to investigatethewords,ratherthanthemeaningofatestcase.Interestingly,Yuanwu also brings the element of faith into the study of test cases. He finds faith in enlightenmentessentialtounderstandingtestcases.48 Inturn,Yuanwu’sfamousstudentDahuiwasthefirsttoemphasizethetwist or critical phrase (huatou 話頭) in a test case rather than the entire test case. He described this new way of understanding test cases with the intriguing visual metaphorof“lookingatthephrase”(kanhua看話).AccordingtoDahui,doubt,rather thanfaith,wasessentialtothemethodof“lookingatthephrase”.Bydoubtingeven theexistenceofenlightenment,apractitionerwouldtrulyunderstandthemeaningof Chan. In addition to the new method of “looking at the phrase”, Dahui helped to develop anothertrend that supported thepopularity oftestcases.Hemadefrequent use of a sermon form known as pushuo 普說 or ‘general lecture’. General lectures wereshortsermonsthatincludedtestcases.Theselecturesresembledthetalksheld byChanmastersduringlargeassembliesandminorconvocations,differingonlywith regard to ritual form. Dahui was the first Chan master to use the general lecture format to address a lay audience in particular. He held the lectures on memorial occasions,mentioningthedeceasedperson’snameandexplainingimportantBuddhist termssuchaskarma,oractivity,andtransmigration.Moreimportantly,duringthese lecturesDahuidefineddeathastheultimatecriticalphrase.Death,heargued,wasthe most important motivation for seeking enlightenment. Thus, while attending to a deceasedperson’sfamily’sneedsbyurgingthemtohavefaithinkarmicretribution,

47Hsieh1994,Levering1987andSchlütter1999. 48Hsieh1994.

35 Dahui simultaneously attempted to point lay devotees to a higher level of understandingbyintroducingthemtotheultimatetestcaseofdeath.49 Monasticcodes Qinggui,theChinesetermformonasticcodes,literallymeans‘purerules’.TheChan codes are instructions for the organization of monasteries and their religious and economic activities. The rules apply to a wide range of topics related to Chan monasteriesandmonasticlife:fromthelayoutofamonasterytotherulesformeeting an abbot and from the form of funerary services to liturgical manuals. Like biographicalrecords,discourserecordsandtestcasecollections,Chanmonasticcodes werepublishedonaregularbasisintheSongdynasty.WhileallversionsoftheSong Chan codesdescribe a basictradition, eacheditionseemsto containadjustmentsto contemporarydevelopments.Forexample,numbersofbuildingsandofficesincrease inlatereditions,andtimessetformeditationvary. MartinCollcuttwritesthatinadditiontotheirfunctionaspracticalmanuals, the Chan codes also served as a sign for other Buddhist traditions of Chan’s independence. 50 He compares the codes to rules for Benedictine and Cistercian ChristianordersinmedievalEurope.Rulesgavetheseorders“theirdistinctiveimprint and provided a source of institutional vitality and continuity.” Similarly, Collcutt argues, “Chan monastic codes were at once the source and product of sectarian maturity and independence”. The codes were published by an establishment that considereditselfindependentpreciselybecauseithadseparatecodes. The strongest evidence for Song Chan’s claim to independence through monastic codes is the Chan establishment’s treatment of what it assumed to be the first Chan code. According to Song Chan monks and lay believers, the illustrious BaizhangHuaihaiwastheauthoroftheearliestChanmonasticcode,theRulesofthe ChanTradition(Chanmenguishi禪門規式).Baizhangallegedlyestablishedthiscode outofadissatisfactionwithgeneralBuddhistcodes,whichhefoundinsufficientfor Chanmonks.ComparedtoSongdynastyChancodes,theRulesisbriefandsketchy.

49Levering1987:181207. 50Collcutt1983:166.

36 Nonetheless,SongChanBuddhistsaccepteditasthestartingpointofanindependent Chanmonastictradition.51 The Rules survives as a supplement to Baizhang’s biography in the Transmission Record of the Jingde Era and in the Song Biographies of Eminent Monks.Itopenswithaclearmessage: Master Baizhang felt that after the founding by the First Patriarch, Bodhidharma, from the time of the Sixth Patriarch, Huineng, and then on, members of the Chan schoolmostlyresidedinLü[Precepts律]sectmonasterieswhere,althoughtheyhad theirownseparatecompounds,theydidnotactinaccordwithrulesoftheirownon suchmattersastheexpositionofChanteachingsbytheabbotorthetransmissionof leadership.Becausehewasalwaysconcernedwiththisdeficiency,Baizhangsaid:‘It ismydesirethatthewayofourfoundersshouldspreadandenlightenpeopleinthe hope of its lasting into the future. Why should our school follow the practice of Hīnayāna [‘Lesser Vehicle’, a derogative name for early Buddhist schools, also knownasTheravāda]regulations?Whatourschoolbelievesshouldnotbeboundby eitherHīnayānaorMahāyāna.Neithershoulditarbitrarilydifferfromthem.Ouraim shouldbetotakeabroadviewandsynthesizeitatthemiddlegroundinestablishing theregulationsandmakingsureoftheirbeingappropriateforourneeds.’Thereupon themasterinitiatedtheideaofestablishingChanmonasteriesseparately.52 Further on, the text comments on the Buddha Hall, the hall that contains the most important image in a monastery. In effect, this hall is not deemed necessary, for, accordingtotheRules: nottoconstructaBuddhaHall,butonlytoerectaDharmaHall[thelecturehallina monastery]istodemonstratethewayinwhichtheBuddhaandtheChanpatriarchs transmittothemasterofthepresentgenerationhisexaltedposition.53 Instead,concerningthefigureoftheabbot,theRulesemphasizethat: a spiritually perceptive and morally praiseworthy person was to be regarded as the honored one (zun 尊), a term usually applied to the Buddha worshipped on a monastery’scentralaltar.54 Finally,theRulespayspecialattentiontocommunallabour.InBaizhang’sidealChan monastery,everymemberofthemonasticcommunityparticipatedinhardwork,or, accordingtoBaizhang:“adaywithoutworkshouldbeadaywithoutfood”.55

51Collcutt1983:166. 52Collcutt1983:173174. 53Collcutt1983:175. 54Foulk1993:157.

37 Collcutt,FoulkandJapanesescholars,KondōRyōichiforemostamongthem, doubtthehistoricityoftheRulesoftheChanTradition.Kondōshowsthatthereisno mention of a Baizhang code in Tang dynasty literature or in the writings of Baizhang’s contemporaries and disciples. Also, Baizhang’s memorial inscription writtenin814doesnotmentionacodeorindividualregulations.56Collcuttconsiders the possibility that the Rules were transmitted orally. But even if Baizhang did composetheRulesoftheChanTradition,henotes,manyofBaizhang’sregulations were not initiated by Baizhang himself but had precedents that went back several centuries. Manual labour, for instance, was common practice in early Buddhist communities.57 Bringing together both the views of Kondō and Collcutt, Foulk opines that ratherthanregardingtheRulesoftheChanTraditionasahistoricaltext,weshould interpret the Baizhang code as another pawn in Song Chan polemics. According to Foulk,thereisacontradictoryelementintheterm“Chanmonastery”asChanclaims to be concerned with a particular ideology rather than monastic discipline. The Baizhangcodewouldhaveservedtoassertthat membersoftheChanlineagehadlongbeenconcernedwithmonasticdisciplineand thatcertainfeaturesofChineseBuddhistmonasticismhadinfactbeenChanfeatures fromthebeginning.58 The emphasis of the Rules on the role of the abbot served Song Chan Buddhism perfectly: theabbot was centralto the ideology behindSong Chan monasteriesand their practical functioning, a phenomenon discussed in the section on Song Chan monasteriesbelow.Finally,theBaizhangcodehelpedobscurethefactthatmostSong Chan monasteries had long existed independently, without the designation “Chan”. NoevidencepriortotheSongcorroboratestheideapropoundedintheRulesofthe existence of Chan monasteries and of Baizhang as their founder. By exalting Baizhangandpropoundinghismythandbysimultaneouslyproducingandadheringto theircodes,theSongChanestablishmentcleverlyperpetuatedtheirspecialstatus.

55Collcutt1983:177. 56Collcutt1983:169170. 57Collcutt1983:177. 58Foulk1993:192.

38 SONGCHANMONASTERIES WhentheJapanesemonkDōgen道元(12001253)visitedChinaonapilgrimage,he exclaimed:“WhatarenowcalledChancloistersaretheempire’sgreatmonasteries.”59 DōgenwasimpressedbythelargeandpowerfulChaninstitutionswhichcontained more than a thousand residents and more than a hundred buildings, with storied pavilionsarrayedfromfronttorear,coveredcorridorsrunningfromeasttowestand facilitieslikethoseofanimperialresidence.60 EvenmoreimpressivethanthegrandeurofSongChanmonasterieshowever,isthe speed with which they came to dominate the Buddhist landscape in the Song. The term chansi 禪寺 or “Chan monastery” is first mentioned in the late tenth century. Less than a hundred years later, the majority of the larger Song monasteries were Chanmonasteries. Like its predecessors, the Song government distinguished between various typesofmonasteries.Incomparison,however,theSongdistinctionwasamoreformal division. Previous imperial governments distinguished between registered and unofficial monasteries. They often honored registered monasteries with imperial plaques. The Song state officially divided monasteries into public and private institutions.Inprivatemonasteries,abbotschosesuccessorsfromtheirownstudents. Theoretically, the abbacies of public monasteries were open to monks from all Buddhist sects. In practice however, the Chan establishment occupied most of the public monasteries, creating “public Chan monasteries”. In these public Chan monasteries,abbotscouldonlybeChanmasters,butwereallowedtocomefromthe differentbranchesoftheChanlineage. TheSonggovernmentalsodividedmonasteriesintoChan,Teachings(Jiao教) and Precepts (Lü 律) monasteries. Teachings monasteries were monasteries of the Tiantai tradition. Following the Chan precedent, Tiantai successfully petitioned the SonggovernmentforpublicTiantaimonasteries.Generally,Preceptsmonasteriesdid not belong to any particular Buddhist tradition. Precepts monasteries were also usuallysmaller,privatemonasteries.

59Foulk1993:166. 60Foulk1993:167169.

39 The division of Buddhist monasteries into Chan, Teachings and Precepts monasterieswaslargelytheoretical.WritingonSongChanmonasticpractice,Foulk saysthatwithregardtolayoutandactivities,similaritiesbetweenthethreetypesof monasteriesabound.61HediscussesoneofthemajorSongdynastyChanmonasteries, the Lingyin monastery on Mount Bei near the Southern Song capital Lin’an, or presentdayHangzhou.Themainbuildingsofthismonasticcomplexwereallsituated on or very near to thecentralaxis of themonastery. These buildingscould also be found in Teachings and Precepts monasteries, and were sometimes located on the exactsamespotinthosemonasteries. Thebuildingsonthecentralaxisofamonasterywereusuallyplaceswherethe monasticcongregationwouldgettogetherforlectures,worshipormeditation.Many of the buildings were open to lay people as well. The main buildings included a Buddha Hall, a Dharma Hall and a Patriarchs’ Hall. While these buildings and the ritualsheldinthemwerequitesimilarfordifferenttypesofSongmonasteries,there were certain unique Chan features, which will be briefly introduced below. In particular,certainmeaningsofvisualartarosefromspecificfunctionsassignedtoitin thesemonasteries. TheBuddhaHallcontainedthemainimageofamonastery,animageofthe Buddha,whichwasworshippeddaily.Thehallwasalsousedforannualceremonies, such as the birth of the Buddha, and for ceremonies for the emperor. While these ceremonieswerecommontononChanmonasteriesaswell,Chanmonasterieswere exceptionalintheiroccasionaluseofanimageoftheBuddhaholdingupaflower, referringtothefirsttransmissionofthefaithtoMahākāśyapa. Similarly,dharmahallsalsohadthesamefunctionsinthedifferenttypesof Songmonasteries.Inthesehalls,abbotswouldgivelecturesonBuddhistteachings. ButwhileinTeachingsmonasteriesabbotswouldpreachfromtheTiantaiscriptures, Chanabbotswouldaddresstheiraudienceofmonksandlaypeoplewithtestcases, sometimes accompanied by dramatic actions and gestures. Foulk offers a fruitful explanationfortheunconventionalbehaviourofChanmastersduringtheirlectures. The ritual setting of the dharma hall, he suggests, offered the perfect context for a Chan master tochange temporarilyfrom hisusualrole ofanabbot tothe role of a livingBuddha.ThewordsanddeedsofaChanmasterwerenottobetakenasamodel

61Foulk1993.

40 for the community of devotees, but were typical of a master’s ritual role on such occasionsasgatheringsinthedharmahall. Patriarchs’hallswereofmajorimportancetoSongdynastymonasteries.They containedtheportraitsofthepatriarchsofthetraditiontowhichamonasterybelonged. Chanpatriarchs’hallscontainedportraitsofpatriarchsoftheChanlineageandofthe deceasedabbotsoftheChanmonasteryinquestion.Theportraitswereworshippedas images of deities and ancestral spirits, with offerings and prostrations. Patriarchs’ hallswereessentiallyidentitycertificatesofmonasteries:theportraitsfunctionedas visualevidencefortheconnectionbetweenrecentabbotsandtheancientworthiesofa particular tradition, thereby enhancing the credibility and fame of a monastery. For theChanestablishment,whichemphasizedalineageofenlightenmentandamindto mindtransmission,patriarchs’hallswereofevengreaterrelevance.Chanpatriarchs’ hallswillbediscussedingreaterdetailinChapterFive. Mostinterestingly,Foulkshows,therewerenoChanmonksornuns: theordinationsystemwasregulatedbythestateandtheBuddhistcommunityatlarge andtherewasnosuchthingasa“Chanpostulant”,“Channovice”,or“Chanmonk” inthesenseofamonkordainedintotheChanlineage.62 TherewasonlyoneChanordinationceremonycalledthe“precepts”.The “Bodhisattva precepts” were a set of guidelines offered to both monastics and lay people.ByreceivingtheBodhisattvaprecepts,devoteesestablishedaconnectionwith the Chan lineage, but they were not considered full members. Full members went through a long process of selection. Chan abbots would choose personal disciples amongthemonksandnunstrainingintheirmonasteriesand,again,ifchosenbythe abbot, some of these personal disciples could eventually become members of the lineage.63 TheimportanceoftheChanabbotcannotbeoveremphasized.Hewasnotonly responsibleforchoosingheirstotheChanlineage,butcontributedimmenselytothe propounding of that lineage through his duties as a lecturer in the dharma hall and symbolically,afterhisdeath,aspartofthelineageinthepatriarchs’hall.Chanabbots alsoactedasmediatorsbetweentheChanestablishmentandtheSongpoliticalelite. Several Chan abbots are known for their connections with important statesmen, 62Foulk1993:161. 63ForstudiesonChannuns,seeLevering1982and1997.

41 membersofcourtandlocalprefects.Theseconnectionsoftenwentbeyondpersonal friendship: Chichiang Huang shows how Song officials made ita normto oversee Buddhist activities, including monks’ examinations.64The Song elite recommended monks for vacant abbacies, thereby contributing to the preservation of certain monasteries as exclusively Chan institutions. The talents and diverse capacities of Chan abbots were fundamental to the flourishing of Song Chan monasteries and, simultaneously,theSongChanmyth. 3.THECHANECCENTRICS Chanabbots,monks,nunsandlayadherentswerekeyplayersintheadvancementof Chan. The Song Chan establishment revolved around their faith in a lineage of enlightenment and a separate transmission. However, followers of Chan were not limitedtobelievinginancientpatriarchsandcontemporaryabbots.Asnotedabove, ChanmonasterieswereinmanywayssimilartoTeachingsandPreceptsmonasteries in the Song. Like their counterparts, Song Chan monasteries were storehouses of religious art and imagery and offered a variety of deities for devotees to focus on. ApartfromimagesoftheBuddha,godsoftheBuddhistpantheonanddeitiessuchas the Kitchen God, which Chan monasteries shared with other Song monasteries, literature and art produced by the Song Chan establishment testify to the unique importanceforSongChanofagroupofremarkablefigures,theChaneccentrics. Frommarginaltoelite BothSongChanscholarsandmodernWesternscholarshipdefinetheChaneccentrics primarily as marginal or liminal figures on the fringes of the Chan institutional establishment.TheChinesetermforeccentricmonkisyiseng異僧.Thecharacteryi wasusedinitssignificanceof‘peculiar’or‘singular’numeroustimesintheRecords oftheGrandHistorian(Shiji史記),achronologicalsurveyofeventsfromtheearliest timesbythecourthistorianSimaQian司馬遷(14587BCE).Again,intheMengzi 孟子,acollectionofdialoguesofthephilosopherMengKe孟軻(372289BCE),yi hastheconnotationof‘strange’and‘unusual’. 64Huang1999.

42 In the Song dynasty, Buddhist biographers and the Chan establishment struggled with the challenge of appropriating a group of exceptional monks. In biographies,themonksarecategorizedas“miracleworkers”(gantong感通),whilein collectionsofChaninscriptionsonpaintings,paintingsofthemonksarementioned undertheheading“wanderingsaints”(sansheng散聖).Yet,itshouldbenotedthatin the Chan establishment “marginal” or “liminal” does not refer to “insignificant” as opposedto“dominant”.TheChaneccentricswereonlymarginalinthesensethatthey propoundedtruthsoutsidethenormsacceptedbysociety.Theeccentricssharedthis featurewithnumerousothermonksoftheChantradition,andofChineseBuddhism ingeneral.Indeed,talesofeccentric,unpredictableandwhimsicalmonksarefound throughout the Song Chan flame records and discourse records, as well as in the variousBiographiesofEminentMonks.Infact,thesheernumberoftheseanecdotes can be said to testify to a central rather than a marginal position for eccentrics in ChineseBuddhism,andChan. BeyondBuddhistcircles,eccentricitywasacharactertraitworthyofattention andvenerationinotherChinesetraditions.Notably,thelongtraditionofreclusionin China was dominated by independent nonconformists. I will show below that the Chaneccentricsprimarilybelongedtothistradition.Therespectandpopularitythat eccentricitygeneratedwasamajorimpetusfortraditionssuchasChantoincorporate itseccentricmembersandtoadvanceandsupportthemasitsspiritualelite. Additionally, the Song Chan establishment singled out a limited number of these monks for artistic attention. This group of Chan eccentrics developed into a recurringartistictheme.MostprominentweretheTangmonksandfriendsHanshan, Shide 拾得 and Fenggan 豐干, followed closely by the monks Budai 布袋, Xianzi andZhutou豬頭.ThefollowingsectionswillintroducethebiographiesofHanshan, ShideandFenggan.IwillexaminethepositionofthemonksintheChinesetradition of reclusion, including their connections with other groups of recluses,in order to define a place for the eccentrics in the Chan tradition. In these sections and in the following chapters it will become clear that the eccentrics were central to Chan establishment, while at the same time being susceptible to adaptation in widely differentcircumstances,andinresponsetodiverseinterests.

43 THEBIOGRAPHIESOFHANSHAN,SHIDEANDFENGGAN. ThebiographiesofHanshan,ShideandFengganarepartofSongChan’smostfamous genealogicalrecord,theTransmissionoftheFlameRecordoftheJingdeEra.65Their biographies can also be found in the Song Biographies of Eminent Monks. 66 According to both sources, Fenggan, the most senior of the three monks, was an inhabitantoftheGuoqingmonasteryonMountTiantai.Fengganhadpeculiarhabits. He: worehishairsolongthatitreachedtohiseyebrows,andhewascladonlyinasimple fur garment. One day to the amazement of all the monks, he rode a tiger into the monasteryandwentsingingthroughthecorridor.67 Duringoneofhiswalksinthemountains,Fenggancameuponanorphan,whomhe brought back to the monastery and named Shide (literally ‘picked up’). Shide was initially given the task of taking care of the lamps in the monastery’s dining hall. However, he was soon spotted eating in front of an image of the Buddha and ridiculinganimageoftheholyman.ThemonksthendegradedShideto dishwasherinthekitchens.Whenbirdswerestealingfoodfromthekitchens,Shide “beatthedeitywhoprotectedthemonasterysaying‘Youcannotevenkeepthefood away from the birds, how can you protect the monastery?’”. The beaten deity appearedinthedreamsofallthemonksoftheGuoqingmonasterythatnight, complaining:‘Shidebeatme!’Thenextmorningthewholemonasteryfoundthatthey hadhadthesamedreamandthatShidewastheonlypersonofwhomthedeitywas afraid.Thismiraclewasmadeknowntothecountyauthoritiesandthetitleof‘saint’ wasconferredonShide.68 TheTransmissionoftheFlameRecordoftheJingdeEraandtheSongBiographiesof EminentMonksareconspicuouslyvagueabouttheoriginsanddatesofFengganand Shide. Hanshan is generally best known among the three eccentrics because of his

65T.2076:51.433b11434a18. 66T.2061:50.831b3832b7. 67Wu1957:415.ThetranslationsusedinthissectionareexcerptsfromWu’stranslationsfromthe TransmissionoftheFlameRecordoftheJingdeEra,theSongBiographiesofEminentMonksandthe PrefaceofLüQiutotheCollectionofHanshan’sPoems(thisprefaceservedasasourceforthe TransmissionoftheFlameRecordoftheJingdeEra’saccountsoftheeccentrics,andcertainpassages aresimilar). 68Wu1957:417.

44 poeticoeuvre.Butsurprisingly,bothbiographicalsourcesaresimilarlyobscurewith regard to him, too. Hanshan’s biographers note that he derived his name, literally ‘Cold Mountain’, from one of the cliffs of Mount Tiantai, “Cold Cliff”, where he seems tohave resided.Anextraordinary appearance, he“woreacapmadeofbirch bark,a simple fur garment, torn and threadbare, and wooden sandalsfor shoes.”69 Hanshaniscreditedwithnolessthanthreehundredpoems,whichhewroteonrocks, trees and the walls of houses. A frequent visitor of the Guoqing monastery, he befriendedShide,whosuppliedhimwiththedailymeal’sleftoversinabambootube totakebackhome.AccordingtotheTransmissionoftheFlameRecordoftheJingde Era, Hanshan and Shide accepted Fenggan as their master after the following conversation: Hanshan demanded how a newly disinterred antique bronze mirror could be used withoutbeingpolishedbeforehand,towhichFengganreplied:‘Apotmadeoficehas no shadow, and an ape finds his efforts to drag up the moon reflected in a pool fruitless.’Hanshansaid:‘Thismeansthatitdoesnotreflect.Willyoufurnishamore detailedexplanation?’Fenggananswered:‘Therearethousandsofvirtuesyoudidnot bring here, what do you want me to say?’ Both Hanshan and Shide bowed down beforehim.70 Fenggan,HanshanandShide’sfinaldisappearancefromtheGuoqingmonasteryisat leastasmysteriousastheirfirstappearanceonthescene.Theaccountoftheirsudden departureistoldinthebiographiesthroughacertainLüQiu閭丘,prefectofTaizhou. Fenggan had oncecured LüQiu of a seriousdisease.Upon hearing thatLü was in search of tutors, Fenggan had told him to go to the Guoqing monastery, where he would find Hanshan and Shide, incarnations of the Buddhist deities Mañjuśrī and . When Lü arrived at the Guoqing monastery, he found Fenggan’s roomemptybutforthefootprintsofatiger.HanshanandShidewereinthekitchens andlaughedasLügreetedthem.Theysaid: ‘Fengganhas alongtongue.YoudidnotrecognizetheBuddhistdeity at sight,whyareyoumakingobeisancetousnow?’Themonkswitnessingthisscene were surprised. Other monks then hurried to observe this strange event, wondering whyahighofficialshouldmakeobeisancetotwopoorscholars.ThenHanshanand Shideleftthemonasteryhandinhand.71 69Wu1957:412. 70Wu1957:419. 71Wu1957:414.

45 Accordingtothelegend,Hanshan,ShideandFengganneverreturnedtotheGuoqing monasteryagain. At the end of Hanshan’s biography, the official Lü Qiu is credited with collecting Hanshan’s poems and writing a preface to them. Yet even this crucial information does not provide unambiguous details on the origins and dates of the threeeccentrics.NeitherSongscholarsnormodernscholarshavebeenabletoagree on who Hanshan, Shide and Fenggan really were. Hanshan in particular, as the acclaimedauthorofasubstantialpoeticoeuvre,hasbeenthesubjectofseveralstudies. Each,however,leadstoadifferentconclusion. InathoroughstudyofTangsourcesconcerningFenggan,HanshanandShide, WuChiidentifiesLüQiuastheseventhcenturygovernorofLingzhou,mentioned in the Tang dynasty Continued Biographies of Eminent Monks.72According to the ContinuedBiographies,LüQiu,whoshareshisnamewiththeauthoroftheprefaceto Hanshan’s poems, frequently visited a monk named 智 巗 , whom Wu identifieswithHanshan. WuopposesthesuggestionthatHanshanmayhavelivedintheeighthcentury or later. He argues that the biography of the monk Lingyu 靈祐 (771853), which notesanencounterwithHanshan,wasfirstrecordedinthetenthcenturyPatriarch’s Hall Collection, and is therefore unreliable. Additionally, Wu finds two verses by Hanshancontainingeighthcenturypropernamesofquestionableauthenticity.Finally, Wuarguesthattheuseofaneighthcenturyplacenameintheprefaceindicatesthat theprefacewaswrittennotbyLüQiuorevenacontemporaryofHanshan,butbya laterfigure,yettobeidentified,usingLüQiu’sname. E.G.PulleyblankagreeswithaseventhcenturydateforHanshan.73Butafter anindepthstudyofrhymeschemes,PulleyblankconcludesthatHanshan’spoemsare the work of different authors living in different times. According to Pulleyblank, poemswereaddedtoanoriginalseventhcenturycorpusuptotheninthcentury.The preface,hebelieves,couldevenbeatenthcenturyproduct. WithregardtoFengganandShide,scholarsseemtobeequallydiverseintheir judgements.Zanning,theauthoroftheSongBiographiesofEminentMonks,quotesa storyaboutFengganfromtheworkofWeiShu韋述(d.757).Basedonthedatefor

72Wu1957. 73BarrettinHobson2003:125.

46 WeiShu,ZanningassumesthatFengganandhiscompanionsmusthavelivedinthe lateseventhtoearlyeighthcenturies.74 T.H.Barrett,ontheotherhand,arguesthatasWei’soriginaltextisnowlost but for Zanning’s quote, “the safest date [for Fenggan] is that of the tenthcentury source that cites it”.75As for Shide, Barrett accepts an early tenthcentury date.76 Furthermore, he concedes to “feeling instinctively uneasy with the earliness of the date [for Hanshan] provided by Pulleyblank”. 77 Rather, Barrett points to a compendiumon Daoistimmortals by the Daoistpriest and majorliterary editor Du Guangting 杜光庭 (850933). 78 In this compendium, Du describes Hanshan as a hermitwholivedonCuipingMountaininTiantaiduringtheDaliperiod(766780). BasedonpossibleallusionstoeighthcenturyeventsfoundinHanshan’spoetryand hisuseofgrammar,BarrettisinclinedtoacceptDu’sdates. Whiletheintricateproblemofthetemporallocationofthethreeeccentricsis fascinating, it is equally intriguing to explore their religious position. Significantly, DuGuangting’scompendiumofDaoistimmortalsindicatesthatHanshan’sperceived religious inclinations were not necessarily Buddhist, let alone Chan.79Even more remarkably,theSongauthorsofHanshan’s,Shide’sandFenggan’sbiographiesseem hesitant as to the three eccentrics’ exact function within Buddhism and Chan. In Zanning’sSongBiographiesofEminentMonks,thethreefriendsarementionedunder the section “miracle workers”, instead of the section “practitioners of meditation” (xichan 習禪), which in the Song Biographies include most figures associated with theChanschool.80Similarly, while acknowledging Hanshan, Shide and Fenggan as partoftheChanestablishment,theTransmissionoftheFlameRecordoftheJingde Erarelegatestheirbiographiestochapter27,oneofthelastofits30chapters,andthe lastchapterwithbiographicalaccounts.Strictlyspeaking,thethreeeccentricsarenot

74Wu1957:396. 75BarrettinHobson2003:144. 76BarrettinHobson2003:131.AccordingtoBarrett,Wureachesthesameconclusionwithregardto Shide.However,itisunclearwhereinWu’sstudythatisimplied. 77BarrettinHobson2003:126. 78ThecompendiumexistsintheformofaquotationinthefamousSongExtensiveRecordsofthe TaipingEra(Taipingguangji太平廣記),volume(juan卷)55:338.ChapterFourinvestigatesthe ExtensiveRecordsandthisquotationinmoredetail. 79TwoninthcenturypoemsbyLiShanfu李山甫(fl.874)andGuanxiu貫休(831912)mention Hanshan,againnotinanexclusivelyBuddhistcontext.SeeWu1957:394.Ireturntothisproblemin ChapterFour. 80Withoutregardfortheirfameasapractitionerofmeditation.ForthestructureoftheSong BiographiesofEminentMonksseeKieschnick1997:9.

47 even considered members of the Chan lineage, because they cannot seem to be connectedtomastersbelongingtothe“Chantrunk”ofIndianandChinesepatriarchs. Concurrently,Songcollectionsofinscriptionsonpaintingsaddedtodiscourserecords of Chan patriarchs invariably discuss paintings of Chan eccentrics in the section “wanderingsaints”ratherthaninthesection“patriarchs”(zushi祖師). ThepeculiarapproachofSongBuddhistauthorsandapreSongDaoistclaim suggest a wider definition for Hanshan, Shide and Fenggan. Particularly helpful in this respect are the comments by Nishitani Keiji, who claims that “the Hanshan corpuscannotbetreatedasChanpoetryassuch”,andprefersnottodefineHanshan as a follower of Chan.81Indeed, before regarding Hanshan or his companions as exponents of Chan, it seems morefruitful to explore other definitions for the three eccentricsandtounderstandinwhatwaytheycontributedtotheChantradition.

THETHREEECCENTRICSASRECLUSES Aboveall,theauthorsoftheTransmissionoftheFlameRecordoftheJingdeEraand the Song Biographies of Eminent Monks seem to indicate that Hanshan, Shide and Fengganweresingularmen.Remarkableinappearanceandbehaviour,theycouldnot be subjected to any standards or expectations. Nonetheless, Hanshan, Shide and Fengganseemtohavesharedmanyaspectsoftheirpeculiarnaturewithotherpersons. Firstofall,SongbiographiesmakenoteofsimilartraitsforothermonksoftheChan school. The monk Mingcan (dates unknown) for example, is described by the Transmission of the Flame Record of the Jingde Era as lazy and fond of food. Dressedinrags,hesleptinastableformorethantwentyyears.82 Secondly,itappearsthateccentricbehaviourwasnotrestrictedtoChanmonks. ThedifferentBiographiesofEminentMonksarefulloftalesofsingularpersonalities. ThefirsteditionoftheBiographiesof531recordsthestoryofthemonkBeidu杯度, whostoleagoldenoftheBuddhafromalayman.Whentheowner“gavechase, coming toa river,Beidutossedasmallcupontothe waterandwondrously floated

81BarrettinHobson2003:149. 82Faure1991:116.

48 acrossit,therebyeffectinghisescape.”83 IntheSongBiographies,themonkFazhao 法照 whodriftedaboutrandomly,wanderedintoatavernonerainyday,suddenlyshaking himselfsothatmudsplatteredeverywhere.Sincenoonhadalreadypassed,hecould notobtainfoodbybegging[monkswereexpectedtorefrainfromeatingafternoon], soheshoutedataboytobuyhimsomevenison,boilit,andsandwichitinsideofa biscuit.Fazhaogobbleditdowninaninstant,withouttheleastsignofremorse,asif therewasnooneelseabout.84 Above all, when viewed not as Chan eccentrics or even Buddhists, but as non conformists, Hanshan, Shide and Fenggan belong to an even wider group of exceptionalmeninChinesetradition,thegroupofhermitsorrecluses. Thetraditionofreclusion Reclusion,ortheconceptofwithdrawal,hasalongtraditioninChina.InPatternsof Disengagement,AlanBerkowitzdescribesthephenomenonasa“complexentity”.85 Berkowitz argues against simplistic generalizations found in Western scholarship, which tend to divide reclusion in traditional China into “Daoist reclusion” and “Confucian reclusion”. Scholars holding this assumption perceive the “Daoist recluse”towishfor theworldtotransformofitself,revertingtoitsidealstatewithouttheinterferenceof moral meddlers...[The Daoist recluse aims to] cut all worldly ties. . .disburdening himselfoftheyokeofmoralconventionofhisownfreeaccord.86 A“Confucianrecluse”ontheotherhand,isassumedtowithdraw as an ethical reaction against the political or moral order of the times, thereby frustrating his personal commitment to public service. . .The Confucian sought to transform the world through moral example, and in reclusion endeavored to implementthisgoalbystartingatthelocallevel.87

83Kieschnick1997:52.Beidureceivedhisnamefromhishabitofcrossingriversathighspeedby meansofawoodencup.Beiduliterallymeans‘crossingbythecup’. 84Kieschnick1997:53. 85Berkowitz2000. 86Berkowitz2000:3. 87Berkowitz2000:23.

49 Berkowitz reveals the problematic nature of such generalizations using the fitting exampleofLaozi老子,theallegedfounderofDaoism.Laoziapparently“leftoffice ‘when he perceivedthedeclineofthe Zhou[dynasty]’...he retiredandwithdrewon accountofafundamentallymoraldecision”,anactwhich“mightproperlybeseenin termsoftheclassic‘Confucianwithdrawal’”.88 Berkowitz next elucidates how in the Han dynasty the earliest ideas on reclusionfoundinsuchConfucianandDaoistclassicsastheAnalects(Lunyu 論語), the Classic of Changes (Yi jing 易經) and the Zhuangzi 莊子 are “fleshed out” throughhistoricalindividuals.Hanemperorshonourtheconductoftheseindividuals whodisplay“moralcorrectness,anunderstandingoftheequalizationofallthingsand quietistwithdrawal”.AmongtheearlyreclusesmentionedbyBerkowitzarethe“Four Hoaryheads” (sihao 四皓). These four elderly gentlemen “withdrew to the Shang MountainstoavoidthepoliticalcrueltiesoftheQin[dynastyrulers](221207BCE) and to await a more stable time.”89The four men refusedto work for the first Han emperor(knownposthumouslyasGaozu高祖,r.206195BCE),but theyappearedinthecapitalforseveralmonthsduring196195BCEtoaidthecause oftheheirdesignatewhentheemperorwishedtosethimaside.Thefourmenwere said to be over eighty years old when they appeared at court; their whiskers and eyebrows were hoary white, whence their name...the worthiness of the Four Hoaryheads was so great that merely being present in the company of the heir designatewassufficienttoswaytheemperor.90 FollowingtheHandynastyandduringtheSixDynasties(220589)thephenomenon of reclusion develops in several ways. First of all, in addition to a more or less permanent disengagement, which Berkowitz calls “substantive reclusion”, a temporary distantiation or “nominal reclusion”, becomes popular in official circles. “Nominalrecluses”wereofficialswhowithdrewfromtheirduties,onlytoreappear duringstableperiods,andoftentotakeupbetterposts. ThefocusofPatternsofDisengagementisonthetensionbetweensubstantive and nominal reclusion and their portrayal in the literature of the Han and the Six Dynasties.Berkowitzthereforedwellsbrieflyonthesecondmajordevelopmentwith regardtoreclusionintheSixDynasties:theinfluenceofreligion,notablyBuddhism, 88Berkowitz2000:4. 89Berkowitz2000:6566. 90Berkowitz2000:6667.

50 on reclusion. He notes that while “reclusion in China does not take on a religious character, religion provides another variety of reclusion”. 91 Through Buddhism, asceticismorrenunciation,socloselyassociatedwithreclusioninothercultures,isfor thefirsttimeconnectedtotheChineseconceptofwithdrawal.Practically,Buddhist monks often appear to face the same problems as nonBuddhist recluses: Buddhist monks had to decide whether or not to assume official positions and, additionally, whetherornotpayinghomagetotherulerwasacceptable. Wolfgang Bauer expands considerably on different types of reclusion in traditionalChina,includingreligiousreclusion,andheoffersafruitfulapproach.92He exploresvarietiesoferemitismbylookingathowdifferentmotivesleadtodifferent types of reclusion. Bauer introduces a plethora of possible catalysts for withdrawal fromsocietyinChina.Withregardtoreligiousreclusion,BauerarguesthatBuddhism strengthenedandintensifiedChinesenotionsoferemitism, gentlystimulatingescapisttendencieslongbeforeithadwonoverthemajorityofthe populace...servingasacatalystfortheemergenceofChineseeremitismasasortof independentworldview.93 Buddhismallowedthehermittowithdrawfromsocietyjustforthesakeoferemitism and with no other implications. Simultaneously, and perhaps ironically, the development of Buddhism in the Six Dynasties seems to have heralded the disintegrationofthis“true”formoferemitism.Buddhistmonasticism,Bauerargues, made“eremitismloseitslegitimacyasanendinitself”.Thehermitasamemberof the monastic community came to be regarded as favourable compared to the anchoretical or lone hermit. A shortlived phenomenon in the Six Dynasties, independenteremitismwasneveranoptionagain. In addition to Buddhism, “nature” and “loyalism” are two other important motives for Bauer. The natural environment, perceived in the Han as “wilderness”, wasgraduallycultivatedandunderstoodas“apleasantplace”.LiteraturefromtheSix Dynasties shows that this development changed the perception of hermits and eremitismtoo:

91Berkowitz2000:12. 92Bauer1985. 93Bauer1985:173.

51 Gradually,theemphasischangedfromcautioningagainstthehorrorsandatrocitiesof naturetodescribingitsmanifoldbeautiesand,atthesametime,fromtryingtobring the hermit back to civilization to simply visiting him in his secluded dwelling and enjoyinghiscompanionshipandthepurelifeinthemidstofcrudityandchaos.94 Simultaneously, closely connected to the concept of equalization, the cultivation of nature stimulated hermits who could stay within society and yet achieve mental superiority.Thesehermitshadunderstoodtheequalityofallthingsinthephenomenal world and therefore did not have to migrate physically in order to achieve “inner emigration”. Most interestingly, “inner emigration”, according to Bauer, was often demonstratedthrougheccentricbehaviourand while in earlier times ‘pretended madness’ had been one of the most convenient excuses for resigning from office and fleeing to the wilderness as a true hermit, madness had now become, in certain cases, a welcome qualification for high appointments.95 In the Song dynasty, loyalism became the most important motif for reclusion. Intellectualsrefusing totakeup duties under foreign rulerswhoconqueredfirst the NorthernandthentheSouthernSong,usederemitismasanexpressionoftheirloyalty. Loyalism had been a catalyst for reclusion in preSong times, but in the Song “loyalism became stressed to the point where it outshone all other anchoretical motives”,includingmonasticism. Stagesoferemitism In spite of the complex tradition of reclusion and the different approaches to withdrawalinChina,Bauerbelievesinageneraldefinitionforthehermit: the hermit is a person who renounces by degrees (sometimes up to physical or intellectualsuicide)contactwiththehumanenvironmentandthepleasuresofearthly existence in order to concentrate and intensify his remaining sentiments towards higher goals. He thereby demonstrates as well his disdain of society or the whole world,forwhichhemaybepraisedorcondemned.96

94Bauer1985:170. 95Bauer1985:169. 96Bauer1985:161.

52 Bauer is particularly interested in what he calls different degrees or stages of eremitism. These stages are characterized by two sets of ideas: escape/solitude and outer/inner forms of eremitism. The escape/solitudeset is most useful when comparing Chinese and Western perceptions of reclusion. Bauer shows that while escape or hiding isessential to theChineseidea ofa hermit, it isonlya secondary aspectofthehermitintheGreekorJudeoChristiansystemofthought,wheresolitude is the most important association. Solitude in the Chinese context “represents the aggressive aspect of eremitism. . .more characteristic of the wish for independence thanthedesireforisolation.” Withregardtothesetofouter/innerformsoferemitism,Bauerwritesthatwe should understand these forms of retreat in stages. “Outer Eremitism” refers to the mostvisible,physicalwithdrawal.Ahermitmaychoosetoresignfromofficialduties, liveinsmallertownsorinthecountrysideandeventually,abandoninghisfamily,flee intothewilderness,atwhichstageheisactuallyrecognizedasahermitbysociety. Thisspectrumofstagescanbeexpandedbyincludingsubsequentstepswhichleadto animaginativelevel: The hermit bids farewell to mankind altogether, vanishing into distant, fabulous countriesorislandswhichliebehindalmostunsurmountablephysicalobstaclessuch ashugemountainsorvastdesertsandseas.ManyChineseimmortals(xian仙)may becountedamongsuch‘hermits’.Thefinalstageofouterretreatisreachedwhenthe hermitleavestheworldentirely,whenheascendstoheavenin‘inbrightdaylight’as the Daoist ‘heavenly immortals’ did, or when he becomes a heavenly saint (in Western religion) or a Buddha (in Buddhism). This stage is necessarily associated withtheideaofdeath,althoughthisisrarelyexpressed;oritmayevenbeinterpreted, bymeansofinversion,asanovercomingofdeath.97 Bauer writes that “Inner Eremitism” is “centered around asceticism”. Here again, different stages can be distinguished: “from a certain disinterestedness to fasting, celibacyandsometimesevenmortification”.98 Bauer’sspectrumofstagesisusefulinseveralways.Giventhelongtradition ofreclusioninChinaandthenumerousmotivesforeremitismnotedabove,ithelps distinguish the actual persona of the recluse from his subsequent appropriation and portrayalinliteratureandart.Whileinmostcasestheoriginalmotivationsofrecluses arelost, unknown ordiverse,Berkowitz, discussedabove,showsthat often hermits

97Bauer1985:160. 98Bauer1985:160.

53 are quickly and easily dubbed “Daoist’, “Confucian” or “Buddhist”. Regarding recluses from the viewpoint of eremitism first, as people belonging to a particular stageofouterorinnerretreat,andasDaoist,BuddhistorConfucianonlyafterwards, may do more justice to the person of the recluse. Also, it can bring to light the motivationsarecluseaddstothetraditionthatfinallyincorporatesthem. Twoexamplesofappropriatedrecluses:theDaoistSevenSagesoftheBambooGrove andtheBuddhistArhats In his concluding remarks, Bauer characterizes the Chinese hermit as “possibly a defensive,butcertainlynotanaggressive individualist”.While Chinesehermits did leavesocietyoreventhecivilizedworld,theywereneverouttoisolatethemselves. On the contrary, manyChinese recluses wereintent on “removing all the obstacles that separate the individual from the rest of nature”. Perhaps for this reason, throughoutthehistoryofreclusioninChina,groupsofhermitswereequallypopular to,ifnotmorepopularthanlonerecluses. AmajorgroupofhermitsweretheSevenSagesoftheBambooGrove.99The sevensageswerethethirdcenturyeccentricsWangRong王戎(234305),ShanTao 山濤(205283),Ji阮籍(210263)andhisnephewRuanXian阮咸,XiKang嵇 康(223262),XiangXiu 向秀(c.221300)andLiuLing 劉伶(c.225280).Thesages played music, drank wine and wrote poetry together. Shortly after their demise, in literature and art from the fourth century onwards they came to be recognized as paragonsofpurereclusion. EllenJohnstonLaingdiscussesthedevelopmentofillustrationsoftheSeven Sages.Oneoftheearliest artisticrenderings of the sevenhermits isfoundin alate fourth or early fifthcentury tomb near (Fig. 6). Portraits of the men are impressedontwolongpanelsofclaybricksonthesouthandnorthwallsofthetomb. Laing believes that the portraits were based on scroll paintings, an assumption strengthened by their detailed, fine linear design. Most remarkably, she notes, the portraitsareradicallydifferentfromHandynastyfigurepaintings.Insteadofusingthe Hanformulaofformal,dignifiedfiguresstandingneatlyinrows,theNanjingartists

99The“SevenSages”areamajortopicinChineseliteratureandartandseveralstudiesarededicatedto them,includingHolzman1956andLaing1974.

54 depictedcasually,sometimesdistortedlyposedpersons,withbaredtorsos,armsand legs,and,mostimportantly,“withspecificindicationsofcharacterandpersonality”. LaingarguesthattheoriginalityoftheportraitsisduetotheinfluenceofNeoDaoism over during the third to the fifth centuries. The Nanjing artists were intent on expressing individuality, something rarely found in Han “Confucian” portraiture.Laingfindstheuseofthis“NeoDaoistformula”particularlyfittingfora depictionofthesevensages,whomsheterms“ofNeoDaoist,antiConfucianbent”. WhiletheartisticnoveltyoftheNanjingportraitsisundeniable,a“NeoDaoist, antiConfucian”definitionfortheimagesor,forthatmatter,fortheportrayedpersons seemssomewhatproblematic.Thesevensageswereprimarilyrecluses,absorbedin their own profound world. While sources note how they sometimes abhorred Confucianritual,theirNeoDaoistconnectionsarefarmoredifficulttotrace.100Also, their behaviour seems directed against Confucian ritual, rather than against Confucianism itself. Notably, two of the Seven Sages, Wang Rong and Shan Tao, wereintimatelyinvolvedwithofficialdom,amajortenetofConfucianism.101 Ontheotherhand,regardingtheSevenSagesfromtheviewpointoferemitism, ratherthanas“NeoDaoistsandantiConfucianists”,couldaddanewdimensionto the discourse on their nature: it could reveal how much NeoDaoism and Confucianism were affected by the actions and attitudes of the seven eccentric recluses. Asecondexampleoftheappropriationofreclusesisofferedbyalargegroup of IndianandChineseBuddhist hermits,the Arhats. Early schoolsofBuddhism,or TheravādaBuddhism,describeArhatsasableandworthyadeptswhohadreachedthe goalofenlightenment.102AmoredetailedrankingisofferedbyaTheravādacanonical text, the Jewel Discourse (Ratanasuttam), which distinguishes categories of human beings on the basis of theirspiritual achievement. Arhats may be found among the categoryof“homelessmen”.Thiscategorystartswith“ordinaryhomelessmen”and “initiatesinneedoffurtherinstructions”.“Adepts”,ortheArhats,formthethirdlevel withinthecategoryofhomelessmenandarefurtherdistinguishedaccordingtotheir levelofperfection.TheJewelDiscoursemovesontothe“Pratyekabuddha”(akindof Buddhawholivesinseclusionandobtainsemancipationforhimself,asdistinguished 100Holzman1956:337. 101Callingthesages“antiritualists”,asDonaldHolzmandoes,seems,inanycase,abetteroption,see Holzman1956:336. 102Tambiah1984.

55 from the Buddha who also liberates others) and, finally, to the “fully enlightened Buddha”.AlthoughtheArhatswerenotrankedassuperiortotheBuddha,theycame to act as exemplars for Buddhist devotees. While the Buddha was an exceptional being,thePratyekabuddhaswerenolessrare.An,asalessperfectbeing,wasin many ways closer to an ordinary human and could be regarded as a model for practitioners. InhisstudyofBuddhistsaints,StanleyTambiahshowshowthefirstgroupof fourArhats,consistingofimmediatedisciplesoftheBuddha,graduallyexpandedinto a group of eight, sixteen and finally eighteen members. After their introduction to China, the Arhats seem to have grown exponentially in number: while sixteen or eighteen Arhats were most commonly revered, Chinese Buddhism in fact knows a totalof500Arhats.Notably,ChineseBuddhistsexpandedthetraditionalIndiansetof Arhatsbyaddingpopularfiguresfromtheirowntradition.Forexample,theeighteen ChineseArhatsoftenincludethewellknownmonk玄藏(600664)andthe Chan eccentric Budai. 103 Indisputedly part of Chinese Buddhism, images of the Arhats could be found in all types of Buddhist monasteries, including Chan monasteries.OfTheravādaorigin,theArhatswereacceptedbyMahāyānaBuddhism asprotectorsoftheLaw,andsometimeseventurnedintoBodhisattvas.104 Nonetheless,Tambiahremindsusoftheprimaryroleofrecluseplayedbythe ArhatinhisdiscussionofthetroublestheArhatsfacedinthetimeoftheBuddha.He explainshowtheBuddhaallowedreclusestoliveoutsidetheBuddhistcommunityas long as they were ordained and returned to the community from time to time to participate in certain celebrations.105Additionally, several early Buddhist texts note theproblemofascetics,asfiguresoutsidethereachesofsupervisionandsuspicious subjectsfortheestablishedcommunity.InthewordsofTambiah: MahāyānaBuddhismwouldhavelittletodowithanyenlightenedbeingwhowasnot ableorconcernedtoteachothersthetruth;andthoughTheravādahassomethingto sayabouthim[therecluse],heisneverthelessapuzzlingbeingwhoseincompleteness isthrownintobycomparisonwiththeBuddhahimself.106

103Faure1991:267n22. 104Tambiah1984:23. 105The“forestdwelling”sectofBuddhisminSriLankastillpracticesthistypereclusiontoday,see Tambiah1984:17. 106Tambiah1984:19.

56 Inotherwords,comparedtotheBuddha,thePratyekabuddhaswereoftenoverruled. Inaddition,theBuddhahimselfoffersthemosttantalizinganswertotheproblemof definingrecluses.Tambiahnoteshowonce,theBuddha’scousinaswellas hischallenger,inorderto“stirupadivisioninthecommunity”,proposedthatmonks shouldbepermanentdwellersinthewoods:whoeverwenttothevicinityofavillage wouldtherebycommitanoffense.Theyshould,theirliveslong,begforalmsandbe disallowed from accepting invitations. They should dwell under the trees and not sleepunderaroof.Theyshould,finally,abstainfromeatingfish.107 Tothis,theBuddhasimplyanswered: Whosoeverwishestodoso,lethimdwellinthewoods;whosoeverwishestodoso, lethimdwellintheneighborhoodofavillage.Whosoeverwishestodoso,lethim acceptinvitationsfromthelaity.Whosoeverwishestodoso,lethimdressinrags; whosoeverwishestodoso,lethimreceivegiftsofrobesfromlaymen.108 The tradition of reclusion in China and the above examples of recluses reveal the complexity of the problem of the recluse and his appropriation by a particular tradition. Hanshan, Shide and Fenggan, eccentrics and recluses in their own time, wereappropriatedbyanewlyfoundedChanestablishment,aphenomenonthatwillbe discussedinthenextsection.

HANSHAN,SHIDEANDFENGGANASPARTOFTHECHANTRADITION EccentricMonksinBuddhistBiographies Early in The Eminent Monk, John Kieschnick asks the important question of what meateatingandwinedrinkingeccentricmonksaredoinginbiographiesofeminent monks, for the Biographies of Eminent Monks, the Continued Biographies and the SongBiographieswereallwritten: on the one hand to present politically powerful figures with examples of the worthiness of the [Buddhist monastic community]; on the other hand they weretoprovidemonkswithexemplarsworthyofemulation.109

107Tambiah1984:19. 108Tambiah1984:19. 109Kieschnick1997:54.

57 TheirregularandsometimeswildbehaviourofthemonksintheBiographiescould hardlybeaworthyexample.Kieschnickfindshisquestionansweredinanaddendum tooneofthestoriesintheSongBiographiesofZanning.Zanningexplains: Letitbeknownthatthosewhohaveachievedthe“verificationoffruition”maymake useofunorthodoxmeansintheserviceofBuddhism.Intheend,theunenlightened arearousedandthenreturntothetruth.110 According to Zanning, the function of eccentric monks was purely didactic. Their conductwasneverimpulsive,butasignoftheirsuperiority,andeverythingtheydid wasfortheenlightenmentofothers. KieschnickcontendsthatZanning’sexplanationinfactenabledhimtodefend theBuddhistcommunityagainstthedangerofmarginalfiguressuchastheeccentrics. Recluseslivingbeyondthereachofsupervisionwerethreateningtosocietyandhence easytargetsforopponentsofBuddhism.Theonlywaytodealwiththisproblemwas to“tametheeccentric”. Bytamingtheeccentrichowever,Zanningalsoshowshowimportantmarginal figureswerefortheBuddhisttradition.Itwasthepopularityoftheeccentrics,more thanthethreattheyposed,thatledtotheirappropriation. MeirShaharelucidatesthisphenomenonthroughthestoryofanotherBuddhist eccentric, Daoji 道濟(d.1209).111In a rich study of this monk and popular deity, Shaharshowshow,likemanyothereccentricmonks,Daojiwasanitinerantmiracle worker venerated by the laity and celebrated in literature and art. The monastic establishment, initially reserved because of Daoji’s meateating and winedrinking habits,eventuallycouldnotbutapproveofhischarisma. Chandomesticationofthemarginal InRhetoricofImmediacy:ACulturalCritiqueofChan/ZenBuddhismBernardFaure expands on the role of the liminal figure for Chan. 112 Importantly, his analysis describeshowtheSongChanestablishmentdomesticatedthemarginal,andhowthe

110Kieschnick1997:58. 111Shahar1998.

58 eccentrics developed from thaumaturges, or wonderworkers, to tricksters and Bodhisattvas. AccordingtoFaure,liminalfigureslegitimatesectarian,doctrinalanddynastic structures becausetheyhaveadvancedonthedangerousmarginsofsocialorder,attheriskof losingthemselves,theyarecapableoftappingthereservoirofpoweratthebottomof humansocietyandthereforelegitimatesocialorder.113 Further, marginals play an important role between the structures of official and popularreligion.Theytravelbetweenthesetwostructures,constantlythreateningand reinforcingthemasfearfulorveneratedelements. PopularreligionisacontestedtopicinthefieldofChinesestudies.Itisoften somewhat carelessly used to point to beliefs and practices outside the three main traditions of Confucianism, Daoism and Buddhism. Additionally, this usage frequentlyimpliesanoppositionof“popular”or“folk”religionasa“lower”formof religion, versus “official” religion as the religion of “the elite” or “upper class”, paradoxically perpetuating the distinction found in Chinese historical documents between“theelite”and“folk”.114 Catherine Bell convincingly shows that the terms “popular” and “folk” religion and the interpretations associated with them are fundamentally flawed.115 Bothtermsdrawforcedlinesbetweensocialgroupsandtheirreligiousexperiences, instead of emphasizing mutual influences and similarities. Bell suggests using the term“religiousculture”instead.“Religiousculture”isbasedonsymbolicactivities, rather than social groups. These symbolic activities, including pilgrimage, unify peoplefromdifferentbackgrounds,whilerespectingtheirindividualmotivations. WhileFaureprefersasystemicapproachasopposedtoadichotomybetween popularandofficialreligioninChina,heacknowledgesthatweshouldalsotakeinto accountthetraditionalliteratidiscourseonreligion,andrecognize,atleastbroadly, the structures of official and popular religion. He provides examples of several Buddhistmonks,manyofthemChanmonks,whomovedbetweenthetwostructures aswonderworkers,performingmiraclesandpredictingthefuture.TheBiographiesof 112Faure1991:96129. 113Faure1991:96. 114Gernet1995,Ch’en1964and1973andLai1987. 115Bell1989.

59 DivineMonks(Shensengzhuan神僧傳)tellsofthemostnotableamongthesemonks 一行,whoallegedlypredicted,albeitcryptically,theAnLushanrebellionto emperor Xuanzong 玄宗 (r. 712756). 116 Again, the Chan monk Yuangui 元珪 subduedthedeityofMountSong,thecentralpeakinasystemofcardinalmountains developed during the Warring States (475221 BCE) and Han periodsand the later locationoftheShaolintemple,andthesixthpatriarchHuinengiscreditedwithtaming adragon.117 However, Faure writes, early on, Chan Buddhism opposed the magical performances of its monks. While magical feats by monks who eventually became ChanpatriarchsarefoundintheContinuedBiographies,earlyChantextssuchasthe Records of the Masters and Disciples of the Lankāvatāra consistently omit any allusionstomagic.BuildingontheexistingBuddhistambivalencetowardsdisplaysof the supernatural, historians of Chan profiled a tradition that “did not revere magic, onlyclarityofvision”.118Thus,FaureelucidateshowChan,inordertodomesticateits occult elements, transformed thaumaturges into tricksters: worldly, rather than otherworldly eccentrics. Thaumaturges and tricksters are contrasting figures. While thethaumaturgeisassociatedwithdeath,oraworlddenyingattitude,thetricksteris associated with life or a worldaffirming attitude. Tricksters do not consciously subdue evil, but dispel it through laughter, simply by denying its existence. Both thaumaturges and tricksters transgress social norms, but while thaumaturges still followBuddhistrules,trickstersfindthemselvesabovesuchrules.Neitherformof eccentricity is fixed, however, and the shift from thaumaturge to trickster was not absolute.FauredefinesHanshanandShideastricksters,butacknowledgesthatthere isan“eerie,otherworldlyaspecttothem”. Faure writes that the emergence of the trickster seems to coincide with the development of the Song Chan establishment. He believes that the trickster may symbolizeaninvertedimageoftheChanmonk,whograduallyloseshisliminalstatus. Idealizationsof“personagessuchasHanshanthenparadoxicallyreflectalossofthe experiencetheysymbolize”.

116Faure1991:99.ThereseemtobenodatesfortheBiographiesofDivineMonks;aprefaceforthe textwaswritten1417bytheYongleemperor永樂(r.14031425). 117OntheFiveMarchmounts(五嶽),seeKleeman1994andRobson2004. 118Faure1991:107.

60 The last stage of Chandomestication of the marginal isindicated by a shift fromtrickstertoBodhisattva.Inthisstage,biographiesofmonkspaymoreattention to their social activities, while “the most popular monks are readily perceived as Bodhisattvas”.WhileHanshan,ShideandFengganarealsosubjectedtothisshiftand sometimes regarded as the Bodhisattvas Mañjuśrī, Samantabhadra and Maitreya, FaurearguesthattheprimaryexampleofthisnewidealistheSongmonkPu’an普庵 (11151169).Pu’anbecameaprotectoroftemplesandsearoadsintheMing(1368 1644)andQing(16441911)dynasties.Unliketheeccentrics,Pu’an,asaBodhisattva figure, stressed the observation of the Buddhist precepts and interpreted reality as societyandculture,ratherthantheeccentrics’idealofnature. WhileIagreewithFaurethattheeccentricswereneverstaticcharacters,Ido not concur with his views of a gradual development and domestication for these unruly monks from thaumaturge to trickster and Bodhisattva. Instead, following Bell’s system of “religious culture” mentioned above, I would argue that the eccentrics function as a “symbolic activity”, or rather “symbolic figures” traveling betweendifferentsocialgroups,beliefsandmotivations.Throughout,themonkswere vitaltoChanestablishment,notonlyasthaumaturges,trickstersandBodhisattvas,but also as saints who represented differentqualities and appealed to different kinds of devotees.Further,beyondtheChanestablishment,theeccentrics’complexpersonae weresusceptibletoadaptationinwidelydifferentcircumstances,andinresponseto diverse interests.This willbecomeclear whenwestudy themonksaspart of Song andYuanliterature,religiouspracticeand,mostimportant,visualart.

61 ChapterTwo PortraitsandPresence:TheEccentricsinArt 1.THEECCENTRICSINART

HANSHANANDSHIDE,ATTRIBUTEDTOLIANGKAI AtypicalimageoftheeccentricsHanshanandShideisattributedtotheSongdynasty painter Liang Kai 梁楷 (act. first half of the 13th century) (Fig. 1). Theimage is a hangingscroll,paintedwithinkonsilk.Thepainting,heldintheMasakiArtInstitute inOsaka,showsthetwofriendsstandingamongstrocksandshrubs.Thecomposition oftheimageisrefreshing.HanshanandShideareshownhuddledtogether:onlyafew bold strokesofinkhavebeen used toindicatetheirseparatebodies,whichseem to mergeintoone.Hanshanassumesaleadingroleintheimage.Hisleftarmisstretched out in a diagonal, with the index finger pointed towards the distant left. Hanshan’s face however, is turned towards the right, thus creating a perfect balance in the illustration of his figure. The artist has paid much attention to details of the face. Hanshan’sfaceiscontortedyetsmiling:hiseyesarenarrowed,hischeeksstandout andhisteethcanbeseenclearlyinanopenedmouth. InacompositionalcontrastwithHanshan,theviewerseesShidenotfromthe front,butfromtheback.WecanonlyjustdiscernapartoftherightsideofShide’s face.Heholdsabroomandwearsshoes.Attentiveandwithaslightlybentback,he seemsonthepointofaccompanyingHanshanandfollowinghimintothedistance. OneofthemostoutstandingcharacteristicsoftheMasakiimageisitsstrong suggestion of movement. Movement is primarily suggested through composition. HanshanandShidearestandingoppositeeachotherinawaythatindicatesthatthey are up to something, on their way somewhere, or engaged in a discussion. The eccentrics’ disposition towards each other is echoed in the opposition between Hanshan’s stretched out left arm and his face, turned towards the right, suggesting arrestedmotion. Details of visual representation also describe movement. An example is the eccentrics’hairwhichisshowndishevelled,asifblownaboutbythewind.Hanshan’s locks move to the right, while Shide’s hair seems to be blown into his face from

62 behind.ThewindmayalsohavecontributedtoHanshan’scontortedfaceandShide’s slightlybentbody.Themonks’robesandthefewplantsinthepaintingsimilarlysway totheright. In addition to its painter’s attention to movement, the Masaki image is also characteristicinitscompletefocusonthetwoeccentricfriends.HanshanandShide arestandinginanentirelysecludedspot,theemptinessoftheirsurroundingsbroken onlybyafewshrubsandrocks.Withnootherdiversions,theviewer’sfullattentionis immediatelydirectedtowardsthem.Furthermore,lookingattwopeopleincomplete emptiness, viewers almost feel like intruders who suddenly find themselves in an etherealandotherworldlysetting. In capturing movement and in focusing completely on the eccentric monks, theMasakiimageseemstofollowaparticulartrendcommontoallportraitsofChan eccentrics.Inmanysuchimages,typically,themonksareshowninaction.Theyare shownaswriting,reading,sewing,orengagedindiscussionwitheachotheragainst an empty or nearempty background. Also typically, the painter appears, like a photographer, to have secretly captured the monks in this activity, without letting themknow.Painterandviewerbecomeintrudersinanotherworld. TheMasakiimageisrepresentativeofcharacteristicsofvisualrepresentation unique to what I define as the corpus of paintings of Chan eccentrics. These characteristics differ strikingly from examples of other Song and Yuan dynasty portraits and figural art. This chapter shows that paintings of Chan eccentrics are a visualcategory.Ialsoarguethatthisvisualcategoryrelatesdirectlytofundamental issuesinarthistory,whichIwilldiscussinsectiontwo.Finally,inthethirdsection,I introduce issues of likeness and presence in Chan commentaries on portraits and I showhowthesecommentariesquestionideasaboutportraitsandart.Thefollowing pagesfirstintroducethecorpusanddistinguishitsdifferentgroupings.

PAINTINGSOFCHANECCENTRICS:THECORPUS Estimatedsizeofthecorpus The Masaki image of Hanshan and Shide is one of at least 76 surviving Chinese paintingsofChaneccentrics.Reproductionsofthesepaintingscanbefoundinseveral contemporary catalogues, the most important being Kei Suzuki’s Comprehensive

63 Illustrated Catalogue of Chinese Paintings.119The majority of these paintings are from the Southern Song and Yuan dynasties. Paintings of this period are the main focus of this study. Additionally, there are at least three paintings attributed to the Five Dynasties, and there are sixteen paintings attributed to the Ming and Qing dynasties.120 Inadditiontopublishedreproductions,thesecondmajorsourceforgainingan estimateofthetotalnumberofpaintingsofChaneccentricsisthe“PortraitEulogy” section of Chan discourse records, introduced in Chapter One. Between the late eleventhandearlyfourteenthcenturies,nolessthan160inscriptionswrittenbyChan mastersonpaintingsofChaneccentricswereaddedtotheirdiscourserecords. Notably, many surviving examples of paintings of Chan eccentrics do not contain any calligraphy or seal impressions. Such paintings are not mentioned individuallyintheChancanon.Therefore,thesepaintingspointtowardstheexistence ofotherpaintingsofeccentricsthat,forlackofinscriptions,didnotmentionin Chandiscourserecords,anddidnotsurvivephysicallyeither. RepresentationsofChaneccentricsarefoundinotherformatsthanpainting, too. Presently, there is one extant rubbing from the Song, one from the Jin (1115 1234),andonefrom the Yuan dynasty (Figs. 2628). Rubbings aremade using ink andpaperfromoriginalillustrationscarvedinstoneandcaneasilybereproducedin large quantities. The Song, Jin and Yuan rubbings are therefore indicative of even higher numbers for images of Chan eccentrics and, furthermore, they suggest extensive and widespread circulation. Additionally, to date, two sculptural representations of Chan eccentric monks have been identified (Figs. 2425). These sculptures are of Budai. They are part of a Yuan dynasty cave complex near Hangzhou.Whilenotthemainfocusofthisstudy,rubbingsandsculpturesofChan eccentricsareessentialforgainingasenseofthevarietyofrepresentationsandtheir concomitant values that images of these monks encompass. Therefore, subsequent chapterswilldiscussrubbingsandsculptures,too. Basedonthesefourindicators,itissafetosaythatwithinarelativelyshort periodofapproximately200years,asubstantialnumberofoverahundredorindeed

119Suzuki1983. 120JapanesepaintingsofChaneccentricsdonotfallwithinthescopeofthisthesis.However, referencestoJapaneseexampleswillbemadeoccasionallyinthefollowingdiscussion.

64 several hundreds of paintings of Chan eccentrics must have been created and have circulated. Characteristicsofvisualrepresentation Contemporary histories of Chinese painting typically refrain from classifying paintings of Chan eccentrics as a unique category of Song and Yuan dynasty art production. Overviews, suchas theessays in Yang Xin’s Three Thousand Years of ChinesePainting,devoteshortessaysto“Chanart”.121However,withinthespaceof onlyafewpages,theseessayscovertopicsthatdifferwidelywithregardtothemeas wellasstylisticexecution,suchasportraitsofhistoricalabbotsandpaintingsofthe Bodhisattva. SpecialiststudiesofChanartandpaintingdevoteconsiderablymoreattention topaintingsofChaneccentrics.Yet,theauthorsofsuchstudiesrarelyemphasizea consistencyofcharacteristicsofvisualrepresentationinillustrationsofthisparticular theme. For instance, Jan Fontein and Money Hickman’s indepth catalogue Zen Painting and Calligraphy contains several examples of paintings of Hanshan and Shide. 122 However, Fontein and Hickman discuss these paintings primarily as examplesofthewidevarietyofChanartisticproduction,whichincludes,again,such diversetopicsasportraitsofhistoricalabbotsandillustrationsoftheBuddhacoming out of the mountains (chushan Shijia 出山釋迦).123The limited space ofexhibition cataloguessuchasZenPaintingandCalligraphydoesnotallowforanexplorationof different examples of the same artistic theme. Exceptional qualities of certain paintings are in such cases often unambiguously credited to the excellence of a particularartist,ratherthandiscussedascharacteristicofauniquecategory. HelmutBrinker’sfundamentalworkonChanportraiture,whiletouchingupon paintingsofeccentrics,focusesprimarilyonportraitsofhistoricalabbots.124Brinker and Hiroshi Kanazawa’s recent Zen Masters of Meditation in Images and Writing considersthecategoryofpaintingsofeccentrics,butagainonlyaspartofthewider contextof“Chanart”,andhardlyasevidenceforanoveltypeofvisualproduction. 125 121Yang1997. 122FonteinandHickman1970. 123ForaninformativearticledevotedtothisinterestingthemeseeBrinker1973b. 124Brinker1973. 125BrinkerandKanazawa1996.

65 Ifwefocusonexamplesofthecategoryofpaintingsofeccentrics,itssingular visual characteristics immediately become evident. These characteristics are, most importantly,asenseofmovementandapeculiarorganizationofspace. Movement ThesenseofmovementsuggestedintheMasakiimagediscussedabovecanbeseen ineverysingleillustrationoftheChaneccentrics.InafineexamplefromtheTokyo NationalMuseumbytheillustriousartistYintuoluo因陀羅(act.secondhalfofthe 13thfirst half of the 14th century), we see Hanshan and Shide seated in, again, a secluded spot (Fig. 2). Yintuoluo uses finer brushstrokes than Liang Kai, and his figuresareusuallylessvoluminousinappearance.However,withregardtothematic characteristics,Yintuoluo’srenderingoftheeccentricsisverysimilartothatofLiang Kai.Themonksarefacingeachother,obviouslyengagedinalivelydiscussion:one extendshisleftarmwith,again,apointedfinger,whiletheotherseemstobelistening attentively, with clasped hands and thumbs pointed towards his opponent. Hanshan andShidearebothgrinningbroadly,whichaddstothesenseofvivacityexudedby thepainting.Theartistusesdarkerstrokesforsignificantdetails,suchasforsashesof themonks’robes,partsofplantsintheforegroundandbackground,andthebranchof apinetreedanglingabovethemonks’heads:alltheseelementsarealmostpalpablyin motion. Asenseof movementis animportantfeatureeveninpaintings showing the eccentrics asleep. For example, a hanging scroll by an anonymous painter in the Tokyo National Museum shows Hanshan, Shide, Fengganand Fenggan’s tiger in a deepslumber(Fig.3).Thispaintingisexceptionalinitsrenderingofthemonksinan elaboratelandscapewithrollingcloudsanddifferentkindsoftrees;itmaywellbethe only one of its kind in a theme dominated by empty to nearempty backgrounds. However, when we direct our attention to the four sleepers, we are struck by the similarities this image shares with other examples of the category of eccentric painting.Weseethisprimarilyintheeccentrics’remarkablepostures.Hanshan,Shide, FengganandFenggan’stigerareentangled,lyinginaheapratherthanneatlyseparate andstretchedout.Thecompositionisneverdisordered:twoofthemonksareshown inprofilewitharmsspread,onesymmetricallyrepeatingthemovementoftheother.

66 Rather, the combination of these two symmetrically positioned eccentrics and the relaxedlookingfiguresofthetigerandthethirdmonkenliventhecompositionasa whole.Thetigerissnoozing,headonitsfrontpaws.Therestofitsbodyengulfsthe bodiesofHanshanandShide.Oneofthetwofriendsrestshisheadinthelapofthe other, who bends forward. Through this composition, the Tokyo National Museum painting manages to perfectly render sleeping as an activity, rather than a state of stillness. Intheirexplicitdescriptionofmovement,paintingsofChaneccentricsdiffer fundamentally from other art productions associated with the Chan school. The differencesareparticularlyclearwhenwelookatportraitsofhistoricalChanabbots. AwellpublishedfourteenthcenturyportraitoftheabbotGaofengYuanmiao高峰原 妙 (12391295)withhisassistantsZhongfengMingben 中峰明本(12631323)and Duanya Liaoyi 斷崖了義 (12631334), presently in the Shōfukuji in Fukuoka, is detailedinitsrenderingoftheattitudesofthepersonsportrayed(Fig.4).126Theimage brings out the particular characters of each of the three monks through a brilliant contrast between Gaofeng Yuanmiao’s rigor, manifested through his sharp facial features, and Zhongfeng Mingben’s soft expression and gentle smile. Yet simultaneously, the style of this painting prevents the individual personalities of Gaofengandhisassistantstobecomefullyexplicit.Themonksallseemtohaveposed forthepainterinacontextthatisformalandstill. This image contrasts sharply with a roughly contemporaneous painting of Hanshan, Shide, Fenggan and Fenggan’s tiger attributed to Yintuoluo in the Kyoto NationalMuseum(Fig.5).Thethreemonksinthisimagedonotfacethepainter,and seem to have been caught unawares. Fenggan’s elbow rests on the tiger, and he is craninghisnecktolistentoHanshanandShide,whofacehimholdinganopenscroll. Thegrinsonthefacesofallthreemonksandthetigerareinvitingandenhancethe senseoflivelinessandsparklefoundinthepainting. Paintings of Chan eccentrics are sometimes better compared with similar imageryfoundoutsideChancircles.EllenJohnstonLaingdiscussestheaestheticsof illustrationsoftheSevenSagesoftheBambooGroveinChinesepainting.127Inthis research, introduced in Chapter One, she describes how in one of the earliest

126Brinker1973:fig.38. 127Laing1974.

67 renderings, the Nanjing portraitsfrom the late fourth to early fifth centuries, artists utilize novel visual terms to suggest the characters of the individual sages. The Nanjingportraitsshowthesagesindistortedposes,withbaredtorsos,armsandlegs (Fig.6).Laterartistsofthesamethemebuiltonthesefigureposes. Atfirstglance,thereisastrikingresemblancebetweenpaintingsoftheSeven Sages and paintings of the Chan eccentrics. The Nanjing portraits illustrate each sage’s mood: the recluses are shown absorbed in activities, from drinking wine to playingmusicalinstruments.Somesagesdelicatelylifttheirarmsandfingerstohold acuportotouchthestringsofazither,othersareshownrecliningwithbodiesslanted slightlytotherightortheleft.Thesagesareplacedinspatialisolation,withtrees separatingeachsagefromtheother. Laing convincingly argues that the early renderings of the seven sages at Nanjingarecharacterstudies,ratherthanpurephysicalportraits,andsheshowshow later artists ofthesamethemeattempttoemulatethecharacteristicsofthe Nanjing portraits.Sheprovidesthreeexamplesfromthefifteenthandsixteenthcenturies,one byananonymousartist,onebyLiuZhongxian劉仲賢andonebyChenHongshou陳 洪綬(15981652).128Sheshowsthattheseartistsconsciouslytrytoreiteratethesense ofspontaneityintheNanjingoriginals. However, in spite of the apparent similarity in manner of execution of paintingsoftheSevenSages,noneoftheexamplesmentionedaboveisasanimatedas paintingsoftheChaneccentrics.Notably,whileeachexamplesuggestsmovement,it simultaneouslysuggestsarestrictionofmovement.First,thesages’limbsmaymove, butthismovementcanbedescribedasshifting,ratherthanactualmotion:thesages’ limbsarenevercompletelystretchedout.Secondly,thesages’robes,whileswirling, are draped carefullyand neatlyaround their bodies, rather than being blown about. Furthermore,thesages’faces,whilesuggestiveofcertainsentiments,nevertakesuch suggestionfurthertowardobservablefact. NotonlyareillustrationsoftheSevenSagesdifferentfrompaintingsofChan eccentrics with regard to the degree of expressiveness in movement; compared to paintingsofChaneccentricstheyalsovarystrikinglywithregardtotheuseofspace onthepaintedsurface.Notably,intheexamplesmentionedabove,thesagesarenever 128ThepaintingattributedtoLiuZhongxianisdated1437.Laingreportsthatthereisnopainterknown bythisnameandthatthepaintingmaybeaforgeryofapaintingbyLiuGuandao劉貫道(12701354), whosestylename(zi字)wasZhongxian.

68 shown together in a single scene. In the Nanjing portraits, trees separate the sages fromeachother.Thelatterthreeexamplesbytheanonymousartist,byLiuZhongxian andbyChenHongshouareofthehandscrollformat,atypeofillustrationthatrequires arollingandunrollingofthepaintedscrollandthereforeallowsonlyalimitedviewat any moment. In the handscrolls the sages can never be seen together at once. Additionally, these examples also illustrate attendants to the sages, smaller figures carrying fans and bowls. The attendants and their activities draw the viewer’s attentionawayfromthesages. However, the difference discussed here is not just a difference of format. Illustrations that show the Seven Sages in a single scene differ from paintings of eccentrics,too.Themostimportantdistinctionisthestrongindicationinpaintingsof eccentricsofaconscioususeofavailablespace,orwhatIwouldcalltheorganization of space. In addition to an exceptional sense of movement, the remarkable organization of space on paintings of Chan eccentrics is the second unique visual characteristicofthiscategoryofart. Space Asnoted,theeccentricsarealmostalwaysdepictedinanemptyspace.Eveninthe TokyoNationalMuseumillustrationofthefoursleepersinalandscape,thesingular attentiontothelandscapesettingdoesnotallowforthepresenceofotherfigures,not eventhroughsucharchitecturalindicationsaspavilions.Mostimportantly,however, in paintings of eccentrics, empty space is never simply a passive component of the composition, but comes across as having been purposefully employed to focus a viewer’sattentionontheChanmonks. TheillustrationoffiguresonablankgroundhasalongtraditioninChineseart history. Manyearly pictorial works, such as wall paintings in tombs,show persons against empty backgrounds. A typical example is a scene on a screen found in the tomb of the fifthcentury nobleman Sima Jinlong, with three ladies standing in an otherwiseemptysetting.129FamousexamplesofearlyChinesepaintingsimilarlydo not privilege backgrounds, or only suggest background settings. For instance, The Admonitions of the Court Instructress (Nüshizhen tujuan 女史箴圖卷) attributed to

129SeeareproductioninClunas1997:fig.13.

69 thecanonicalfigure painter GuKaizhi顧愷之(c.344c.406), shows, in one of its wellpublishedscenes,theemperorrejectingacourtladyincompleteemptiness.This approachisreiteratedinfiguralartoftheTangdynasty,wherefamouspainterssuch as Yan Liben 閻立本(d.673)andZhouFang 周昉 (c. 730c. 800) illustrate their figuresinminimalsurroundings,forexample,byonlyhintingatgardensettings. In all of the above examples, the viewer’s attention is directed towards the portrayedpersons,too.Yet,thisisprimarilybecausethepaintingslacksurrounding detail.Theviewercanonlydistinguishsubtletiesofexpressionandcompositionafter focusing attention on the portrayed figures. The process of channeling a viewer’s attention to an undivided focus on the figure portrayed is never emphatically stimulatedbytheillustrationitself. Paintingsofeccentrics,onthecontrary,makecleverandexplicituseofspace inordertodrawundividedattentiontothemonksportrayed.Forinstance,thebodies oftheChaneccentricsarenevershowninastraightline,butarealwaysdepictedas bentforward,bentbackward,orwithextendedarms,thusmakinguseoftheempty spacesurroundingthefigures.AgoodexampleisapairofillustrationsofHanshan and Shide from the Yuan dynasty, kept in the Seikado Bunko in Tokyo and in the TokiwayamaBunkoinrespectively(Fig.7).Theoutlinesoftheeccentrics’ bodies are drawn using fine, linear brushwork, while the monks’ hair consists of blotchesofink.Bothmonksbendforwardgrinningintoemptyspace.Hanshanholds abrushinhisextendedrightarm,andShideholdsanopenedscroll.Whilethefigural inclination of the two monks is subtle, its compositional effect is enormous: the artist’sskilfuluseofspaceenhancestheviewer’ssensitivitytowardsthepersonalities of the two monks. The monks are not simply surrounded by empty space; they incorporatethisspacethroughthesubtleyetdefinitecurvatureoftheirbodies. Byconsistentlyemployingthecompositionalcharacteristicofinclinedfigures, paintingsofChaneccentricsemploydiagonals,linesthatcoverthemaximumsurface areaofapainting.Additionally,thediagonalcansometimesbeseenmoreclearlyin thedesignofobjectsthatthemonksareholding.Forexample,apaintingofBudaiat theIdemitsuMuseumofArtsinTokyoshowsapotbelliedmonkcarryingahugebag onalongstickthattracesthewholediagonalofthepaintedsurfaceinasingleline (Fig.8). A Hanshanin theMokichi Okada AssociationMuseum(MOA), in Atami,

70 Shizuoka, similarly shows the eccentric with a diagonally opened scroll in his hands.130 Mostintriguingly,severalexamplesactuallypositionthebodiesofthemonks themselves diagonally. A Yuan dynasty illustration, now kept in the Museum für Ostasiatische Kunst, Köln, shows Hanshan pointing with his left arm to the upper righthandcornerofthepainting,whilethesleeveofhisrightarmisdirectedtowards the lower left hand corner, the combination of both arms describing a perfect diagonal.131 Through figural inclination, Chan eccentric monks encompass the space surrounding them in the paintings, thereby standing out in the viewer’s eye. This contrasts sharply with the way space is used in the Nanjing portraits of the Seven Sages of the Bamboo Grove introduced above. As Laing points out, the Nanjing portraitsusetreestoallocateindividualspacetoeachofthesevensages.Thisspatial isolation serves to give the sages individual attention and to allow them to convey theiruniquepersonalities.Theeccentrics,itseems,donotneedtobeallowedspace, but actively absorb space themselves through bodily postures, moving limbs and facialexpression. Theeccentrics’absorptionofspacebecomesevenclearerwhenwecompare another, more delicate use of the diagonal in paintings of eccentrics with other categories of paintings. Paintings of Chan eccentrics illustrate the monks from the front,inprofile,inathreequarterviewandeven,asdiscussedabovefortheMasaki image, from the back. One of the most intriguing positions however, is that of the monk turningaroundand lookingback. A goodexample of this type of image is a BudaifromtheSongdynastyintheHatakeyamaMemorialMuseuminTokyo(Fig.9). Paintedwithinkonpaper,thisdepictionshowsBudaibarechestedandpotbellied, looking back over his right shoulder. Budai’s face is expressive, and his mouth is openedinagrin.Whilethemonk’sbodyfacestherightsideofthepainting,hishead isturnedtowardsthelowerleftsideoftheimage.AsintheMasakiimagedescribedat thebeginningofthischapter,thiscontrastsuggestsarrestedmovement.However,itis also a skilful utilization of the diagonal, be it in a more refined way: the viewer is forcedtofollowBudai’sgazetothelowerlefthandcornerofthepainting,wherewe

130SeeareproductioninSuzuki1983:JM28004andTochigiPrefecturalMuseum1994:110fig.2. 131SeeareproductioninSuzuki1983:E18048.

71 discernan objectthat can be identifiedas Budai’s bag.132Budai’s rightfinger also pointstowardsthebag,directingtheviewer’sgaze.Thebag,inturn,formsadiagonal andacontrastwiththestickpointedtowardstheupperrightofthepainting,heldin Budai’slefthand. InthehistoryofChineseartthecompositionalcharacteristicofpeoplelooking backiswellknownandoftenused.InthesceneofGuKaizhi’sTheAdmonitionsof theCourtInstructressmentionedabove,theemperorrejectsthecourtladybylooking backatheroverhisleftshoulder.Similarly,inadetailofFiveHorses(Wumatu五馬 圖),a painting by the famous Song dynasty artist and artcritic Li Gonglin 李公麟 (1049c.1105),weseeahorsemanlookingbackathishorse,overhisrightshoulder (Fig. 10).133One of the most famous art objects of the Five Dynasties, the painted handscroll Night Revels of Han Xizai by Gu Hongzhong, according to what is probablyaMingcopy,endssignificantlywithatinyfigurelookingbacktowardsthe beginningofthescroll.Thetechniqueisrepeatedalmostendlesslyintheworkoflater artists.134 Whileinalloftheexamplesmentionedabovefigureslookback,eitherover theirshoulderorsimplybyturningaroundentirely,werarelyfindfiguresexplicitly reachingbacktoanobject,personoreventotheemptinessbehindthem,ormoving away from it. In Gu Kaizhi’s Admonitions, in accordance with the message of the illustratedscene,theemperormovesawayfromthecourtlady.Still,theemperoris onlylightlyleaningtotheleft,andhismovementisneveraspronouncedasthatofthe HatakeyamaBudai.InLiGonglin’sillustration,horseandhorsemanareofanequal size.Asaresult,thespatialeffectofthehorsemanlookingbackismoderated:theline fromhiseyestotheobjectofhisinterestisstraight,notdiagonal.Finally,thefigure oftheattendantlookingbackinNightRevelsofHanXizai,evokesmildcuriosity,not intenseengagement.Theattendantisnotrunningtowardsthepartyinfrontofhim, but,onthecontrary,seemshesitantabouthisnextmove.Thefacialexpressionsofthe emperor, the horseman and the attendant are similarly placid. They are mild and evocative,ratherthanpassionateandtelling.

132ThisidentificationwaskindlysuggestedtomebythecuratoroftheHatakeyamaMemorialMuseum. 133ReproducedinBarnhart1972:fig.8.Barnhartmentionsthepaintingisnowreportedlydestroyed. 134SeeforexampleWenZhengming’s文徵明(14701559)LadyandMistressoftheXiangRiver (Sanxiangtu 三湘圖),dated1517,inBarnhart1972:fig.19.

72 Compared to the above examples, the Hatakeyama Budai is a statement of movementinspace.ThesheervolumeoftheupperpartofBudai’sbodydominates therighthalfoftheimage,whilehisgazeandexpressivefacecompeltheviewerto considertheleftpartofthepaintingaswell. Vitality It is clear that paintings of Chan eccentrics share unique visual qualities. These paintingsweremadebymanydifferentartistsworkinginoftenwidelydistinctstyles, buttheyshareacommontendencytoexperimentwithissuesofmovementandspace on a twodimensionalsurface. The artists came up with original solutions for these issues, creating vibrant images. Paintings of Chan eccentrics are permeated with a senseoflivelinessandevenhumor.Wenoticethismostimmediatelyfromthemonks’ expressivefaces.Inallpaintings,theartistsseemtohavepaidspecialattentiontothe eccentrics’faces,whicharealmostalwaysknottedingrinsandsmiles.Themonks’ eyesareeithernarrowedoropenedwide. Grins and smiles do not unambiguously denote humour. Yet when we compareextantChinesepaintingsofChaneccentricswithJapaneseexamplesofthe sametheme,wearestruckbyadifferenceintheoverallmoodsofthepaintings.For instance,theKyotoNationalMuseumholdsapairofpaintingsofHanshanandShide bytheJapaneseartistSogaShōhaku會我蕭白(17301781).Here,thetwofriendsare shown grinning, too, but their grinsare of a very different nature.Themonks have extraordinarylongfingernailsandtoenailsandareplacedagainstadarkbackground crowded with trees and plants with long branches and leaves. The monks’ general appearance is fearful, even demonic. The painting by Soga stands in sharpcontrast with every single Chinese example, where the air is spirited to even positively sparkling.Soga’spaintingisofacomparativelylatedate.EarlierJapaneseexamples oftenconveyalightermood.Thisappears,forinstance,inthepaintingKanzanand Jittoku byShūbun 周文(act. second quarter ofthe 15th century). Still, thesenseof movement, use of space and facial expression of the monks in Japanese works is neverasconsistentlyexperimentalasintheirChinesecounterparts. Additionally, humour abounds in the Chinese examples through the artists’ focusontheposturesofthemonks.First,thereareseveralexamplesofmonksshown

73 fromtheback.Forinstance,inapaintingofHanshanandShidebythepainterMaLin 馬 麟 (c. 1180after 1256), Shide has completely turned away from the viewer, dragginghisbroombehindhim(Fig.11). MaLin’sShideresemblesarubbingfromanincisedstonetabletofHouChu, oneofthedisciplesofConfucius(Fig.12).135JuliaMurraydiscussesthisrubbingin an article on a series of portraits of the 72 disciples of Confucius, made in the Southern Song dynasty (11271279). As part ofthis series,theportraitof HouChu wasinstalledintheImperialUniversityinthecapitalLin’an,in1157.Originallyonly anaddendumtotheEmperorGaozong’s高宗(r.11271162)eulogiestoConfucius andhisdisciples,theportraitssoonbecamemorepopularthantheemperor’swritings. The portrait of Hou Chu shows him from the back. Hou Chu is carrying a scepteronhisback,tiedtohiswaistband.HouChuhaslightlyliftedhisrightarm, whilehisleftarmisbenttowardstheviewer,withfingerscautiouslyappearingfrom his sleeve. Murray convincingly ananlyzes the Hangzhou portraits as uniquely “animatedandengaged”inatraditionofdidacticportraiturethatprioritizes“solemn andimpersonaleffigiesembodyinganidealizedConfucianpersonality”.Sheobserves that: ...theartistwhodesignedthesetwasnotrigidlyconstrainedbyconventions...he supplemented the standard threequarter pose with many other kinds, even an occasionalfullfaceandbackpresentation.136 Apparently, the life and movement found in the Hangzhou portraits is exceptional, andthebackpresentationofHouChuisoneofitsimportantcharacteristics. In contrast, it is not at all surprising to find such a rendering of the human form in paintings of eccentrics. Back presentation is only one of a variety of often hilarious postures in this category of art. Notably, Chan eccentrics have been illustrated frequently in impossible postures. For example, the Fujita Museum in Osaka holds an illustration of Hanshan and Shide by Liang Kai in which Shide is reading a scroll in almost upsidedown position.137Shide holds a scroll with arms openedinaVshape,andisleaningbackwardsdangerously:weseetheformofhis faceinreverse,startingfromthechindowntotheeyes.

135Murray1992:fig.7.TheincisedtabletisnowkeptattheTempleofConfuciusinHangzhou. 136Murray1992:18. 137SeeareproductioninSuzuki1983:JM14003.

74 Finally,evenafairlynormalrepresentationofaneccentricwithnoapparent unusualcharacteristicoffacialfeaturesorbodilyposturecanbedelightful.Hanshan ReadingaScrollbyLuochuang蘿窗(act.lateSongdynasty)intheUniversityArt Museum of the University of California, shows the recluse concentrating on an openedscroll(Fig.13).Theheavinessofthelowerpartofhisbodycontrastswithhis slenderarmsandelongatedfingersthatpinchthescrollgently.Thescrollcoversthe lower part of his face, so we cannot see his mouth. However, the look in his eyes aloneissufficienttotransmitcharm. Through novel interpretations of movement and space, and through a consistentdisplayoflivelinessandhumour,paintingsofChaneccentricsstandoutas asingularcategoryinthehistoryofChineseart.

PAINTINGSOFCHANECCENTRICS:GROUPINGS The corpus of Chan eccentric painting from the Song and Yuan dynasties displays consistencyinitsvisualcharacteristics.Simultaneously,however,wecandistinguish major differences in the visualities of different examples within the corpus. Most importantly,style,formandformatvaryfromcasetocase,withsignificantaesthetic effect. Uniformvisualcharacteristicsandvariedvisualitieswithinthesamebodyof images may at first seem incompatible. Nonetheless, differences within the corpus hereonly serve to enhance thestrength of itsthematic unity: allillustrations of the corpusdisplaythesamegeneraltendencyofpursuingissuesofmovementandspace. Chaptersthreeandfourofthisstudywillelaborateonthesociologicaleffects ofdifferentstyles,formsandformatsofChaneccentricpaintinginSongandYuan society. These chapters will discuss the artistic variety of the corpus in relation to historiesofproductionandreception.Thepresentchapter’sfocusisonvisualityand aesthetics. Below, I propose a number of groupings to be distinguished within the corpus,andIelaborateonthevisualandaestheticeffectsofthesegroupings. Based on issues of style and format, we can divide the corpus using six parameters. The parameters serve as general indications only. Therefore, groupings withinthecorpusarenevermutuallyexclusive.

75 Thesixparametersare: A. Useofcolourorink B. Size C. Format D. Pairedworksandsingleworks E. Useofwriting F. Contributingartists A.Useofcolourorink ThemajorityofthesurvivingexamplesofpaintingsofChaneccentricsaredonein black ink. These paintings are never monotonous, but use different shades of black andgreytoaccentuatedifferentelementsonthepaintedsurface.Additionally,many artists reveal a true mastery of brushwork. For example, the painter of the Hatakeyama Budai discussed above used a variety of techniques to create his eccentricmonk.Theartistusedfine,sharplinesforfacialdetails,whilehedesigned Budai’s body in a faint, light grey outline, and added patches of ink to highlight Budai’schest,bellyandfeet. We can understand, even without seeing actual images, that there is an obviousdifferencebetweenpaintingsdoneonlyinblackinkandpaintingsdoneinink andcolour.However,whenweseeactualexamplesofbothtypesnexttoeachother, the surprising visual effect of the latter becomes clear. One of the bestknown illustrationsoftheChaneccentricsmayserveasanexample.Thisillustrationconsists ofapairofscrollsofHanshanandShidebyYanHui顔輝(secondhalfofthe13th century),presentlyintheTokyoNationalMuseum(Fig.14).Theartistmadeample useofabrightredforthemonks’tonguesandmouths.Healsousedredtoaddcolour to their faces. The monks’ nailsare done in white, while their robesare painted in huesofdarkgreenandbrown.HanshanandShidebendtowardsthevieweragainstan empty background. Both are laughing with wide open mouths that reveal rows of whiteteeth. Thecompleteemptinesssurroundingthemonks,theirfiguralinclinationsand theirexpressivefacesaresufficienttodrawtheviewer’sattentiontothem.However,

76 theadditionofcolouraddsanotherdimensiontothis:theviewerisstruckbysurprise, evenshock,asthemonksseemtosuddenlypopoutofnowhere. B.Size TheshockeffectofYanHui’sHanshanandShideisincreasedbyanotheraspectof itsvisuality:itslargesize.Eachofthetwoscrollsmeasures127by41.8centimeters. The scrolls are hanging scrolls. They are kept rolled up in boxes and need to be unrolledandhungupforeachviewingsessiontoensureproperviewing.Additionally, the paintings need to be viewed from a proper distance. In the case of such large paintings,aproperdistancewouldbeatleastthreemeters.Fromaviewingdistanceof approximately three to four meters, the monks appear lifesize, and the illustrations become very lifelike. Other large, coloured paintings have similar effects. For instance, the Kyoto National Museum holds a pair of Ming dynasty scrolls of HanshanandShide,accompaniedbytwoDaoistImmortals(Fig.15).Thepaintings combinestrong,contrastingcoloursandhumansizerenderingsofthefourdeitiesto createasenseofreal,physicalpresenceintheviewer. The abovementioned examples strongly contrast with smaller paintings in black ink or in ink and colour. These smaller paintings may vary in size, from approximately 30 by 40 centimeters to 70 by 50 centimeters. While smaller colour illustrations retain a surprise effect, the shorter viewing distance makes these paintingslessoverwhelming. The contrast between large and coloured illustrations and smaller paintings enables us to imagine widely different contexts for these two types of images. For instance,onecouldthinkofthelargeandcolouredexamplesasaltarpiecesinoneof themainhallsofatemplecomplex.Paintedonsilk,theyarealsomoredurablethan manyoftheirsmallercounterpartsdoneonpaper.Thus,thelargeimageswouldbe betterabletowithstandtheeffectsoflargernumbersofviewersandlongerperiodsof viewing. In contrast, smaller images only allow a restricted number of viewers. Furthermore, if these smaller paintings are done on such fragile material as paper, viewing sessions will have to be short in order to protect the image. However, contexts for smaller images need not be concomitantly restricted. While these paintingsmighthavebeenviewedincomparativelyprivateandshortsessions,their

77 size also makes them portable and therefore adaptable to a wider variety of social settings. C.Format Theissueofthesizeofapaintingisrelatedtotheissueofitsformat:bothparameters affectwaysinwhichwedisplayandaccessimagery.Asahangingscroll,YanHui’s HanshanandShideisrepresentativeofthemethodofdisplayandaccessofmostof the paintings of Chan eccentrics extant today. All the paintings that I saw during fieldwork in Japan were preserved and viewed as hanging scrolls: they were kept rolledupinboxes,coveredinlayersofprotectivepaper.Forviewing,thescrollswere hung against a wall at an appropriate height and carefully unrolled, often using a wooden cylinder to prevent the scroll from tearing. However, we should not take contemporary methods of handling and viewing Chan eccentric painting as representative for such methods for all paintings of Chan eccentrics throughout history. In an informative article, Yoshiaki Shimizu discusses six paintings by the artist Yintuoluo, including a painting of BudaiattheNezuInstitute ofFineArts in TokyoandtheTokyoNationalMuseumHanshanandShide.138Thesixpaintingsby YintuoluoarenowpartofdifferentcollectionsinJapanandtheUnitedStates.Fiveof thesixpaintings,includingbotheccentricpaintings,werelongconsideredpartofa single handscroll, a format that can be viewed on a table or stand by constantly unrollingandrollingthescroll.WhileShimizudoesnotagreethatthefivepaintings were part of a single handscroll, he does believe that the paintings were meant as handscrollsandnothangingscrolls.Furthermore,Shimizuisconvincedthatpaintings of Chan eccentrics were part of a separate handscroll tradition: the eccentrics were neverpaintedtogetheronthesamescrollwithChanpatriarchsandChanmasters. Shimizudiscussestextualevidenceforearlyexamplesofhandscrollsdepicting series of eccentric monks (sansheng tu 散聖圖). He writes that the famous Ming official and connoisseur Li Rihua 李日華 (15651635) mentions a handscroll by Fanlong梵隆,atwelfthcenturymonkandpainter.AccordingtoLi,Fanlong’sscroll containedaseriesoftenpaintingsofdifferenteccentricmonks.Thepaintingswere 138Shimizu1980.

78 accompanied by a series of ten verses that identify each of the characters. Shimizu also notes the discourse record of the Chan monk Xisou Shaotan 希叟紹曇 (act. 12491275)whichmentionsthatthismonksawahandscrollwithaseriesofeccentric monks. These textual records indicate that the handscroll format was popular as a carrierofChaneccentricpainting.Theeffectsofthehandscrollformataredifferent fromthoseofthehangingscrolltype.First,thenumberofviewersofahandscrollis even more restricted. Viewing also requires more care, as the scroll needs to be handled constantly. Third, the textual records are of handscrolls with series of eccentricmonks.Aseriesofmonksindicatesdifferentconceptsoftheeccentricsthan concepts that informed the painting of individual monks on hanging scrolls. For instance, in a series of different eccentric monks such as on the Fanlong scroll, Hanshan,ShideandBudaiwouldhavebeenpartofanactualgroupofChaneccentrics. Also, Shimizu believes that the Nezu painting may have been part of a handscroll representing episodes from Budai’s legend, while the Tokyo National Museum painting could come from one showing anecdotes of Hanshan and Shide. Such handscrolls,describingoneortwoeccentricsonly,mayhaveshownthemonksina grouporinseparatescenes,ortheymayevenhavebeennarratives.Thehandscroll formatthusleadsintoawiderangeofnewpossibilities. A third twodimensional format, represented by a rubbing from the Yuan dynasty and another from the Qing dynasty, is similarly indicative of yet another visuality and way of handling and experiencing eccentric art. The Yuan dynasty rubbing is presently kept in the Museo d’Arte Cinese di Parma. The rubbing is an intriguingillustrationofBudai.Themonk’sgazeisfocusedonaskullatthebottom righthandcorneroftherubbing.Atthetopoftherubbingweseeadepictionofthe Buddha on a cloud rising from Budai’s head. The medium of rubbing suggests a facilitationofaccess:arubbingcaneasilybereproducedanddistributedinnumerable timesfromtheoriginalstoneincision.Iwillreturntorubbingsanddepictionsofthe monksinstoneworkinChapterFour. D.Pairedworksandsingleworks

79 ContemporarycollectionsofChaneccentricpaintingdividethecategoryofhanging scrolls of paintings of Chaneccentrics into single scrolls, pairedscrollsand sets of three hanging scrolls. This division affects methods of display in museums and reproduction in publications. Consequently, it has a major influence on the visual effect and conceptualizations of artworks on contemporary viewers. However, the division is also precarious. It can cause presentday viewers to overlook that combinationsofpaintingsarenotnecessarilyrepresentativeofhistoricalpairings,but maybeofamuchlaterdate. ThemajorityofpairedscrollsofChaneccentricsareobviouscombinationsof two closely connected single paintings: they illustrate the two friends Hanshan and Shide.Thevisualityofsuchpairsofscrollsdiffersconsiderablyfromthevisualityof single hanging scrolls. A comparison between two paintings by Yintuoluo in the TokyoNationalMuseummayserveasanexample.Thefirstisasinglehangingscroll illustrating Hanshan and Shide, discussed above. The second painting is also titled HanshanandShide,butthispaintingisasetoftwoseparatescrolls(Fig.16).With regardtothecontentoftheimages,thesinglehangingscrolldepictsasinglescenein which the monks figure together. The paired scrolls may also illustrate a single moment,buttheyemployadifferentuseofvision:theeffectofthepaintingsonthe viewerbecomesexplicitonlywhentheyareseentogether.Furthermore,pairedscrolls haveacrucialspatialeffectthatextendsbeyondthepaintedsurface.Whenondisplay together,thesescrollsaestheticallyaffectthephysicalspaceoftheirsurroundingsin differentwaysthansinglescrolls.Forinstance,theymaybeshownonbothsidesof analtarorontwosidesofanentrance. The two scrolls of a set like Yintuoluo’s Hanshan and Shide are evidently connected.Theabovementionedpaintingsarebythesameartistandcontainhisseals. Both paintings also contain complementary colophons and seals by a monk called Zijiao.139However,inothercasesofpaintingscurrentlypairedtogether,connections arenotsounambiguous.TheTokyoNationalMuseumholdsanothersetofpaintings titledTwoPatriarchsHarmonizingTheirMinds.OneofthepaintingsshowsFenggan, dozing with histiger, while the othershowsamonk, probably thesecond patriarch Huike,restinginaslumber.ThepaintingsaremadeinthestyleofShiKe石恪(d.

139FonteinandHickman1970:3840.NothingisknownaboutZijiao.

80 after 975), but are probably from the thirteenth or fourteenth century. Fontein and Hickmansuggestthat: the two paintings may originally have been part ofa handscroll. In the process of beingseparatedandremounted,thesesectionsmayhavebeencutoutandreducedin size,whileatthesamethesealsandinscriptionsweretransposed.140 Furthermore,theauthorsfindthatthecombinationofFenggan,aChaneccentric,with anorthodoxpatriarchoftheChansectisuncommon.Theysubmitthatthetitleofthe paintingreferstoonlyoneofthetwoillustrationsandshouldbeinterpretedas“The SecondPatriarchHarmonizingHisMind”. Groupingsofthreescrollsaresimilarlypronetodifferentinterpretations.Most combinationsopenupseveralpossibilitiesofvisualcontexts.Forinstance,inasetof paintings of Bodhidharma, Fenggan and Budai, the latter two eccentrics appear to have been painted by the same hand.141Li確 Que 李 , a Southern Song painter and followerofLiangKai,signedtheBudaiimage.TheFengganimageisnotsigned,but executed in the same distinctive style.142Both these paintings contain colophons by YanqiGuangwen偃谿廣聞(11891263),abbottoseveralimportantChantemplesin the Southern Song period. The Bodhidharma image is likely by a different painter. This painting contains a colophon by Mieweng Wenli 滅翁文禮 (1167?1250?). AccordingtoFonteinandHickman Sectionsofpaperhavebeenattachedaboveandbelowinordertoadjusttheheightof the[Bodhidharma]paintingtothetwoflankingworks,andwhilethereisnoevidence to suggest the date when the three paintings were combined into a triptych, the elaborate matched brocade mountings may well go back to the Muromachi period [(13361573)]143 Coincidentally,MiewengWenliandYanqiGuangwenwerebothabbotsattheJingci templeinpresentdayprovinceduringapproximatelythesameperiod.Thus, the scrolls with the Yanqi Guangwen colophon may have been added to the Bodhidharmascrollandthethreepaintingssubsequentlydisplayedtogether.However,

140FonteinandHickman1970:10. 141AllthreepaintingsarepartofthecollectionoftheMyōshinjitempleinKyoto,butarecurrentlykept intheKyotoNationalMuseum. 142FonteinandHickman1970:19. 143FonteinandHickman1970:19.

81 theconnectionbetweenthepaintingsmayalsohavebeenmadeaftertheirtransportto Japan. Conversely,atriptychbytheJapanesepainterMoku’anRei’en默庵靈淵(d. 1345)maycastlightonSongandYuanmethodsofdisplay.Thissetofpaintingsis fromtheNanbokuchōperiod(13361392).ItshowstheLinjipatriarchflankedbytwo scrolls, one depicting Hanshan and one Shide. 144 The combination of the three paintings generates an extraordinary visual contrast. The painting of the abbot is formalandstill,whiletheHanshanandShidescrollsareexpressiveandmoving. Both Shimizu and Fontein and Hickman write that it is uncommon to find paintingsofChaneccentricsandpaintingsofChanorthodoxpatriarchsonthesame scroll. However, there is no evidence that the separate scrolls of eccentrics and patriarchscouldnotbeshowntogether.TheMoku’anscrollcouldthusbeindicative of an intriguing trend of display that connects visually the artistic and religious extremesoftheChanschool. E.UseofWriting In Chinese art history, paintings have long functioned as surfaces for colophons, poetry, calligraphy and seals. The addition of these elements to painting influences waysinwhichweunderstanditssignificance.AnumberofimagesofChaneccentrics arepiecesofpaintingonly:theydonotcontainanycalligraphyorsealimpressionsat all. These examples contrast with other images of eccentric monks that display a varietyofusesofwriting. Ahelpfulapproachtoimplicationsofdifferentphysicalformsofwritinginthe WestisexemplifiedinRogerChartier’sFormsandMeanings:Texts,Performances andAudiencesfromCodextoComputer.145Chartier’sfirstchapter,“Representations ofthewrittenword”showshowthephysicalformofthewrittenwordinfluencesour styleofreading,theroleofatextandourunderstandingofthesignificanceofatext. Inparticular,ChartierdiscussesthetransformationofthewrittenwordinEuropefrom thevolumen(thebookintheformofascroll),tothecodex(thepresentdaybookthat usesbothsidesofapage),and,finally,theelectronictext.Thislasttransformation, Chartierargues,ismorepowerfulthantheinventionoftheprintingpress,becausethe 144SeeareproductioninSuzuki1983:JT15022. 145Chartier1995.

82 inventionofmoveabletypeprintingdidnotchangetheformofthebook. Without,fornow,goingintothesemanticmeaningofwrittentexts,Chartier’s chapter is helpful for gaining a sense of the implications of the different physical formsofwritingassociatedwithChaneccentricpainting,too.ChartiermentionsEast Asia only briefly. He notes that in East Asia, while the emperor and monasteries dominatedtheprintingpress,textswerewidelydisseminatedthroughxylography,or rubbings. However, the category of Chan eccentric painting is evidence forseveralotherwaysofdisseminatingtexts.Additionally,eccentricpaintingreveals differentstylesofreading,andvaryingrolesandsignificanceofthewrittentext. First,the written word isfound onsurviving examples ofpaintings ofChan eccentrics in the form of calligraphy and seal impressions. While most of the calligraphy is by Chan priests and monks, the seal impressions include secular collectors’sealsaswell.CalligraphyandsealsareomnipresentinChinesepainting. However, there is a significant additional dimension to texts on paintings of Chan eccentrics: the Chan establishment collected abbots’ calligraphy on paintings of eccentricsintheportraiteulogysectionofChandiscourserecords. The collection of “appreciations of portraits of abbots and paintings of the Buddha and the patriarchs” is the second physical form of writing associated with Chaneccentricpainting.Thecollectionindicatesatransformationofthewrittenword foundonthepaintedsurface:byaddingthewrittenwordtothepublishedcanon,it confers explicit religious meaning to the text, and, therefore, to the painting. This transformation may not necessarily have followed the application of the text to the painting;itmayhaveoccurredsimultaneously.Ofmajorimportisthefactthatthereis a connection between these two types of writing. This implies that neither the paintings of Chan eccentrics nor the collectionsof calligraphy in Chan sources can everbereadinisolation. The association of Chan eccentric painting with texts that have religious meaning is significant for our understanding of one aspect of the valuation of the paintings. If we consider the comments of abbots on the paintings collected in the canon in the context of the Buddhist tradition of the veneration and incantation of texts,ourunderstandingofthepaintingsbecomeshighlyspecific,too.Ireturntothis pointinsectionthreeofthischapter,andagaininChapterThree. A third form of writing on Chan eccentric painting consists of secondary source material. This may include references in traditional Chinese textual sources,

83 butsurvivesexplicitlyintheformoftraditionalJapaneserecordsattachedtopaintings presentlyinJapanesecollections.TwoexamplesfromtheMOAindicatehowthese writingsinfluenceourstyleofreading.ThefirstimageisapaintingofHanshanand ShidebyLiangKai.Thispaintingispresentlykeptinanexquisitebox.Thelidofthe boxcontainsthetext‘ApaintingofHanshanandShidebyLiangKai’.Thetextual records appended to the painting in the box mention that the painting was in the possessionoftheseventhAshikagashōgun(Fig.17).Thesecondexampleisasetof twoscrollsshowingFenggan,HanshanandShide.Therearethreerecordsattachedto thisset,onebyaconnoisseur,andtwobytwomembersofthefamousKanōschoolof painting of Tokugawa Japan (16031868). The Kanō school members repeatedly confirmthatthispaintingisbyLiangKai.Thisisasurprisingconnection,asthestyle oftheFenggan,HanshanandShideisdifferentfromallothersurvivingpaintingsof this theme attributed to Liang Kai. In fact, the repeated claim of the Kanō school members paradoxically highlights the uncertainty of this attribution. It also raises questionsaboutthevalueofthepaintingforitscollector.Itisuncertainwhetherthe scrolls were favored for their subject matter, or because of their association with a painteroracalligrapher. In both MOA examples, the written texts function as subtle pointers. Encountering them on the box and in the appended material, the viewer’s understandingofthepaintingisdelicatelybutcompellinglydirectedintoaparticular mode.Thismethodofdirectionisimmediateandtangible:ateachviewingsession, theviewerisconfrontedwiththewrittencomments.Thus,theviewerfacesasituation verydifferentfromoneinwhichcommentsonapaintingareseparatefromtheactual imageandcanbeconsultedindependently. Finally, a very subtle but intriguing use of the written word in portraits of Chan eccentrics can be found in paintings showing the monks reading scrolls and writing texts (Fig.13). To my knowledge, paintings of reading and writing are not commoninChineseart.Oneofthefewtypesofpaintingthatcoverstheseactivitiesis paintings of gatherings of scholars (Fig.22). Popular in the Song, Yuan and Ming dynasties,thesepaintings depicted groupsof wellknown,learnedmen,engaged in elegantactivitiesincludingappreciatingartobjectsandmusic,painting,readingand writingcalligraphy.Arguably,inChaneccentricpainting,readingandwritinghavea differentconnotation.Ireturntothispointinsectionthreeofthischapter. Notably, writing functions in Chan eccentric painting not only on the meta

84 levelofdifferentphysicalforms,butasatextwithreferentialmeaningaswell.The differenttypesofwritingdiscussedaboveinformdifferentreceptionhistoriesofthe paintings. Chapters Three and Five, on painters and viewers, will focus on these historiesindetail. F.Contributingartists ConsideringthetimeframeoftheSongandYuandynasties,itisnoexaggerationto say that Chan eccentric painting as an artistic theme attracted the attention of an exceptionalvarietyofartists.Differentexamplesofthiscategoryrevealthehandsand styles of different painters. Chapter Three will investigate the background of these paintersindetail.Fornow,mostintriguingisthefactthatartistsseemtohaveadapted theirmethodsofexpressionwhenworkingonpaintingsofChaneccentricsasdistinct from other subject matters. This indicates an awareness of a distinct subject matter andartistictheme. For instance, we may compare a detail of the painting Five Horses by Li Gonglin, discussed briefly above, to a painting of the sleeping Budai by the same artist(Fig.18).Bothshareasimilarityinthebrushworktechniqueusedfortherobes ofBudaiandthehorsemanleadingoneofthehorses,butinallotheraspects,theyare verydifferent.TheBudaiillustration,again,showssignsofnovelinterpretationsof movementandspace.Theeccentricmonkisshownseated,bendingforwardslightly withhisheadonhischest.Budaiisleaningonhisbag,whichisattachedtoastick. This stick covers the lower lefthand corner of the painting diagonally. Budai’s voluminousbodycoversamajorpartofthelowerhalfofthepainting,anditssoftness standsincontrastwiththesharperlinesofthehorseinFiveHorses.Budaiis,infact, almostswaying. Similarly,LiangKai,anartistfamousforhisrenderingsofBuddhistsubjects, seemstoadoptadifferentmodeofexpressionforhiseccentricpaintings.Comparing twoofhismostfamouspaintingsintheTokyoNationalMuseum,TheSixthPatriarch ChoppingBambooandSakyamuniReturningfromtheMountainstoaHanshanand Shide now in the MOA, this difference becomes clear instantly. The former two paintingsrepresenttwodifferentsidesofthesameartist.TheSakyamuniispaintedin thesocalledacademicmanner;apaintingstyleemployedbyartistsworkingforthe SongImperialAcademy.Theacademicmannerisadetailedmethodofpainting,and

85 contrasts with Liang Kai’s illustration of the sixth patriarch: this painting, representative of his later work, is done in a cursive manner using powerful, short strokes.However,theMOAHanshanandShideisevidentlyofyetanotherexpressive mode.ComparedtoTheSixthPatriarch,thispaintingdisplaysasofteneduseofthe cursivemannerthatisdirectedtowardsunderliningthevolumeofthetwoillustrated figures. Hanshan and Shide appear light and ethereal, and are moving about the painted surface almost airily. The artist’s treatment of the MOA image is representativeofhistreatmentofallsurvivingpaintingsofthistheme. Li Gonglin and Liang Kai are two of a long list of different artists whose names are connected toChaneccentric painting. In traditional Chinese sources and contemporary Western reception histories of Chinese art, many of these artists functionasrepresentativeofwidelydifferenttraditionsofpainting.Forinstance,Li Gonglinisbestknownforhisassociationwiththefamouslateeleventhcenturycircle ofwritersandartistscenteredaroundthestatesmanandpoetSuShi蘇軾(10371101). Thiscircleoffriendsfirstformulatedwhatisnowknownastheliteratitheoryofart. This theory considers the formalelementsof writing and painting as superior toits subjectmatter,anditbelievesthatformalelementsdescribethecharacterofanartist. LiangKai,astudentofthepainterJiaShigu賈師古(act.c.11301160),whointurn studied with Li Gonglin, is never associated with literati painting. Liang was a memberoftheSongImperialAcademyofPainting.Afterwinningagoldenbeltfor histalent,helefttheAcademyandwenttoliveinChanmonasteriesintheHangzhou area. Similarly,Guanxiu貫休(832912),thepainterassociatedwithaBudainowin aprivateJapanesecollection,isfromadifferentmilieuthanMaLin,thepainterofthe Hanshan and Shide in a private collection discussed above. Fontein and Hickman describe the monk Guanxiu as “the first great artist who emerged from the Chan milieu”.146Theauthorsevensuggestthathestandsatthe“birthofChanart”.147They writethatGuanxiu’spaintingstyleininkmonochromewasunorthodox.Additionally they find that Guanxiu’s behaviour as a traveling poet, calligrapher and painter “typifiestheattitudeandwayoflifecharacteristicofmanylaterChanartists”.Onthe

146FonteinandHickman1970:xix. 147FonteinandHickman1970:xix.Ibelievetheterm“Chanart”tobemuchmorevariedanddiffuse thanFonteinandHickman’sdefinitionsuggests;seealsosectionthreeofthischapter,andChapter Three.

86 contrary,MaLinbelongedtotheillustriousMafamilyofpainters.Fivemembersof this family all worked for the Song Imperial Academy. Compared to Guanxiu, Ma Lin’sconnectionswiththeChanestablishmentarenotsotransparent. Inadditiontoworksignedbyorattributedtofamousandlessfamousartists, paintingsofChaneccentricsalsoincludenumerousexamplesbyanonymouspainters. Forinstance,thepainterofthepairedHanshanandShidescrollspresentlyheldinthe Seikado Bunko and the Tokiwayama Bunko discussed above still needs to be identified. The variety of painters pursuing the same theme of the Chan eccentrics indicatesthatwhilethereisacategoryofChaneccentricpainting,itisimpossibleto definetheChaneccentricpainter.FonteinandHickmandiscussconnectionsbetween Chan monksand literati inthe Song andYuandynasties. Theyarguethat thereare parallelsbetweentheworkof“Chanpainters”,suchasGuanxiu,andliteratiart.At times they find these parallels so strong that they question the existence of the category “Chan painting” itself, wondering whether “Chan painting” is perhaps anothertypeofliteratiart.However,mostpaintersofChaneccentrics,includingthe painters discussed above, cannot unambiguously be classified under the category “Chanpainter”or“literatiartist”. TherearealternativestoFonteinandHickman’sdivisionintotwinclasses.For instance,thetensionbetweenanumberofindividualartists,eachbringingtheirown distinctive backgroundandtraining tothefieldof Chaneccentric painting, seemsa rewardingtopictoexplore.ThiswillbethesubjectofChapterThree. 2.ISSUESOFIDENTITY:FROMLIKENESSTOPRESENCE OneoftheprimarysourcesforunderstandingportraitsofChaneccentricsconsistsof Chan monks’ commentaries on portraits. These textual references for paintings of ChaneccentricsandtheconsistencyinmanneroftheirvisualrenderingfromtheSong periodonwardssuggestthatthesepaintingsneedtoberegardedasagroupandasa recurringartistictheme.However,WesternandChinesescholarshipofthetwentieth centuryrarelyconsiderpaintingsofChaneccentricsasavisualcategory.Studiesare fewandfarbetween,andmostdiscussionsarelimitedtobriefanalysesofindividual

87 imagesinexhibitioncatalogues.148Inhisarticle“SixNarrativePaintingsbyYinT’o lo: Their Symbolic Content”, Yoshiaki Shimizu proposes looking at paintings of eccentrics as a group. 149 Shimizu discusses Yuan and Ming texts that refer to handscrolls with illustrations of “wandering saints”. The texts mention paintings of Hanshan,ShideandFengganaspartofthesehandscrolls,indicatingthattherewasa thematic tradition connecting paintings of eccentrics. However, Shimizu’s main argumentisstillondifferenttypesofpaintingsbytheYuandynastyartistYintuoluo, andnotonacategoryofpaintingsacrosstheoeuvresofvariousartists. Studies of Chan art have long prioritized the discussion of portraits of historical Chan abbots. 150 Such portraits have been studied as certificates of transmissionand,morerecently,aspartoffuneraryrites.Themostimportantreason for this prioritization seems to stem from a Western and Westerninspired art historicalfascinationforhistoricityandlikenessinfiguralart.Thisfascinationhasled totheexclusionofillustrationsofChaneccentricsfromdiscussionsofportraiture,or, for that matter, any particular genre of painting. Coincidentally, traditional Chinese arthistoricaltextsdonotseemtoconnectordiscusspaintingsofChaneccentricsasa corpuseither.However,thisisaconsequenceofverydifferentpriorities. In the present section I will introduce debates on priorities in Western and Chinesearthistoricaldiscourseonportraiture.Thestudyofarthistoryacrosscultures is a difficult subject, and I concur with several authors of recent studies of “non Western”portraiturethatweshouldframeourresearchfromdifferentlocalitiesand positions. The investigation of portraits of Chan eccentric monks touches upon fundamental issues in art history, and I will next discuss portraits as likenesses, as representations and as signs. In the context of Chinese Buddhist portraiture, it is impossible to understand Chan eccentric portraits without considering issues of likenessand the selfwithintheBuddhisttradition.The third section of this chapter introducestheseissuesthroughcommentariesofChanmonksonlikenesses,portraits andart.Iinterpretthecommentariesasquestions,ratherthanpronouncedjudgments, and show how they direct viewers towards contemplating concepts of presence suggestedbytheportraitimage.

148SeeforinstanceFonteinandHickman1970. 149Shimizu1980. 150Brinker1973andBrinkerandKanazawa1996andFoulkandSharf19931994.

88

PROBLEMSOFLIKENESSINCHINESEPORTRAITURE According to Dietrich Seckel, one of the major scholars of East Asian portraiture, portraiture is “physiognomic likeness based on the direct observation of a living person”. 151 Seckel describes the history of portraiture in China in The Rise of PortraitureinChineseArt.152HebelievesthatportraitureinChinaistheresultofa long process of development towards physiognomic likeness. This process hasfour successivestages:“humanization”,“individualization”,“personalization”and,finally, “fullportraiture”.Ineachstage,Seckelwrites,figuralartinChinareachedahigher degree of , as images gradually conformed to a person’s exact physical features. Portraiture attained maturity in the Tang dynasty, when artists’ increased physiognomicalintereststimulatedthecreationof“realportraitsingreatnumbers”. The method Seckel employs to look at portraiture in China reminds us stronglyoffamiliar,Westernarthistoricalmethodologies.Seckeldefinesthequality ofportraitsinChinabasedonaWesternunderstandingofrealisminart.153Following traditionalhistoriansofWesternart,heassumesthatthedegreeofphysicallikenessin a portrait equals a portrait’s achieved level of perfection. Moreover, the title of his article and its content suggest that it took a long time before “portraiture” could manifestitselfinChina.SinceSeckelbelievesTangportraitstobemost“realistic”,he characterizesallearlierdepictionsofpersonsaseither“archaicimages”or“character figuresthataredeceptivelyrealisticwithoutpresentingtruelikenesses”.154 Seckel’sattentiontoexactlikenessinportraitureresultsinatenuousanalysis ofportraitimagesinChina.Forinstance,thereisnoconvincingargumentthat“less personalized images” were not meant to portray individuals. Also, Seckel differentiates between “character portraits”, or images of persons that do not show their exact physical features, “imaginary portraits”, or portraits of persons whose historicityandexactphysicalfeaturesareunclear,and“realportraits”.Yet,thereisno reason to assume that viewers in China made such distinctions or that these three 151Seckel1993andSeckel19971999. 152Seckel1993. 153ContemporaryarthistoricaldiscoursequestionsWesternconceptsofrealisminportraiture,seethe sectionMimesis,representationandsignbelow. 154Seckel’sviewsarenotexceptionalinthefieldofChinesearthistory.Forinstance,ShermanLee writes:“thetruefareasternportraitisrare,andeventhenitistheobservedaspectofanindividual”. SeeLee

89 types of portraits did not convey a similar sense of physical presence in a Chinese viewer’smind.155 Additionally, Seckel writes that a picture is a “real portrait” only when itis madetoconformtoaperson’sfeatures.Hearguesthatthisdefinitionmaybefoundin one of theearliestandfamous traditionaltextsonChineseart, theClassificationof Painters (Guhua pinlu 古畫品錄) by Xie He 謝赫 (act. c. 500535?). In the best knownpassageofthistext,XieHeliststhesocalled“SixLawsofPainting”(liufa六 法).Thesixlawsaresixprinciplesofpainting,andtheyremainessentialtoalllater Chinesearthistoricaltexts.156 Thethirdofthesixlawsreads:“CorrespondencetotheObjectwhichmeans the depicting of forms”. 157 This law obviously indicates some form of likeness. However,whetherornotitindicatesexactphysiognomiclikenessisopentodebate. XieHehimselfwroteoftheartistsZhang張墨(3rdcentury)andXu荀勖(c. 218c.289),whomheplacedinthefirstclass: If one stresses their manner of rendering objects, then one will not see this pure essenceintheirwork.But,ifoneconsidersthemfromapointofviewbeyondthe forms,onlythenwillonebesatisfiedwiththeirrichness.158 Traditional art historians always graded excellent portraits based on the portrait’s abilitytocapturethespiritofthesitter,ratherthantheirphysicalfeatures. TowardstheendofTheRiseofPortraitureinChineseArt,Seckel’sargument becomes difficult to sustain. He divides the “realism” of portraits of the Tang into “exotic,normalandmoderaterealisticstyles”,ashefindsthatthe“fullportraits”of the Tang are nonetheless still subject to decorum and can never be true likenesses. Still,Seckelcontinuesinasimilarmethodologyinhislater,extensivepublicationon portraiture in East Asia.In The Portrait in East Asia(Das Porträt in Ostasien), he dividesportraitureintosuchcategoriesas“idealportraits”and“traditionalportraits”, based,again,onsimilitudeandhistoricity.159Notably,theeccentricsdonotfeaturein anyofthesecategories.

155Seckel’sterminologyhereisalsoproblematic.Forinstance,theterm“realportrait”implicatesthe existenceofan“unrealportrait”;anambiguousandundefinedconcept. 156IwillelaborateontheSixLawsinthenextsection. 157BushandShih1985:40. 158BushandShih1985:30. 159Seckel19971999.

90 Seckel’s approach to portraiture in China exemplifies what are arguably misreadings in transcultural studies. For portraiture, two other examples of confrontationsbetweenWesternand“nonWestern”arthistoriesshow,again,thatthe prioritizationoflikenessasweunderstanditinWesternarthistoryishardlyagiven truth. Rather, the issue of identity and accurate likeness can itself be subjected to different sets of values. In the first example, Joanna Woodall discusses two facial portraits of a Maori chief.160The first portrait, painted by a Western portraitist, is proposed as an exact likeness of the chief’s facial features. The second portrait, painted by the chief himself, is an illustration of nothing but the chief’s tattoos. Richard Brilliant provides another fine example in Portraiture. 161 He discusses ethnographic portraits of AfricanAmericans in the United States in the nineteenth century. Western viewers termed these portraits exact likenesses, while the people representedcouldnotrecognizethemselvesinthepaintings. Arthistoryacrosscultures:prioritizations WoodallandBrilliant’sexamplesservetoindicateamajorprobleminarthistory:the studyoftheartof“nonWestern”cultures.ThereisatendencyinWesternarthistory tosubjecttheartof“nonWestern”culturestoWesternmethodologiesandpriorities. In Art in China, Craig Clunas elaborates on what this means for China and “Chinese art”. 162 He believes “Chinese art” is a recent, Western invention that indicates an art world different from,or even opposed to, the generally unqualified tradition of art in the West. Simultaneously, itpoints towards unity acrosstypes of objectsandfieldsofpracticewithinChina.Whilesuchassumptionsmayfacilitatean understandingofartoutsidefamiliar,Westerncontexts,theyonlydescribeanaspect ofartinChina,anddonotencompassitsfullpotential. IkemStanleyOkoyeelaboratesonthegeneralproblemofahistoryofartof “nonWestern”culturesinTribeandArtHistory.163Okoyediscussesarepresentation of the deity Anyanwu from Oka, a village in southeastern Nigeria. This deity is

160Woodall1997. 161Brilliant1991. 162Clunas1997. 163Okoye1996.

91 representedthroughaninstallationmadeofbottlesofSchnapps,animportedDutch gin.164Theinstallationwasphotographedin1912,and,asOkoyewrites predatesthemanytraditionalwoodsculptedfiguresthatpopulatetheAfricansections ofartmuseumsandgalleriesintheUnitedStatesandtheEuropeanCommunity.165 Yet, Okoye knows of no exhibition of early twentiethcentury African art that includesanobjectofthistype.Themainreasonforthisisthatanobjectsuchasthe AnyanwuinstallationdoesnotfitintotheWesternconceptualizationofAfricanart. AccordingtoOkoye,inthefieldofarthistory: . . .the historicalperiodicity of Europe and Europeancentered things is normalized and allowed to claim for definitional space in practice, while arenas that focus on other material occupy only a synchronous space apportioned according to other rules. . .Inadvertently perhaps, this other material is thus assumed to be less differentiated,lesshistoricizable,andthereforelessdefinitionalforarthistory.166 TheAnyanwuinstallationcanbereadinmultipleways.Theobjectisacommentary oncolonialpower,andonthepowerofindustrialproduction.Simultaneously,thefact that the Anyanwu artist used Schnapps bottles of a colonial power to represent an indigenous deity shows that the colonialists “were not any more crucial to this power’s multiplication than were its local consumers”. Thus, the Anyanwu installation is a complex object that indicates a radical transformation of earlier representational practices. The installation can easily function as an example of an artistic practice that, were it a Western object, historians of Western artwould call modernorpostmodern.Yet,thisisnothowtheAnyanwudeityisunderstood.Infact, art history does not even attempt to understand this representation. A “modernist” African object,createdata timewhen modernism had onlyjustbegunto influence Europeanartisticpractices,isimpossibletoenfoldintoWesternarthistory’sconcept ofnonWesternart. Okoye convincingly shows that anthropology can offer a solution for this probleminarthistory: 164WhilethisisnotpartofOkoye’smainargument,itisinterestinginthecontextofportraitureand likenessthatOkoyewritesthat“...mostAfricanpeoplesdonotrepresentdeitiesassuch;the isthereforenotanattempttoproducealikenessofthisgod.Itwouldbemoreaccuratetothinkofitas anattempttorepresentthegod’squalitiesorpersona.”Thiscorrespondswithmydefinitionof portraitureunderMimesis,representationandsignbelow. 165Okoye1996:614. 166Okoye1996:612.

92 Theanthropologyofaestheticsquestionstheuniversalityofaestheticcategoriesand standards, interrogating the constancy of the location of the object within the constructionofalocallyvalorizedaestheticworld.167 Similarly,Okoyewrites,itiscrucialthatWesternarthistoricaldiscourseopenupto objectsandaestheticsofotherculturesthroughaproperunderstandingofthevarious culturalmilieusofproduction.Framingarthistorysimultaneouslyfromamultiplicity of positions and locations can enable different dialogues and stimulate constructive progressofthearthistoricalfield.168 SeveralrecentstudiesofartandportraitureinAsiaindeedfollowtheobjective offramingresearchfromamultiplicityofpositions,withfruitfulresults.InTheVery Idea of a Portrait, Vidya Dehejia discusses portraits of royalty and saints in south India.169Verisimilitude isnot the ruling principle inthese portraits. Mostsculptures are idealized and resemble images of gods rather than humans. Recognition of the individualrepresentedthroughanidealizedimageworksusingdifferentmechanisms. For instance, viewers might have recognized a sculpture of a queen, carved as a goddess,throughtheparticularritualsthatwouldhavebeenperformedinfrontofit. Dehejia sees no objection incalling idealized images portraits, and she provides an explanationfortheIndianartist’sindifferencetoverisimilitude: PortraitshavealwaysexistedinIndia,thoughthenomenclaturemaybemisleadingto themodernreaderbecausethesestone,metal,orpaintedportraitspaidlittleattention tophysicalresemblance....Wemayperhapsattemptaworkinghypothesistoexplain theindifferencetoverisimilitudeinsomuchofIndianportraiture.Inthecontextof Hindu,Buddhist,andJainIndia,itmaybenecessarytoreexamine,evenredefine,the philosophiccontextoftheindividualself....[These]beliefsenvisionadisembodied entity,asoulthatreturnsrepeatedlytoearth,eachtimetemporarilyassumingabody with particular physical characteristics, only to discard it and assume a totally differentbodythenexttimearound....Perhapsitisnotsostrange,afterall,thatthe reproduction of physiognomic likeness held little significance in a society which believedthatthephysicalfeaturesofthepresentbirthwouldbereplacedbyanewset ofbodilyfeaturesinthenextbirthandthattheultimatestateofsalvationistheself unencumberedbyabody.170

167Okoye1996:612. 168Additionally,framingarthistoryfrommultiplepositionswouldforcedifferentalignmentsofthe scholarlycommunity.Undersuchcircumstances,atwelfthcenturyAfricanistmightbemorelikelyto beindialoguewithamedievalistthanwithascholarofInuitart. 169Dehejia1998. 170Dehejia1998:47.

93 Proceeding from beliefs and practices specific to a particular locality, Dehejia describes alternative ways of thinking about art, representation and portraiture, openingupthearthistoricalfield. Julia Murray also frames her research from multiple, rather than single positions. In her article on the Hangzhou rubbings of Confucius and his disciples, Murray translates the title of this series, xian tu 聖賢圖, as ‘Portraits of Confucius and his Disciples’.171Murray’s translation of the Chinese term tu 圖 as portrait, rather than just illustration, is convincing, since the portraits of Confucius andhisdisciplesservedasrepresentativeofthesageandhisstudents,andfunctioned asnecessarycomplementstoEmperorGaozong’swritteneulogies.Theportraitsare hardlyexactlikenesses,buttoviewers,especiallyinthecontextofalocationlikethe ImperialUniversity,theycommunicatedasenseofreal,physicalpresence.Viewers never doubted the historicity of Confucius and his disciples; the very question of historicity might never have arisen at all. Murray proceeds to discuss how values attached to the Song dynasty steles change over time, revealing contested understandings of the same material, within what Western arthistorical discourse wouldconsiderthesameaestheticandculturalworld. Finally, Audrey Spiro’s recent work on the Nanjing portraits of the Seven Sages of the Bamboo Grove is also significant of a new approach to portraiture in China.172Spiroacknowledgesthatportraiture’sprimaryvalueistobeparticularistic, but she observes that “aesthetic and social functions may subvert that unique phenomenon”. Spiro advances the definition that portraits are first and foremost “intendedtobelikesomeone”andproceedstoexploretheintentionsofthepatronsof theNanjingportraits,andtheeffectsthattheportraitsmighthavehadontheirviewers. The following pages frame portraits of Chan eccentrics from multiple positions.TheyexaminehowportraitsfunctioninChinesearthistoricalwritingsand incontemporaryWesternarthistoricaldiscourse.

ARTANDPORTRAITUREINCHINA WithregardtoarthistoricalwritinginChina,theperiodcoveredbythesubjectofthis study is fascinating. Song and Yuan dynasty arthistorical texts are numerous, and 171Murray1992. 172Spiro1990.TheNanjingportraitshavebeendiscussedabove.

94 theyconstantlyorganizeandreorganizedefinitionsandvaluesfor“art”,“theartist”, and “excellent” painters, calligraphers, and artistic themes. A majority of Song dynastyclassificationtextsemphasizethesocialstatusoftheartist.Suchprioritization does not leave room for indepth discussion of particular, interconnected subject matters orartisticthemes, suchas portraits ofChan eccentrics. However,Song and Yuan texts invariably agree with two points formulated at the beginning of art historicalwritinginChina.First,thetextsconcurthattheprimarypurposeofartisto conveyspirit,ratherthanlikeness.Secondly,thetextsagreethatfigurepaintingisone ofthemostdifficultsubjectsinart. In Chapter Three, I will elaborate on Song and Yuan considerations of different painters and styles in painting, in order to understand backgrounds for paintersofChaneccentrics.Below,Ipresentasummaryofinfluentialviewsonart and portraiture,inpreTang, Tang,Song,andYuantimes. The section quotesfrom excerpts collected in Susan Bush and Hsioyen Shih’s classic anthology Early Chinese Texts on Painting. 173 Most of these views are well known. However, I reiterate them here since discussions of values for art and portraiture in traditional Chinese arthistorical writing are an important window through which to evaluate ChanportraitpaintinginmedievalandearlymodernChina. Thesixlawsofpaintingandcapturingpersonalityinearlyfiguralart Withoutdoubtthe mostimportantfigure inChineseart history prior tothe Tangis XieHe,theauthoroftheabovementionedClassificationofPainters.Xiewashimself aportraitpainter,andanassessmentofhisworkcanbefoundinthewritingsofYao Zui姚最(535602).YaoinformsusofXieHe’sintriguingmethodofpractice: Inpaintingpeople’sportraits,hedidnothavetositoppositethem.Allheneededwas oneglance,andhewouldgotoworkandwieldhisbrush.174 Xie He’s “Six Laws of Painting” has canonical status in traditional Chinese and Japanese art history, and the laws have become the object of twentiethcentury WesternscholarshiponChineseart.175Thesixlawsare: 173BushandShih1985. 174BushandShih1985:31.XieHe’smethodofpaintingaportraitresemblesmethodsrecordedinnon Chinesearthistoriesaswell;seeMimesis,representationandsignbelow.

95 First,spiritresonance,whichmeansvitality;second,BoneMethodwhichis[awayof] using the brush;third, Correspondence tothe Object which means thedepicting of forms;fourth,SuitabilitytoTypewhichhastodowiththelayingonofcolours;fifth, DivisionandPlanning,thatis,placingandarrangement;andsixth,Transmissionby Copying,thatistosaythecopyingofmodels.176 IntheintroductiontoEarlyChineseTextsonPainting,SusanBushandHsioyenShih writethatwhilethereissomeagreementastotheinterpretationofthelastfourlaws, the interpretation of the first two laws is subject of frequent discussion. Western scholarship translates the first law in such different terms as “sympathetic responsiveness of the vital, universal spirit”, “engender [a sense of] movement [through] spirit consonance” and “vitality, harmonious manner and aliveness”. Similarly, Western discourse finds that the second law indicates an appreciation of “boniness,anaestheticderivedfromcalligraphy”.Thislawhasalsobeenconnected tothe“bonemethod”inChinesephysiognomy,inwhichbonestructuredefinesinner character. TraditionalChinesearthistoriansalsooffervariedinterpretations.Priortoand duringtheTangdynasty,thecharacteristicof“spiritconsonance”wasonlyappliedto figural art. Thereafter, the term was also used for other subjects in art, such as landscapes. In the Song dynasty,“spirit consonance”could also refer toa painter’s innate talent. The expression defined a quality that could not be learned through practice,butdistinguishedexcellentfrommediocreart. ChanginginterpretationsofXieHe’s“SixLaws”lieoutsidethescopeofthis thesis. However, itis worth noting that the“Six Laws” stand at thebeginning of a long tradition of writing art history inChina that accepts painting asanart beyond formalrepresentation,andquestionsitsdefinitionsandvaluesoverandoveragain. TheClassificationofPaintersconsistsofanintroductionfollowedbyentries on artists. This organization is typical for later traditional writings on Chinese art history.XieHeusesagradingsystemtoassessthequalityoftheartistshediscusses. AmongtheartiststhathementionsisGuKaizhi.177Xie’sentryforGuissurprisingly briefanddeprecatory,andincontrastwithGu’straditionalfameasafigurepainter: 175SeeforinstanceSoper1949,Acker1954and1974andCahill1961.SeealsoMair2004fora comparisonbetweenXieHe’s“SixLaws”andthe“SixLimbs”oftraditionalIndianpainting. 176BushandShih1985:40. 177ThepainterGuKaizhihasbeenmentionedaboveinconnectionwiththepaintingTheAdmonitions oftheCourtInstructress,attributedtohim.

96 Xie finds that Gu ranks third among six classes of painters. Fortunately, other contemporarytextsprovideuswithmoreinformationonGuKaizhi,andhisviewson figurepainting.AccordingtoBushandShih: Contemporary anecdotes stress his interest in capturing a sitter’s personality. For example,hemightwaitseveralyearsbeforedottingineyepupils,since“thesubtle pointwherethespiritcanberenderedandperfectlikenessportrayedliesjustinthese littlespots”.178 Also,Guconsidersthat: Inpainting,humanfiguresaremostdifficult,thenlandscapes,thendogsandhorses. Towersandpavilionsarefixedobjects,difficulttocomplete,buteasytorenderwell, andnotdependentonamarvelousrealizationoftheconveyingofthought.Iftheseare madewithtechnicalskill,theycannotlackquality.179 ItisgenerallyacceptedthatthepurposeofearlyChinesefiguralartisdidactic.Bush and Shih write how writers of the Eastern Han Dynasty and the Three Kingdoms Period (220280) describe murals in palaces that serve as models for conduct. However,morethanjustinstructive,earlyChinesewritersonartdescribeimagesas inspiring.ThepoetCaoZhi曹植(192232)writes: Ofthosewholookatpictures,thereisnotonewho,beholdingtheThreeMajesties and the Five Emperors, would not look up in reverence; nor any that, before a painting of thedegenerate rulers oftheThree Decadences, would not be moved to sadness.Thereisnoonewho,seeingapictureofusurpingministersstealingathrone, would not grind his teeth; nor any who, contemplating a fine scholar of high principles,wouldnotforgettoeat.180 Again, the writer Wang Wei 王微 (415443) observes how a painting affects him. AlthoughWangdescribesalandscaperatherthanaportrait,hisemotionaldescription revealshowanimagemovesaviewer: I unroll a painting and examine its inscription. It represents strange mountains and seas,verdantforeststossedbythewind,whitewatersleapingandfoaming.Ah,how could this have been accomplishedeasily. It must have come about through divine inspiration.Thisisthetruefeelingofpainting. 178BushandShih1985:20. 179BushandShih1985:24. 180BushandShih1985:26.

97 Spiritresonanceversusformallikeness Inthemiddleoftheninthcentury,ZhangYanyuan張彥遠,anofficialandmemberof a family of calligraphers and art collectors, composed another fundamental text in Chinesearthistory:theRecordofFamousPaintersofAllAges(Lidaiminghuaji歷 代名畫記).ThistextisacollectionofbiographiesandessaysdealingwithpreTang and Tang artists. Zhang employs aninefold grading system thatdivided the artists discussed into three major categories, which are again subdivided into three. In the introduction to his work, Zhang reiterates Xie He’s six laws, and elaborates on the firstlaw: The painters of antiquity were sometimes able to transmit formal likeness while endowingitwithanoblevitality.Theysoughtforwhatwasbeyondformallikeness intheirpainting.Thisisverydifficulttodiscusswithvulgarpeople.Asfortoday’s painters,eveniftheyattainformallikeness,theydonotgeneratespiritresonance.If theyweretoexplorepaintingthroughspiritresonance,theninevitablyformallikeness wouldresideinit....Asfordemons,divinitiesandhumanfigures,theypossessvital movementthatcanbedescribedandrequirespiritresonanceforcompletion.Ifspirit resonanceisnotpervasive,thenformallikenesswillbeinvain.181 Notably,whileZhangrecognizessuchcategoriesasdemons,divinities,humanfigures andevenbirdsandbeasts,likehispredecessors,hedoesnotdistinguishbetweentypes offiguralart:heinsistsonasingle,essentialelementforalltypesoffigurepainting, “spiritresonance”. Jingxuan 朱 景 玄 (9th century), scholar and author of the roughly contemporaneous Record of Famous Painters of the Tang Dynasty (Tangchao minghualu唐朝名畫錄),holdssimilarviews.Additionally,heexplainsthedifficulty ofpaintinghumanfigures: Now,paintersgiveprioritytothehumanfigure,rankingbirdsandbeastsnext,then landscapes and finally architectural subjects. Why is this?. . .This was entirely becausehumanfigures,birdsandbeastsareactivebeingsofmobiledispositionwith aninfiniterangeofvariationsinappearance.Itisdifficult,therefore,toconcentrate theirspiritsandfixtheirimages.182

181BushandShih1985:54. 182BushansShih1985:76.

98 LikeZhang,Zhudividestheartistshediscussesintothreemaincategories,whichhe terms“capable”(neng能),“excellent”(miao妙)and“inspired”(shen神).However, healsoincludesaclassof“untrammeled”painters(yipin逸品).The“untrammeled painters” are excellent, but they are not officially part of the system. The “untrammeled class” remained an important category in later classifications, and it often included painters of themes associated with the Chan school. However, later Chinesearthistoriansdidnotalwaysregardthiscategorypositively.ChapterThree willdiscusstheevaluationofthiscategoryinSongandYuantimes,anditwillshow howthisinfluencedtheevaluationofpaintersofChanthemes. AccordingtoZhu,arealpainterisanalmostotherworldlybeing,andpainting becomesanalmostspiritualpractice: I have heard that men of old say that a painter is a sage; doubtless because he searches out that which is beyond heaven and earth, and reveals that which is unilluminedbythesunandmoon.183 TwoentriesintheRecordofFamousPaintersoftheTangDynastydescribetwoof thebestknownfigurepaintersoftheTang,andservetoilluminateZhu’sobservations ofqualityinfigurepaintingandportraiture.ThefirstentryisforWuDaozi吳道子(fl. c. 710760), mural painter of Buddhist and Daoist subjects.184Zhu writes of Wu’s painting“FiveSagesandTheirThousandOfficials”: Thepainting’spalacesandhallsandfiguresinceremonialdress,allseemtoaspireto the clouds and dragons, so that one’s mind was turned to the creative powers of Nature....Hepainted,aswell,fivedragonsintheInnerHall,whosescalyarmour movedinflight.Wheneveritwasabouttorain,amistwouldrisefromthem. Apparently,Wucapturedthespiritofthefivedragons hepaintedtotheextentthat viewerscouldsensetheirphysicalpresence,and,naturally,ZhucountsWuamongthe best:Wuisrankedinthe“topgrade”ofthe“inspiredclass”. ZhouFang,whileaslightly“lesser”artist(Zhoubelongstothe“middlegrade” ofthe“inspiredclass”),isstillanextremelyableportraitist.Thefollowinganecdote indicates his talent for portraiture. In thestory, a certain Zhao Zong’s 趙縱 wife is

183BushandShih1985:48. 184WuwasaninfluentialfigureformanySongandYuanartists,andhisstylemaybeconnectedtothe workofpaintersofChanthemes,too.

99 askedwhichoftwoportraitsofherhusbandisabetterlikeness,aportraitbyHanGan 韓幹(c.715after781),oraportraitbyZhouFang.Sheanswers: ‘Bothpaintingsarelikenesses,butthesecondoneisbetter’...‘Thefirstpaintinghas merelycapturedmyhusband’sappearance,whilethesecondhas alsoconveyedhis spiritvitality.Ithascaughthispersonalityandhismanneroflaughingandtalking.’185 In both Zhu’s observations, “spirit resonance” defeats formal likeness. “Spirit resonance”renderslifetovisualform,anditdescribestangible,physicalpresence. Paintingbeyondvisualform In the Song dynasty, art and arthistorical writing developed considerably. The proliferationofpictorialgenrescorrespondedwiththedevelopmentofnewtypesof textsonart, such as manualsfor artists and collectors. An early Song project, that, however, knew limited growth, was a novel organization of biographies of artists, based on subject categories, rather than the classes of earlier grading systems. An exampleofthisnewapproachistheCatalogueofPaintingsintheXuanheCollection (Xuanhehuapu宣和畫譜),compiledbyscholarofficialsatthecourtoftheHuizong emperor徽宗(r.11011126).TheCatalogueofPaintingsintheXuanheCollection liststhefollowingtencategories:(a)BuddhistandDaoistsubjects,(b)figurepainting, (c) architecture, (d) barbarians, (e) dragons and fishes, (f) landscapes, (g) domestic and wild animals, (h) flowers andbirds, (i) inkand bambooand (j) vegetables and fruit. The authors base their distinctions on excerpts from texts of the Confucian canonexplainingthemeaningofpictorialsubjects.Again,issuesfamiliartomodern, Western arthistorical discourse, such as verisimilitude, are of minor importance. Interestingly, theauthors write that they place the category of Buddhist and Daoist subjectsattheheadoftheirlist,becauseallothertopicscompletethisfirsttheme.The CatalogueofPaintingsintheXuanheCollectiondescribeshowBuddhistandDaoist imagesaffectaviewer’semotions: Painting,too,isanart,andwhenonehasadvancedtothemarvelous,onedoesnot knowwhetherartistheDaoortheDaoisart....Thus,thepaintingofDaoist and 185BushandShih1985:57.

100 BuddhistimagesaswellasofthebearingandappearanceofConfucianfigurescauses mentolookuponthemwithreverence.Ifthereiscomprehensionfromcreatedform, how can this be called a small advantage? Therefore, the three [of Confucianism,DaoismandBuddhism]are allincludedinthecategoryofBuddhist andDaoistsubjects.186 InaccordancewithearlierviewsinChinesearthistoricalwriting,theauthorsimply that the experience of painting extends beyond the visual. Painting does not only appealtoviewersthroughform,ittriggersviewers’mindstocomprehendthingsthat liebeyondvisualform. OneofthemostinfluentialtextsofSongarthistoricalwritingisAnAccountof MyExperiencesinPainting(Tuhuajianwenzhi圖畫見聞志),byGuoRuoxu郭若虛 (act.lasthalf11thcentury).GuowrotehisaccountasasequeltoZhangYanyuan’s Record of Famous Painters of All Ages. However, he does not organize artists according to class or subject matter, but simply lists them according to historical period. Guo’s work starts with essays on general topics. On what figure painting means,hewrites: Ihaveexamineddiscussionsofpaintingbyformerworthies.Theirprimaryemphasis on the depiction of figures is not solely due to problems of spiritual vitality, or structural method, drapery patterning, or spatial positioning. Those of the ancients whohadtotreatofformalrepresentationsofsagesandworthiesorhistoricalevents ofbygonetimes,suckingtheirbrushesandcommandingsilktocomposetheminto paintings,wishedtoappraisecriticallytheirworthorfollyortoshedlightontheir stabilityordisorder.187 Guoalsodiscusseshowdifferenttypesoffiguresshouldbepainted.Hislistoffigures doesnotdistinguishbetweenmortalsandimmortals,nordoesheexplainhowtopaint particular physical features. All of his instructions are with regard to “spirit resonance”: Inthe case of Buddhist monks, thefaces [shouldtell of] good works and practical expedients[togainsalvation]....Inthecaseofmonarchs,itispropertohonourtheir appearance of supreme sanctity, like the very orb of heaven. In the case of outer barbarians,onemustcatchtheirmoodofdevotiontotheChineseempireinrespectful obedience.. ..With [guardian kings like] , oneshould display a terrifying and auspicious,sternlyimposingdemeanor.Withdemonguardians,onecreatesaneffect ofhideousnessandswiftmotion.188

186BushandShih1985:108. 187BushandShih1985:93. 188BushandShih1985:109.

101 GuoRuoxu’sunderstandingofobjectivesinartandportraitureisinaccordancewith traditional arthistorical writing. One crucial difference is that Guo distinguishes artistsonthebasisoftheirsocialstatus.Hedoesthisforcontemporarypaintersofthe Northern Song, whom he divides into emperors, nobles and scholarofficials and recluses. He validates this distinction through a new interpretation of “spirit resonance”: according to Guo, “spirit resonance” refers, not just to capturing “the spirit”inapainting,buttoanartist’stalentandcharacter. Artandsocialconditions Inadditiontodevelopingthetermtoincludebothpaintingandpainter,Guobelieves that “spirit resonance” is not a condition that can be mastered through learning or practice.Therefore,artistsinpossessionofthisqualitymustbepersonsofrefinement and privileged social circumstance. Guo’s method of organization persists in two other important classification texts of the Song and Yuan dynasties: “Painting” Continued(Huaji畫繼)andSupplementto“Painting”Continued(Huajibuyi畫繼補 遺).Theauthorsofthesetexts,sequelstoGuo’swork,areDengChun鄧椿(c.1167) and Zhuang Su 莊肅 (c. 1298). Deng agrees with Guo’s position in the following statement: WhenGuoRuoxudeeplydespisedcommonartisans,saying[oftheirwork]“although called ‘painting’, it will not be painting” it was because they were only able to transmit the form and could not transmit the spirit. Therefore “animation through spiritconsonance”isthefirstofthelawsofpainting,andRuoxuwasrightwhenhe onlyattributedittothoseinhighpositionsorinretirement.189 Amongstdifferentcategoriesofpainters,DengandZhuangdeveloplistsforBuddhist andDaoistmonkpainters.However,whiletheirjudgmentofseveralmonkpaintersis important,itcannotprovideanunambiguousevaluationofanartisticthemesuchas Chan eccentric portraiture. Their criticism is primarily directed at painters, not paintings, and, accordingly, different painters of Chan eccentrics are judged

189BushandShih1985:132.

102 differently.190Zhuang’sdifferentnotesoftwofamouspaintersofChansubjects,Muqi 牧谿(act.midlate13thcentury)andLiangKai,aretellingexamples: [Muqi’s] desiccated and pallid rustic wildernesses are certainly not for elegant diversion, but are suitable only for a Buddhist’s chamber or a Daoist’s hut as a complement to the pure and secluded atmosphere. . .[Liang Kai’s] free and easy drawingsurpassedthatofhisteacher,andpeopleofthedayallpraisedhim.191 Indeed,thispassageshowsthatonlya“trueartist”isabletoexploit“spiritresonance”. The writings of Guo, Deng and Zhuang reflect changes in arthistorical thoughtstartingfromthelateNorthernSongperiod.Theseauthors’definitionofthe artistasamemberofanelitegroupconcurswithconceptualizationsoftheartistinthe literati theory of art. First formulated by Su Shi, this theory defined painting as a “politeart”,onaparwithcalligraphyandpoetry.Suwasalsothefirsttowritethat “truepainting”ispracticedbyscholarpainters,notartisans: Lookingatscholars’paintingislikejudgingthebesthorsesoftheempire:onesees howspirithasbeenbroughtout;butwhenitcomestoartisanpainters,oneusually just gets whip and skin, stable and fodder, without one speck of superior achievement.192 SusanBushshowsthatweshouldunderstandthattheliteratitheoryofartdidnotstep awayfromtraditionalarthistory,orcontrastwithearlierviewsofrepresentationand likeness.193Thenewtypeofpaintingitadvancedwasnotdefinedintermsofstyle,or subject matter.194The theorysimply progressedfromexistingviews,and developed conceptsofthepainterandthepainter’sroleinmoredetail. Theliteratitheoryalsoarguedthat“spiritresonance”wasanessentialelement ofanytypeofpainting:notjustfiguralart,butlandscapes,too.Theemphasisinthe arthistoricalwritingsofthemembersofSu’sliteraticircleisonlandscapes.However, certainfigural subjects are still considered superior, including Buddhist subjects. In theHistoryofPainting(Huashi畫史),SuShi’sfriendandconnoisseurattheSong courtMiFu米芾(10521107)writes:

190ChapterThreeonpainterswillconsidertheseviews. 191BushandShih1985:139. 192BushandShih1985:196. 193Bush1971. 194Subjectscharacteristicofthescholarlypaintinggenre,suchastheplumorbamboo,developedonly gradually.

103 In examining paintings, Buddhist subjects and narrative paintings that offer exhortationsandwarningsaresuperior.Nextcomeslandscapewithitsinexhaustible flavour,hazysceneswithmistsandcloudsbeingespeciallyfine.Nextcomebamboo, trees,waterandrocks,thenflowersandgrasses.Asforcourtladies,birdsandbeasts, thearistocracymayenjoyviewingthem,buttheyarenotincludedamongthepurer enjoyments.195 Mi’s valuation of Buddhist subjects is significant. It reflects, albeit indirectly, the existenceofconnectionsbetweenliterati,andBuddhistandDaoistcircles.Theexact natureofthisrelationshipandthemutualinfluencesthatresultedfromitareintriguing, and deserve further research. References to Buddhism and Daoism are found throughout literati texts, and several members of the literati circle were known for theirfriendshipswithChanabbots.IwillexploretheseconnectionsinChapterThree. Paintings,paintersand“truenaturalness” Art criticism in the Yuan dynasty develops on two different levels. One type of literature advances Song literati theories. The bestknown Yuan texts to do so are Tang Hou’s 湯后 (act. early 14th century) A Discussion of Painting (Hualun 畫論) and Criticisms of Past and Present Painting (Gujin huajian 古今畫鑑). Tang, a scholarofficial,supportsSuShi’sconceptofthepainterasarefinedgentleman,and urges viewers to look for “true naturalness” (tianzhen 天真) in painting. “True naturalness”, is essentially another way of describing “spirit resonance”: it is what viewerswillfindinthebestartproductions,andthroughwhichtheywillalsoknow an artist’s talent and character. Tang Hou acknowledges that by early Yuan times, landscape painting, rather than figural art, heads the list of subject categories. Nonetheless,herecognizesthatfigurepaintingisthemostdifficulttypeofpainting. Tangstrengthenshisargumentusingquotesofearlierscholars,includingacolophon bythefamousYuanscholarZhaoMengfu趙孟頫(12541322)onapaintingofthe WesternregionsbytheTangdynastypainterYanLiben: In painting, the most difficult subject is the human figure.. . .In this painting, everythinghasattainedthelevelofexcellence.Evenhairandfacialexpressionsare vivid,asifthefigureswereabouttospeak.Perhapstheymayevenexistinthedivine 195BushandShih1985:235.

104 realm,betweenemptinessandnonbeing.[…]Inpainting,excellenceliesincapturing characterandemotion.196 The second type of Yuan arthistorical writing consists of technical literature and manuals on how to do various types of painting. Wang Yi’s 王繹 (act. c. 1360) SecretsofPortraitPainting(Xiexiangmijue寫像秘訣)istheearliestextantwriting dedicated entirely to portrait painting. Wang Yi describes how to achieve formal likeness through physiognomy. Yet, even in this text, the author shows that portraiture’s objective is a description of character, rather than physical likeness. Wang’sdescriptionofhismethodofpaintingportraitsisrevealing: Onlyduringalivelyconversationwill[people’sfaces]showtheiroriginalandtrue character.ThenIremainquietandtrytoseekit,silentlynotingitinmymind.Even withmyeyesclosed,itisasifIhadthefeaturesbeforemyeyesand,whenIrelease mybrush,itisasifthefacewerealreadybeneathmybrush’stip....Theartistsof moderntimesarelikepeoplewhowanttoplaythezitherwithpegsglueddownand areignorantoftheDaoofchangeandmovement.Theyasktheirsubjectstositstiffly erect, with garments neatly arranged, like clay , then they begin to describe them.Thisiswhytheydonotsucceedevenonceintenthousandattempts.197 EightcenturiesofChinesearthistoricaltextsunderlinethatportraitureisoneofthe mostintriguinggenresinart.Portraitureisembeddedinbothspiritandlikeness,and throughoutthepreTang,Tang,SongandYuanperiods,artistsandartcriticsstruggle toarticulateacorrectbalancebetweenthesetwoelements. The study ofportraituretouchesuponfundamentalissuesinartinChina,as well as in other art histories. These include art as likeness or mimesis, art as representation and the connection between art and semiotics, or the study of signs. Contemporary scholarship questions definitions and values for these foundational elementsinarthistory,andcurrentdebatesinWesternarthistoryraisepossibilitiesof aradicalrevisionoftheentirefield.

MIMESIS,REPRESENTATIONANDSIGN Perfect likeness, achieved through “spirit resonance”, isamajor issue in traditional Chinese arthistorical writing. All traditional texts also agree that capturing “spirit

196BushandShih1985:271. 197BushandShih1985:272.

105 resonance”ismostdifficultinfiguralart,especiallyinrepresentationsofthehuman figure. The problem of portraying human figures is also central to Western art historical debate. Formal correspondence of an object to its subject facilitates recognition in viewers: in portraits, physical likeness appeals directly to the visual sense. However, discourse shows that issues other than the question of physical likenessaresimultaneouslyatworkinprocessesofviewingportraitimages.Portraits are, in fact, discussions between portraitists and viewers on the construction of identity.CurrentdebatesinWesternarthistoryonthevariousaspectsofportraitsas likenesses, as representations and as sign, are helpful for understanding portraits of Chaneccentrics,sinceinthesepaintingstheeccentricsare,likeallotherportrayees, identitiesconstructedbyportraitistsandviewers. Mimesisandconstructingidentities In Portraiture, Richard Brilliant argues that portraits stand out among all other art forms.198Portraits are a response to the tendency of human beings to think about themselves,andtheyareconcernedwithissuesofselfandidentity.Thereisalwaysa difficultyinthinkingaboutportraitsasartobjects,ratherthanaspersonsrepresented. Portraits also stimulate personal involvement in a viewer. They can have intense emotionaleffectsonviewers,andtheycaninviteextremereactions.Often,portraits are presumed to have magical qualities, a point that is sometimes overlooked in Western historical discussions of the Western portraiture tradition. For instance, Joanna Woodall, editor of Portraiture: Facing the Subject, writes that in medieval Europe, prior to the Renaissance, portrait figures were made on a reduced scale.199 She argues that the reason for this tendency was a fear that naturalistic portraiture wouldlead toanidentification oftheportraitimagewiththedivine.Reducedscale figurescouldlaynoclaimtobelongtotheimmortalorpossessimmortalvirtues.In other contexts, naturalistic portraiture was considered dangerous, as it also lent magical qualitiestoitsmakers.200Similar phenomenainChinese art historyare not thereforeexceptionalorexoticquirks.InChina,textsrefertoportraitsthatcometo

198Brilliant1991. 199Woodall1997. 200SeeforinstanceDavis1997.

106 lifeandperformhumanacts.ThebestknownexampledatesfromasearlyastheHan dynasty,whenthefuneraryportraitofaladystartscryinginfrontofherastonished son. Thesingularcharacteristicsofportraitureoftenstimulatethestudyofportraits with overriding emphasis on either the portrayee or the artist.201Woodall describes howthishappenedinthehistoryofWesternart.Portraiturestoodattheheartofwhat she calls the “naturalist project”. This assumes that perfection in art is achieved througheverincreasingdegreesoflifelikeness.TraditionalhistoriansofWesternart such as Petrarch (13041374) and Vasari (15111574) contribute tothisassumption through their definitions of highqualityartworks:theseareimbued withasenseof realism.Theissueofrealisminartandportraitureischallengedinthenineteenthand twentieth centuries, when Impressionists and Expressionists interrogate the connection between physiognomy and identity. In discussions of that period, portraitureiscentraltonewformulationsofidentity,especiallytoconceptionsofsuch dualitiesassubjectandobjectandnewideasofthebodyandtheself. Woodall describes portraitureasa“divineforcethatrenders present what is absent”.Simultaneously,sheacknowledges,portraitureisdisappointing,asitcannot lay claim to absolute truth and replace its subject. In the history of portraiture, portraits have often been theorized as unmediated realism, yet they were always subjectedtoconventionsofartisticrepresentation.InPortraiture:FacingtheSubject, sevenauthorsdiscusssevendifferentcasesofportraiture,andforeachcase,contexts androlesidentifytheportraitimage,notthequestionoflikeness.202 Similarly, Brilliant’s main argument is that portraits are more than exact likenesses. He believes disproportionate considerations of externalities of reference overshadow the intrinsic formal properties of a portrait. In Portraiture, Brilliant thereforesetsouttoinvestigatethe“programme”ofportraits,whichreferstowaysin which portraiture constructs identities. In this theory, a portrait expresses the relationship between an image and its original, as perceived and intended by the portraitist.203BrilliantprovidesthereaderwithatellingexamplefromancientRome.

201Brilliant1991. 202Woodall1997. 203In Portraiture,Brilliantdoesnotexplore“theviewer”asmuchasheexplores“theartist”.Ibelieve viewersareasmuchinvolvedinconstructingidentitiesofportraitimagesasartists,seealsothesection onartassignbelow.

107 In this story, the artist Carterius makes a portrait image of the thirdcentury philosopherPlotinusforhispatronAmelius. [Plotinus]showed...anunconquerablereluctancetosittoapainterorasculptor,and whenAmeliuspersistedinurginghimtoallowofaportraitbeingmadeheaskedhim, “Isitnotenoughtocarryaboutthisimageinwhichnaturehasenclosedus?Doyou really think I must also consent to leave, as a desirable spectacle to posterity, an imageofanimage?” Inviewofthisdeterminedrefusal,AmeliusbroughthisfriendCarterius,the bestartistoftheday,totheConferences,...andsawtoitthatbylongobservationof thephilosopherhecaughtthemoststrikingpersonaltraits.Fromtheimpressionsthus stored in mind the artist drew a first sketch; Amelius made various suggestions towards bringing out the resemblance, and in this way, without the knowledge of Plotinus,thegeniusofCarteriusgaveusalifelikeportrait.204 TheportraitofPlotinusistheresultofalongprocessof“imagemakingandimage matching”.Brilliantarguesthat“theexactlikeness”ofPlotinushasnofunctioninthis anecdote.WedonotknowwhatPlotinuslookedlike,orinwhatwayhisportraitbears the influence of Carterius’ artistic style. Simultaneously, Carterius’ approach is fascinating.HeobservedPlotinusoveralongperiodoftimeinthespecificcontextof theConferences.Thus,Carteriuscreatedaportrait ofPlotinus ina particular form. Ameliusnextaddedhelpfulcomments.Finally,artistandpatroncombinedtomakea portrait“thatwouldtranscendthelimitationsofPlotinus’ownlife”withan“abstract, representativefunction”.Yet,theportraitwouldalwaysbe“animageofanimage”.205 Brilliant’s observations in Portraiture help to open up the field of portrait studies.Hisresearchshowsthatportraitsarevisualstudiesofpersonality,ratherthan descriptionsofhowaparticularpersonlooks.Also,thistheoryshowsthatthecreation ofaportraitcannot bedefined byamoment of physicalconfrontationbetweenan artistandasitteralone.Brilliantwrites: Theartist’sapproachtoportraitureasajourneyofdiscoverymaybealmostinfinitely varied,solongastheartworkprovidesanameandreasonableaccesstothesubject, sufficienttobringthepersonportrayedtotheviewer’smind.206 Thusredefined,portraitureencompassesamuchwidervarietyofartisticmethodsand expressions. Brilliant provides many examples to illustrate this. For instance, he

204Brilliant1991:16. 205Brilliant1991:17.Plotinus’wordsarefullywithinthePlatonictraditionofregardingartasan imitationofthewaythingsappear. 206Brilliant1991:155.

108 describesa1917portraitofMarieLaurencinbyFrancisPicabiawhichis,literally,a painting of an imaginary machine. Portraits by Francis Bacon, Brilliant writes, “of popes, friends, patrons,of himself, all seem to look alike, as if he were seeking to express himself through their contorted images”.207Another fine example is a 1906 painting of Gertrude Stein by Pablo Picasso. Stein sat for Picasso no less than 80 times,butwithoutsatisfactoryresults.OnlywhenPicassoreturnedfromSpain,where he had looked at Iberian stone sculpture, did he find the right way to paint Stein. There were many complaints that the portrait did not look like Gertrude Stein. However,itisdocumentedthatbothPicassoandSteinwerepleasedwithit. OneofthemostimportantconsequencesofBrilliant’sanalysisisthatitdraws attentiontothefinelinebetweenportraitsof“real”orhistoricalpersonsandpaintings ofpersonswithuncertainhistoricities.Brilliantdiscussesportraitsofthemostfamous bard of Westernclassical antiquity, Homer. As in the case of Plotinus, we do not knowwhat Homer lookedlike.However, neither did Homer’s portraitists. Homer’s portraits are from a much later period than the assumed dates for his lifetime.208 Therefore,accordingtoBrilliant,likenessinportraitsofHomercanbedefinedasa formative concept: it is based on the multiplication of physical details in unique, identifiablepatterns.209 The approach of a formative concept of likeness is not very different from approaches to likeness discussed in the example of the portrait of Plotinus and the earlytwentiethcenturyexamplesabove.Noneoftheselikenessesarewhollybasedon physicalconfrontationsbetweenartistandsubject.Neitherarethelikenessesperfect with regard to physical detail. Even, in the Picabia likeness, Marie Laurencin’s portraitdoesnotshareasinglephysicalsimilaritywithitssubject.Allthisshowsthat portraiture as an object that communicates likeness connects painters or sculptors, portrayees and viewers, on a level beyond that of pure visual sense: as the constructionofanidentity,theportraitimagehasasocialcharacter.Thesocialnature ofportraitureisrelatedtoanunderstandingoftheportraitasarepresentation,andas sign.

207Brilliant1991:156. 208Thereisseriousdoubtincontemporaryscholarshipregardingtheexistenceofahistoricalpersonage namedHomer.Mosttheoriesassumethatdifferentartistsareresponsibleforthecompositionofthe IliadandtheOdyssey. 209Brilliant1971.

109 Representation Manythinkershaveconsideredtheportraitasarepresentation,ratherthanalikeness. ThismethodofexploringportraiturehasconnotationsforportraitsofChaneccentrics, too. As constructed identities, and in particular identities of persons with uncertain historicities,theseportraitsareexpressionsofideasandvehiclesofcommunication, asmuchastheyareintendedlikenesses. In the Oxford Handbook of Aesthetics, Alan Goldman discusses representation.210He starts with Plato’s definition of the term: according to Plato, artists imitate the way things appear. In this context, imitation does not refer to a simplecopyofhowthingsappearvisually,fortheresultofartists’imitationsarenot duplications,butresemblances.Moreover,theresultingresemblancesarenotbetween an object and its illustration, but refer to a resemblance of visual experiences. Additionally,Goldmanfindsthatinrepresentation,intentionisanecessarycriterion. Intention decides which objects and which of their properties are represented. Of import to the present chapter is Goldman’s argument that intention is essential in representationsofmythicalcharacters.Basedonaresemblanceofvisualexperiences alone, he argues, an abstract painting entitled “Moses” would not succeed in representingMoses.However,whenweunderstandthattheimageinvolvesthedual criterion of intention and resemblance, we will know that it represents an artist’s imageofaman.Goldman’sstatement,infact,proposesframingtheresemblanceof visual experiences from multiple positions, in the same way that recent studies of “nonWestern”artframetheirresearchfrommultiplelocalities.211Heshowsthatwe needtoconsideravarietyoffactorsbeforewedefineandjudgerepresentation. Representationascommunication For David Summers, representation is primarily communication. 212 He presents several views of Western scientists and philosophers on representation, including thoseofGalileoandDescartes.AccordingtoGalileo,sensoryperceptionissubjective, andrepresentationisnotsomuchofthingsasofrelations.Again,Descartesbelieves

210Goldman2003. 211SeethediscussionsofDehejia,MurrayandSpiroabove. 212Summers1996.

110 that the mind, not the eye, is the agency that actually sees, and he separates the representationofthingsinthemindfromactualform. Summersargues that representation is integral to the history ofWestern art, andimagesfunctionassubstitutes.Forinstance,hewrites,fruitinRomanpaintings stoodforthesensoryqualitiesoftherealfruit.Later,however,orangesinpaintingsof Jan van Eyck (13901441) communicate the prosperity of the painter’s patrons. SummersseeshereachangeintheunderstandingofrepresentationbetweenAntiquity andmedievalEurope.Hecharacterizesthisasadevelopmentofrepresentationfrom sign to symbol. Heobserves thataccording toAristotle,paintedfigures represented signsofcharacter.Incontrast,inmedievalEurope,theDeMedicipatronsaskedthe painter Vasari to paint the portraits of two counselors, not as likenesses, but symbolically,intheformofthefiguresofSilenceandVirtue.Bythistime,painting asrepresentationwasusedasanallegoryorsymbol. Whethercertainarthistoricalperiodscanbeconnectedtoparticular,exclusive understandings of representation is open to debate. However, Summers is right to statethatwecanonlyinquireabouttheelement“resemblance”inrepresentationafter weconsiderallconnotationsofrepresentation. The work of Goldman and Summers offers ways to understand a tricky but importantdistinctioninvisualrepresentation:thedistinctionbetweenportraitureand thelargerfieldoffiguralart.Utmostcautionisneededwhendistinguishingbetween thesetwocategories.Asrepresentation,allfiguralart,includingportraiture,servesto communicate experience.213Images of figures with uncertain historicities, classified inarthistoricaldiscourseas“figuralart”,can,incertaincontexts,communicatethe same visual realities as other, physiognomic likenesses, classified as “portraiture”. Portrait images in “nonWestern” art histories, as well as Brilliant’s examples of Western portraits that are far from exact likenesses, are instances where any classification as “portraiture” or “figural art” should only be made after careful consideration. ThisalsoholdsforimagesofChaneccentrics.Iproposethatthesepaintings need to be defined as portraits, and that they are representations that serve to communicatethesamevisualrealitiesasportraitsofhistoricalChanabbots.Asshown 213Infact,theideaof“artasrepresentation”holdsforallartisticgenres,includinglandscapesandstill lifestudies.MostintriguinginthiscontextisthatinWesternarthistory,thetermportraiturewasnot restrictedtoillustrationsofthehumansubjectuntiltheseventeenthcentury.Beforethatdate,portraits includedpaintingsofanimals,cityviewsandreligioussubjects,seealsoWoodall1997.

111 in the first section of this chapter, aesthetically, images of the eccentrics refer to a resemblance of visual experience through the consistent use of unique visual characteristics: the artistic emphasis on all portraits of eccentrics is on issues of movement,spaceandliveliness,andallimagesarecompletelyfocusedonthepersona oftheeccentric.Additionally,thepaintingsarevisualrealitiestopaintersandviewers, not only as based on views of figure painting in the Chinese arthistorical texts discussed briefly above, but even more so as read in correspondence with abbots’ writings collected in the Chan canon. Chapters Three and Five elaborate on this conceptthroughaninvestigationofcontextsofproductionandreceptionofeccentric portraits.Thisapproachisbasedonathirdimportantaspectofart,andportraiture:the portraitassign. SignanditsmaterialityinWesternandChineseportraits Asartobjectsandasportraits,imagesofChaneccentricsaresigns.Theportraitsexist within social formation: painters and viewers accord meaning to them and infer meaningfromthem.InordertogainasenseofvaluationsforChanportraiture,itis importantfirsttounderstandhowartfunctionsassign. InCriticaltermsforArtHistory,AlexPottsshowshowart,toitsviewers,has significance,notsimplyas athing, butas sign.214On abasic level, artfunctionsas sign,simplybybeingrecognizedasart.Artpointstononmaterialsignificance.This occurs through conventions of which we may not be aware: viewers infer meaning fromobjectsonthebasisoftheirexperienceofdecodingsigns. Potts elaborates on theories in semiotics that discuss how signs operate. According to Charles Sanders Peirce, the “sign” is tripartite, and consists of the elements“sign”,“object”and“interpretant”.Theseelementsarelinkedin“unlimited semiosis”: the interpretant, who linksan objecttoa particular sign, can themselves becomeanewsign toanewinterpretant.Eventhe object,anchor tothis systemof interpretation,isdynamicandeverdeveloping.Forinstance,viewerscanunderstand Leonardo Da Vinci’s Mona Lisa first as a painting, and next as a figure set in landscape, as a portrait, as representing the person of Mona Lisa or in relation to imagesoffemininity.Thereisnoendtointerpretation.Rather,interpretationisabout 214Potts1996.Pottsfocuseson“art”asasign,but,ofcourse,anyobjectcanfunctionasasign. Classifyinganobjectas“art”is,infact,thefirststepinaprocessofsignification.

112 “blocking”chainsofsignification.Blockingoccurswhenwerecognizethepaintingas apainting,andnotjustaspaintoncanvas,orasafiguresetinalandscape,insteadof asabstractform.Blockingalsooccursthroughtangibleinteractionwiththeobject,for instanceifsomeonepaintsamoustacheontheMonaLisa,orwhen,intheLouvre,the paintingisprotectedbybulletproofglass. Thereisadualityintheapplicationofsemioticsinvisualstudies.Semiotics helps to understand how form works, not just at a purely visual level, but as an articulation of meaning. However, whether a methodology founded in linguistics works for art is debatable. Potts explains that artworks do not function as texts. Images lack the double articulation of language, which consists of units and meaningless subunits. Also, the visual image is continuous, and it is impossible to developadictionarytounderstanditsindividualelements.Codesinvisualstudiesdo not constitute an autonomous language, but are embedded in cultural conventions. Contemporary arthistorical studies prefer the materialist approach to art as a sign. Thisapproachinvestigateshowartasasigncompelssubjectstotakenoteofobjects, andhowsubjectsinteractwithobjects. Themateriality ofthe visual sign isalso centraltoNormanBryson’s Vision andPainting:TheLogicoftheGaze.215 VisionandPaintingiswrittenasacritiqueof the work of Ernst Gombrich, particularly of Art and Illusion. 216 It challenges Gombrich’sdefinitionofpaintingasarecordoftheperceptionofapainter.Through this definition, Gombrich attempts to move away from the idea of the “Essential Copy”, or painting as a nonhistorical entity, in traditional Western art history.217 Brysonarguesthatbyfocusingentirelyonthepainterandignoringtherelationship between a painting and its viewer, Gombrich, in fact, reiterates the idea of the “EssentialCopy”,denyingthesocialcharacterofanimageanditsrealityasasign. Animageactivatescodesofrecognitionproducedbysocialformation.Neithersocial formation nor sign exist beforehand in mutual exteriority. However, in the act of viewing,socialformationandsigninteractandproducemeaning.Viewingtransforms thematerialofpaintingintomeanings,andthistransformationisperpetual,variable and fluctuating according to social discourse. Bryson observes that images are

215Bryson1983. 216Gombrich1959. 217The“EssentialCopy”issimilartoJoannaWoodall’s“naturalistproject”discussedabove.

113 inherentlypolysemic,becauseimagesdependoninteractionwithsocialdiscoursefor recognition.Thepurposeofmaterialistarthistory,then,is therecoveryorretrievalofevidenceleftbehindbypreviousinteractionofimagewith discourse,andthecorrelationofthatevidencewithwhatcanbediscoveredaboutthe socialformation’shistoricaldevelopment.218 Bryson’semphasisonpaintingasasignisconvincing.However,hispresentationof differencesbetweenWesternandChinesepaintingundulysimplifiesmatters.Based on a comparison that employs just one Chinese and one Japanese painting, Bryson submits that Western and Chinese art histories differ entirely with regard to representation. 219 Painting in the West, he writes, is directed towards the disappearanceofthebodyasthesiteoftheimage,forthepainterandtheviewer.In contrast,inChina,thebodyoflabourisonconstantdisplay:paintingsarestructured throughbrushwork.Thisdifferenceaffectstemporalityinpainting.IntheWest,the timeofthepaintingprocessisusurpedbythetimeoftheillustratedevent,whilein China,theperformativeaspectofbrushworkremainsvisibleinthefinishedimage.As aresult,paintingintheWesttriggerscontemplativegazeintheviewer,whilepainting inChina,whichdoesnotbracketouttheprocessofviewing,activatesshiftingglances. SuchanalysisignoresthatdifferentkindsofrepresentationexistedinChina. The contemplative gaze in Western painting is the result of a particular relationshipbetweentwobasicelementsinpainting,denotationandconnotation,and theviewerasanindividuatedsubject.PriortotheRenaissance,Brysonwrites,images presentedscriptures.Intheseimages,meaningwasdenoted:theimagesrequiredonly a minimal scheme of elements, which, moreover, would lead to immediate visual recognition in the viewer. The introduction of connotation, or the projection of culturalcontentinpainting,requiredimagestobeviewedinisolation.Thisisolation referredtobothphysicalisolation,forinstancethroughframes,andisolationfromthe “globallangue”,orconventionalschemesofimages.TheAnnunciationbytheMaster oftheBarberiniPanelsisanearlyexampleoftheuseofconnotationinpainting.The

218Bryson1983:85.Materialistarthistoryneedstobeawarethatitsobjectscontinuetogenerate meaning.Thus,researchneedstobebotharchivalandcritical. 219ClunasshowsthatthedifferencesthatBrysondetectscaneasilybecounteredwithjustasmany similaritiesbetweenthesetwomajorarttraditions(Clunas1997b).Additionally,Ibelievethat Bryson’sdefinitionsarealsoinvalidwithregardtoindividualexamplesofdifferentarttraditions withinChina,asweshallseebelow.

114 imageisavariationontheAnnunciationtheme,showingnotallthedifferentstagesof theAnnunciationbutonlyapart.AccordingtoBryson, atthelevelofinformation,theAnnunciationrefersnotonlytothegenerallangueof Gospel schemata, but to a specialized set of subdivisions within the Annunciation topos.Thiskindoffinetuninginthereadingofsymbolsconstructstheviewerfirmly, andindependentlyofwhatevermaybehappeningwithinthespatialconstructionof the image, as the receiver of this single and highly particularized schema. . .It assumesa viewingsubjectwhocanbereliedontoperformimmediatescansionof this “unique” Annunciation, and who is accordingly being treated more as a connoisseurthanasachoricworshipper.220 Inadditiontoitsemploymentofconnotativeelements,theAnnunciationconstructsits viewerthroughanorganizationofspace.Itassumestheviewertooccupyaparticular spotoppositetheimage,inordertoviewthepaintingcorrectly.Brysonshowshow laterpainterscontinuetofocusonthephysiqueofthespectator.ThepainterAlberti refinestheideaofthe“punctualsubject”foundintheAnnunciation.Intheworkof Raphael, the viewer is given no single point from which to see the image. Concomitantly, the viewer’s persona changes from religious witness to objective identity.Attheendofthisprocess,intheworkofsuchpaintersasTitianandVermeer, the viewer, finally, becomes a disembodied gaze. In particular Vermeer breaks all bondswiththeviewer’sphysique,andinhispaintingsthespectatorisan“unexpected presence,ratherthanatheatricalaudience”. Bryson’s analysis proves Vermeer’s exceptional talent to manipulate perception: ...Viewingtheimagebecomesimpossible.Atnosingledistancefromthepainting willthespectatordiscoveritsglobalintelligibility,forthepaintingisnotconceivedin the model of a physical transaction, but nonempirically, as a plurality of local transcriptionswhichnowheremeltinthefusionofasimultaneousdisclosure.221 However,tocontrasttheworkofVermeer,whomBryson,infact,categorizesasthe epitomeoftheWesternpainter,toallpaintingsevermadeandviewedinthehistory of art in China, is a problematic generalization. Chinese artists may not have employed the exact same methods to manipulate vision as artists in the West, but thereisnoreasontoassumethatvisioninChinesepaintingwasprimarilydurational,

220Bryson1983:101. 221Bryson1983:116.

115 orthatChinesepaintingwasjudged“muchasperformativeartisjudgedintheWest”. Chaneccentricportraitureasacategorycanservetoilluminateavarietyofusesof vision,whichIwilldiscussinChaptersThree,FourandFive.Fornow,inthecontext of Bryson’s work, it is striking to considerthat one of Chan eccentric portraiture’s maineffectscouldhavebeenthetransformationoftheviewingsubjectintoprecisely the “disembodied, contemplative gaze” that he holds to be unique to Western art. Major evidence for this assumption is offered by Chan abbots’ appreciations of portraitsofeccentrics.Theseappreciationsareintroducedbelow. 3.CHANARTANDPORTRAITURERECONSIDERED

TRUELIKENESSANDTHESELF:

INTERPRETINGTHEVISUALSIGNINCHANCOMMENTARIES According to the biography of Chan master Zhaozhou 趙 州 (778897) in the TransmissionRecordoftheJingdeEra Therewasamonkwhodrewthe master’strueimage andpresentedittohim.The mastersaid:‘Tellme,doesthisresemblemeornot?Ifitresemblesme,thenstrike this old monk dead. If it does not resembleme, then burn upthe trueimage.’ The monkwasatalossforwords.222 ThisexcerptshowsthatinthecontextofChineseBuddhistportraiture,itisimpossible tounderstandfiguralartwithoutconsideringissuesoftruelikenessandtheselfwithin theBuddhisttradition.Thediscussioninsectiontwohaspointedoutthatportraiture inbothWesternandChinesearthistorytriestobeanimageoftheself,eventhoughit isoftenanimageofanimage.Butwhatifportraitsarecreatedinatraditionthatdoes notrecognizeaunique,individualself?Buddhisttextsgenerallydonotdefineasoul or self. What is identified as the individual self is in Buddhist theory, in fact, a collectionofdifferentawarenesses,includingthesensesandthemind.223Moreover, this collection of awarenesses is, like all other phenomena, subject to causes and conditions,andconstantlychangingandtransforming.

222FoulkandSharf19931994:203. 223OnthemodularnatureofbodyandmindinBuddhisttheory,seeHayes1996.

116 InChineseart,termsforportraitsandBuddhistportraiture(zhen真,xiang像, dingxiang 頂相) seem to play with questions of likeness and presence, too. While xiang‘likeness’canalsobeusedforportraitsofsecularfigures,zhen‘trueimage’ and dingxiang, a term that originally referred to the invisible protrusion on the Buddha’s head, were the most commonly used terms for portraits in a Buddhist context. PortraitureisamajortopicinChanliterature,andthisliteraturecontains,in fact, the first and most important valuation of Chan paintings. Chan sources make cleveruseoftheChinesetermforportrait,zhen,whichcanalsobetranslatedas“true” or “truth”. Early on, in the first unified Chan genealogical compendium, the Patriarch’sHallCollection,aChanteacherandhisstudentsdiscussthemeaningof portraiture: whentheteacherwasapproachingthetimeofhisdeathheaddressedhiscongregation andsaid:‘Isthereanyoneamongyouwhocanrendermytrueimage?Ifthereisone here who can render my true image, then present it to this old monk to see.’ The congregation all proceeded to draw his true image and then presented them to the abbot.Theteachergavethemallabeating.Thenonedisciple,Puhua,cameforward andsaid:‘Ihaverenderedtheteacher’strueimage.’Theteachersaid:‘Giveittothis oldmonktosee.’Puhuadidasomersaultandleft.224 Suchcommentsonportraitimages,onthesurfacesofpaintingsaswellasincollected discourserecords,arepuzzlingandopentomultipleinterpretations.Afruitfulwayof understandingwordplayinanecdotesistoreadtheminconnectionwiththeportrait imageinitsfunctionassign.WhileChanabbotsmayseem,atfirstglance,toargue againstartandportraiture,thisisnotthecase.Commentators,infact,rarelydeliver pronouncedjudgments.Instead,theemphasisonmostcommentsisonquestioning. Byconstantlyquestioningpreconceivedideasofstudents,andviewers,about portraits, likenesses and art, abbots overrule the possibility of a single, unique and dominantinterpretationofaparticularimage.Thus,theypreventblockingchainsof signification that are the result of the portrait as sign. The interpretation of the paintings,then,isleftto“unlimitedsemiosis”.Theemphasisisontheexistenceofthe painted image, which has itself been turned into an object of contemplation. Additionally,IwouldarguethattheChanquestioningofpreconceivedideasaboutart needs to be seen alongside Chan comments on the tradition of Buddhist texts. As 224FoulkandSharf19931994:202203

117 discussed in Chapter One, scholars have often interpreted Chan comments on Buddhist texts and their use for Chan as a rejection of the textual tradition. These scholars have understood Chan as a tradition that moves away from texts. An alternativeapproachistoreadcommentsonthefunctionoftextswithinChannotas judgmentsordefinitions,butasquestionsthatleadtoacontemplationonthenatureof texts,too.Further,thesetwostrandsofquestioningcanbesaidtocometogetherin paintings of Chan monks reading and writing, mentioned briefly above. These paintings question ideas about art and texts, for instance when the monks “read” emptyscrolls,ortearupscrolls. CommentariesofChanmonksonpaintingsmaybefoundattheendoftheir discourse records under the heading “Eulogies to Paintings of the Buddha and the Patriarchs” or “Portrait Eulogies”. The commentaries may be divided into several sections. The most important is that of commentaries of Chan abbots on their own portraits. Next, there are commentaries on paintings of Chan patriarchs, Buddhist deities such as the Bodhisattvas Maitreya and Guanyin, Luohan, paintings of the Buddha, ofhistorical abbotsand of legendary figures,including theeccentrics. The categories of paintings with commentaries in discourse records do not distinguish between levels of accurate likeness in the paintings, or the historicity of painted subjects.Instead,theysubjectallillustrationstosimilarconsiderations.Again,thisis in line with what abbots’ comments propose: the categories reflect only minimal differentiation and avoid blocking the visual sign of the portrait image through interpretation.ChapterThreewillstudythecommentariesindetail.

“CHANART” PartoftheChancanoninbothpictorialandtextualform,portraitsofChaneccentrics areoneofmanyaspectsofChanart.Incontemporaryscholarlydiscourse,theterm “Chan art” is loaded. It is a muchencompassing, loose term that can function genericallyforavarietyofartproductionsfromtheeleventhcenturyonwards.Also, the term “Chan” in art is often used to describe influences of Chan concepts in ChineseartfromtheSongdynastyonwards,especiallyintheliteratitraditionofart. Chanconceptsareassumedtohaveinfluencedtheformalistviewofartoftheliterati tradition, in particular such characteristics as the elimination of the polarities of subjectandobject,andtheemphasisonbrushstrokes.Theconceptualinfluencesthat

118 such assumptions refer to are intricate, and further studies are needed to determine their exact nature. However, research is frequently dominated by a vague sense of whatChaninartmeans,andavariousartformsaresusceptibletoessentializingsuch asthatbyBryson.TraditionalChinesearthistorians,too,employtheideaofChanin artinvariousways.ThefamousMingdynastyartistandartcriticDongQichang董其 昌(15551636),forinstance,developedahistoryofpaintinginChinabasedonthe Northern and Southern Schools of Chan.225This history assumed that there was a tradition of coloured landscape painting which corresponded to a tradition of monochrome landscapes just as the Northern School of Chan corresponded to the Southern School. Notably, Dong did not imply a Chan aesthetic basis for either tradition,butonlyusedtheconceptoftheNorthernandSouthernschoolsofChanas ananalogy. Interaction between Chan and literati traditions, with concomitant artistic results,isoneofmanyaspectsofChanart.Anotherisanunderstandingoftheterm “art” for the Chan establishment. Art for the Chan establishment is a rich field of visualpractices,incontinuouscommunicationwithotherworldsofartinChina.Song Chanmonasterieswerecentersofartproductionandartcollection.Certainartworks arespecifictotheChantradition,butweshouldremembertostudythemaspartof environmentsthat includeartforms that were notexclusivetoChan, but that Chan sharedwithotherBuddhistandnonBuddhistgroupsinSongandYuanChina.

225Cahill1987.

119 ChapterThree AbbotsandArtists:AssessingEccentricPainting Todate,themostextensivediscussionofartisticrepresentationsofChaneccentrics hasbeeninthecontextofmuseumexhibitions.Paintingsoftheeccentricshavebeen ondisplayinthreemajorexhibitionsintheUnitedStatesandEurope:“ZenPainting andCalligraphy”heldattheMuseumofFineArtsinBostonin1970,“Zen:Masters of Meditation in Images and Writings” (Zen: Meister der Meditation in Bilder und Schriften) held at the Rietberg Museum in Zürich in 1993, and “Awakenings: Zen Figure Painting in Medieval Japan” held at the Japan Foundation in New York in 2007. In Japan, an exhibition devoted exclusively to mostly Japanese paintings of HanshanandShidewasheldattheTochigiPrefecturalMuseumin1994.Paintingsof eccentricshavealsobeenincludedinmoregeneralexhibitionsofBuddhistart,Song paintingandnationalcollections.226 Inthecataloguesaccompanyingtheseexhibitions,theessaysintroducingthe paintingsseektonameanddiscussthearrayofartistsinvolvedineveryproduction: thepaintersaswellasthecalligraphers,themselvesmostlyabbotswhoinscribedthe paintings with questions and comments. Catalogue authors identify signatures and sealimpressions,andattempttoconnectbrushworkinbothpaintingandcalligraphy tostylesfrequentlyfoundintheSongandYuanperiods. Simultaneously,thecataloguesrevealpreferencesforcertaintypesofmedia, images and artists over others. First, none of the essays discusses oreven refers to images of eccentrics in materials other than painting. Second, within the group of paintedimages,thereisapredilectionforinscribedpaintingswithsealimpressions, and of particular styles. For instance, authors note painting styles as diverse as “apparition painting”, a Southern Song style of ghostly pale ink associated with landscapepaintinginbothChanandliteraticircles,andstylesrelatedtotheworkof professional painters, using colour. But they discuss many examples of the former, and only one or two of the latter. Research focuses on ink painting, or, more specifically,ontheworkofparticularcalligraphersandpainters,orabbotsandartists, andtheirconnectionswithparticularstylesinSongandYuanart.

226NezuInstituteofFineArts2004,Weidner1994andToykaFuong2003.

120 The histories and arthistorical connections of the Chan abbots and artists underdiscussionaboveareindeedintriguing:theyareessentialforunderstandingan importantaspect of theproduction of paintings of Chan topics in the Song and the Yuan.Butperhapsthemostfascinatingaspectoftheseabbotsandartistsisthattheir namesremainimportantthroughoutlatervaluationsofChanand“Chanart”,atrend thatcanbefollowedfrommedieval Japanesereceptionsof Chanandcollections of Chanpaintingdowntothemoderndayexhibitionsmentionedabove. Thischapterarguesthatalthoughitisnecessarytorecognizetheworkofthese specific abbots and artists, and despite what might be suggested by their persistent influence,itisessentialtobeawarethatanynotionsofabbotsandartistsconcerned with Chan eccentric painting refer to groups composed of members whose backgrounds were diverse and whose social positions were often contested in contemporaneous literature. To this extent, especially with regard to the abbots, literatureandartleftbySongliteratirevealavarietyofstancestowardstheseleaders of the Song Buddhist world.227Similarly, artists of eccentric painting hail from a variety of backgrounds and are judged and categorized variously in arthistorical literatureofthetime. Thischapterstartsandendswithadiscussionoftheencomia,theinscriptions written by Chan abbots on paintings of eccentrics. The first section introduces the encomia,consideringissuesoftheirnatureandlanguage.Next,Idiscussabbotsand artistswhoinscribedandpaintedportraitsofeccentrics.Consideringtheheterogeneity of these inscribers and painters, I propose to approach portraits of eccentrics thematically,asasubjectinSongandYuanart,ratherthanastheresultoftheefforts ofaparticulartypeofabbotandartist.Thisapproachallowsinvestigationofother, understudiedartistsandtheircontributionstothistheme.Ipayparticularattentionto SongandYuanliterati,whonotonlycontributetoeccentricpaintingbutalsoreveal, intextsandart,thedifferentkindsofrelationshipsthatexistedbetweentheBuddhist clergyandothergroupsinSongandYuansociety.InthefinalsectionofthischapterI returnto the encomia. Advancing from the discussion of abbotsand artists, I show that the encomia assume a new complexity. The tension between these inscriptions and the paintings they complement, and the place of both within the Chan canon describeconnectionsbetweenChanandart.Iarguethattheencomiashouldbeseen,

227Halperin2006.

121 not as emblems of the rather nebulous notion of “Chan art”, but as a method to understandhowChanunderstandsart. 1.ENCOMIAONECCENTRICSINCHANTEXTSANDPAINTINGS One ofthe most interesting aspects of Chan eccentric painting is thisform of art’s usesofthewrittenword.Whenviewingeccentricpainting,weseethewrittenword first,onalargenumberofexamples,intheformofcalligraphicinscriptionsbyChan abbots. Calligraphy was a major form of artistic expression for the Chan establishment.InTheZenArtofWriting,HelmutBrinkerdescribeshowcalligraphy, ortheartof‘inktraces’(moji墨跡)wasinessencepracticedandunderstoodbyChan abbots in very much the same wayas writing was practiced and understood by the (literati)calligraphersoftheSongdynasty228: ThedeclaredambitionofZenmasterswastogivevisibleexpressiontotheirowntrue self,followingtheexampleofindependentliteratiandaspiringtotheidealoftheir creed.229 Along with painting, poetry and music, calligraphy was a gentleman’s art that revealedthetruecharacterofartists,abbotsandliteratialike.However,Brinkershows thatforfollowersofChan,thecalligraphyofChanmastersalsorepresented“awork of art beyond personal limits”, as Chan writings were also “religious, historical, philosophical, poetic and graphological documents”, a form of “spiritual communication”writtenbymembersoftheChanlineage.Seenasaestheticaswellas religiousmessages,thesedocumentswerecollectedbyChineseandJapanesesecular andreligiouscircles. Brinker provides a list of types of Chan calligraphic documents in Japanese collections.Thislistincludessuchvariedformsofcalligraphyascharacterswritten forwoodenboardstobedisplayedinbuildings,personalsuggestionsandencouraging words for disciples, and “departing verses”, written by masters before their death. Whilethecharactersforannouncementboardsareofageneral,philosophicalnature, thedeathversesareverypersonalexpressionsthatallowinsightintothecharacterof particular abbots. For instance, the famous Chinese abbot Yishan Yining 一山一寧 228BrinkerandKanazawa1996:99.Theterm‘inktraces’initsspecificmeaningofcalligraphyby ChanmasterswasfirstcoinedbyJapanesepilgrimmonkstravelingtoChina. 229BrinkerandKanazawa1996:100.

122 (12471317),whospentalargepartofhislaterlifeinJapanandwasinstrumentalin theintroductionofSongculturethere,revealsamelancholyinhisnatureinthedeath versehewrote: Iranwildthroughoutmylife. Buddhasandpatriarchsgrieveatmeinsilence. Thearrowhasalreadyleftthebowstring. Thevoidisfallingtotheground.230 Incontrast,theNorthernSongmasterDahuiZonggao,criticalofthenotionofdeath verses,leftarathercomicaldeclaration: Birthisthus. Deathisthus. Verseornoverse What’sthefuss?231 Inthisparticularchapter,BrinkerdoesnottouchuponcalligraphybyChanmasterson paintings, most probably because such paintings were not collected as calligraphic documentsper.Inearlierresearch,however,hedoesinvestigatecombinationsof Chancalligraphyandpainting,mostprominentlythroughportraitsofhistoricalChan abbots. 232 He argues that these portraits functioned as a confirmation of the ties betweenZenmastersandtheirstudents,throughtheelementsofpictoriallikenessand writtendedications.Handeddownfrommastertoadept,theyservedasevidencefor thesuccessionofthedoctrinefromteachertostudent. Theodore Griffith Foulk and Robert Sharf present an elaborate counter argument to Brinker. Their study of portraits of historical abbots leads them to conclude that these portraits were not used in any manner akin to “certificates of enlightenment” handed down from master to student, but had a variety of other functionsinstead.233Without,fornow,goingintothisargument,itishelpfulforthis sectiontoconsiderthemajorsourcethatFoulkandSharfusefortheirtheory:Chan calligraphy on painting. The authors look at surviving paintings that include calligraphy, as well as another important form of writing associated with Chan 230BrinkerandKanazawa1996:103.YishanYiningleftinscriptionsoneccentricpainting,too. 231BrinkerandKanazawa1996:108. 232Brinker;Brinkerreiterateshisearliertheoriesinachapteron“UseandFunctionsofZenPainting” inBrinkerandKanazawa1996:115. 233FoulkandSharf19931994.ThisarticlehasbeenpublishedagainasachapterinFaure2003:74 151.

123 painting:textsonpaintingswrittenbyChanmastersandcollected,aftertheirdemise, intheirRecordedSayings.234 One of the earliest recorded sayings to preserve this type of text is the RecordedSayingsofYangqiFanghui(YangqiFanghuiheshangyülu楊岐方會和尚 語 錄 ). 235 Under the section “autograph portrait eulogies”, this text collects the writingsofYangqiFanghuionportraitsofhimself,mostlypunsinwhichtheabbot makes fun of his own likeness. For instance, in the very first inscription, Yangqi writes: Amouthlikeabeggar’sopensack; Anoselikeashitladleinthegarden! Thisgentlemantroubledhimself, applyinghistalentedbrushtothecompletionofthisportrait; Ientrustittotheworld’sjudgement.236 Yangqi’s collected inscriptions stand at the beginning of a tradition that, in the following two centuries, becomesenormously popular:already by the late eleventh century,abbots’sayings have hundreds of eulogies attached to them.237Also,these eulogiesarenotonlyappreciationsoftheirownportraits,butincludeinscriptionson portraitsofpreSongpatriarchsandSongmasters,aswellasBuddhas,Bodhisattvas, Arhats,andeccentric monks. The inscriptions on these other portraits are generally ordered along the following line: 1. The historical Buddha (often an image of the “Buddha Coming out of the Mountains”), 2. Bodhisattvas (very often Guanyin), 3. Eccentricmonksand4.preSongandSongChanmasters.238Therecordedsayingsdo notrigidlymaintainthisorder,however,andoftenappraisalsofportraitsofpatriarchs arefoundbetweenwritingsonportraitsofeccentrics,andcalligraphyonaportraitof theimmenselypopularwiselaymanVimalakīrti(Weimojie維摩詰)mayprecedean inscriptiononaportraitofGuanyin.Still,allrecordedsayingshaveincommonthat inscriptions on portraits other than those of the abbot whose sayings are being

234FormoreonRecordedSayings,seeChapterOne. 235T.1994:47.640. 236FoulkandSharf19931994:196. 237FoulkandSharfwritethatlater,JapaneseeditionsofrecordedsayingsascribeinscriptionstoTang Chanmastersaswell,basedontheSongmodel—anothersignofitspopularity. 238Inarefreshingmove,Brinkerorganizeshisdiscussionof“ThemesandGenresofZenpainting” basedontherankingprovidedintherecordedsayingsofChanmasterFoyanQingyuan佛眼清遠 (10671120);BrinkerandKanazawa1996:131.

124 recorded, are grouped under the same heading of “eulogies for portraits of the Buddhaandthepatriarchs”,orsimplyundertheheading“appreciationsofportraits”. Encomia for portraits of eccentrics follow the pattern set by encomia for portraitsofabbots:theysteadilyincreaseinnumberbetweenthelateeleventhandthe earlyfourteenthcentury,withapeakinthelatetwelfthandearlythirteenthcenturies. Within a period of approximately 200 years, we find at least 160 inscriptions, collected on the surfaces of the paintings themselves, as well as in the recorded sayings.Forsomeabbots,therecordedsayingspreserveonlyoneortwoappreciations ofeccentricpainting,whileothersmayhavetentoasmanyasthirtysuchinscriptions totheirnames.Additionally,manyabbotsrelatestoriesoftheeccentricsduringpublic assemblies, private interviews and informal conferences, speeches that are all recordedinabbots’sayings,too. Thenatureoftheencomiafortheeccentricsisinmanywayssimilartothatof theencomiaforabbots’portraits:bothinscriptionsdescribethefiguresillustratedand oftenendwithaquestion.However,unlikeinscriptionsonabbots’portraits,encomia for eccentrics are always laudatory, and never mock or ridicule. For instance, an inscriptionbytheChanmasterLiao’anQingyu了庵清欲(12881363)onapainting ofthepotbelliedBudaireads: Astrangelightathisfingertiprevealshistrueform Thoughhisbellyislarge,hiseyesarealreadydazzled Hewanderstomanyplacesvisitingfamiliesofhisownclan Hetriestopushhisbag,butitwillnotbudge.239 Stephen Allee provides a detailed investigation of the language of Chan encomia, particularly of appreciations of paintings of the eccentric Xianzi.240Allee lists all appreciations of paintings of Xianzi: four actually surviving paintings, seventeen recordsinabbots’sayingsandtwoadditionalreferencestodepictionsofthismonkin traditionalChinesesources.Hewritesthatwhilemanyoftheseappreciationscontain allusionstothemonk’sbiography,nearlyhalfofthemdonot.Theseinscriptionsuse specializedvocabularyfoundinparticularChanandBuddhisttexts,andsometimesin literatureoutsideChancircles.Alleeconsiderstheterm“wavescooper”(laobo撈波), which, apart from on Xianzi paintings, where it describes this eccentric’s tool for

239LevineandLippit2007:100. 240LecturedeliveredatPrincetoninApril2007andkindlygiventome.

125 scooping up shrimps, appears only in the biography of the Chan master Yantou Quanhuo巗頭全豁(828887),inChanpoemsforYantou,andoccasionallyinChan texts,buthardlyeverinearlierandcontemporarysecularliterature.Again,theterm “touseshrimpforeyes”(yixiaweimu以蝦為目)appearsintaxonomicdiscussionsof jellyfish,thefourthcenturyDaoistLivesofDivineImmortals(Shenxianzhuan神仙 傳)byGeHong葛洪(283343),andinBuddhistandChantexts,butnotinsecular literature. In Chan texts, it is hardly used in poetry, except in the inscriptions for Xianzi.ThisevidenceleadsAlleetobelievethatChaninscribedtexts“wereintended to provide the basic stuff for intense intellectual focus”. The texts served as an intellectualexerciseforbothcalligrapherandviewingpublic,whowouldallhaveto beknowledgeableaboutChanhistoryandliterature. Allee’s emphasis on the language of Chan encomia is valuable for understanding one aspect of Chan inscribed texts. His evidence corresponds to conclusionsofearlierresearchonthegeneraltopicofeccentricpainting.Fonteinand Hickman summarize these conclusions when they contend that “paintings of Chan eccentricswereprobablyinscribed,producedandadmiredbyasmallcoterie”.241 Atthesametime,Iwouldarguethatitisimportanttorememberthatthetexts onthepaintingswere,firstandforemost,partofareligiouscanonandthatthebroad religiousvalueofallpartsofthatcanonwouldhavebeenimportanttosocietyatlarge. In the canon, the encomia appear in abbots’ discourse records, next to texts pronouncedinpubliclecturesandprivate dialogues,andtexts recitedinprayerand inscribed on temple buildings; as part of the canon, inscriptions on portraits of eccentrics were the object of veneration. Thus, the effect of inscribed paintings, including paintings inscribed with a particular vocabulary, would primarily be to increasethereligioussignificanceofthisartisticgenre. 2.CHANABBOTSANDTHETRANSMISSIONOFART Basedontherecordedsayings,wecanconstructalistofatleasttwentyabbotswho inscribedtextsonportraitsofChaneccentricsduringthistheme’smostpopularperiod: theturnofthethirteenthcentury.Perhapsnotsurprisingly,thisisatthesametimea listofsomeofthemostillustriousnamesinSongChanBuddhism.Manyabbotson 241FonteinandHickman1970:xxxv.

126 this list were heads of the most prestigious monasteries of the “Five Mountains System”. This was a system developed by the Chan establishment to organize and rank official monasteries in the Song dynasty. Its top level consisted of the monasteriesinthemountainsaroundthepresentdaycitiesofHangzhouand, knownasthe“FiveMountains”:Jingshan,Lingyin,Tiantong,JingciandAyuwang.242 Themonasteriesonthesemountainsweregreatpublictemplesthatreceivedimperial recognition, for instance through gifts. Its abbots would be appointed by the governmentandhavepoliticaltiesandinfluence. AbbotssuchasWuzhunShifan無準師範(11771249)andhisdiscipleXiyan Liaohui 西巗了慧 (11981262), Wumen Huikai 無門慧開 (11831260) and Yanqi Guangwen all, at some point in their lives, occupied high positions in these monasteries.Also,manyoftheseabbotswererenownedfortheirartisticandscholarly achievements.Forinstance,WumenHuikai,whowroteatleastthreeinscriptionsfor portraits of eccentrics, is primarily known as the compiler of the Gateless Barrier (Wumenguan無門關),themostfamousChancompendiumoftestcasespublishedin 1228.243Again,theabbotXisouShaotan,whowrotenolessthan35inscriptions,also compiledandeditedthe Eulogies from the Five Houses of the True School (Wujia zhenzongzan五家真宗贊),publishedin1254.244 WumenandXisouareonlytwoofmanyChanabbotswho,duringtheSong and Yuan dynasties, established themselves as culturally innovative and productive figures in Song and Yuan society, on a par with contemporaneous scholarofficials andliterati,andoftenwithclosetiestothem.Oneoftheearliestsuchabbotstoalso inscribeportraitsofeccentricswasDahuiZonggao.DahuireformedChanreligionby bringingchangestothetraditionoftestcasesandgenerallectures,andhewasalsoa greatwriter.In1137theprimeministerappointedhimabbotofJingshanmonastery, andamonghislayfollowers,friendsandassociatesweremanyhighrankingofficials. Hisownlifewascloselyconnectedtothoseofficials,andwhenoneofthemfelloutof favour,Dahuitoowassentinexile.Attheendofhislife,hewasreinstated,andhe

242Yü1982.The“FiveMountainSystem”waseventuallyadoptedinJapan. 243ForinscriptionsbyWumenHuikaionpaintingsofeccentricsseeZZK2253:261d810and 261d17262a4. 244ForXisouShaotan’sinscriptionsonpaintingsofeccentricsseeZZK2271:89c9d6andZZK2 272:158c13,158d912,158d17159a7,159b14,159b1318,159c13,159d48,159d1218,160a57, 160d612,161b16,161b12162a8,162a112.

127 wasawardedaposthumousimperialtitle.Dahuiiscreditedwithfiveinscriptionson portraitsofeccentrics. The connections between such giants of Song Chan Buddhism and their scholarofficial or literati counterparts is a fascinating topic of research, not least becauseoftheamountofwrittendocumentationwithallusionstothatconnectionleft bybothparties.IexploredifferentwaysinwhichtheliteraticlassregardedtheirChan peersinsectionthreeofthischapter. Another, no less important, connection is that between abbots and (certain typesof)painters.Manyofthepaintersmostfrequentlymentionedinmodernstudies of“Chanart”,andconsequentlyknownas“Chanpainters”,wereonclosetermswith ChanabbotsoftheHangzhouNingboarea.245AfamousexampleisLiangKai,who befriended, among others, the Chan master Beijian Jujian 北磵居簡 (11641246), authorofatleastseveninscriptionsoneccentricportraits.246Beijianwroteapoemfor LiangKai,whichdescribeshispaintingtechnique: Liang Kai uses his ink but sparingly, as if it were gold; but when he is getting inebriated,theinkgetsevenmorecondensedintodrippingwet(inktraces),nomatter ifheaddshisownsoundstothiscelestialmusic,orifheremainssilent.247 Anotherprolificinscriberofpaintings,theabbotYanqiGuangwen,commentedonthe work of a group of socalled monk painters, again “Chan painters”, who painted themespopularinChancirclesandlivedassemiprofessionalartists.ItakuraMasaaki 板倉聖哲 considers Yanqi’s discussion of their work in an extensive article in Southern Song Painting(Nansōkaiga 南宋絵画).248Yanqi Guangwen,hewrites,is full of praise for paintings in the “apparition style” of light ink. He appreciates the workofthemonkpainterZhirong智融(11141193),whostandsatthebeginningof thisstyle,andalsospeakshighlyofZhirong’sfollowers,suchasthemonkZhiweng 直翁(act.13thcentury)andthepainterHuZhifu胡直夫(act.13thcentury).Finally, the “apparition style” culminates in the work of Muqi Fachang, without doubt the mostcelebrated“Chan painter”. Itakuraaims tocontrast this stylewiththe styleof painters who work in thick ink or precise and rough touches, such as the Song

245Iwillexplainmydifficultieswiththeterm“Chanpainters”below. 246ForBeijianJujian’sinscriptionsonpaintingsofeccentricsseeZZK226180d1081a4and81a89.

128 academicpainterMaLin,aswellas,perhapssurprisingly,the“Chanpainters”ShiKe andLiangKai. Indeed,thereareatleastthreeinscriptionsofYanqionsurvivingportraitsof wandering monks that are all by or attributed to Zhiweng, Hu Zhifu and Muqi, reflecting the abbot’s admiration for these artists (Fig. 19).249However, while it is perfectlypossiblethatYanqipreferredaparticulartypeofpainting,Itakura’sarticle suggests,again,aconfirmationoftheconceptofaselectgroupofabbotsandartists dominating the scene of images of Chan eccentrics. Especially since Yanqi’s colophonmayalsobefoundonapaintingbytheartistLiQue,adiscipleofLiangKai, whomItakuraholdstobeofthe“other”groupofpainterswhoworkedwiththickink, itseems,fornow,morefruitfultoexploresomeoftheotherinformationthatwecan retrievefromYanqi’scomments.250Mostimportantatthispointisthatthenameof one of Yanqi’s “favoured” artists, Hu Zhifu, is only ever found in the recorded sayingsofChanmonks.TheabbotYuansouXingduan元叟行端(12541341)writes thatHuZhifuwasafollowerofZhironginaninscriptiononapaintingofanArhat, and Xisou Shaotan comments on a painting of Hu Zhifu, but otherwise, in contemporaneous and later Chinese painting treatises, he does not feature.251This curiousfactshowsthatevenifweattempttoconstructacategoryof“Chanpaintersin pale ink”, we need to accommodatea range of artists whose reception histories are diverseinChinesereligionandart.InthewidercategoryofpaintersofChansubjects, thecaseofHuZhifuisjustoneofmanyexamplesofvariety,apointtowhichIwill returninthesectionsontheseartists. InadditiontoYanqiGuangwen’sconceptionofhim,theartistMuqineedsto bementionedinconnectionwiththeillustriousabbotWuzhunShifan,withwhomhe studiedformanyyears.ThelifeandworkofWuzhunShifancanbeseeninthelight ofaconnectionwithJapan,yetanotherimportantaspectofChanmastersintheSong and the Yuan. Particularly, Chan abbots developed personal relations with their 247BrinkerandKanazawa1996:126. 248Itakura2004. 249Additionally,sixmoreinscriptionsofYanqionportraitsofeccentricsarecollectedinhisrecorded sayings.SeeZZK2262:151b1417(portraitofBudai),151b17152a20(FourSleepers),152b36 (Zhutou),152b69(Xianzi),152b1316(Chaoyang),152b1618(Duiyue). 250Ireturntotheissueof“contrast”betweenMuqiandLiangKaibelow,inthesubsectionsonpainters ofeccentricmonks. 251BrinkerandKanazawa1996andLevineandLippit2007.HuZhifuisonlyoneofalistofpainters whoarenotrecordedintheChinesehistoryofart.AnotherexampleistheartistYintuoluo,whowas alsoaneccentricpainterandwhoserecordisonlyfirstkeptinthefamousfifteenthcenturyJapanese connoisseurs’manualKundaikansayūchōki君台觀左右帳記.

129 Japanesestudents,whichresultedinimmediateartisticeffects,aswellaslongterm religiousandartisticinfluences. RegularcontactsbetweenChineseandJapaneseChanmonasteriesarealready foundinthethirteenthcentury,andthesecontactsarenotlimitedtomonksalone.For example, there was a lively exchange between Chinese and Japanese construction specialists who traveled between the two countries to take part in the building of monastery sites. 252 No fewer than 112 Japanese monks traveled to China in the Southern Song dynasty, while in the fourteenth century, between 13001350, this number roseto200.253Often, theseJapanese pilgrims were inspired by theChinese monks andabbots whowerealso travelingtoJapan, sometimes to remaintherefor good. YoshiakiShimizu’sindepthstudyofthelifeandworkoftheJapanesepainter Moku’anRei’enprovidesaclearintroductiontotheactivitiesofJapanesemonksin China,andtheircontactswithChinese Chanmastersandliterati.254In many cases, these contacts developed into very personal relationships between particular abbots and their Japanese disciples, with immediate artistic implications. For instance, the JapanesemonkEnniBen’en圓爾辯圓(12021280)becamethefavouritediscipleof WuzhunShifan.EnnispentsixyearsinChina,anduponhisreturntoJapanin1241, Wuzhun provided him with, among other things, a lineage chart that described the sequenceofChanpatriarchsendingwithWuzhunandEnni,aswellasaportraitof himself,inscribedwiththefollowingpoem: TheGreatSongEmpireandtheJapaneseEmpire Heaveniswithoutboundariesandearthhasnopoles. Withonesentencehesettlesathousanderrors. Isthereanyoneelsewhocandistinguishbetweenwrongandright? HestartlesthewormwiththewhiteforeheadfromNanshan Sothatanexceedinglyclearbreezemakeshimgrowfeathersandwings. ThehonourableelderofKunōinJapanhadthisillusoryimageofmyselfpainted andaskedmeforaninscription.255 Brinkerwritesthatthepoemisa“generalappreciationofthepromulgationofZen”as well as a very personal message: Wuzhun (the ‘worm with the white forehead’ (bai’echong 白額蟲—a selfpejorative epithet found often in Daoist writings) is 252Soper1942inBrinkerandKanazawa1996. 253Wey1974andShimizu1974. 254Shimizu1974. 255BrinkerandKanazawa1996:162.

130 deeplyimpressedbytheinsightsofhisgueststudent.256WuzhunandEnniremained incontact:EnnisenthisteachertimberfromFukuokatosupportthereconstructionof a Jingshan temple, while Wuzhun sent him calligraphy that Enni used for the signboardsofhismonastery.257 Another, special relationship between a Chinese abbot and Japanese monk resulted in such exceptional artistic expression that it merits brief mention here. It concernstheJapanesemonkIkkyūSōjun一休宗純(13941481),wellknownforhis unconventionallifestyle.BornasanillegitimatesonoftheImperialfamily,Ikkyūwas sentintoamonasterywhenhewasonlyfiveyearsold.Astudentofseverelyascetic masters,Ikkyūrevoltedagainsttheclergyandlivedthelifeofawanderingmonk.He returnedtoKyotoonlyinhislateryearswhenhewasappointedabbot,buteventhen his behaviour was uncommon: his passion for the blind singer Mori resulted in portraitsoftheabbotandhislovershowntogether,aswellasaseriesoferoticpoems that he wrote for her. Ikkyū also had a strong admiration for the Jingshan master Xutang Zhiyu 虛堂智愚 (11851269), and, most intriguingly, inscribed a series of portraits of himselfas Xutang. Although Ikkyū never went to China, heconsidered himselfareincarnationofXutangandhisartisticproductionsrevealtheintensitywith whichhesoughttoexpressandpreservethatconnection. In addition to the immediate artistic implications of the relations between individualChineseandJapaneseabbotsandmonks,itisalsocrucialtobeawareof thelargerreligiousandartistictrendsinfluencedbytheseconnections.Wuzhunand Enni are a case in point. Their friendship and admiration for each other strongly influencedJapaneseZen,whereWuzhunisheldasoneofthemostimportantChan masters. Particularly interesting is the fact that Enni was a fellow student of the painter Muqi, whose work he collected and took with him to Japan. Subsequent JapanesereverenceforMuqihasbeenconstantsincemedievaltimes,aphenomenon discussedinthesectionbelow. 3.THE“CHANPAINTERS” Early“Chanpainters” 256BrinkerandKanazawa1996:162. 257BrinkerandKanazawa1996:62.Wuzhun’sletterofthanksiskeptintheTokyoNationalMuseum.

131 Modern investigations of “Chan art” almost automatically entail a discussion of “Chan artists”. “The Chan artist” is generally a monk painter of Buddhist themes whose performative brushwork and sparse use of black ink reveal an innovative expressiveness,preferablyveeringtowardsmadness.Thiscategoryencompassesboth landscapeandfigurepainters.Idiscussonlythelatterhere. OneofthefirstpainterseligiblefornominationinthiscategorywasGuanxiu, aChanmonkfrompresentdayZhejiangprovincewhoisalsocreditedastheartistof two extant paintings of eccentrics. As noted previously, according to Fontein and Hickman,Guanxiuwasthefirstartistto“emergefromtheChanmilieu”andhiswork “standsatthebirthofChanart”.Indeed,Guanxiu’sArhats,hisbestknownpainting subjects,areallegedlyofaviolentlyimaginativecharacter.TheYizhouminghualu,a record ofartistsofthe region ofShu (presentdaySichuan province) writtenbefore 1005notesthat HisSixteen Luohans[Arhats]hadbushyeyebrows,largeeyes,hangingcheeksand highnoses.Whensomeoneaskedwherehehadseensuchmen,heanswered‘inmy dream’.258 Guanxiu’s formula for painting Arhats became a standard that Song and Yuan paintersofArhatscouldnotignore.Also,hisuseoffluentblackinkinastylethat cametobeknownas‘brokenink’(pomo)wasfollowedbymanylaterartists.Still, Guanxiuused“brokenink”foronlysomeofhispaintingswhilemanyotherswere doneininkandcolour,astylenotusuallyassociatedwithChan. Asecondnotableindividualforthisearlyphaseof“Chanart”istheartistShi Ke.AccordingtotheHuapinbyLiJian ShiKewasahighlyindependentcharacter;alwaysmockingandmakingfunofhis contemporaries. His manner of painting was bold and free and he had no consideration for rules and patterns. That is why his figures sometimes are so hideously strange and queer. He painted some of the officials of the Water Palace withcrabsandfishesattachedtotheirbeltsinordertoshockthepeoplewholooked atthem.Ihavejustseenapictureofhim,ofanoldmanandwomantastingvinegar; theyareholdingtheirnosesandsqueezingtheirmouthstoshowitsbitterness.259 ShiKealsopreferredgrotesqueshapesandforms,andhepaintedinthebrokenink style,ascanbeseeninhisportraitofFengganintheTokyoNationalMuseum.Infact, 258Sirén19561958:155. 259Sirén19561958:163.

132 theNorthernSongImperialcollectionofpaintings(Xuanhehuapu)thatownedsome of Shi Ke’s works, actually calls him an eccentric. Still, Shi Ke’s lifestory is very different from that of Guanxiu. Not only was he a layman, he had also received literaryeducationandwasevenappointedattheImperialAcademyofPaintinga positionthatheeventuallydidnotaccept.Also,hisartisticsubjectscoveredawide rangeofBuddhistaswellasnonBuddhistthemes. Several centuries later, the same holds for Liang Kai. This artist painted portraits of ancient philosophers, artists and poets such as TaoYuanming 陶淵明 (365427),Wang Xizhi 王羲之(309c.365), LiBaiandMengHaoran 孟浩然, as wellasArhats,Chanpatriarchsandeccentricmonks.Additionally,hisstylechanged overtime.DuringhisearlyyearsattheSongAcademy,hepaintedinamannernot unlikethatoftheartistLiGonglin,whousedgreatrefinementanddetails(the‘outline drawing’baimiao style).260Apparently, he also drew inspiration from the Tang painterWuDaoziforhisdesignof“grotesquefiguresinwavyandwhirlingmantle folds”. While it is impossible to organize Liang Kai’s work chronologically, it is generallyassumedthathedevelopedhishighlyindividualstyleofabrupt,impulsive andimpressionisticbrushworkonlyafterhelefttheAcademytopursueawandering lifeintheChanmonasteriesinthecapital’smountains. IntheartofsomeofLiangKai’scontemporariesandfollowers,wecandetect stylisticsimilarities.ThepainterLiQue,whoaccordingtothe1365TreasureMirror of Painting (Tuhui baojian 圖繪寳鑑) studied “Liang Kai’s painting on white”, follows this artist’s ‘abbreviating brush technique’ (jianbi) in his ink paintings and portraitsofFengganandBudai.261NotmuchisknownaboutLiQue.Heissometimes identifiedwiththeartistLiQuan,whostudiedattheImperialAcademybetween1265 and1274,butapainternamedLiQuemightalsohavebeenanactualstudentofLiang Kai. ThereislikewiselittlebiographicalinformationonMuqi,the“Chanpainter” par excellence, and fellow monk painters such as Luochuang, who also painted eccentricmonks.OsvaldSirénventuresthatMuqimusthavelivedbetween1210and 1275 and that after studying with Wuzhun, he established his own temple, the Liutongsi.262Already during the artist’s lifetime, Muqi’s work became popular in 260Sirén19561958:134.SeealsoKawakami,TodaandEbine1975. 261Kawakami,TodaandEbine1975. 262Sirén19561958:138.SeealsoToda1973andWey1974.

133 Japan. Collected by the Ashikaga shōguns, his most important paintings eventually became part of the main temple of the Daitokuji in Kyoto. Muqi occupies a fundamentalpositionintraditionalandcontemporaryJapanesearthistory.Medieval artistssuchasMoku’anRei’en,SessonShūkei(c.1504c.1589)andŌsai(act.late 15thcentury)wereallcomparedtohimorinspiredbyhim,whileinthemodernperiod anentirevolumeoftheCompendiumoftheArtofInkPainting(Suibokubijutsutaikei 水墨美術大系) is devoted to Muqi and his fellow monk painter Yujian.263Also, recentJapaneseresearchstilldiscussesissuesofMuqi’sstyleandthemes.264 TheJapanesefascinationwithMuqiisintriguing,notonlybecauseitdescribes acomplexphenomenoninthearthistoryofthatcountry,butalsobecauseitcontinues todominateartisticvaluationindiscussionsof“Chanart”outsideJapan.Remarkably, however, the Japanese tradition of unswerving admiration for Muqi and his fellow “Chan painters” knows no match in any of the traditional or modern Chinese art historical treatises. In fact, traditional Chinese arthistorical texts do not even make noteofacategoryof“monkpainters”,letalone“Chanpainters”.The“Chanpainters” that are discussed are often judged in terms that hardly reflect appreciation. Well knownarethesecommentsonMuqi’sworkintheTreasureMirrorofPainting: Hiswayofpaintingwascoarseandugly,notinaccordancewiththeancientrules,nor forrefinedenjoyment.265 ThistreatisereiteratesearliercommentsbyZhuangSuandTangHou,authorsofthe Supplement to “Painting” Continued (1298) and Criticisms of Past and Present Painting(1328)respectively,whichsay: Hispaintingstrulyarenotelegantamusements,butonlysuitabletoassistinthepure seclusionofBuddhistquartersandDaoistdwellings.266 Heplayedwithinkinaroughandvulgarmanneranddidnotfollowtherulesofthe ancients.267 263Toda1973.ThefollowingvolumeofthisseriesisdedicatedtoLiangKaiandYintuoluo.Itis impossibletofindaChinesecounterpartforastudyofthistype,dedicatedentirelyto“Chanpainters”, althoughabeginningforthismaybefoundinSiJia’sarticleonmonkpaintersseeSi1995. 264SeeforinstanceOgawa1999. 265Sirén19561958:138. 266Weidner1994:422. 267Sirén19561958:138.Interestingly,Ogawa’sresearchisanattempttocounterthenegative valuationofMuqiintraditionalChinesearthistory.Thus,Ogawaseemstocontinuethetraditional Japanesetakeontheissue,seeOgawa1999.

134 ApartfromtheissueofthereceptionofMuqi,thereistheproblemoftheauthenticity ofhisart.Manyofthepaintingsattributedtohimarenowconsideredtobecopiesby anonymousartistsratherthandonebythemasterhimself.268Thisquestionsprocesses ofcollection andvaluation inmedievalandmodernperiods.Whatwas,andis the valueofauthenticity?Howimportantwerestyleandsubjectmatter,quiteasidefrom theidentityoftheartist? TwohangingscrollsshowingFengganandhistigeraswellasHanshanand Shide currently intheMOA in Atamiand discussed in Chapter Two, illustrate this problempractically.Thesescrollsdonotcontainanycalligraphyorsealinscriptions, buthavethreeseparaterecordsattachedtothembythreeJapanesemedievalexperts:a connoisseur and two members of the famous Kanō school of painting. All three authors confirm, again and again, that the scrolls were painted by Liang Kai, even thoughthepaintingsdonotshowanyartisticsimilaritiestoanyoftheothersurviving paintingsofthisthemeattributedtothatartist. Therecordsattachedtothese“LiangKai”paintingsarehardlyunique:there areseveralsurvivingexamplesofportraitsofeccentricsthatareaccompaniedbytexts, and even images. The Kyoto National Museum for instance holds a painting of Fenggan,Hanshan,ShideandthetigerbyYintuoluothatcomesalongwithasmaller copyofthesamepaintingmadebythefamousartistKanōTan’yū狩野探幽(1602 1679) with, again, a confirmation that this is a real Yintuoluo. Such repeated confirmation has a contradictory effect: it demonstrates uncertainties of attribution anditindicatesthatviewingandcollectingartaresocialconstructs,asmuchasthey arequestsforauthenticity.IreturntothispointinChapterFive. YanHuiand“Chanpainting”intheYuan InFigurePaintingandCh’anPriestpaintersintheLateYuan,TodaTeisukefocuses onthelifeandworkoftheartistYanHui,oneofthelastChinese“Chanpainters”.269 Thisresearchisimportantbecauseitdirectlyaddressestheissueofthe“Chanpainter”. A “Chan amateur painter”, Toda contends, would logically speaking have to be a

268Wey1974,Cahill1997andToda1973. 269Toda1972.Interestingly,TodanotesthathestartedhisinvestigationsafterviewingsomeJapanese KanoschoolcopiesofYanHui’sart.

135 Chan priest. Yet, since the Southern Song, professional artists had been painting works specifically for Chan temples. These artists could handle paintings in colour andpureink,dependingontemples’requirements. Yan Hui was a professional artist, too. However, Yan Hui’s work differed from earlier professional painters in that he varied his style according to subject matter. Toda compares Yan Hui’s paintings of the Daoist deities Xiama 蝦蟇 and Tieguai 鉄 拐 (Fig. 20) with the same artist’s Hanshan and Shide and finds “considerable technical differences” that correspond to the respectively Daoist and Channatureofthesubjects.HedoesnotconsiderYanHuia“Chanpainter”,but“a professional painter who borrowed from the theme and style of Chan painting”. AccordingtoToda,YanHuistandsatanimportantmomentinthehistoryofChinese art when a confusion arises between “Chan amateur painting and other religious figurepainting”: However, during the later Yuan, the clear distinction that had existed between ink paintingsandthoseincolourgraduallydissolved.Clearly,intheSouthernSongthis separation was one between Chan amateur paintings and the professional Buddhist andDaoistpaintingsincolour,bothofwhichChantempleshadactivelysupported.In the course of time, this gap in expressive distinctiveness rapidly closed; and Zen amateur painting, which had been the leading spirit in the Southern Song period, graduallylostitsisolatedposition.Asaresult,theprofessionalpaintertookoverthe toolsoftheChanamateurs,togetherwiththeirspecializedthemes,mixingitallintoa grandpotpourriofstyles.270 Chanpriestofficialsnotonlyrecognizedthis“stateofgrowingconfusion”,theymay have copied the styles and techniques of these professional painters in their own artisticproductions.271Therefore TheforcebehindthedevelopmentofearlyJapaneseinkpaintingwascertainlythatof theChanpriests.However,theformwhichtheybroughtfromChinawasbynomeans uniquetotheChanschool.Onthecontrary,itwasaformstronglyreflectingChinese popularpainting.272 Toda’sworkisrefreshinginthatitstepsawayfromthetraditional,andpresentday, categorization of artists, at least for the Yuan dynasty. However, unfortunately, he

270Toda1972:396397. 271Todadoesnotexplainwhathemeansby“Chanpriestofficials”,butheseemstoreferto anonymousmonkpainters. 272Toda1972:400.

136 does not fully answer the most important question that he himself raises: “does it reallymakeanydifferencewhethertheseartistswerepriestsorprofessionals?”273For theSouthernSong,TodastilldistinguishesacategoryofChanamateurpainterswho paint inpureinkas opposedtoprofessional painters, who use colour.Perhaps not surprisingly,toillustratetheformer,hediscussesaworkbyMuqi. Understanding painting based on distinct categories of artists is common practice intheart history ofChina.Traditionalarthistoricaltreatises, introducedin ChapterTwo,useartistbasedapproaches.ModernattemptstoreorganizeChineseart history often counter that approach with still other, artistbased approaches. One exampleisSiJia’s思嘉recentarticleOnMonkPaintersoftheTang,FiveDynasties, theSongandtheYuanandtheirContributionstotheHistoryofPainting(LunTang WudaiSongYuandehuasengjiqiduihuihuashizhigongxian 论唐五代宋元的画僧 及其对绘画史之贡献). 274 Si states that since the Tang dynasty, monk painters contributedgreatlytoaspectsofChineseculture.Notonlydidtheyaidthespreadof Buddhism within and outside China, particularly through contacts with Japan, but theywerealsoactiveineveryfieldofpaintingtowhichtheybroughtnewideasand influences which were copied by many later artists. Still, Si laments, most modern scholars discuss only three groups of Chinese painters: the literati, the academy paintersandtheartisans.ForearlyandmedievalChinesepainting,monkpaintersare hardlydiscussedasaseparategroup; only forthe late Mingand Qingdynastiesdo scholarsseriouslyconsiderthisgroup,forinstancethroughdiscussionsofillustrious figuressuchasBadaShanren八大山人(16261705).Sinextliststhenamesofmajor monkpaintersforeachdynasty,anddividesthemintothecategoriesoflandscapeand figuralart,inafashionnotunliketraditionalChinesetexts.GuanxiuandMuqifeature prominentlyonthislist,whileLiangKaiandYanHui,ofcourse,donot. Shimada Shūjirō also provides an interesting restructuring of traditional texts.275Hisfocusisonthe‘untrammeled’(yipin)styleofpainting.Asdiscussedin Chapter Two, the term yipin was first coined in the late Tang dynasty by Zhu Jingxuan,authoroftheRecordofFamousPaintersoftheTangDynasty.Artistsofthe yipincategorywereknownfortheirabbreviatedbrushworkandpracticeof“spattered ink”.Thesepaintersdidnotdependonthe“bonemethod”ofusingthebrush,partof 273Toda1972:399. 274Si1995. 275Shimada1961,1962and1964.

137 XieHe’sfamousSixLaws,oronoutlines,butpaintedspontaneouslyto“enrichthe pictorialsignificanceofink”. ShimadadescribeshowintheSongdynasty,yipinchangedfromaconceptof styletoaconceptofvalue.Songarthistorydemonstratesanambiguitytowardsthe positionofyipinintheestablishedclassificationscaleof“capable”,“excellent”and “inspired”. According to some sources, yipin is a “permissible exception from orthodoxy”andthusaclassoutsidethethreemaincategories.However,theHuizong emperor,oneofthebestknownartistsandartcollectorsinChineseImperialhistory, placedyipinbelowthe“inspired”category,therebyincorporatingtheconceptasapart ofthesystemoftraditionalpainting.Simultaneously,itbecamemuchmoredifficult toassignartiststothiscategory. Thisisclear fromcontemporaneous,contradictory assessmentsofShiKe.Asnotedearlier,ShiKewasclassifiedasaneccentricbythe authors of the catalogue of the Song Imperial Collection Xuanhe huapu. Similarly, GuoRuoxu,theauthorof An Account of My Experiences in Painting published in 1080,writesofShiKe: Thepeopleofhistimeweredeeplystruckbythestrangenessandheedlessnessofhis untrammeledbrushwork.276 HoweverDengChun,whowrotethe1167NotesonPaintings,asequeltoGuo’swork, findsthat There are many who aim for yipin, such as Shi Ke and Guanxiu, but they end up beingrustic.277 WhileShimadarecognizesthatShiKemighthavechangedhisstyleaccordingtothe nature of his subject, he argues that “it was nevertheless the yipin style which determined his unique arthistorical position”. 278 However, what is even more interestingisthat Shimada nexttraces the developmentof the yipinstyle through a discussionoftheworkofaseriesofpainterswhoarenottraditionallyclassifiedas belongingtothiscategory.Basedonyipin’sdefinitionas“roughbrushwork”,hefinds that a wide range of artists including the landscapists Jing Hao 荊浩 (late 9thearly 10th century) and Dong Yuan 董源 (d. 962), the literatus Mi Fu and the bird and 276Shimada1962:130. 277Shimada1961:74. 278Shimada’sresearchofShiKeherematchesToda’sopiniononvarietiesinYanHui’sstyle:both artistschangedstylesaccordingtosubjectmatter.

138 flowerpainterXuXi徐熙(d.before975)allpractisedsomeorotherformofyipin. To this mixed group he adds “the Chan school”, “another school that inherited the yipinstyle”,andheprovidesuswiththeexampleofMuqi.Strikingly,Shimadanotes, whiletheworkofMuqiandhisliteraticounterpartsarebothinfluencedbyyipin,the lattergenerallyhasnoappreciativeremarksfortheformer. Shimada’s attempt to reorganize Chinese painting based on the concept of yipin is courageous. Yet, this method seems unable to fundamentally transform traditional categorization. It still recognizes distinctions between literati artists, landscapists, bird and flower painters and the “Chan school”a “school” that Shimadadoesnotfurtherdefine.Shimada’smainpurposeistounderstandhoweach ofthesecategoriestranslateyipinintodifferentvarietiesofart,ratherthanhowyipin mayhaveunitedthesedifferentartists,oratleastsoftenedthedemarcationbetween them.Similarly,SiJia’sstudyofmonkpaintersisaninterestingdescriptionofthese artists’ innovations and contributions, but, by designing yet another category of painters,SidoesnottakeintoaccountthecomplexitiesoftheChinesepaintingworld, where artists from all kinds of backgrounds could work on different themes in different styles, and art productions could be the result of cooperation between all thesedifferentpeopleandelements,ratherthanisolatedeffortsofindividuals.Infact, Si’s description of the Northern Song monk painter Miaoshan 妙善 is a telling example. Miaoshan received an imperial order to make a portrait of the emperor. Whentheportraitwasfinished,SuShi,withoutdoubtthemostfamousNorthernSong literatus, extolled the portrait in a colophon. This whole event was subsequently recorded in the arthistorical treatise “Painting” Continued, demonstrating the collaborationofsocialgroupsandconceptsthataretraditionallyheldtobedistinct,on thesameartistictheme. The above discussion of “Chan painters” has shown that it is impossible to define such a category. The lives, artistic styles and painting subjects of the most importantartistsofthiscategoryaresimplytoodiverse.Ifweexpandtheterm“Chan painter” to include all artists of themes popular in the Chan establishment, we encounter an even greater diversity. Applying instead a thematic approach to the subjectofartfortheChanestablishmentandportraitsofeccentrics,leadstoresults

139 thatdomorejusticetotherichworldofSongpainting,andSongChanBuddhism.279 Itallowsinvestigationofunderstudiedartists,andresearchofunderstudiedaspects of wellknown artists. 280 Combined, these new perspectives contribute to the revaluationoftheChaneccentricsandtheirrolewithinChan.

PAINTERSOFCHANECCENTRICS Thefirstgroupofpainterswhoseworkbecomesimportantinathematicapproachis the group of anonymous painters of Chan eccentrics. There are at least eighteen survivingpaintingsbyanonymousartists:thesepaintingsdonotcontainanyartists’ seal impressions or signatures and cannot stylistically be attributed to any named painter.Somepaintingscontainabbots’sealimpressionsandcolophons,butmanyof themdonot.Therearealsonineextantportraitswhoseauthenticityisquestionable: theyare,sometimestraditionally,attributedtocertainartistsbutthisiscontinuously subject to revision. One example is a Hanshan and Shide currently in the British Museum,London.OriginallyattributedtotheMingpainterWangWen王問(1497 1576), this painting is now considered to bea nineteenthcentury copy. It has been mentionedthatscholarsquestiontheauthenticityofmanypaintingsstillattributedto Muqi,sothesepaintingsaswellotherSongandYuanillustrationsofthesametheme couldbesubjectedtorevaluation,too. The best indicationofthe possiblenumberofanonymouspaintings ofChan eccentrics is provided by the encomia in Chan discourse records. In their appreciations of portraits of eccentrics, abbots never record the name of the artists. Noneofthe“Chanpainters”arenamed,andevensuchartistswhosenamesareonly knownthroughabbots’encomia, such astheaforementionedHu Zhifu,are known throughtheirpaintingsofothersubjects,inthiscaseArhats.281 Someoftheencomiaonsurvivingpaintingscorrespondexactlywiththetexts collected in the discourse records; these inscriptions can actually be connected to particularartistsandpaintings.Probably,thiscouldhavebeendoneformanyother inscriptionscollectedintheChantextsaswell,wereitnotthatthepaintingsdidnot 279Infact,sometraditionalarthistoricaltextsdoemployathematicorganization.Seeforinstancethe Xuanhehuapu.Also,Chandiscourserecordsorganizethesectiononappreciationsofpaintings thematically,mentioningartistsonlyrarely.Ireturntothispointbelow. 280Currently,thistypeofresearchisgainingmoreimportance,andwithfruitfulresults.Seefor instanceMaggieBickford’sstudyofplumpaintings(Bickford1985). 281Thisisanimportantpoint,towhichIreturnlater.

140 survive. However, considering the huge amount of at least 160200 eulogies for portraits of eccentrics, it is only logical to assume that a large number of these portraitswouldhavebeenmadebypainterswhodidnotsigntheirwork. Painters who do not autograph their work are silent, but this does notmean that they have nothing to say. This was probably a varied group: it could have includedmonksofalllevelsaswellaslaymenorevennamedartistswhowishedto remain unknown or had no motive to publicize their names. The quiet yet strong presence of this group highlights a twoway development. On the one hand it demonstratesawiderunderstandingofthethemeoftheChaneccentric,notlimitedto a small “coterie”, on the other hand it shows how abbots could have had such paintings made not just by close, acknowledged artists, but by new, unfamiliar paintersaswell. Asecondgroupofunderstudiedpaintersofeccentricsthatmeritsmentionhere isthegroupofJapanesemonkpaintersinSongandYuanChina.Inthehistoryofart ofJapan,manyofthesemonkpaintershavebeenwidelydiscussed,intraditionalart historicaltreatisesaswellasmodernresearch.Inparticular,scholarspayattentionto their translationof themesand styles ofChinese painting, and to their influenceon later Japanese artists. However, the contributions of these Japanese monks and painters to China, Chinese art and Chinese Chan have been severely neglected. HundredsofJapanesemonkstravelledtoSongandYuanChina;someremainedin Chinafortherestoftheirlives,whileothersreturnedtoJapanbutkeptintouchwith theirChineseteachersandfellowstudents,astrongindicationofatwowayexchange. In China, many Japanese monks participated in activities in Chan monasteries, includingthecompilationoftextssuchasdiscourserecordsandtheproductionofart, suchaspaintingsofeccentrics. AprimeexampleisthemonkMoku’anRei’en,subjectofastudybyYoshiaki Shimizuandpainterofatleasttwoportraitsofeccentrics.282TraditionalJapaneseart historicaltreatises, suchas the Kundaikan sayūchōki 君台觀左右帳記,afifteenth century connoisseurs’ manual, provide several biographies for Moku’an. Shimizu followsthenotesprovidedinthediscourserecordoftheabbotChushiFanqi楚石梵 琦(12961370),anda1388JapanesecollectionofpoemsofSongandYuanChan

282Shimizu1974.

141 priestsbythemonkGidōShūshin義堂周信(13251388).Thisanthologydescribes howDompuZenkai,afriendofGidō,comestovisithimandtalksaboutMoku’an: Moku’an’soriginalnamewasZe’itsu.Helaterchangedittothisnamewhenhewas trainedunderthepriestKenzan.HewenttoChinaandattainedtherankofTripitaka KeeperatBenjuesiunderLiao’anQingyu.ItwasthisMoku’anwhocuttheblocksfor publication of the sequel to Gulin’s discourse records, for the funding of whichhe sold sandals. Later he was at Chengtiansi, under Shishuo Nanchu, attaining the positionofprimate.Shortlyafterthathedied.Earlier,whilehewasatthemonastery ofJingcisi,he visited Liutongsion West Lake,whereMuqi’sdiscipleresided. The head of the temple “soandso” received Moku’an and smilingly told him of the dream he had the night before, in which Muqi, the founding priest of the temple appeared. “Soandso” the head of the temple told Moku’an ‘You are the reincarnationofMuqi’.AndthustoMoku’anwerepassedontwosealsofMuqi;one redandtheotheronewhite,onerelief,theotherintaglio.Thushis contemporaries calledMoku’anthereincarnationofMuqi.283 Shimizu shows how Dompu’s story binds Moku’an and Muqi through the same spiritual lineage, and painting. First, Moku’an’s Japanese master Kenzan was a student of Wuzhun Shifan, as well as a fellow student of Muqi. Second, the transmission of Muqi’s seals establishes a physical connection between the two painters,usinganartobject. Equally interesting is Moku’an’s life in China. According to Dompu, he occupied severalpositionsinChinese monasteries.Thiswas hardlyunique: Dompu himselffunctionedasaTripitakaKeeperfortheabbotLiao’anQingyuwhenhewas inChina,andtwocontemporariesofMoku’an,TesshūTokusai鐵舟德濟(d.1366) and Yuzan Shisui (13011370), held offices at Chengtiansi. The names of all four JapanesemonksarerecordedinthediscourserecordsofChineseabbots:theabbots wroteencomiaandfarewellpoemsdedicatedtotheirdisciples. Moku’an occupied himself with pious activities that involved not just Chan monasteries,buttheoutsideworld,too:inordertofundtheproductionoftheabbot GulinQingmao’s古林清茂(12621329)discourserecords,hesoldsandals.Similarly, justbeforeheleftforJapanin1344,Yuzan’sJapanesediscourserecordsrevealthat hedeliveredasermonatChengtiansi.284AsforMoku’anasaneccentricpainter,his portraits of Budai and the four sleepers were inscribed by Liao’an Qingyu and a certainShaomi紹密ofXiangfumonasteryrespectively(Fig.21).WhileLiao’anwas

283Shimizu1974:65. 284Shimizu1974:80.

142 a famous abbot, not much is known of Shaomi. Still, this indicates the variety of contactsthatMoku’anmusthavehadinChina,contactswhichmusthaveresultedin mutualinfluences. Another wellknown Japanese painter of Chinese Chan eccentrics and a contemporary of Moku’an is Kaō Sōnen 可翁宗然 (act. first half of the fourteenth century). Kaō spent seven years in China, during which he studied with such renowned Chan masters and artists as Gulin Qingmao and Zhongfeng Mingben.285 KaōtooissaidtobeinfluencedbyMuqi,although,perhapsduetoKaō’sshorterstay inChina,thisinfluenceaffectedhimdifferentlythanitdidMoku’an.286IfKaōwasin any way influenced by Muqi, it does not seem too farfetched to assume that Kaō mighthaveinfluencedhisChinesecontemporaries,too. Among the Chinese painters of Chan eccentrics, there are two more groups whosecontributionstothistypeofartareyettobestudied.Thefirstgroupisthatof the Song Academy painters. At least two surviving portraits, one of Hanshan and Shide, the other of Budai, are attributed to Ma Lin and Ma Kui respectively, both membersofthisacademy.AthirdportraitofBudaiwasalsoattributedtoMaKui,but thisattributionisnowregardedasmistaken. The Song Academy, officially founded in 984, was a semibureaucratic institution attached to the Song court. The Academy was modeled on similar institutionsintheFiveDynastiesperiod,andofferedpositionstoaccomplishedand aspiring artists. Particularly during the reign of the Huizong emperor, who was an artistandanartloverhimself,theacademyflourished,althoughitcontinuedtoexist until1350. ModernscholarshipwritesabouttheSongAcademyasifitwereacoherent organizationwithsomekindofstandardformofpractice.Forinstance,Rawsonhas argued that “the court academy fostered the ambition of the scholarartists to free paintingfromthestigmaofitsbeingaminorcraftskill,whichinturnpromotedthe development of socalled literati painting”. 287 However, our knowledge of this institution and the working practices of its members is actually very fragmentary. Someauthorshaveraisedthequestionofwhetherthisacademyexistedatall.288

285ZhongfengMingbenwasanexceptionalcalligrapherseeLauer2002. 286LevineandLippit2007:116. 287Rawson1992:353. 288Pang2005and2007.

143 MaLinandhisuncleMaKuibelongedtoafamilyofartistswho,foratleast fivegenerations,werepaintersatcourt.MaLin’sfatherMaYuan馬遠(act.1190 after1225)isconsideredtobeoneofthefoundersofthesocalled“MaXiaschoolof painting”.Again,thiswasnotanactualschool,butatraditionofprimarilylandscapes thatmadeinnovativeuseofinkwashestodescribeeffectsoflightandmist,andthat employed a composition that confined objects to a corner of the painted surface, a method that resulted in an overall lyrical mood in painting. The Ma family is not primarily known for productions of figural art,and thereare doubtsconcerning the authenticity of the attributions of the Ma Lin painting and one Ma Kui painting.289 Still,thisisnotnecessarilyanegativeresult.IfthesepaintingsarebyMaLinandMa Kui,theyareevidenceofaninterestintheeccentricsfromyetanotherangle.Ifthey arenotbytheMauncleandnephew,itwouldbeatleastrewardingtoresearchthe significanceoftheattributions.TheinvolvementoftheMafamilywiththistypeof painting could demonstrate a continuous court interest in the eccentrics, an interest thatcouldhavestartedwiththecollectionoftheworkoftheartistShiKeintheearly Northern Song. In fact, it would perfectly agree withtextual evidence for Southern Songemperors’interestintheeccentrics:the1197ChantextGloriousEventsinChan Monasteries (Daorong conglin shengshi) records that both Emperor Gaozong and EmperorXiaozong孝宗(r.11621189)wrotepoemsforthemonkBudai.290Finally, iftheSongAcademyitselfwasnotacoherentorganization,ashasbeenproposed,this wouldonlyaddtothecomplexitiesthattheSongartworldseemstodisplay.Painters such as Ma Lin and Ma Kui could then be seen as working in even closer collaborationwithpaintersfromotherkindsofbackgroundswithregardtostyleand theme,withtheresultofmutualinfluence. Thelastgroupofartistswhoseinvolvementwitheccentricpaintingdeserves furtherinvestigationistheSongliterati.MarkHalperinoffersacomprehensivestudy oftheintricaterelationshipbetweentheliteratiandtheBuddhistestablishmentinthe Song dynasty, which I will discuss in more detail below.291For the moment, it is valuabletoconsiderthemostfamousliteratipainterofBuddhistthemes,LiGonglin, andhisliteratifriendsandcritics.LiGonglinwasacourtofficial,poetandpainterof theNorthernSongdynasty.LispenthislifeindifferentregionsoftheSongempire, 289CahillandBrinkerandKanazawa1996:139. 290Shimizu1974: 291Halperin2006.

144 but remained attached to the area where he grew up, the Longmian mountains in presentdayprovince.292Here,hewasintouchwithseveralChanabbots,and hepaidregularvisitstotheirmonasteries.PanAnyidescribesthevarietyofabbots thatLiwasacquaintedwith,manyofwhomwerepoetsandwriters,too.293Panargues that during literary gatherings with these monks, Li, a talented portraitist, would probably have illustrated stories, or painted likenesses of leading figures in discussions. LioccupiesavitalpositionintheartofearlySongChinaashispaintingstyle combines the styles of several previous masters, rather than just one. He followed bothGuKaizhiinhisfine,linearstyleof“outlinedrawing”andWuDaozi’sshort, fluctuatingbrushwork.RichardBarnhartshowshowthis“returntothepast”wasnot simply a question of imitation: Li transmitted a style of individual expression that described,initsillustrationoffigures,“bondsofencounterandinterrelationships”not seeninfiguralartbefore.294TwopaintingsofeccentricsareattributedtoLiGonglin. ThefirstisahangingscrollofBudai,currentlyintheIdemitsuMuseumofArts(Fig. 18).Thesecondattributedpaintingisunfortunatelynolongerextant.Thisattribution is foundintheaforementioned Kundaikan sayū chōki; it describes a Hanshan and ShideinthecollectionoftheAshikagashōguns. Acelebratedartist,LiGonglinwasalsoamemberofthecircleoffriendsof thefamous statesman and poet Su Shi. Infact, some of Li’s most important critics werepartofthisliteratigroup.ForinstanceMiFu,anofficialandacalligrapherwho alsoregardedhimselfasafigurepainter,wasquitedissatisfiedwithLi’swork,which he found to be full of “Wu Daozi ”.295In contrast, Su Shi and Huang Tingjian黃庭堅(10451105)admiredhim. SuShiinscribedapaintingofBudaibyCuiBo崔白(act.mid11thcentury) andanotherbyacertainCangZhen藏真.296Inaddition,Suhimselfpaintedaportrait ofBudaiwhichwasinscribedwithapoembytheChanabbotJuefanHuihong覺範惠 洪(10781128).Theseappreciationswouldlogicallyfollowfromtheconnectionthat can almost immediately be made between Su’s literati theories and aspects of the

292LiremembersLongmianinmanyofhispoemsandheisactuallyalsoknownasLiLongmian. 293Pan1997. 294Barnhart1972. 295Barnhart1972. 296IreturntoCuiBo’spaintingofBudaiinthenextchapter.

145 concept of the wandering saint. The exodus of officials in the early Song dynasty, including,andespecially,officialsinSuShi’scircle,iswellknown.Dissatisfiedwith thewaysoftheSonggovernment,SuShiandmanyotherswithhimwentintoexile andlivedinreclusion,inaccordwithatraditionofreclusionalreadypresentinChina and discussed in Chapter One. Scholarship connects several forms of art to this development.OneexampleisthefamousseriesofpaintingsEightViewsofand Xiang (Xiao Xiang bajing 瀟湘八景), which became popular in the Song period. Someofthepaintingsofthisseriesarepaintedbymonkpainters,whileothers,done by literati, show them in recluse.297The lives and thoughts of eccentric monks and wanderingsaints,whorefusedtoconformtosocietyinpursuitofahighertruthwould have appealed immensely to these literati away from office. However, textual and visual evidence for the complexity of the relationship between literati and the Buddhistestablishmentdemandsthatwelookatthisissueinmorethanoneway,a pointIwillconsiderfurtherbelow. 4.LITERATIONBUDDHISM:IMAGE,TEXTANDCALLIGRAPHY AChanmonkinapaintingofagatheringofeminentmen IntheYuandynasty,theartistandofficialatcourtZhaoMengfupaintedagathering ofeminentmen(Fig.22).Thisgatheringwassupposedtohavetakenplacein1087in the garden of the Song prince Wang Shen 王詵 (1036after 1089). The painting describes a collection of illustrious Northern Song figures, including Su Shi, his brotherSuChe蘇轍(10391112),HuangTingjian,LiGonglinandMiFu.Themen have been divided into small groups, and are occupying themselves with poetry, painting,musicandtheviewingofartobjects,suchasbronzevessels. ZhaoMengfu’spaintingisoneofmanypaintingsofthistheme,knownasthe “ElegantGatheringintheWesternGarden”.EllenJohnstonLainghascollectedallthe different versions, and notes that some 47 depictions of this gathering are known through records only, and that another 37 paintings are extant. 298 Laing doubts

297Murck2000:228258. 298Laing1968.Infact,theearliestillustrationisrecordedtohavebeenmadebyoneoftheattending guests,LiGonglin.

146 whetherthegatheringeveractuallytookplace,andbelievestheillustrationtoreflecta kind of nostalgia: “an imaginary and ideal meeting of the cultural paragons of a bygoneera”.Sheshowsthatsomeofthemendepictedcouldnothavebeenpresentin the Northern Song capital in 1087, and that most importantly, “none of the ‘biographicalchronologies’(nianpu)writtenbeforethenineteenthcenturymentionsa gatheringofsixteenmenintheyear1087oranyotheryear”.MiFuisheldtohave recorded the event in writing, but Laing finds that work to be spurious. Also, the identitiesoftheparticipantsdifferfromrecordtorecord. Whetherornotthegatheringactuallytookplace,theidentityofoneparticular guestandhisplacementinthegardenisofinterest.Atthetoplefthandcornerofthe Zhao Mengfu painting, a little isolated from the rest of the group, we detect a Buddhist monk in the company of a layman. This monk has been identified as the “ChanmasterXiu”. RobertGimelloprovidesadetaileddiscussionofZhaoMengfu’spaintingand master Xiu’s role in it, in order to show how the Buddhist way was implemented historically in China.299Xiu, or Chan master Faxiu 法秀 (10271090) was a well known,eruditemonk,connectedtoinfluentialfiguresintheNorthernSongcapital.In the1070sandthe1080s,hecorrespondedwithbothSuShiandWangAnshi王安石 (10211086), men who were politically each other’s opponents, and in 1084 he receivedthetitleofYuantong圓通fromtheSongEmperor. According to Gimello, the placement of Faxiu in Wang Shen’s garden has severalconnotations.First,asarepresentativeoftheBuddhistfaith,Faxiufunctions inthepaintingasawarningtohiscoguests,whoareoccupiedwithmaterialconcerns, that “even great achievements are empty against transcendental values”.300At the sametime,Faxiuhimselfwasalearnedandculturedpersonwhofreelymixedwith men of letters. Also, while he condemns texts as surrogates for religion in his discourse records, he condemns a radical view of Chan without letters, and he declaresthatBuddhismdoesnotshuntheworld:theworldmustnotbeshunned,but attachmenttoit.Faxiuthusperfectlyembodiesthe“middlepath”,andhisroleinthe paintingcouldalsobetoindicateanotherwayofapproachingmundanepursuits:by beingreservedanddisciplined. 299Gimello1992. 300Thisconcept,Gimellofinds,isechoedinthesimpleandrusticpoetryoftheNorthernSong(pingtan 平淡).

147 However,mostintriguing isFaxiu’s actual positioninthe painting: Faxiuis notplacedamongthescholarsgatheredinacentralspotofthegarden,yetheisnot completelyseparatedfromthemeither.GimellorightlyobservesthatZhaoMengfu’s paintingisavisualillustrationof“howBuddhismtakesitsplaceinthepublicarenaof civilized Chinese discourse”: the painting places Chan in its Buddhist as well as Chinese contexts, a phenomenon we also find in the Chan establishment’s textual productionsinthe Song dynasty.301AccordingtoGimello,thespace between Faxiu andtheotherscholarsinthegardendescribestheambivalencetowardseachotherof boththemonkandthescholarsinthepainting. ThespacebetweenFaxiuandtheotherscholarsinthegardenisarguablymore thanjustpictorialspace.However,Iwouldarguethatitdescribesnotambivalence, butthemultitudeofapproachesthatthemonkandtheliteratuscouldeachtaketoward the other. In fact, in this particular painting, Faxiu literally complements the other scholars:theillustrationofhisfigureprovidesabalancetotheoverallpictorialdesign. This underscores the point that there is more than insecurity at play here, a point I explorebelow. Chan,literatilifeandcommemorationtexts InOutoftheCloister:LiteratiPerspectivesonBuddhisminSungChina,9601279, MarkHalperinelaboratesonhowmonksandliterativiewedeachother.Hisbookis based on an extensive study of commemoration texts, texts that literati wrote to commemorate the construction of buildings on monastery sites. Often, these commemorationsbecameinscriptions,buttheywerealsocollectedinlocalgazetteers, regionalliteraryanthologiesandinthecollectedworksofindividuals.302Inaddition toprefacesforsūtrasandinscriptionswrittenonstūpas,commemorationtextsarea way of studying, among other things, relationships between famous men and the clergy.Moreover,incontrasttotheothertwotypesoftexts,commemorationtextsdo not conform to a formulaic type, and they are not necessarily written by men with strongaffinitiesforBuddhism.Thesetextsareprimarilytheresultofthewishesofthe

301GimellofindsthataMingexampleofElegantGatheringintheWesternGarden,inwhichFaxiuis leftoutalltogether,doesinjusticetotheimportanceofBuddhismintheSong. 302Commemorationtextshavebeenaroundsincetheeighthcentury,butappearasadistinctliterary genresincetheeleventhcentury.

148 clergytoemployprominentmentosavetheirworkfromoblivion,andofthedesireof literatitoremainknowntoposterity.303 Thus, Halperin writes, many Song authors use commemoration texts to criticallydiscusssocialills.Often,suchtextsareterseaccountsdirectedtowardsthe Buddhist establishment itself. Most importantly, the writers criticize the establishment’s wealth and its insufficient contribution to the nation due to tax exemptions. Also, the literati were upset because Buddhist practice “muddled what shouldhaveremaineddistinctanddebasedwhatwasclear”.Crucially,bySongtimes, the Buddhists ruled over funerary rituals, a practice that critical literati believed should have remained part of the classical Chinese tradition. A last group of disapprovingwritersdidnotobjecttoBuddhismitself,butbelievedthatthereligion had declined, and that current practitioners were doing their faith an injustice by thinkingandactingagainstitsfundamentals. ModernresearchusessuchnegativevoicestodescribetheSongdynastyasa period in which the literati distanced themselves from Buddhism. This is then contrastedwiththeTangdynasty,whichisdiscussedasthereligion’s“GoldenAge”. Indeed,opinionsincommemorationtextsechotheworkofofficialssuchasOuyang Xiu歐陽修(10071072),whocontendedthatBuddhismwasa“diseasethatneedsto beeliminated”.SomeSouthernSongliteratiagreedwithOuyang.YangWanli楊萬里 (11271206) provides a vivid illustration of how this is supposed to happen, using Ouyang’stext: Inseekingfirsttoreininpeople’sheartswithritualandpropriety,onemustbebroad mindedandatease,neitheranxiousnorangry,and,withoutevertroublingtousethe slightest weapon, force Buddhist teachings to be always in flight, like howling fugitives.Thetextislikeanuprightlord,whowithtasseledcapanddanglingjade, andtrailingbeltandpropertablet,sitsatopthetempledaisandsummonstheriffraff belowinthecourtyardtocountofftheirmisdeeds.Eventhoughthereisnoawesome forceofcrossedswordsandgluedtuningpegs,orimpatientandstrongcursing,the criminalfacesstillsweatandblush,beingmortifiedwithoutcease.304 However,HalperinshowsthattherewerejustasmanypositiveviewsoftheBuddhist faithanditsestablishmenttocomplementthenegativeremarks.IntheNorthernSong, theBuddhistaffinitiesofsuchrenownedscholarofficialsasHuangTingjianandSu

303Manymorecommemorationtextssurviveinwriter’scollectedworksthanininscriptioncollections, leadingtothequestionofhowmanycommemorationsactuallybecameinscriptions. 304Halperin2006:162.

149 Shiarewellknown.Infact,acommemorationtextbyHuangwascriticaloftheSong government,ratherthanoftheBuddhistestablishment.Otherscholarofficials,from theNorthernandSouthernSong,expressintheircommemorationtextsadmirationfor conceptsofmagnanimityandcharitypromotedbytheBuddhistclergyandtheirlay patrons.Infact,OuyangXiuhimselfcanbesaidtoshowhowBuddhismpromotesa senseofmodestyinatextinwhichheadmiresthedeedsofthewealthymerchantLi Qianzhi. Li says that he feels secure in his work because he follows the Buddhist philosophy of parting with what he has. Ouyang, an opponent of Buddhism, here cannotdenythat“thefaithshapedthiscommoner’sfeelings”. Also,manywritersfindthatBuddhistdevotiondoesnotonly“nourishasense ofcommunity,butreinforcesfamilytiesaswell”.Theyencouragefamiliestodonate tomonasteriesratherthaninvestinnewresidencesfortheirdescendantsarguingthat splitfamilieswouldleadtothesplittingofwealth,whilemembersofthesamefamily donatingtothesamemonasterywouldupholdthepowerofaclan. Mostimportantly,HalperinwriteshowBuddhismwaspartofSongliteratilife, frombirthtodeath.LiteratiwouldfirstcometoknowofBuddhisminthecontextof family life. They would be taken to temples as children to give offerings and participateinfestivals.Theywouldheartheirmothers,sistersandwiveschantsūtras, and as adults they would commission monks to tend burial grounds. Thus, many inscriptionsareofapersonalnature,describingfamilymattersandpersonalaffairs. Also,thesetextsdonottalkofany“Confucian”or“Buddhist”causes:oftenliteratiin their Buddhist practices would simply follow family traditions without pausing to considerwhetherthiswasa“Buddhist”or“Confucian”ritual.Intheirpoliticallife, literati could often be connected totemples, too.For instance, during examinations which could be held in places distant from candidates’ homes, aspiring scholar officialswouldstayinmonasteries.Inlaterlife,manyexiledliteratiwouldalsospend theirdaysintemples.SuShi’sactivitiesduringsuchperiodsarewellrecorded.Once, the statesman Zhang Fangping 張方平 (10071091), friend of Su and colleague of OuyangXiu,paidSu300,000cashtoprintanddistributecopiesoftheLankāvatāra Sūtra.305Again, Su Shi’scollected works record the many inscriptions hewrote, in office and inexile, onportraits of Buddhist monks.Of historical, religiousandart historicalvalue, theseinscriptionsshowthat thestatesman didnotjustconsider the

305Halperin2006:178.

150 worksoffellowofficialsandliteratisuchasLiGonglinandCuiBo,discussedearlier, butthathefeltanattachmentforimagesbyunknownartists,too. Halperin argues that Song writers’ negative comments on Buddhism should not be read in isolation. Rather, such derogatory comments, often written for monasteriesthemselves,indicatethatBuddhismandBuddhiststemplesassumeanew complexityintheSong.TheBuddhistestablishmentaswellastheliteratieachreach outtoincludetheotherintheirrespectiveworlds.Buddhistsallowaccesstoscholar officials who, by seeking to make themselves known through commemorations, recognizetheestablishmentintermsthatare,infact,strongerthanbefore. Regarding the curious question of how Buddhists could accept derogatory commemoration texts, Halperin makes several suggestions. First, he writes, many monkscouldnotread,andwouldsimplynothavebeenabletointerpretthetexts.The monksthatcouldreadthetextscouldhardlyrequestrevisionsasmonasteriesreliedon official beneficence. Second, criticisms would have little practical consequences. Most of the time they were not directed towards particular abbots or temples, but coveredgeneralissues.Finally,thephysicalexistenceofthetextwasmoreimportant thanitsactualcontent,animportantpointtowhichIwillreturnbelow. Literati dealings with the clergy describe literati as much as they describe Buddhism,theBuddhistestablishmentor,forthatmatter,abbots.Justasliteratiarea heterogeneouscategorythatconductsdifferentkindsofrelationshipswiththeclergy, Buddhist temples anditsmonks and abbotscannot be defined in a single sentence. TheChanestablishmentconsistedoflarge,publictemplesneartheSongcapitalsas well as small monasteries in remote areas. These larger and smaller centers were headedbywellknown,influentialabbotswhomovedinhighercirclesofsociety,as wellaswithdrawnrecluses,justasthereweremonkswhocouldreadandthosewho could not. Further, within each monastery it would have been impossible to distinguishbetweensuchissuesasprivateandpublicspace.Monasterieswerehome totheclergyandeventomembersofthelaity,whocouldliveintemplesformany years. Some monasteries were home to Confucian shrines or looked after deceased personsuntiltheirtimeofinterment.Manyhostedfestivals,marketsandgatheringsof religiousandsecularnatures. Justasthereisnosingledefinitionorcleardistinctionforeachofthesegroups, thereisnosingleexplanationforhoweachunderstoodthebeliefsandtheartofthe other.

151 Theclergy,literatiandthecalligraphyofZhangJizhi張即之(11861266) AmyMcNair’sworkonthereceptionhistoryofthecalligraphyofZhangJizhiisa casestudythatillustratesthatsingledefinitionsfortheclergy,literatiandtheirviews ofeachotherarefutile.306Zhangwasascholarofficialandacalligrapher,aswellasa devoutBuddhist,andhewasonclosetermswithmanydisciplesofWuzhunShifanat Tiantongmonastery.Zhangdevelopedthreenewtypesofcalligraphy,andhisartistic innovations have long been appreciated in traditional scholarship in Japan, and in modern scholarship, too. Traditional Chinese appreciations of his work are not uniformanddescribedifferent,aswellaschangingvalues.TomonksofthelateSong andearlyYuandynasties,Zhang’scalligraphywasprimarilyofreligiousvalue.Also, histalentandskillarejudgedtobeofreligiousorigin,ratherthanconnectedtoan aesthetictradition.Incontrast,twoYuandynastyofficialsfinditimpossibletoplace Zhangwithinaclassicaltraditionofcalligraphy,andjudgehimharshly.However,in the Ming dynasty, Zhang is admired by several literati and connoisseurs. These includenotonlywellknownBuddhistlaymensuchasBiXizhi畢熙志(act.c.1620) andDongQichang,butlesserknownfiguressuchasAnShifeng安世鳳andXieJu 謝矩. McNairarguesthatthewritingsofeachofthesecriticsrevealtheirattitudes towardsBuddhismandart.Themonkswereoccupiedwith“areligiousjustification fortheplaceofaworkofartintheirfaith”,whiletheYuancriticsmayhaveintended to “tie Zhang Jizhi to marginalized Buddhist styles in painting and calligraphy”. While Bi Xizhi and Dong Qichang were appreciative of Zhang, she writes, neither attemptedtolocateZhangwithinthecalligraphictraditionofhistime:Biconnected himtothe“founder”ofcalligraphy,WangXizhi,whileDongbelievedthatZhang’s inspirationreflectedtheChanconceptoftheoriginalgenius.McNairiskeentoshow differencesbetween“Buddhist”purposesforartand“Confucian”purposesforartand “Buddhist”and“Confucian”interpretationsofZhang’swork.Iwouldalsoemphasize the differences within the groups of Buddhist and Confucian critics. The Ming connoisseurAnShifengwrites 306McNair2001.

152 Men in the past reviled Zhang Jizhi’s calligraphy. But when I examine the expressionsofhisbrush,Isensehedidnotintendtobeunorthodox,butonlytomake animageofhisfeelings.307 Similarly,XieJusays I sigh that this sūtra the Buddhists treasure is also treasured by Confucianists as calligraphybyasageworthy.Certainlyitshouldbetreasured.Jizhiwasfamousinthe Songdynastyforhiscalligraphy,andweConfucianiststreasurehisinktraces.Thusa thingthatisBuddhistyetadmiredbyweConfucianistsmaybereveredindeed!308 These remarks are very different from those by Bi Xizhi and Dong Qichang, who, accordingtoMcNair,searchfortherootsofZhang’stalent.AnandXiearesimply fullofpraiseforhiswork,andaccordingtoXie,Zhang’sworkwaspraisedbeforein similarterms,too. 5.WORDANDIMAGEINENCOMIAONECCENTRICS Intheabovediscussion,ithasbecomeclearthatthereisnosingletypeofpainteror artistic style for paintings of Chan eccentrics. Also, while the inscribers of these paintings are all called “Chan abbots”, they similarly come from a heterogeneous group which upheld different kinds of relationships with other groups in Song and Yuansociety,ascanbeunderstoodfromliteratitexts.Basedonthesepoints,encomia onportraitsofChaneccentricsandthosecollectedintheChancanonassumeanew complexity. The Chan eccentric portrait acquires multiple materialities: its significanceandtheprocessthroughwhichthisisconferredtoitorinferredfromit changesfromcontexttocontext,dependingonthesubjectsinvolved. Withregardtopaintedportraits,itisrewardingtoreconsiderthesignificance of the encomia on the paintings and in Chan texts in this context. Introduced in Chapter Two, as well as earlier in this chapter, encomia on portraits of Chan eccentricsplaywithissuesofinterpretationofthevisualsign.Inscribedonpainted portraits,theirnatureisverysimilartotheinscriptionsonportraitsofhistoricalabbots: theydescribethepersonorpersonsillustratedandoftenbeginorendwithaquestion. Forinstance,onapaintingofBudaibyHuZhifu,YanqiGuangwenwrites

307McNair2001:74. 308McNair2001:84.

153 Inabustlingmarket,whynotcutloose? Mustn’ttelldreamsinfrontofamadman Heshakeshisbrainandturnshishead,nooneknowswhy Thepoleonhisshoulderisasheavyasamountain309 Onthepaintedsurface,readandviewedincombinationwiththeimage,suchtextsare subjecttodifferentinterpretations.Theycouldbeindicativeofadialoguebetweenthe calligrapherandthepainterwhoquestioneachother,andtheviewer,usingwordand image.Thecalligrapher’squestionisusuallyenclosedintheinscription.Thepainter arguably doesnotanswer this question. Instead,usingsuchcharacteristics of visual representation as movement, space and vitality, discussed in Chapter Two, he asks questionsofhisown.Inthisparticularexample,HuZhifu’sBudaiismoving,andall that Yanqi Guangwen does is describe that movement, without even hinting at possiblereasonsforit.Again,aportraitofBudaiinscribedbyXiyanLiaohuireads: Halftheclothsackismissing Hisblackcanepoleisshortalength Hisfingerpointingintheair; IfitisnottheBuddha,whatisit?tsk,tsk,tsk!310 BudaiispointingatasmallimageoftheBuddha,butXiyan’squestionservesonlyto doubt the value of that likeness, not to confirm it. In other paintings of this type, Budai may be pointing into emptiness, thus leaving questions similar to Xiyan’s questionhereunanswered.Thus,asnotedearlier,theinterpretationofthepaintingsis left to “unlimited semiosis”: calligraphers and painters overrule the possibility of a single,uniqueanddominantexplanationoftheimagebyholdingontothetensionof thequestionitself.Thispatternrepeatsitselfendlessly.Foraportraitofaneccentric readingasūtrabymoonlight,YuxiSimin玉溪思(d.1337)writes Justthisonefascicleofsūtra Thewordsaredifficulttomakeout Whenthesuncomesup,themoonalsosets WhenwillIfinishreadingit?311 309LevineandLippit2007:94. 310LevineandLippit2007:100. 311LevineandLippit2007:124.“Readingsūtra’sbymoonlight”wasapopularpictorialsubjectforthe Chanestablishment,almostalwayspairedwith“mendingclothesinthesun”seethenextinscription. ThethemeswereprobablyfirstcombinedinapoembytheSongpoetWangFengchen 王逢辰and paintedininkintheSongandYuandynasties,andinJapan.

154 Forapaintingofaneccentricmendingclothesinthesun,DongsouYuankai東叟元 愷(act.13141340)writes Onethreadpassesthroughtheeyeofaneedle, Patchestheholesinatatteredgarment Bitingdownfirmlywithone’sjaws Immediatelyitisbroken312 Bothabbotsdescribeandquestiontheimageratherthanexplainingorinterpretingit, orevenappreciatingitsvalue. AsAlleeshows,thespecializedvocabularyofsomecalligraphicinscriptions could point towards the intellectual nature of some encomia.313However, this does notchangetheproblemoftheinterpretationoftheimage,aproblemthatisraisedin everyinscribedpainting.Itonlypointstooneofthemanytypesofviewersthatthese imagescouldhavehad. Another,lessstudiedtypeofvieweremergeswhenweconsidertheencomia collected in the Chan texts, without the paintings. Here, there are interesting differencesbetweenappreciationsofthistypeofartandportraitsofhistoricalabbots andotherChanpersonalities,whichalsoreflectbackontotheinscribedportraits,and eventheportraitswithoutanyinscriptions.Mostimportantly,itseems,thewritersof theencomiaonportraitsofeccentricsintheChancanondonotprioritizeviewingthe paintings. First, the encomia on portraits of eccentrics collected in Chan discourse records do not mention names of artists, let alone appreciate them. It is not very commontomentionartistsinChanencomiathepaintersofportraitsofhistorical abbotsareunknown.Still,sometypesofencomiadonoteparticularartists’talents:as has been discussed earlier, Xisou Shaotan praises Hu Zhifu in an inscription for a painting of an Arhat. Again, artists who were also Chan disciples are praised in farewellpoems.Incontrast,eulogiesforportraitsofeccentricsdonotmentionthemat all. Second,whileportraitsofeccentricsarefoundindiscourserecordsunderthe heading “eulogies for portraits of the Buddha and the patriarchs”, or under

312LevineandLippit2007:126. 313Seethediscussionundersectiononeabove.

155 “appreciations of portraits”, they are never found under another important section “requestsforappreciations”qingzan.Thissectiongenerallyappearsattheendofthe listofappreciationsforimagesoftheBuddha,theeccentrics,thepatriarchsandthe abbots,anditcontainstitlesandnamesofpersonswhorequestedaportraitwithan inscription.Undereverypersonitrecordstheinscriptionheorshereceived.Thislist consistsofmembersoftheclergyaswellasthelaityanditevenmentionstraveling monks who might have taken portraits with them to other monasteries, or for proselytizingpurposes.Theinscriptionsunderthissectionarealwaysforportraitsof theabbotinwhosediscourserecordtheyarecollected. This raises questions as to whether the clergy or the laity would request inscriptions for portraits other than those of the abbot whose discourse record was being compiled. It is quite possible that because discourse records focus on the sayings and writings of particular abbots, they would only record requests for appreciationsofportraitsofthatabbotthiswouldperfectlyenhancetheimportance ofthatabbotinwordsaswellasimages.Atthesametimeitisinterestingthatthe discourse records provide us with no information on a possible “small coterie” of admirers of eccentric painting, either. Rather, the inscriptions on portraits of eccentricscollectedinChantextsseemtostandperfectlyastextsalone,withoutthe painted image. For instance, three inscriptions on a painting of the four sleepers Hanshan, Shide, Fenggan, and the tiger in a landscape, presently in the Tokyo NationalMuseum(Fig.3),read: Amongthedifferentspecies,theirbehaviourrenouncesloveandanger Theflowersandtreesofthewintrycliffanticipatespring Huddledtogetherinonelump,eachonedreamshisowndreams Tiger’sselfistiger;ah,thehuman’sselfishuman InscribedbyMounttaibai’soldmonkRuzhi314 LeavingbehindMountEmeiandmountWutai Theyquicklysubmittothemaster,whocomesfromthelandofhappiness Whendreaming,theytogetherexpoundthewayofwakefulness Profoundonesamonglivingbeings,theireyesarenotopen EulogizedbymonkWumengTan’e315

314PingshiRuzhi平砥石如(12681350)inLevineandLippit2007:104. 315MengtangTan’e夢堂曇噩(12851373)inLevineandLippit2007:104.

156 Thewearyonedoesn’tholdontohisbroom,andtheidleonedoesn’tversify Theyuseeachotheraspillows,asleepintheshadeofpinetrees OldFengganisnotintheirmidst Amongtheparasiticweeds,whorecognizesthemindofthenonbeast InscribedbyHuaguoZiwen,dwelleronMountXuedou316 These inscriptions can perfectly be readindependent of the painting. As such, they comparewelltothefollowingtwoinscriptionsonpaintingsofthesamethemethat arenowlost: Shide,Hanshan,theoldtigerandFenggan Areasleepandhavearrivedattheyearofthedonkey. Thebeginningofabsolutenothingness,yeh! Suddenlytheearthrisesandthefutureopensvivideyes Foralotofapparitionsandselfdelusions317 Manandtigerformaunity. Whyaretheysuchferventcompanions Whentheirheartandfacearenotthesame? Thedreamthoughtmutatestheconfusion. Windrattlesatthepinegate, Andthecoloursofspringarelate.318 Theseinscriptions,whichareappreciationsofHanshan,Shide,Fengganandthetiger, rather than of a particular painter or style of painting, have as much value in their functionoftextsaswhentheyappearnexttoimages.Assuch,theydifferstrikingly frominscriptionsonportraitsofhistoricalabbotsthatoftenrefertothepaintedimage, andeventhepainterorthepersonrequestingthepainting.Thisdifferencebecomes clearifwerecallYangqiFanghui’sinscriptiononhisownportraitmentionedatthe beginning of section one and compare it to an inscription of a certain Shaomi of Xiangfu Temple on a painting of the four sleepers by Moku’an Rei’en. Yangqi’s inscription,citedearlier,reads: Amouthlikeabeggar’sopensack; Anoselikeashitladleinthegarden! Thisgentlemantroubledhimself, applyinghistalentedbrushtothecompletionofthisportrait Ientrustittotheworld’sjudgement.

316HuaguoZiwen華囯子文(12691353)inLevineandLippit2007:104. 317FromthediscourserecordsofChangwengRujing(11631228)inBrinkerandKanazawa1996:144. 318QiaoyinWuyi 樵隱悟逸(d.1334)inBrinkerandKanazawa1996:144.

157 Incontrast,Shaomi’stextreads: OldFengganembraceshistigerandsleeps AllhuddledtogetherwithShideandHanshan Theydreamtheirbigdream,whichlingerson Whileafrailoldtreeclingstothebottomoftheoldprecipice ShaomioftheXiangfutemplesaluteswithfoldedhands319 Thefirsttextclearlycomplementsapainting;theeulogyforthefourChaneccentrics doesnot. Also,encomiaforChaneccentricscollectedinChantextsdifferfromencomia writtenforthesamethemebylaymen.Notmanypaintingsofeccentricsinscribedby laypersonssurvive.Infact,thefollowingexamplemaywellbetheonlyone.Still,the characteroftheinscriptionsufficestoexposeanunmistakabledissimilarity Chanbelieverssaytheoriginofallthingsisemptiness Anenlightenedonelikeyou,isthereanother? Coldorhot,justoneplainrobeisenough Everydaycarryingnetsyouaccompanyfishermen320 ThisinscriptionwaswrittenonaportraitofXianzibytheJapanesepainterYōgetsu 揚月(act.latefifteenthcentury)(Fig.23).ItsauthorisacertainYuChengxian宇成 憲,whowasmostprobablyamemberofadiplomaticmissiontoJapan.Thefactthat Yu does not mention a monastic affiliation in his signature leads many authors to believethathewasa layman. The way he useslanguagein this eulogy is different fromabbots’encomiaforthistypeofpainting,too.Hetalksabout“Chanbelievers”, and, most importantly, addresses the painted figure in ways that would require a viewertoseetheactualpainting. From the above it is clear that the value of encomia for portraits of Chan eccentricsextendsbeyondtheirfunctionasaccompanimentstothepaintings.Infact, theyaretextsthatcanbereadonaparwiththestoriesoftheeccentricsmentioned throughout the discourse records of many abbots, in their lectures and private interviews.Thus,itisnoexaggerationtosaythatthesetextsarepartofChanreligion asmuchastheyarecomplementstopaintings.

319LevineandLippit2007:106. 320LevineandLippit2007:120.

158 In a chapter on the role of images in occult Buddhism in China, Gimello discusses Chinese Buddhists’ uses of texts and images in rituals. 321 He criticizes attitudes towards Buddhism among modern Buddhologists as well as art historians thatrevealanobsessivepreferenceforeithertextsorimages.HistoriansofBuddhism saw themselves more as historians than Buddhist scholars; art historians were previouslyconcernedwithissuesofstyleandformalproperties,andarenow,inthe lightoftheimportanceofmaterialculture,focusedonproblemssuchaspatternsof patronage.Gimellofindstheriseofmaterialculturestudiesasalutarydevelopment, but cautions against turning away from the study of texts, and especially the materialityoftexts. Textswere,andare,objectsofveneration.Gimellodiscussestheexampleof thevenerationofZhunti准提,agoddessofesotericBuddhismintroducedtoChinain theeighthcentury.Imagesofthisgoddesswere,similartoimagesofothergodsand goddessesoftheesotericcult,hardlyshowntothepublic.Instead,devoteeswouldbe encouragedtopracticeincantation,andrecitetextsaccompaniedbyhandgesturesin their worship.322Therefore, Gimello argues, in studies of Buddhist art we need to marrytextstoimagesandstudythemfortheirintrinsicvalue. Whether the texts of eulogies for portraits of Chan eccentrics were ever pronounced in recitation remains unclear. The fact is that they were part of a collection that included texts that were pronounced, often in public, and that were listened to, and that those texts included the names of the same figures that were appreciatedinpaintingstheeccentrics. Inthiscontextitisinterestingtocomparethecolophons,signaturesandseals ofabbotsonpaintingsofeccentricstoinscriptionsandnamesofdonorsofsteles,a popular form of religious art in China. 323 Abbots’ inscriptions are in fact donor inscriptions that focus on the figure illustrated with the utmost respect. Shaomi’s inscription in which he signs “saluting with folded hands”, discussed above, is representativeofmanysuchsignaturesbyabbotswhorefertothemselvesinmodest andhumbleways.Thus,theirnamesoneccentricpaintingsarenotunlikethenames ofdonorsonsteles.Itisperhapsnoexaggerationtosaythatthereligiousvalueofthe eulogies,thatwouldhavebeenpublishedatthesametimethatmostofthepaintings 321Gimello2004. 322Sometimesamirrorimprintedwiththedeity’sformandincantationwouldbeusedasanaltar,thus allowingthepractitionertofusewiththedeitythroughreflection. 323Chinesesteles,includingstelesofeccentrics,arediscussedinChapterFour.

159 were made, would extend to the inscribed paintings, and to the paintings without inscriptions,too. In modern scholarship, the encomia are characterized as “typically Chan”. HelmutBrinkersaysoftheeulogiesforpaintingsofthefoursleepersthat Statementsofthiskindmakeitclearthatthethemeofthe‘foursleepers’ismeantto demonstratetheinsightintoone’sownSelfleadingtotherealizationoftheBuddha Nature.TheysymbolizetheabsenceofoppositemindscleansedbyZenpracticeand freedfromtheconstraintofsecularnotions.324 This is a pattern, scholarship finds, that repeats itself in “Chan painting” in monochromeink.AccordingtoWenFong ThetransparenttechniqueseemstoalmostexpresstheperceptionespousedbyChan Buddhismofexistenceasemptiness.325 It should be obvious by now that there is no unified style of “Chan painting and calligraphy”,therearenogeneralformalguidelines,andthereisnoestablishedcanon forartists.326Infact,inAestheticsofZenBuddhistPaintingandCalligraphy,Brinker admitsthat“Chanart”isnotaseparategenreinart,anditisnoteasytoisolateChan featuresinworksofart.Totermspontaneityinpaintingandwritingas“Chanart”is toosimpleandonesided;Brinkerbelievesthat“Chanart”mustbeseeninthesetting of China, Japan, and Buddhist art. Still, the second half of Brinker’s study is an attempttoshowhowcertainartists“translatetraditional,formalprinciplesandselect new modes of utterance under the concepts of freedom and multilateral receptivity advocated by Zen” Thus, Brinker’s argument does not fundamentally alter modern scholarship’s longheld, yet vague sense of what “Chan art” should mean. The conflictthathisresearchillustratesistypicalofmoderndiscourse’sstruggletodefine “Chanart”,andBrinker’sattempttodescribeaChaninfluenceinartleavesreaders withthesameproblem:howexactlydoesChanworkinart? Theabovediscussionofencomia,abbotsandartistsshowsthatitmaybemore rewardingtoasknotwhat“Chanart”is,buthowChanunderstandsart.Theencomia collectedindiscourserecordsandonpaintingsofeccentricsareexamplesofwaysin

324BrinkerandKanazawa1996:144. 325Fong1992:355.ThiskindofunderstandingofChanandartisreiteratedinother,contemporary research.SeeforinstanceUtaLauer’sdefinitionof“Chancalligraphy”inLauer2002. 326Brinker1992.

160 which Chan relates to art. Read in combination with portraits of eccentrics on the paintingsandintheChancanon,theinscribedtextsquestioninterpretationoftheart objectasvisualsign.InChapterTwoandinthesectionabove,theencomiahavebeen shown to prevent blocking chains of signification that would result in a single, dominantunderstandingoftheportraitimage.Instead,abbotsrepeatedlyquestionthe very existence and nature of the painted image. Here, the tension of the question rather than the necessity of an answer seems more important, as paintings become objectsofcontemplation. Moreover,itappearsthattheencomiacanjustaseasilybereadindependentof the art that they supposedly complement. Appreciations of the eccentrics perfectly stand alone as texts, on paintings as well as in the canon, where they are placed between other words written and spoken by Chan abbots, and venerated as part of Chanreligionbythegeneralpublic.Onpaintings,theyarecomparabletodedications suchasthosefoundonotherformsofreligiousart,astheirwritersassumethehumble role of devotees. Due to the use of particular language, some encomia suggest an intellectualreadership.Tomonksandlaity,theywouldfirstandforemostbeobjects of veneration. Thus, theencomia themselves become objects of contemplation,too. They activate new chains of signification, and not just on the paintings they complement.Anawarenessoftheexistenceoftheseinscribedappreciationsarguably extendstothemanyuninscribedpaintingsbyunknownartists,whichwouldthenbe partofChanreligion,too.

161 ChapterFour TheEccentricsinVisualandTextualTraditions ThischapterarguesforthemultipleidentitiesofChaneccentricmonks.Inadditionto Chan personalities, the wandering saints could be Bodhisattvas, poets, Daoist immortalsand alchemists. This becomes clear only when we examine their painted representationsinconjunctionwithimagesofthemonksinstone,andreferencesto theminSongandYuanliterature. From the Song dynasty onwards, the Chan eccentrics were depicted in a variety of artistic formats and materials, besides painting on silk and paper. In the Song and Yuanthey feature most prominently in stonework:carved into sculptures andengravedontosteles.Thecarvingsofeccentricsinstonehavehardlybeenstudied inconjunctionwiththeirillustrationsinpainting.Yet,thefirstsectionofthischapter shows that this new type of material evidence points to new interpretations of the sameartistictheme,withreligious,artisticandsociologicaleffects. Insectiontwo,Icompareabroadtextualengagementwiththeeccentricstoa particularDaoistclaimonthemonks.ItwillbecomeclearthatintheSongandYuan, the eccentrics were part of private, rather than public discourse. While society recognizedHanshanasapoet,andscholarofficialsmentionedhimintheirwork,he doesnotprominentlyfeatureinbelleslettresofthetime.Instead,HanshanandBudai seem to be emblems of an active religion across official traditions focused on otherworldlybeings.Inart,thisreligionbecamemanifestinimagesofeccentricsand spirits in all kinds of media that reflect moods of strangeness and restlessness. Contemporaneousliteratureonpaintingcomplementsthis,throughafocusonpainters ofspiritsandelaboratediscussionsofpaintingsofthetheme. 1.SCULPTURESANDRUBBINGS:THEECCENTRICSINSTONE Asamedium,stonechallengesartistsinwaysthataredifferentfrompaperandsilk. Intheformoflargeroundsculpturesincavetemples,stonebenefitsfromadifferent sense of scale. Also, immovable sculptures require a different process of viewing.

162 Stone steles are the basis for rubbings, and therefore theoretically inexhaustible generatorsofimagesandtexts. Thissectionconsidersexamplesofdepictionsoftheeccentricsinsculptures andrubbings.Ontheonehand,itdiscussescontrastsbetweenthetwoformats.Large imagesatthefamouscavesiteofFeilaifenginHangzhouthatarepartofasculptural programsponsoredbyimperialpatronsaresetagainstrubbingsofsmallerstelesfrom sitesfurtherawayfromtheroutesofclassicalandmoderntourism,fundedbylaymen andwomenoftempleassociations.Thediscussionalsopaysattentiontosimilarities. Theaestheticsofthesculpturesandtherubbingsareevidenceofartisticcrossovers between the two media,and oftheir connection with painting. Thus, the sculptures and rubbings underscore the existence of an artistic theme of the Chan eccentric, whileatthesametimedescribingnewwaysofunderstandingthewanderingsaints. ForSongsociety,bothformatswerepartofalongtraditionofstoneworkinChina,so itwillbeaswelltoembedeachformatinitsownhistory.

IMPERIALLYSPONSOREDCAVESITESANDTHECAVETEMPLESOFFEILAIFENG SituatedonthenorthwesternoutskirtsofHangzhou,thecavetemplesofFeilaifengare thelargestconcentrationofgrottoesinthecoastalareaofsoutheastChina.Thesite, which was partly constructed by Yuan dynasty rulers, is home to more than 300 imagesfromthetenthtothefourteenthcenturies.Today,itsbestknownimageisa SouthernSongsculptureofthevoluminous,grinningeccentricmonkBudai(Fig.24). Intriguingly, withinaperiod ofapproximately one hundred years, Feilaifeng saw the creation of a second image of this Chan eccentric (Fig. 25). In earlier scholarship,thislaterimageisoftencontrastedwithitsSouthernSongpredecessor. Stylistically,thetwosculpturesareheldtobeeachother’sopposites,andtheYuan imageisregardedastheinferiorofthetwo.Ibelievethatinspiteofadifferencein artisticapproach,bothsculpturessharethebasiccharacteristicsoftheartisticthemeof theChaneccentric.Further,Iarguethatbeyondaesthetics,exploringtheconceptof twoimagesofBudaiatFeilaifengthroughissuesofdonorsandviewersofthesite, offersnewwaysofunderstandingSongandYuanbeliefinthiseccentricmonk.This artshowsthatBudaiperformsdifferentrolesinresponsetothedifferentpurposesand motivationsofthesponsorsofhisimages.

163 It is not clear who funded the Southern Song Budai. The Yuan sculpture is credited to the Yuan dynasty rulers. By funding the Feilaifeng site, Yuan rulers adheredtoatraditionofimperialpatronageofBuddhistartatmanysitesdatingback to the Northern and Southern Dynasties. Therefore, I will first compare issues of purposeandmotivationforFeilaifengwithsimilarissuesforLongmen,awellknown earlysite. Alargenumberofstudiesisdevotedtoaestheticandstylisticanalysesofthe images of Longmen, near Luoyang, in modern Chinese, Japanese and Western scholarship. However, Amy McNair’s Donors of Longmen may be the first book devoted entirely to the story of the sponsors of a cave site.327McNair attempts to “reconstructahistoryofLongmenbasedonthepeoplewhopaidforitsproduction”. Shedescribesabroadrangeofdonors:notjusttheimperialfamiliesoftheNorthern WeiandTangdynasties,butalsomaleandfemalepalaceofficials,eunuchs,monks, nuns and members of guilds and lay societies. Many of these donors left elaborate dedicatoryinscriptionswhichillustratereligiousandsociologicalconcernsthatstand outatthesite.Thetextsdescribetheextentofdonors’expenses.McNairwritesthat Aprincedemonstratedhisfilialpietytoallwhenheclaimedhe‘openedhistreasury andwasliberalwiththetortoiseshellsand cowries’forhislatemother,whiletwo laymenrecognizedbythe stateforloyaltystatedtheyhad‘exhaustedourfamilies’ wealthonbehalfoftheimperialhouse’,andan aristocraticyoungwomansaidshe had‘partedwithhalfmyhairpinsandgirdles’forherlatefather,recentlyexecuted forplottingagainsttheprinceregent.328 According to McNair, the rhetoric of expenditure in these inscriptions is not hyperbole:donorsoftenindeedspentalltheyhad.Theybelievedinthemeritthatthe constructionofimageswouldgenerate,aswellasinsocialgoals,whichcouldinclude, forinstanceproclaimingadevotionfortheimperialfamily. In combination with historical records, such as dynastic histories, and contemporaneous literature, such as poems that describe Longmen, the dedicatory inscriptions also testify to the public nature of Longmen. Royal parties visited regularly,asdidgovernmentofficials,andduringfestivalsyoungpeoplewenttothe site for picnics. At the same time, the records are evidence for things that did not happen at Longmen. For instance, McNair concludes that, apart from the imperial

327McNair2007. 328McNair2007:6.

164 cavetemples,theshrinesatLongmendidnotremainwithinaparticularfamilyorclan and were not necessarily revisited by late generations. 329 This is important for Longmen’s art, because it shows that the donors believed the images to operate primarilyinaspiritualrealmwheretheycouldendlesslygeneratemeritwithoutthe intercession of living descendants: there are no spaces in Longmen for extra ritual activities. The deities depicted at Longmen and their position within the caves reflect donors’intentions.WritingonthefirstimperiallysponsoredcaveshrineofLongmen, theBinyangCentralgrotto,McNairelaboratesonthesecharacteristics.TheBinyang Central Grotto was made by the Northern Wei emperor Xuanwu for his parents, emperor Xiaowen and empress Wenzhao. The grotto is of a complex iconographic programthatcanbedividedintothreestages:theentryway,theinteriorandtheeast wall.Thepersonsandthemesillustratedineachofthesethreestagesleadthevisitor inwardtowardsthemainiconsandthentransferthemeritgainedthroughtheworship of these icons to the beneficiaries depicted on the east wall, or the exit. The main iconsarecolossalimagesoftheBuddhasofthepast,presentandfuture.Incontrast, the images of Xiaowen and Wenzhao are lifesize. 330 On the east wall, they are depicted above sculptures of the socalled “spirit kings”, and below illustrations of stories from the Buddha’s past lives and the historical Buddha’s life, and a scene showing the famous discussion between the wise layman Vimalakīrti and the BodhisattvaMañjuśrī. McNaircontendsthatBinyangreveals“differentavenuesofmeritgeneration”. It is a gift of the emperor Xuanwu to his parents, but it is also a method of self representation and selfreward. In the History of the Northern Wei, the grotto is describedasbuiltaccordingtothestandardsofYungang,areferencetotheworkand poweroftheemperorXuanwu’sgreatgrandfatherwhowasresponsibleforthatsite. Again, the three colossal Buddhas of Binyang may also symbolically represent the past,presentandfutureoftheemperorXuanwu’sowndynasty.Ontheeastwall,the emperor’sparentsareplacedamongstoriesthatportrayultimateactsofcharityand wisdom that reflect back to describe their characters, and the character of Xuanwu himself. Finally, the “spirit kings”, that in sixthcentury Chinese art often 329Incontrast,thisisoftenthecaseatthecavetemplesofDunhuang. 330TheimagesofXiaowenandWenzhaowerefirstidentifiedbyAlexanderSoperasimagesofthe donorofBinyang,theemperorXuanwu,andhisempress.AmyMcnair’ssuggestionthattheyarethe beneficiariesratherthanthedonorsofBinyangseemsmoreappropriate.

165 symbolically represent the submission of other faiths to Buddhism, may in this context represent the submission of other states to the Northern Wei.331McNair’s detaileddescriptionoftheBinyanggrottoshowshowaparticulartypeofpatron,the royal family, made use of space, theme and style to show their purposes and motivationsatLongmen. Inthelightofalongtraditionofimperiallysponsoredimagesandtextsincave temples, the Yuan shrines at Feilaifeng may at first not appear to be remarkable. Indeed, modern Chinese, Japanese and Western scholarship still predominantly focusesonearlycaveshrinescreatedbetweentheperiodoftheNorthernandSouthern DynastiesandtheTang.Often,modernscholarshipalsofocusesonMingandQing developmentsattheseearlysites.TheYuandynastyandFeilaifengareneverpartof theseconsiderations.ThereareonlytwosubstantialChinesestudiesofFeilaifeng,and onlyoneWesternarticledevotedentirelytothesite.However,asaYuanprojectthat includessculpturesfrommuchearlierperiods,FeilaifenganditsimagesofBudaiare interesting for at least two reasons. First, the Song and Yuan dynasties mark the beginningofaperiodinwhichthebuildingofcavetemplesdiminished.Instead,there is a rise of opulently decorated temples. In Chinese Sculpture, Angela Howard describesthistransition,andnotesthatthelargecaveshrinesofthisperiodarefound mainlyintheouterregionsoftheSongempire,suchasinthepresentdayprovincesof Sichuanand.332Inthiscontext,theFeilaifengcavesandtheirsituationnear theSouthernSongcapitalaresignificant.Second,withregardtotheimagesofBudai in particular,itisfascinatingthat Feilaifeng isfamousasastorehouseforthemost important sculptural works of Tibetan Buddhism in the interior of China, while Tibetan Buddhism hardly deals with personalities such as Budai. Furthermore, the BodhisattvaMaitreya,whoseincarnationBudaiisoftenheldtobe,isperhapsoneof the least popular Bodhisattvas in the Tibetan pantheon. Maitreya’s influence in TibetanBuddhismcannotmeasureuptothatofGuanyinorMañjuśrī.Thus,tofindat leasttwoimagesofthedeityatthissite,ofwhichonecandefinitelybedatedtothe Yuan dynasty, is remarkable. Below, I will consider both these issues in order to understandthesignificanceoftheBudaiimagesatFeilaifengforSongandYuanart, andforChan. 331Forastudyofthe“spiritkings”intheartofsixthcenturyChina,seeBunker1964. 332Howard2006.

166 Feilaifeng,DazuandChan In research onSong and Yuancave shrines, Feilaifeng isovershadowedbyanother popularsiteofthatperiod,thecavetemplesofDazuinSichuanprovince.InSummit of Treasures,Angela Howardanalyzesthe religionandart ofDazu.333Heranalysis offers ways to understand Feilaifeng and its images of Budai, too. The sculptural programatDazurevealsanunderstandingofBuddhisminSongChinaasaninclusive faith,inwhichmajordenominationssuchasHuayanandChancoexistwithvibrant localtraditions. HowarddescribesthecavetemplesofDazuasacollectionofreliefsacrossthe sites of Large Baodingshan and Small Baodingshan, and a surrounding area of outcrops.ThelaymanZhaoZifeng趙智風(b.1159)isusuallycreditedasthefounder of both the Large and the Small Baodingshan. While working at Baodingshan, he extended his patronage to the neighbouring county of Anyue, where he artistically developed already existing grottoes and sites, which now form the outcrop. The general public today tends to focus on the Large Baodingshan only. However, Howard believes that the entire complex should be seen as tightly interrelated: the Large Baodingshan functioned as a teaching ground that would introduce the spirituallyawaretotheinnerenclave,theSmallBaodingshan.Theouterfieldreliefs, then,shouldbeseenasstationsonapilgrimcircuit,andthedeitiesdepictedthereas defendersoftheinnersacredgrounds. Zhao Zifeng considered himself the heir of Liu Benzun 柳本尊 (d. 907), a Tang dynasty layman and founder of an esoteric type of Buddhism. Zhao used the DazutemplestosuccessfullyshapeanewreligionwithaculticfocusonLiuBenzun. TheTanglaymanisshownonagreatnumberofreliefs,singlyoraspartofthecrown oftheBuddha,thecentralBuddhaofesotericBuddhism.Mostprominent arethecolossalimagesofLiuBenzun’s“tenausterities”,thatshowacrucialperiodin Liu’s life when he underwent hardship as part of his religious practice. Howard revealshowZhaoZifeng’sdesignofLiuBenzun’s“tenausterities”setsLiu’spractice onaparwiththeestablisheddoctrinesofChanandHuayan,alsodepictedatthesite. DuetoZhao’sinventivenessandlocalartists’creativity,theDazucavetemplescan beregardedasatrueamalgamationoflocalandorthodoxBuddhisttraditions.

333Howard2001.

167 Particularly pertinent to this discussion are Howard’s descriptions of Chan elements at Dazu. She believes that aspects of Chan doctrine may be found in the conceptbehindthefrequentlycombineddepictionsofZhaoandLiu:thisiconography emphasizestheteacherstudentrelationshipessentialtoChan.Also,shecontendsthat themotifofthecircle,whichisrepeatedlyfoundbehindimagesofdeitiesatDazu, derivesfromChan.Sheevenbelievesthata“ChandoctrineofSubjectiveIdealism” dominates some of the inscriptions at Dazu. 334 The extent of “Chan” in these particular elements can be ambiguous, but at least three sculptural projects at the Large Baodingshan and in Anyue refer to Chan directly. At Baodingshan, Zhao depicted the OxHerding Parable, a popular parable in Song Chan that describes a herdsmanwhotriestobringhisoxintosubmission.335AtthecliffsiteofZizhong,and in the grotto of Yuanjuedong in Anyue, there are two sculptures of the Buddha smilingdownatMahākāśyapa,thesceneofthefirsttransmissionoftheflameinChan, andthecalligraphyfortheinscriptionforoneofthesesculpturesisbyaChanabbot. How are these various Chan elements integrated into the larger program of Dazu? Notably, the images at Dazu, including the Chan images, are not separated from other images by niches. Instead they belong to what Howard calls “the monumentalstyle”: Sculpture in the round that displays radically simplified forms enhanced by sparse details, halfbust images, and images in low relief enclosed in roundels; special arrangementoftheimagesinenormousniches;andthemagisterialandunobtrusive blendingofrealisticandidealizedimageswithinthesamecompositiontorefertothe secularandthe divine,respectively.This last includes incorporation of the original naturalsurroundingswithinthesupernaturalworld.336 The previous section noted that in Longmen too there is a mixture of realistic and idealistic images. However, breaking down the demarcations between them, and betweendifferentBuddhistdoctrines,isperhapsaSonginnovationthatcanbefound inDazu,andinFeilaifeng,too. The shrines of Feilaifeng are situated on hills opposite the famous Lingyin temple,oneofthemostimportantChantemplesintheSongandYuandynasties.Ina

334Howarddoesnotexplainthe“DoctrineofSubjectiveIdealism”,butshemayrefertoChantheories onreincarnationseeHoward2001:43. 335FormoreonthisparableanditsillustrationsintheSong,seeJang1992andChapterFiveofthis thesis. 336Howard2001:154.

168 substantial article on the site, Richard Edwards leads the reader along Feilaifeng’s maincaves,Qingling,YuruandLonghong.337Thesearedeepgrottoes,that,bySong times, were already embellished with images and inscriptions. Many of these early sculpturesaredamaged,andEdwardsfeelsitis“impossibletoevaluatetheirnatureor understandtheirindividualstyles”.Ofcourse,thisalsofollowsfromthefactthatthe early images, too, were produced during different eras. What is important is that survivingexamplesshowvarieddegreesofartisticachievementaswellasdifferent themesandstyles,indicatingarangeofdonorswithvariedinterests.Forinstance,the Qingling cave holds one of the most beautiful examples of early sculpture at Feilaifeng, in the form of a tableau of sixteen figures surrounding an image of the BuddhaVairocana.Thistableauisinfactalowreliefplaque,executedinafinelinear style that reminds the viewer of paintingand woodblock prints. Theimage’s donor wasacertainHu,whosededicatoryinscriptionisdated1022.Laterviewers addedtoHu’sinscription,withtextsdated1071,1072,1079and1222. Near the Vairocana plaque is a series of eighteen Arhats. There are many imagesofArhatsatFeilaifeng,fromaveryearlyperiod.Threemoresetsofeighteen ArhatscanbeseenalongtheexitofQingling,withdedicationsfromtheXianpingera (9981003).Moreover,Qingling’sneighbouringcave,Yuru,is,infact,knownasthe “Arhatcave”.Here,theArhatsarearrangedalongtheentrancetothecaveingroups of two and three, and fifteen Arhats are situated opposite each other near the exit. Both the Qingling and Yuru caves have donor inscriptions for their Arhat images. Fromtheseinscriptions,itemergesthatthesculptureswereindividualdonations:the inscriptionsmentionthedonorandtheparticularArhatthattheysponsored,indicated by number. Such texts connect donor and image in concrete terms, and merit is directedtoanindividualastheresultofthecreationofadesignatedimage.338 The Yuru images are of a slightly later date than the Qingling Arhats. InscriptionsfortwoYuruArhatsdatethemto1026,andEdwardsbelievesthatthis datecanholdforalltheArhatsculpturesinthatcave.HedescribestheYuruArhatsas comparatively less detailed: the images are placed on simple bases and consist of verticalblocks.Beyondthequestionoflevelsoffinesse,thepopularityoftheArhat imageatYuru,Qinglingand,forthatmatterFeilaifengissignificant.Iwillreturnto thispointbelow. 337Edwards1984. 338Edwards1984:7.

169 IncontrasttoearliersculpturesatFeilaifeng,Edwardscontends,Yuandynasty imagesatthesiteindicateasculpturalprogramcreatedwithspecificintentions.The earliestYuanimagesarefoundabovetheentranceoftheQinglingcave,intheform ofatrinityoftheBuddhaVairocanaaccompaniedbytheBodhisattvasMañjuśrīand Samantabhadra, dated by an inscription to 1282. Another trinity, with the Buddha Amitābhaasthemaindeityanddatablebetween12831292,isfoundinFeilaifeng’s third main cave, Longhong. The Longhong cave is filled with Yuan images of BodhisattvassuchasGuanyin,andYuandedications.WhiledeitiessuchasAmitābha andGuanyinwerenotnewtoChineseBuddhism,EdwardsrightlynotesthattheYuan focusontheseparticulardeitiesmayhavebeenencouragedbyaneedtomeetTibetan ratherthanChineseBuddhistideals. The most important Yuan images were carved under the supervision of YanglianZhenjia,whoheldthetitleof“SupervisorofBuddhistTeachingSouthofthe Yangzi River”. Originally Tibetan or Tangut, Yanglian practiceda Tibetan style of BuddhismwhichwasalsothemaindoctrineoftheMongolrulersoftheYuancourt. The shared Buddhism with their Chinese subjects, but they adhered to a different version of it, and it is this version that Yanglian may have attempted to impose on Feilaifeng. According to Edwards the “authoritarian nature of Yuan sculpture at the site is unmistakable”, and images from the late thirteenth century provethiscondition.339 Indeed, the Longhong cave images are followed in the next decade by sculptures of deities with everstronger Tibetan connections. They include such figuresasKuvera,thegodofriches,andVirupa,adeityoftheexactlineofTibetan BuddhismthathadbeenadoptedbytheMongolrulers. However,thereweretwofurtherdevelopmentsatFeilaifengduringtheYuan thataddasenseofbalancetotheideathattheaimofYanglian’sprojectwassolely Tibetan domination. First, one of the major Yuan activities at Feilaifeng was the refurbishmentofearliercaves.ThisstandsinsharpcontrastwithYanglianZhenjia’s notoriousactionsinHangzhouproper.There,hedestroyednotonlySongpalaces,but temples and images as well.340His attempts to preserve Feilaifeng may indicate a wish to gradually integrate the Yuan images into the site, rather than have them

339Edwards1984:10. 340Yangrestoredover30Buddhisttemplesbetween12851287.However,hereplacedtheirimages withimagesofTibetanBuddhismseeEdwards1984:n10.

170 radically replace earlier sculpture. A second, major point is a Yuan sculpture at Feilaifeng of Budai. Edwards discusses this image, located in a niche near the Longhong caveandcarved inthelatethirteenthcenturystyle of the Kuveraimage, onlybriefly.Edwardsbelievestheworktobeacomparativelyformalinterpretationof thedeity. Indeed,comparedtoFeilaifeng’smainicontoday,aSouthernSongimageof Budai reclining amidst a band of Arhats, the Yuan Budai is less conspicuous. Yet, bothsculpturesunambiguouslyadheretothebasiccharacteristicsoftheartistictheme oftheeccentrics.TheSouthernSongBudaidoesthismostexplicitly.Thislaughing monk is shown loosely leaning on his right arm, fingers spread over an enormous boulderthatcouldrepresentasupportingcushion.Budaiissurroundedbyagroupof eighteenArhatsshownwithtwistingandturningbodiesandfaces.TheYuanBudaiis seatedinanuprightposition.Nevertheless,thisimagetooshowsthedeitylaughing withanopenmouth,whilehisrobesopenuptorevealahugebulgingstomach.His handsandfeetarenotunlikethoseoftheSongBudaieither:theyarecarvedintosoft and round forms, and he holds a chain of beads in his left hand. Both sculptures correspond to contemporaneous paintings of Budai. While the sense of movement maybemoreovertintheSongexample,theYuanBudaicaneasilybecomparedtoa paintingofthemonkbyLiangKai,presentlyintheMuseum.Thispainting shows theupperhalf ofBudai. Heis seated upright,laughing with an open mouth, and the sturdy form of his body immediately recalls the Yuan sculpture in stone. Thematically, both sculptures arguably describe aspects of Budai that affect the understandingofFeilaifeng,andoftheChaneccentric. BudaiatFeilaifeng Howard believes that the worship of Budai in the Song and Yuan dynasties is comparabletotheworshipoftwoTangandSongmonks,Sengqie僧伽(629710)and Daoji.341Sengqie,anearlyTangmonk,wasveneratedintheSongasanincarnationof the Bodhisattva Guanyin. Daoji, an eccentric who lived in the Chan temples of Lingyin and Jingci, was worshiped as a miracle worker and became a subject of popularfiction.ComparingtheirimagestotheFeilaifengBudai,Howardwritesthat

341Howard2006.

171 fromtheSongonwards,Buddhisticonographybecamemoreconcernedwitheveryday life.ThegrowingimportanceoffolktraditionsresultedinaneffortbytheBuddhist establishment tohumanizeand popularizeBuddhist figuresanddoctrines.342Iagree withHowardthatitispossibletocomparetheconceptofBudaiintextsandimages, or,forthatmatter,allChanwanderingsaints,includingHanshan,ShideandFenggan, to representations of other venerated monks. Simultaneously, I would point out the curious differences between certain Chan saints and other worshiped monks. For instance,likeDaoji,inSongandYuanliterature,Budaibecomesanimportantsubject. In the midfourteenth century, the Chan abbot Mengtan Tan’e (act. 13391357) publishedtheMingzhouDingyindashiBudaiheshangzhuan,thelongestindependent Budai storyever compiled. Also, in the thirteenth century, Budai is celebrated in a play by the writer Zeng Tingyu. 343 However, unlike Daoji, Budai is included in severallistsof“wanderingsaints”inChantextsofthethirteenthcentury.Theselists alwaysincludeHanshan,ShideandFenggan,andsomeofthemmentionthatallthese saintsareincarnationsofBodhisattvas. ThelistsarenottheonlydistinctionbetweenparticularChansaintsandother monks.SomeoftheselistsincludeDaoistimmortalsaswell.Also,someChansaints ontheselistsarenotconsideredtobeBodhisattvas,whichwouldputthemmoreona parwithDaoji.Forinstance,themonkYanFanhuaislistedintheExtensiveRecordof theFlameoftheTianshengEra,compiledduringhislifetime,asa“wanderingsaint”, butnotasaBodhisattva. ThespecialnatureofBudai,Hanshan,ShideandFengganisbestunderstood incombinationwiththeirartisticrepresentations.Howard’sexampleofSengqieisa caseinpoint.Sengqieisshowninsculpturesincaveshrinesasacalmmonkindeep meditation.Incontrast,Budaiknowsavarietyofappearancesindifferentmaterials. Heisshowninpaintingsandinengravingsonsteles.344Insculpture,Budaiisnotonly partofcavetemples,but,sincetheSongdynasty,hisimagesarealsoplacedinthe entrancehallsoftemples,guardedbytheguardiansofthefourdirections.Inallthese different materials, Budai may be shown alone as a wandering saint, or in the company of children or Arhats. Budai is first mentioned as followed by sixteen children in the thirteenthcentury Fozu tongji, and a Ming painting currently in the

342Howard’sargumentsherearecomparabletothoseofBernardFaureseeChapterOne. 343IconsiderSongandYuanliteratureontheeccentricsinsectiontwoofthischapter. 344IdonotknowofanypaintingsorengravingsofSengqie.

172 BostonMuseumofFineArtsisoneofmanyexamplesofthissubthemeinart.Budai himselfappearsasoneofsixteenArhatsintheZizhuNunneryinpresentday province,butmoreoftenheissurroundedbythem,asinFeilaifeng. BudaiisnottheonlyChaneccentricwithsuchavarietyofappearances.As notedinChapterTwo,inpainting,Hanshan,ShideandFengganaresimilarlyshown in different forms, together or separately, engaged in all kinds of activities. I have foundnoearlysculpturalrepresentationsofthesethreemonks,butHanshanandShide areengravedonaQingdynastysteleintheHanshantemplein,whichcould pointtoearlierpractices.BeyondtheChanestablishment,HanshanandShidearealso knownas the “Two Gods of Riches” (hehe ) in folk religion.345I discuss the Qingrubbing,andtheeccentricsaspartoflocalbeliefsbelow. Fromtheabovecomparison,itisclearthattheboundariesbetweencategories ofmonks,legendarysagesandBodhisattvasareblurredinSongandYuantextsand images.Atthesametimeitseemsthatsomeofthesesaints,includingBudai,Hanshan, Shide and Fenggan, are credited with more capacities than others. They appear in different forms on different materials and can be monk, eccentric, sage, saint, Bodhisattva and immortal at the same time.346It is puzzling why these particular monks would have been understood to accommodate all these different levels of spirituality. While historicity is not an issue, it is striking that in the late Song and earlyYuandynasties,Budai,Hanshan,ShideandFengganallbelongedtoanearpast: theTangdynasty.Thisperiodbelongedtothepast,butatthesametimeitwasnotas distantfromtheSongandYuanerasasother,ancientdynasties.Thus,besideDaoji, Budai,Fenggan,HanshanandShideallbelongedtoanhistoricalage,yetcomparedto ancientChanpatriarchs,suchasBodhidharma,theywerefairlyrecent.Thislocation in time may have supported the popularity of legends surrounding the monks: it estranged the eccentrics from their admirers and devotees, leaving composers with enoughspacetoformulatestoriesaboutthem;atthesametimetheeccentricsdidnot belong to a past too distant for Song and Yuan society to conceive of properly. In addition, each of the Chan eccentrics represents unique characteristics. While Fenggan, Hanshan and Shide are eternal recluses, Budai dwells among people in

345TheonlyreferenceforthisisinEberhard:142. 346FaurearguesthattheChaneccentricsdevelopedintoBodhisattvasgradually,butthereisnoreason toassumethatcleardivisionsweremadebetweenthesedifferentappearancesseealsoChapterOne.

173 marketplaces.Thus,eachsaintsymbolizesdifferentkindsofvalues,inresponseto differentkindsofdevotees.IwillreturntothispointinChapterFive. AtFeilaifeng,bothBudaiimagesare,inaway,surroundedbyArhats.Inthe Song composition, Budai may actually represent the Future Buddha Maitreya: in Buddhisttexts,thehistoricalBuddharequeststheArhatstoexpecttheadventofthe futureBuddhaandtheSongBudaiseemstobewaiteduponbyArhatsshowingtheir respect.TheYuanBudaistandsalone,yetitispartofasitewhereArhatveneration wasimportant,ascanbededucedfromtheearliestimagesandinscriptions.Itisasyet notclearwhichaspectofBudaitheYuanimagerepresents.Whatisclear,isthatthe YuansponsorsofFeilaifengconsideredtherepresentationofthiseccentricsignificant. As such, the Yuan project at Feilaifeng is not so different from earlier projects at LongmenandDazu,discussedabove.AsinLongmen,YanglianZhenjiasupervised the carving of particular themes that would serve the purpose of his rulers. At the same time, not unlike Zhao Zifeng in Dazu, he mixed Tibetan views of Buddhism with local and orthodox traditions that favoured the symbol of the Arhat, and such saintsasBudai. ItismostlikelythatFeilaifengwasopentothepublicfromthebeginning.For theearlyperiod,evidenceforthisisprovidedbyrepeatedinscriptionsoflatervisitors. IntheYuan,too,thereisnoreasontoassumethatthesitewouldhavebeenclosed: whileFeilaifengisanimperiallysponsoredsite,unlikeLongmentherearenoimperial familycaves.Further,thelocationofthecavesexactlyoppositetheLingyintemple wouldhaveguaranteedasteadystreamofvisitors.Thus,atFeilaifeng,theeccentric Budaiappearsinaformthatiscomparableto,yetatthesametimeverydifferentfrom, representations of this monk in painting. This phenomenon is echoed in another mediumforrepresentationsoftheeccentrics,theengravedstele.

CHINESESTELESANDTHEFAWANGTEMPLERUBBING MuseumcollectionsinAsia,theUnitedStatesandEuropetodayholdatleastthree differentSongandYuanrubbingsfromengravedstelesoftheChaneccentricBudai (Figs. 2628). In addition, there is a Qing dynasty rubbing from a stele showing HanshanandShideintheTsuganederainJapan(Fig.29).Eachofthesefourrubbings is part of a long tradition of steles in China. Simultaneously, all four rubbings are uniqueexamplesofthistradition.First,foratleastthreeofthefourrubbings,thereis

174 sufficient evidence to support the idea that they were used in a Buddhist context. However,ifwethinkofthemas“Buddhiststeles”,wenotethattheyweremadeina periodwhenthistypeofartceasedtobeavitalartform.Ifwedonotconsiderthe rubbingsas“Buddhist”,theystilldescribeafascinatingconnectionbetweenartand faith,or,morespecifically,betweendifferentartisticmedia,contextsofdonationand viewing, and the theme of the eccentric. In the following, I will first introduce the tradition of steles with attention to function and style. Next, I will focus on the rubbing as a source for the copying of texts and images. Here, an interesting comparisoncanbemadebetweenrubbingsofeccentricsandissuesofreplicationin medievalJapaneseBuddhism.Iwillshowthattherubbingsareevidenceforawider understandingoftheeccentricsasChanmonks,sagesandpowerful,tangiblereligious icons at the same time. As an aesthetic form and as a concept, the Chan eccentric appears across different artistic media and social groups; arguably, their representationsbringthesedifferentgroupstogether. ThesteletraditioninChina The stele tradition in China goes back toancient times. In Chinese Steles, Dorothy Wongdescribesthisartisticmediumfromitsearliestdevelopmentstoitshighpointin thefifthandsixthcenturiesCE.347Althoughtitled“ChineseSteles”,Wong’sfocusis infactonthedevelopmentofBuddhiststelesinChina;shearguesthatthestelewas groundfortheBuddhistsynthesiswithChinesereligiousandfunerarybeliefs. Chinesesteleswerefirstusedinnatureworship,wheretheuprightstoneslab representedtheearthspirit.Fromitsbeginning,thestelewasconnectedtoreligious organizations:itcommemoratedthereligiousandsocialidentityofanassociationof devotees. In the Han dynasty, the flat slab acquired commemorative and funerary functionsassociatedwiththescholarofficialclass.Thus,Wongwrites,theBuddhist appropriationoftheChinesesteleisevidenceforthisreligion’ssuccessfulintegration inChina.AsearlyasintheWesternJindynasty(265316),Chinesetabletswereused in Buddhist contexts, where they appeared on ceramic pots in tombs.348The slabs werepartofthedecorationofthesefuneraryjars,whichalsoincludedimagesofthe Buddha and auspicious deities, and architectural structures. In early Buddhist cave 347Wong2004. 348Huang1993.

175 sites such as Longmen, steles record names of donors just as Han slabs record the names of its sponsors. Also, among the donors we find the names of foreign, Wei rulersaswellasChinesearistocrats.CombinedwithBuddhistimages,thetextsturn thesestelesintovisualstatementsofanartificialpoliticalandculturalsolidarity. The majority of the early Buddhist steles were created by religious associations,invillagesaswellasincitiesoverwidegeographicalareasinnorthern China.349In a study of stele inscriptions, Liu Shufen discusses the nature of these associations, and the popularity of the stele.350Religious associations consisted of officials as wellas commoners, and of menand women. Under the leadership of a memberoftheclergy,theseassociationswouldengageinreligiousaswellassocial activities: they would copy and chant sūtras and organize festivals, but they would alsobuildbridgesandplanttrees.Organizationscouldorderstelesfromworkshops, wheretheywereoftenmassproducedleavingjustenoughspacefordonorstocarve their names. 351 Also, the stele was often the focus of religious activity: clergy preachedthedoctrineusingthismedium,whiledevoteeswalkedaroundtheimagein circumambulation.Manysteleswereerectedonholydays,andassemblieswereheld after thecompletion ofan image. As was thecase for other devotionalart, eyesof imagesonsteleswouldbeopenedinaritetobringtheimagetolife,anddevotees wouldvisualizeandrecitetextsandimagesonthesteleaspartofreligiouspractice. Issues concerning the donation and function of early Buddhist steles are importantforunderstandingsimilarissuesfortheoriginalstelesfromwhichthefour extant eccentric rubbings were made, a point to which I will return in more detail below.Inaddition,Buddhiststelesalsohaveanimportantaestheticcomponent.Wong shows how the iconography of early steles reveals a commingling of Buddhist elements and elements from nature worship. Between the Northern and Southern DynastiesandtheTangdynasty,imagesincreasinglydescribeChineseinterpretations of the Buddhist doctrine, including the most popular sūtras of the time: the Lotus Sūtra and the Sūtra of Vimalakīrti. Due to the widespread production of Chinese Buddhist steles mentioned above, Liu rightly observes that studying these

349Inaddition,Sichuanhasatraditionofsteleengravings,too. 350Liu1995.Inadditiontosteles,textsfromDunhuang,too,providealotofinformationonreligious associationsandtheiractivities.SeeforinstanceCh’en,MairandGernet. 351LiumentionsthatduringtheWei,therewerestateeffortstocontrolthespendingofmoneyon statuaryconstructions,indicatingthepopularityofBuddhistsculptureandstelesatthetime.

176 iconographical data and inscriptions on steles can “help to understand which scripturesweretransmittedtothemasses,andwhichdeitiesweremostpopular”. WongnoticesadevelopmentinBuddhiststelesatthebeginningoftheTang dynasty: AfterChinabecameunifiedundertheSuiandtheTang,Buddhiststelesceasedtobe a vital art form. Although a few large Buddhist steles continued to be made, the majoritywereminiatureBuddhiststelesdedicatedbyindividuals.Othersteles with Buddhistcontentwerealsomade,thoughinformaltermstheyrevertedbacktothe preBuddhistmodeofemphasizingthewrittenwordratherthanimagery.352 Wongbelievesthatthe“demiseofaBuddhisttraditionofstelesinChina”showsthat after several hundred years of integration, the religion was “fully assimilated into Chinese society and institutions”. A most interesting example that can serve as evidenceisthecaseofthesteleserectedforthefamousTangmonkXuanzang.The Tang emperors Taizong (r. 624649) and Gaozong (r. 650683) wrote essays for Xuanzang’stranslationofBuddhisttexts,whichwerewrittenupbythefamousTang calligrapherChu Suiliang (596658). Buddhistmonks thenrequested that these two textsbecarvedonsteles.Thetextswerecarvedagainonanothertabletin672,this time in the style of China’s exemplary calligrapher, Wang Xizhi. This signals a transformation in the Buddhist stele, which now again appears as the ultimate expressionofaChineseculturalandaesthetictaste. Theeccentricsonstelerubbings The four extant eccentric rubbings derive from the Chinese stele tradition outlined above,butsimultaneously,eachrubbingillustratesanaspectofthistraditionthatis comparatively understudied and requires further investigation. First, in the light of Wong’sanalysisofthe“demiseoftheBuddhiststele”,IfindthatthethreeSongand Yuanrubbingsshowthatthistraditionwasstillverymuchalive,albeitonasmaller scale.ArubbingofBudaidatedto1223currentlyintheAcademiaSinicainTaibei standsoutinparticular(Fig.26).ThisrubbingshowsthelargechubbyChaneccentric carryingabagacrosshisshoulder.Theinscriptionabovethepicturereads:

352Wong2004:178.

177 Budai’sleatherbagcontainstheworldofthedharma.Hestrollsthroughheavensand hells. He follows his destiny rubbing shoulders with butchers, winesellers and prostitutes. Shouldering his staff he begs everywhere and receives what he needs. Pityingthepeopleofhistime,hehasnotyetchosentoreturnfromthedarknessof thisworldtoTusitaheaven,butstaysinthemidstofconfusioninthestallsandthe shoutingofthemarketplace. In the year guiwei of the Yuanguang era (1223), the elder of the Fawang temple, Zhao , had this picture made. With thefinancial help of many young people,thewardenofthetemple,WenZhenandthepriestDexinhaditengraved.353 The inscription on this stele is similar to inscriptions on early Buddhist steles: the steleisadonationbyagroupofpeopleheadedbymembersoftheclergy.Whatis exceptionalisthatthemainand,infact,onlyimageonthissteleisnotaBuddhaora Bodhisattva,butaneccentricmonk.TheinscriptionisadetailednarrativeofBudai’s storyasawanderingsaint.Also,eventhoughthetextpointsoutthatheisthelordof Tusita heaven, the abode of the Bodhisattva Maitreya, Budai is not depicted in the formofaBodhisattva,butheresemblestheforminwhichheappearsoninnumerable paintingsthelively,eccentricmonk. InanarticleontheiconographyofBudai,PeterGlumcomparestheFawang templerubbingtoarubbingofthesamemonkpresentlyinthePrincetonUniversity ArtMuseum(Fig.27).GlumnoticesthatBudaidoesnotlaughinthisrubbing,andhe believes that this indicates the existence of a different category of illustrations in whichtheeccentricmaybeshownwithaverydifferentexpression.Itisquitepossible that there are two iconographies for Budai, one that shows him scowling, and the other, grinning. Both iconographies result in expressive facial features, and are as such compatible with the general characteristics of this artistic theme outlined in ChapterTwoabove.Therefore,forthisargument,itisinterestingtoconsideranother majoraspectofthePrincetonrubbing.Thisrubbingcontainsaninscription,originally by Su Shi, that attributes the painting on which the engraving and the rubbing are basedtotheNorthernSongcourtpainterCuiBo.The1088inscriptionreads: IntheXiningera(10681077)thepaintingmasterCuiBoshowedmethisportraitof Budai. The brush is clear and truly antique and marvelous, even surpassing Wu [Daozi].354

353Glum1985:109.TheFawangtemplerubbingisinfactaJindynasty(11151234)rubbing.The locationoftheFawangtempleisunknown. 354Barnhart1972:151.

178 Inthisinscription,SuShiisveryappreciativeofCuiBo,brieflymentionedinChapter Three.Cui,primarilyknownasapainterofflowersandbirds,wasfavoredbyother critics,too.TheemperorShenzong神宗(r.10671085)commissionedhimtopaint the walls of palaces and temples in the capital Kaifeng, and both Northern and Southern Song arthistorical texts positively comment on his “untrammeled” personality and style. At the same time, his work elicited negative assessment: the literatusandcalligrapherMiFu,afriendofSuShi,describedCui’spaintingas“fit only to defile the walls of a teahouse or wineshop”. Still, Mi was not opposed to paintingsofeccentrics,andhiscommentswerebasedonageneraldisregardforcourt paintersandfollowersoftheTangpainterWuDaozi.SuShi,too,admiredpaintings of eccentrics. In addition to Cui Bo’s painting, he inscribed another illustration of BudaibythepainterCangZhen,notedinChapterThree.Moreover,SuShihimself paintedanimageofBudaithatwassubsequentlyinscribedwithapoembytheChan abbotJuefanHuihong.WithregardtothePrincetonrubbing,amoreurgentquestion isperhapswhyitsoriginalpaintingwaseverturnedintoanengraving.Itisnotclear whenthiswasdone,nordoweknowanythingaboutthedonors.Itislikelythatthe sponsorsoftheengravingofthispaintingregardeditashighlyimportantandwished to preserve it. In Chinese art history, there are many examples of engravings and rubbingsthat,inlineandform,remindaviewerstronglyofpainting.However,tomy knowledge, thereare notmany rubbings forwhichit isauthoritativelyclaimedthat theyare direct copies of specific paintings. The donors may have been admirers of CuiBoorSuShiwhowishedtohavetheirpaintingandcalligraphycopied,butitis notunlikelythatthePrincetonrubbing’sstelefunctionedinmuchthesamewayasthe Taibei Budai’s stelein a context in which the Chan eccentric was the focus of attention. The third rubbing of Budai under discussion in this section is now in the collectionoftheMuseod’ArteCinesediParma(Fig.28).DatedtotheYuandynasty, this rubbingshows theeccentriclooking backat a skulllying onthe groundin the bottomrighthandcorner.AcloudrisesupfromBudai’shead,onwhichthereisan imageofaseatedBuddha.AccordingtotheMuseod’ArteCinesediParma’srecords, theinscriptiononthelowerright,nowunreadable,saysthatthestelefromwhichthe rubbingwasmadewascommissionedbyaladypilgrimattheShaolinmonasteryin 1209.Thisrubbingdescribesyetanotheraspectoftherelationbetweenartisticmedia

179 suchaspaintingandstonework,inthecontextofthethemeoftheChaneccentric.The rubbingcanbedirectlyconnectedtoacategoryofBudaipaintingsmentionedinthe discourserecordsofChanabbots.AsdiscussedinChapterTwoandChapterThree, Chan abbots wroteappreciative inscriptions on paintings of Chan eccentrics, which weresubsequentlycollectedintheirdiscourserecords.Intherecordsofsomeabbots, theseinscriptionsareorganizedaccordingtothecompositionalformofthepainting. ForpaintingsofBudai,YoshiakiShimizuliststhefollowingcompositionaltypes: Budaicrossingtheriver Budaiviewingthemoon Budaiasleep BudaipointingattheBuddhaintheair Budaiwithaskull Budailaughingataskull Budaicarryinghisbagandturninghishead Budaidraggingalonghisbagandturninghishead Budaicarryinghisbag,turninghishead,achildpullingathisgarment Budaisneezing Budaileaningagainsthisbagincontemplation Budaitakingabathinariver355 According to Shimizu, this literary evidence can be “corroborated by a handful of existingChineseBudaipaintingsfromthemiddleofthethirteenthcentury”,preserved in Japan, which he lists as well. Strikingly, in painting, there is no example of an extantillustrationof“Budaiwithaskull”or“Budailaughingataskull”.However, this compositional type does survive, in the form of a rubbing. Thus, the Yuan rubbing enables us to consider a theme important for paintings of the Chan establishmentinamediumnotgenerallystudiedinconjunctionwiththosepaintings. In her discussion of the style of early Buddhist steles, Wong contends that figural styles and landscapes of early steles should be seen as the beginnings of developments that find fuller expression in Tang sculpture and painting, and in the landscapes of the Five Dynasties and the Song. Due to the scarcity of contemporaneouspaintings,itisalmostimpossibletocomparethemesandstylesof earlystelestosimilarthemesandstylesinothermedia.Incontrast,theYuanrubbing of Budai compares easily to Yuan paintings and sculptures of the same theme. Together, representations in these different media underscore the importance of the

355Shimizu1974:195.

180 Chaneccentric,notjustfortheChanestablishment,butforwidercirclesinSongand Yuansociety. Considering the period in which it was made, the Qing rubbing is chronologicallyoutsidethescopeofthisstudy(Fig.29).Still,thisimageofHanshan andShidecanelucidatesomeoftheissuesatplayintheSongandYuanrubbings,too. Most importantly, the Tsuganedera rubbing is a construction that involves several layers of imagemaking and imageviewing. The Qing rubbing shows Hanshan and Shideinconversation.Themonksarelaughing,andtheirrobeshanglooselyaround theirbodies.TheengravingfromwhichthisrubbingwasmadeispartoftheHanshan templeinSuzhou,andacopyofapaintingbytheQingartistLuoPin羅聘(1733 1799)(Fig.30).Theengravingalsocontainsalonginscriptioninthecalligraphyof YuYue(18211907),amoderncalligrapher. Textandimageonthisrubbingaretheresultofseveralstagesofreplication andcooperationbetweendifferentartists,whichaffectviewingpractices.LuoPin’s originalpaintingiscurrentlyintheNelsonAtkinsMuseumofArt,KansasCity,where it is not always available for viewing. In contrast, the same image on the stele in Suzhoudrawshundredsofvisitorseveryyear,manyofthemfromJapan.Asoneof themainattractionsoftheHanshantemple,theimage onthestele is replicatednot onlythroughrubbings,butalsoonsouvenirssuchasTshirtsandcoins. IwillconsiderviewersandviewingpracticesinmoredetailinChapterFive. Atthispointwewilltakeacloserlookatoneofthemostimportantaspectsofsteles: theissueofreplication. Issuesofreplication:imagesandicons Inadditiontoasourceforpreservation,Chinesestelesarealsoanidealmediumfor replication. While the stele usually remains part of a sacred space, such as a Confucian or Buddhist temple, rubbings of its texts and images, such as the four rubbingsdiscussedabove,canbemadeinunlimitednumbers,anddistributedtowider areas.InZenkōjiandItsIcon,DonaldMcCallumstudiesatraditionofreplicationin medievalJapan.356McCallum’sviewsonconceptsofimagesandtheirreplica’sare helpful for understanding ways in which viewers of eccentric rubbings might have

356McCallum1994.

181 understood this art, and the Chan wandering saints. Hence, they will be briefly introducedbelow. Also, in his research, McCallum proposes that attention be directed to a broaderrangeofreligiousicons,andawayfromtheseductivenessofsocalledgreat works. ThisisnotjustapplicableinamedievalJapanesecontext,butfortheartof Song and Yuan China, too. For images of Chan eccentrics in particular, the investigation of comparatively lessstudied media such as sculptures and rubbings revealstheimportanceoftheChanmonkswithinthecontextofamoregeneralbelief inthepowerofparticularsaints. TheZenkōjiiconisatriadofgiltbronzeimagesoftheBuddhaAmitābha,and the Bodhisattvas Avalokiteśvara and Mahāsthāmaprāpta. According to the Zenkōji myth,thisiconflewfromIndiatothePaekcheKingdominKoreaandthenfurtherto Japan, where it settled in the Zenkōji temple in the presentday city of Nagano. Accordingtothemyth,theiconsavesbelieversfromhell,andensurestheirin paradise. AtZenkōji,theAmitābhatriadwastotallyhidden,evenfromthepriestswho tookcareoftheimageandperformedworshipinfrontofit.Infact,itisquestionable whethertheimageexistedatall.OneofJapan’searliestnarratives,theStoryofHeike (Heikemonogatari)reportsthatin1179,therewasabigfireatthetemple,whichmay have destroyed its main image. Still, to believers in medieval Japan and today, the triadwas,andis,anactual,powerfulimage. Importantly,fromtheKamakuraperiodonwards,theZenkōjitriadwascopied numeroustimesandtakentotemplesacrossJapan.Over200examplesofsculptural iconsofZenkōjiaffiliationsurvive,inadditiontomanymorethatmusthavebeenlost over the centuries. McCallum writes that itinerant religious practitioners (hijiri 聖) wereresponsibleforthenationwidedisseminationofthisimage.Theseweremonks thatdidnotbelongtoanyparticulartempleormonastery,butmovedfromsacredsite tosacredsite.ThemonkswouldestablishnewtemplesbasedoncopiesoftheZenkōji triad, known as “New Zenkōji Temples”. The images in the new temples were worshiped through rituals similar to those used at the main shrine. Due to the influenceofthehijiriatthemainshrineandinthenewtemples,theseritualshada strong folkreligious component. Priests and priestesses communicated with the otherworldandritesofpassage,suchasspendinganightatthetemple,wereheldin

182 manyshrinesnexttoactivitiesoforthodoxBuddhistpracticesuchaschantingandthe recitationofsūtras. McCallum argues that the Zenkōji triad and its replications challenge the historyofsculpturetodate.Theseimageshavebeenoflittleinteresttoconventional arthistoricalanalysis.Theylackdramaticaestheticqualities,and,ascopiesofamain image, they do not describe evolutions in style or iconography. In fact, McCallum findsitdifficulttoapplytheterm“art”totheimageshestudies.Aestheticmotivations werenotprimaryintheproductionofthesesculptures,eventhoughevidently,they weremadewithcare. FortheZenkōjiimage,McCallum’sintentionistoshiftthefocusfromworks of art thought of in aesthetic terms to icons, conceptualized in terms of religious function.HebelievesthattheZenkōjicultwasaniconiccult“eventhoughwithinthe slightly peculiar context of a totally hidden main image”. Icons are usually known through their most common historical association, as paintings of holy persons of Orthodox Christianity. They are associated with Christianity’s doctrine of salvation and are believed to have mystical or magical properties. McCallum finds that this termisappropriatefortheZenkōjiimage:theneutral“image”or“sculpture”would notcaptureitsintensereligiousresonance.Hebelievesatleastthreeconceptionsof themeaningofthe“icon”arevalidfortheZenkōjicult:theiconasarepresentationor likenessofthedeity,theiconassymbolofthedeityandtheiconasthedeity.These conceptions affected the main triad as much as they affected the replications. For instance,toallowthereligiousbeliefsystemtofunctionproperly,theywouldrequire the replicas to be exact copies of the main image, and they would inhibit stylistic experimentation. AspectsoftheZenkōjicultofanimageanditsreplicasarecomparabletothe traditionofstelesandrubbingsofChaneccentricsinSongandYuanChina.Heretoo, wefindamainimageasthesourcefornumerous,exactcopies.Whiletheeccentric steleswereperhapsneverhidden,andmaynothavebeensubjectedtosuchelaborate ritualsastheZenkōjitriad,theytoocanberegardedasreligiousicons.TheFawang temple rubbing may serve as an example. This image was created by a group of devoteeswhobelievedinthepresenceandpowerofBudai.Visually,asinpaintings oftheeccentrics,thefocusontheFawangsteleandonotherstelesisonthemonks only. Practically, copies of the steles in the form of rubbings would multiply the presence ofthis deity,and provide devoteeswitha tangibleconnectiontothemain

183 image. This connection would be deepened by returning to the main image. Today still,theZenkōjitemplereceiveslargenumbersofpilgrims.Similarly,althoughthe Tsuganedera temple holds a rubbing of the engraving at the Hanshan temple in Suzhou,moderndayJapanesetouristsreturntoChinaeveryyeartoviewtheoriginal stele. 2.THEECCENTRICSINSONGANDYUANTEXTS IntheSongandYuandynastiestheeccentricswereapopularthemeinawidevariety oftexts,includingtextsoftraditionsotherthantheChanestablishment.Thesetexts include hagiographies of saints, alchemy texts, commentaries on poetry, and plays. BelowIdividetheserecordsintotwomaincategories:lyricalverseandotherbelles lettres of the Song and the Yuan, and texts that substantiated the Daoist claim on Hanshan. IntheSongdynasty,wecandetectaninterestforHanshanasapoet.Literati commented on his work, and poems of Hanshan were part of imperial collections. However, the comments were restricted to careful appreciations, and were not collectedinwriters’collectiveworks.Also,remarkably,Hanshan’spoemswerenot included in the Chan canon until the Qing dynasty. These facts indicate that while SongsocietywasawareofHanshan’spoeticoeuvre,hisworkwasprobablyregarded as too independent by any standards, for polite society as well as the Chan establishment.Instead,SongandYuansocietyrespondedtothepersonaeofHanshan andothereccentricmonks,whofeaturedincollectionsoftalesofthestrange,inplays andinart.BelowIconsiderhowthemonksappealedtopeopleacrossreligiousand socialcategoriesinthesedifferentmedia.Additionally,Hanshanwassubjectedtoan emphatic Daoist claim which dates back to at least the ninth century. In the Song Daoist canon he features in three texts, in which he is considered an immortal, an alchemistandasaint. BydividingtheeccentricsintotopicsofinterestfortheChanestablishment, discussedinpreviouschapters,andfortheDaoistcanonandSongandYuanliterature underdiscussionhere,Idonotaimtounderscoredifferencesbetweeninstitutionsin earlymodernChina.Onthecontrary,movingawayfromearlierscholarship,Iargue that various religious and literary traditions were closely interwoven. Different perceptions of Chan eccentrics which developed simultaneously in distinct spheres

184 indicate that the connections between religious and literary currents were stronger than modern scholarship assumes. Furthermore, they describe a rich and comprehensive understanding of the Chan eccentric monk, who could represent a varietyofconceptsinanytradition.TheChanincorporationoftheeccentricthrough texts and images is most explicit, but it is essential to remember that the monks remainpartoftheDaoistcanonandgeneralliteratureinthedynastiesfollowingthe SongandtheYuan,uptothepresentday.

TALESOFTHEECCENTRICINSONGANDYUANLITERATURE ThepoetHanshanintheTangandtheSong ModernscholarshipisdividedwithregardtodatesforHanshanandhispoeticoeuvre. AshasbeenshowninChapterOne,authorsalternativelyattributethiseccentrictothe seventhoreighthcenturies,andwhilesomeofhispoemsareconsideredtobelongto theearlyTang,othersaredatedtotheendofthedynasty.TimothyBarrettproposes the idea that Hanshan’s total of more than three hundred poems were “written by varioushandsoveraspanoftime”:threehundredwasconsideredanidealnumberfor apoetrycollection,andversesmayhavebeenaddedtoanoriginalcoretomakeup thisnumber.357 In contrast, traditional Chinese texts do not show the slightest concern with regardtodiscrepanciesinthelanguageofHanshan’spoems,ortheproblemsofhis date.ThereferencestothiseccentricandhisworkneverdoubtthatHanshanexisted, thathespokeandactedinmiraculousways,andthathewroteallthepoemsattributed tohim.Inthediscussionbelowitwillbecomeclearthatthiskindofapproachwasnot limited to Hanshan, Budai or the other eccentric monks. Throughout, Chinese texts thatdealwiththestrangefeelnoneedtoexplainuncommonbehaviourorunfamiliar situations. Such texts show that in Song and Yuan society, the otherworld was an extension of thisworldly experience. Nonetheless, it will become clear that the

357BarrettinHobson2003:128.Accordingtosomeaccounts,FengganandShidewrotepoetry,too. Shide’spoemscanbedatedtoaslateastheNorthernSong,andRobertBorgensuggeststhatthename Shide,translatedas‘gleanings’,mayoriginallyhavereferredtopoemsintheHanshanmanner. Eventually,Shidewastransformedintoapoet,andthestoryofthefoundlingeccentricwascreatedto explainhisunusualname.SeeBorgen1991:575.

185 cultural position of Hanshan’s poetic oeuvre was problematic throughout the Song, YuanandMingperiods. WuChiyuwritesthatasearlyasintheninthcentury,thenameHanshanis mentioned in at least three authors’ works.358However, only one of these records refers to the poetmonk. In his poem To Liang the judge, from a house in the mountains(ShanzhongjiLiangpanguan山中寄梁判官),LiShanfu李山甫(fl.874) writes Hanshanzialsoshouldhavefeltthathehadbeentootalentednottowritepoems.359 Notably,theothertwopoems,byZhangJi張繼(eighthcentury)andWeiYingwu韋 應物(732792),anativeofSuzhou,mentiontheHanshantempleinSuzhou,anddo notrefertotheeccentricHanshan. Similarly,intheNorthernSong,thepoliticianandreformerWangAnshiwrote twentypoemsentitled“ImitatingHanshanandShide”.360IntheSouthernSong,Zhu Xi (11301200), the famous thinker and reformer of Confucianism, remarked positively on Hanshan, as did the statesman and poet Lu You (11251210). 361 However, remarkably, these poems and appreciations were never collected in the Song writers’ Collected Works. This leads Barrett to believe that “the literature of poeticcriticismmaynothavedeemedHanshan’spoemsworthyofdiscussion”. WhileIagreethatHanshan’spoemswerenotpartoftheSongbelleslettres,to regard them as “deemed unworthy of discussion” may be too narrow a characterization. I would argue that the private contexts in which poems and appreciationswerededicatedtoHanshanindicatethatpolitesocietyfounditdifficult topositionthismonkandhisworkinexistingliterarytraditions.Mostinterestingly, evidenceforthisassumptionisprovidedbytheChanestablishment,whichrevealsa similarreluctanceinitsappropriationofHanshan’spoems.AccordingtoSongChan texts, from the ninth century onwards, several Chan monks show an interest in Hanshan’spoems.ThefamousChanmasterLinjiYixuanreportedlywroteresponses to Hanshan’s originals. Again, the Chan monk and painter Guanxiu, discussed in

358Wu1957. 359Wu1957:394. 360Wu1957:445. 361BarrettinHobson2003:144n73.

186 Chapter Three, also wrote poetry. In a poem entitled To the Daoist Shu of Chisongshan(JichisongShudaoshi寄赤松舒道士),hewrites AsyouadmireverymuchHanshanzi, Youmustrecitepoemson‘Beinghappywiththedao’ Perhapsonedayyoushouldaccompanyaprefect Tosomespotfullofsmokeandcreepingplants362 According to the Song Biographies of Eminent Monks, the monk Caoshan Benji commented on more than 200 poems by Hanshan, and his work was popular throughout the country. Similarly, the monk Yanzhao (896973) quoted from Hanshan’soeuvre,andinthetenthcentury,YongmingYanshou,authorofRecordsof theSourceMirrorcitesHanshan.363ReferencestoHanshanasapoetandhisworkare found throughout the discourse records of Song Chan abbots, in the form of quotationsinlecturesandprivateinterviews.Thispracticeculminatesintheworkof the Yuan monk and poet Fanqi (12961370), who wrote poems that followed Hanshan’soriginalsversebyverse.Still,strikingly,Hanshan’spoemsdidnotbecome partoftheSong,YuanorevenMingChancanons.AcollectionofHanshan’spoems was inserted into a Chan canon only in 1579. Moreover, this was a privately sponsoredcanon,knownastheJingshancanon.Itwasnotuntiltheeighteenthcentury that the Yongzheng emperor (r. 17231735) added his own anthology of Chan literaturetothegovernmentsponsoredChancanon,including130poemsofHanshan. Barrett justly writes that this shows that Hanshan’s poems were “too independenttopassasstraightforwardlyorthodoxbyBuddhiststandards”.Infact,the poems were too independent even to pass by Chan standards. Nishitani Keiji, discussed in Chapter One, also argues that Hanshan’s writings cannot be treatedas “Buddhist” or “Chan”poetry.Thus, it seems that Songpolitesocietyandthe Chan establishment both had difficulty appropriating the poems of this eccentric monk. Nonetheless,Songsociety’sproblemswiththepoemsofHanshanshouldnotkeepus from investigating its intense engagement with his persona, or the personae of the otherChaneccentrics.Importantly,HanshanandBudaifeatureindifferenttypesof textsandart,inwhichtheyassumedifferentidentities.

362Wu1957:394. 363Wu1957:445.

187 CollectionsoftalesofthestrangeandthesupernaturalinSongsociety In 978 the newlyestablished Song dynasty published the Extensive Records of the TaipingEra(Taipingguangji太平廣記),thelargestimperialcollectionoftalesof thestrangeinChinesehistory.Thiscompendiumofabout7000storiesisaselection of texts from the Han to the Song period. The topic of most of the stories is supernatural, and concerns priests, immortals, ghosts and deities. The story of the eccentricHanshanispartofthiscollection;itwasselectedfromacompendiumof Daoistimmortals,nowlost,bythefamousDaoistpriestandeditorDuGuangting. TheExtensiveRecordsoftheTaipingEraaddstoatraditionofcollectionsof accountsofanomaliesinChina,whichdatesbacktoatleasttheSixDynasties.Inher study of collections of tales of the strange in late imperial China, Singchen Lydia Chiangdiscusseswaystointerprettheactsofrecordingandcollectingsuchstories.364 Shebelievesrecordingananomaly(andthusconsideringitworthyofnotice)accords itrealityandpowerandharnessesitspotency.Collectionsofrecordsofthestrange formulatenewprinciplesofnormalityandconstructculturalandpoliticalnorms.To illustrate this theory, she provides the example of a story of dogs in the sky in the Extensive Records, taken from the Lives of Divine ImmortalsbyGeHong,famous authorofacataloguedevotedtoDaoistbooks.InthisstorytheDaoistLiuAn劉安 attainsimmortalityandascendstoheaven,followedbyhisdogsandchickenwhoalso sailuptoheavenafterfinishingLiu’selixirleftinthecourtyard.Thisstory“effects paradigmchangeinwhatisperceivedtobenormal:ordinarydogsmaynotfly,but thoseownedbyDaoistimmortalscan.Moralofthestory:thesuperiorityofDao.” AccordingtoChiang,thisisthecasefortheExtensiveRecordsoftheTaiping Era,too.Thestoriesofthiscompendiumweretakenoutoftheiroriginalcontextsand classified according to a new scheme that “prescribes political and cosmic order, moralvaluesandgenderandsocialhierarchy”.TheExtensiveRecordsbeginwiththe category of “Divine Immortals” (shenxian 神仙) followed by female immortals, eccentricmonksandmanyothercategories,endingwith“MiscellaneousBiographies” (zazhuan 雜 傳 ) and “Miscellaneous Records” (zalu 雜 錄 ). Also, the Extensive Records were not allowed to be widely disseminated. Chiang interprets this as

364Chiang2005.

188 evidenceforthedoubleedgednessofanomalies:theymaybeemployedtoconstruct imperialnorm,andtheymaybeusedtodeconstructthisnormatthesametime. Chiang isinterested in how authors of collections constructidentity through the activity of collecting. In her research, strange tales not only represent strange events,butdescribeanauthor’sidentityasawriteraswell.Here,the“other”canbe repulsive against the normality of the self, but it can also be used to challenge the cultural paradigm that dictates that the “other” is odd. Thus, Chiang suggests that Qing dynasty literati interest in the strange needs to be explored through issues of identity crises and problems of selfrepresentation. Chiang does not further explore theissueoftheinfluenceoftalesofthestrangeoneverydaylife.Shewritesthatthese texts had a marginal cultural status and moves on to investigate how they individualizedtheirauthorsandcompilers. Still, tales of the strange were one of the most popular genres in Chinese literature, and their popularity encourages inquiry into how society may have experienced the supernatural. In spite of a prohibition to disseminate the Extensive Records,partsofthiscompendiumleakedout,reflectingthegeneralpublic’sinterest in this literature. Further, the Extensive Records inspired similar projects in the SouthernSong,mostfamouslytheListener’sRecords(Yijianzhi夷堅志),thelargest private collection of strange tales in Chinese history, compiled by Hong Mai 洪邁 (11231202)between1143and1198.TheListener’sRecordsarethemainsourcefor EdwardDavis’SocietyandtheSupernaturalinSongChina.365WhileChiangpoints outthattheListener’sRecordscanbeseenasHong’s“personalcrusadetoregulate theuniverse”(Hongdevelopsanewclassificationsystemforhiscompilation),Davis isinterestedintheevidencethatthistextprovidesfortherelationofChinesesociety withthesupernatural,andfortheexperienceofthesupernaturalasanaspectofsocial relations. In particular, he focuses on spirit possession, and he explores this phenomenon by following in the Listener’s Records the stories of priests at court, religious specialists without official posts, and village spiritmediums. Importantly, Davisargues,thisapproachpreventsanalysesintermsofsocialandreligiousgroups such as “Confucian”, “Buddhist” or “Daoist”, and it also avoids assumption of relationships between cultural and social categories, such as “Confucian scholars”. Instead,Davisinvestigatesinteractionsbetweenarangeofpriests,mastersandspirit

365Davis2001.

189 mediums who can be Daoist, Buddhist, officially sinecured or not and their equally varied clientele. On another level, this is also a study of how Daoism and Buddhisminteractandconductritualexchangewithlocalsociety. Chiang’sandDavis’perspectivesofferwaystoanalyzetheExtensiveRecords and the story of Hanshan in this text. This collection was simultaneously a Song imperialconstructandadescriptionofabeliefinotherworldlybeings,withpractical effects.Asanimperialconstruct,thecompendiumaimedtodirecttheinterestsofits readership in the strange. This reader’s interest was neither unusual, nor a phenomenon unique to the Song. In a study of Tang exotics, Edward Schafer describesthe interest in unfamiliar objects and persons in the Tang by considering, amongotherthings,sacredobjectsandbooks.366Inthisdynasty,relicsfetchedgreat prices in public markets and wealthy individuals and institutions imported images fromforeignplaces.Foreignscriptsandbooksaboutforeignlandswereincirculation during the Tang, and private collectors could own tens of thousands of scrolls. AccordingtoSchafer,fromtheninthcenturyonwards,wecandetectavogueforthe exoticinliteratureasancientwondertalesgainnewlife,atrendthatclearlycontinues intotheSong. AtthesametimetheExtensiveRecordsdescribetherealitiesofwiderbeliefs acrossofficialtraditionsandsocialcategorieswherethestoriesofpersonalitiessuch asHanshanaretranslatedintotextsandart,bothChanandnonChan.Notably,inthe ExtensiveRecords,Hanshanisnotplacedinthecategoryof“EccentricMonks”,but inthe very firstsectionof“Divine Immortals”.Thiscategorization differs radically from other contemporaneous understandings of Hanshan as a Chan saint or a poet. SuchamajordifferenceunderscoresthatwhatsocietyperceivedHanshantobewas subjecttoinfluence,changeandreconsideration. TalesofBudaiinliteratureandonstage Inthethirteenthcentury,Budaihadamajorroleinatheatrepiece.Theentryofthis eccentricintothepublicspaceofthestagecanbeseenasevidenceforhisacceptance asaprominentdeityinwiderbeliefs. ThelegendssurroundingBudaistandoutamongtheliteratureonwandering saintsintheSongandtheYuan.StoriesofBudaiareextremelycolourfulandhave 366Schafer1963.

190 been reproduced in several Chan texts including the Song Biographies of Eminent MonksandtheTransmissionoftheFlameRecordsoftheJingdeEra,aswellasinthe Fozutongji,atextoftheTiantaischool.IfweconsidertheeccentricBudaitobe,like Hanshan, part of wider beliefs in otherworldly beings, the Tiantai text need not surpriseus.Infact,followingthistrend,theFozutongjialsomentionsHanshanand Shide,aspartofalistofwanderingsaintsandBodhisattvas.Othercontemporaneous literatureconcerningBudaiunderscoresthispoint.Themonkismentionedinapoem oftheSongemperorGaozong,andinaninscriptionbytheliteratusHuangTingjian onapaintingofBudaibyhisfriendSuShi.Ofcourse,SuShihimselfwroteapoem on Budai on a painting of this monk that he saw, discussed in Chapters Two and Three.Finally, the Chan abbotMengtan Tan’ecollectedlegendsof Budai scattered across different sources and published them together in a separate hagiography entitled“HagiologyoftheMonkBudai,theGreatTeacherofDingying,Mingzhou”. The publicationof this textand thefactthat itknewseveralsequelstestifiesto the popularity of the Budai narrative and its continuous appeal to successively wider circles. Ferdinand Lessing and Yoshiaki Shimizu discuss some of the most popular talesofBudai,whichconcernhiseccentricbehaviourduringhislifetimeaswellas supernatural events after his death.367Compared to Hanshan, Shide and Fenggan, Budai’s hagiography is exceptionally detailed. Importantly, it provides names of placesanddatesforhislifetime:allsourceswritethathewasanativeofSimingin Northern Zhejiang provinceandthathe diedintheearlytenthcentury.Also,while Hanshan and his friends left us only with poems and footprints, and disappeared mysteriously into emptiness, Budai’s death is elaborately recorded: he passed away seatedinmeditationonarockoutsidetheYuelintempleinMingzhou,orpresentday Ningbo. At this temple, a was erected marking his tomb, and his flask of celadonand’sstaffwithsixringswereinsertedintoitasrelics.Thestory doesnotendhere,asintheShaoxingera(11311162)therelicsareexcavatedaftera strangelightappearsfromtheground. Inadditiontothe relics,manyotherobjectsand personsareassociatedwith thismonk,andsomereturninhisartisticrepresentations.Forinstance,ahempbag,in whichhealternativelycarriesfood,bricksorrubbish,isBudai’sbestknownattribute.

367Lessing1942andShimizu1974.

191 Also,accordingtotheFozutongji,groupsofchildrenchasedBudaionthestreetsto ridicule him; in art these children often accompany Budai, representing aspects of Buddhistphilosophysuchasthesixsenses. On the issue of Budai in art, Mengtan’s hagiography notes that Budai was opposed to thepaintingof his likeness: during hislifetime, he spaton a portrait of himselfonawallofthestorehouseofatemplebyacertainLu.Afterhisdeath,Budai appearedtothemagistrateWangRenxuandhandedhimapoemandanotethatsaid that he was the Buddha Maitreya, and that his portrait should not be painted. Nonetheless,in1070Wang’sgrandsonhadBudai’sportraitengraved,togetherwith thepoem,butwithoutthenoteprohibitingtheimage.AsecondengravingofBudai’s portraitandpoemwasmadefortheYuelintemple,althoughtheabbotofthistemple eventuallyremovedBudai’sportraittohonourthesaint’swish. Still,intheeleventhcentury,Budai’sportraitwasalreadyverypopular.The SongBiographiesofEminentMonksnotesthatthereweredifferentfashionsforBudai paintings,andtheTransmissionoftheFlameRecordsoftheJingdeEramentionsa fulllengthportraitofthemonkintheeasternhalloftheYuelintemple.Between1103 and1106aclaystatueofBudaiwasmadeforthistempleandotheraccountselaborate onillustrationsofthemonkinhousesofindividuals.Forinstance,thescholarWang Zao(10791154)hadapaintingofBudaiinhisstudywhich“wasafamouspainting”, andhediscusseditsmeaningwithvisitingChanpriests.368 ThewidespreaddisseminationofthelegendsofBudaiandrecordsofsociety’s engagement with his persona in the form of poetry and portraits culminates in The TaleoftheMonkBudaiandtheSignofBenevolence(Budaiheshangrenziji),aplay bytheplaywrightZengTingyu(13thcentury).NeitherLessingnorShimizumention this play. Yet, this appearance of Budai is one of the best examples of the incorporationofthismonkintotheotherworldlybeliefsofawideaudience. TheSignofBenevolencewaswrittenasacomedy(zaju雜劇).Thistypeof drama,alsoknownas“NorthernDrama”haditsrootsin,amongothers,displaysof acrobatic skills, martial arts and magic tricks known as “common entertainments” (baixi百戲).369PerformedinChinasinceatleasttheHandynasty,fromwhichperiod therearetombdecorationsillustratingthesedisplays,thehundredentertainmentswere not necessarily always of a comic nature. The comedy developed in the Northern 368Shimizu1974:176.IreturntotheportraitofBudaiinthecollectionofWangZaoinChapterFive. 369IdemaandWest1982.

192 Song,inconjunctionwithothertypesofperformances,suchasballads,puppetshows andperformancesofstorytellers.Thisdramabecamethedominantformofdramain theSongandYuanperiods. In their exhaustive study of Chinese theatre from the 12th to 15th centuries, Wilt Idema and Stephen West describe the Song dynasty’s flourishing theatre life. They write that theatres were located in socalled “pleasure precincts” located in different areas of the Song capitals and in other cities and towns. The theaters attractedaudiencesthatnumberedinthethousandsonanygivendayandhailedfrom allkindsofbackgrounds.Additionally,performanceswereheldalloverthecityfor the court and general public during festivals such as the New Year. While stage complexesoftheSouthernSongcapitalLin’anwereatfirstunderdeveloped,thiscity soonbecameacenterforartandentertainment,too.IdemaandWestlistcategoriesof performancesinLin’an,whichincludeperformancesofpoetlaureatesandmembers ofthePainting Academy,tellersofsūtras and narratorsof history, singers,archers, boxers and trainers of beasts. Of course performances were also held by traveling performers in villages in rural areas, and in religious institutions such as Buddhist temples. The Sign of Benevolence follows the general pattern of plays in the Yuan, introduced in a study by Li Tchehoua.370It consists of four acts and a prologue. Dialogues are alternatively led by the main actor and a group of singers, who sing according to a particular musical mode and rhyme. Li writes that an orchestra accompaniedtheseperformances,anditsprincipalinstrumentwasthe.Whilethe stagefortheseplayswassimple,actors’costumeswereelaborate. Not much is known about the playwright Zeng, or about the actual performancesoftheSignofBenevolence.Althoughbasedonthecontentofthisplay, whichdescribesthelifeofanArhatinexile,theSignofBenevolencemaybecalleda “Buddhist play”, this piece may have been performed on any stage. The Sign of Benevolenceisoneofthree“Buddhistplays”outofatotalofsixsurvivingplaysby Zeng, who is noted in a 1330 register of playwrights a s a celebrated author. The contentofthisplayhassurvivedinitsentirety.ItconcernstheArhatLiuJunzuo,who isbornasabecauseofamistakehemakes.Forgettinghistruenature,he indulgesinallkindsofpassionsuntilhemeetsBudai.Themonktellshimthatheis

370Li1963.

193 theBuddhaMaitreya,andhetracestheChinesecharacterfor“benevolence”(ren)on the palm of Liu’s hand. Liu finally understands the truth and vows to liberate all livingbeings,whichwillenablehimtoreturntohisplaceamongArhats. Thetheatrewasanextremelypopularformofentertainment,especiallyfrom theeleventhtothefifteenthcentury.AplaywithamajorpartforBudaitranslatedhis storyintoapracticalexperienceforvariedaudiences.

THEDAOISTCLAIM In the history of a tradition of Chan eccentric monks in Chinese texts and art, the DaoistappropriationofHanshanstandsoutasafascinatingchapter.Infact,oneofthe earliest extant sources to mention Hanshan at all is a text by the eminent Du Guangting,mentionedabove.Next,inthefamouseleventhcenturyDaoistanthology CloudyBookcasewithSevenLabels(Yunjiqiqian雲笈七籤),Hanshaniscreditedas the author of a text on alchemy. Again, in the twelfth century, he is included in a Daoisthagiographyofsaints,theRecordsoftheMultitudeofImmortalsoftheThree Caverns(Sandongqunxianlu三洞群仙錄). WhileDuGuangting’srecordofHanshansurvivesonlyasanexcerptinthe SongExtensiveRecordsoftheTaipingEra,theothertwotextsarepartoftheDaoist canon, the Daozang 道藏. Below, I will briefly introduce this canon, and consider viewsofHanshanineachofthesethreetexts.Thissectionwillalsopayattentionto art. In particular, it discusses two examples of paintings of the Chan eccentrics HanshanandShideshowntogetherwithDaoistimmortals.Thepaintingscanbedated totheYuanandMingdynasties,andIarguethattheirexistenceindicateswhatwas oncecommonpracticeintheSongtoo.Throughoutthesection,itwillbeclearthatthe Daoisttextsandimagesunderdiscussionshouldbeseeninconjunctionwithtextsand imagesofother,contemporaneoustraditions,includingtheChanestablishment. TheDaoistcanon TheDaoistcanonasitisknowntodayisacollectionofapproximately1500works compiled and edited during a period of a thousand years, between the fifth and fifteenthcenturies. It includes textsof Daoist philosophy, mysticismandliturgy,as

194 wellasannals,hagiographiesandexegeses.Inageneralintroductiontoanhistorical companion to the Daoist canon, Kristofer Schipper describes the process of the collection and distribution of texts for the canon, and significant changes in its organization.371Prior to the Ming dynasty, the organization of the canondescribes degreesofinitiationandtransmission:thetextsaredividedaccordingtoastructure that reflects the individual’s search for the truth, the mystery of Daoist liturgy and communication with the gods. The first inventory of Daoist scriptures using this structure was created by the Daoist master Lu Xiujing 陸修靜 (406477), who presentedittothecourtoftheLiuSongdynasty(420479).Lugroupedaselectionof texts into three sections: the “Cavern Penetrating Truth” (Dongzhen 洞 真 ), the “Cavern Penetrating Mystery” (Dongxuan 洞 玄 ) and the “Cavern Penetrating Divinity” (Dongshen 洞神). The first cavern contained texts of Shangqing Daoism, andfocusedonpracticesfortheindividualtoattainimmortality.Thesecondcavern centeredaroundLingbaoDaoism,anditstextsweremeanttoassistduringcollective religiousservices.372Thethirdcavernwasacollectionoftalismans,tobeusedfor callinguponthegods. IntheSuiandTangdynasties,againunderimperialauspices,moretextswere added to Lu’s Three Caverns (Sandong 三洞) in the form of “auxiliary scriptures” (fujing).Thecorpuswasdividedintosevenparts:three“caverns”,threecollectionsof auxiliary scriptures, and the Statutory Texts of the One and Orthodox [Ecclesia] (Zhengyifawen),thetextoftheHeavenlyMaster(Tianshi)movementofDaoismof theHandynasty. ThedivisionoftheDaoistcanonintosevenpartsstillholdstoday.However, Mingeditorsofthecorpusmadesignificantchangestoitscontent.Whiletheeditors keptthetitlesofthedifferentsectionsofpreviouscanons,theyreorganizedthetexts entirely,givingprominencetoscripturesdevelopedinlaterperiods,suchastheSong, andnewstructuressuchasdivisionsbetween“secular”and“monastic”Daoism,and betweenDaoist“sects”relatedtospecificmountains,templesandclergy. Withregardtothegeneralnatureofthecorpus,theancientcanonaswellas theMingeditionconsistoftwomutuallyexclusivecategoriesoftexts:thosethatare

371SchipperandVerellen2004. 372ShangqingandLingbaoDaoismareformsofDaoismthataretheresultoftheamalgamationof DaoistbeliefsinnorthandsouthChinaduringtheSixDynasties.ShangqingandLingbaotextsare believedtobemysticalrevelationstoadepts.

195 intended for the initiated only, and others that are meantfor everybodyelse. Many textswereexclusivelytransmittedtodisciplesofDaoism;thesetextscouldonlybe found in thecanon,or in the private possession of Daoist masters. Suchtexts were never part of general libraries, and do not quote from texts in general circulation. Similarly,textsingeneralcirculationusuallydonotquotefromrestrictedtexts. Anunderstandingofthecanonasadescriptionofdifferentlevelsofinitiation transmitted within a framework of ordination can at first seem to point towards a secretiveandguardedsystemofbelief.Indeed,scripturesareconsideredessentialto thetransmissionofthe“Dao”,andtransmissionisamatterofinitiation.However,itis also important to remember that throughout its history, Daoism is a practice in communication with the outside world that involves, among other things, communitiesofbelieverswithvariedbackgroundsanddiverseplacesofworship. As for the tension between texts and practice, the canon was distributed to Daoist temples and individuals through copies and prints, with nonrestricted texts circulating separately and freely, at the same time as local traditions were incorporatedaspartofthecanon. The history of the canon in the Song and Yuan dynasties illustrates this phenomenon.IntheearlySong,EmperorZhenzong真宗(r.9981022)orderedthe mostpowerfulofficialinhiscourt,WangQinruo王欽若(9621025),toreconstruct the canon, of which major copies had been destroyed after the fall of the Tang. In 1017 Wang presented a catalogue of the entire canon, which was then assembled, corrected,handcopiedanddistributedtotemplesallovertheempire.Thesetemples, inturn,madecopiesoftheimperialsetanddistributedthemfurther.Attheendofthe Northern Song dynasty, the Huizong emperor had the Daoist canon printed. 373 Huizong ordered a search for Daoist books throughout the empire to complete his editionofthecanon,andfoundedaDaoistlibrarywitharevolvingrepositorytostore thescriptures.AfterthefalloftheNorthernSong,theprintingblocksfortheDaoist canonenteredthecollectionoftheJindynasty,whoseemperorprintedanevenmore completeandlargereditionofthecorpus.Thiseditionwaslostatthebeginningofthe Yuandynasty.However,in1244theMongolrulershadthecanonreprintedagain. Through their fervent collection and distribution practices and through legislation,successive rulers of the Song, Jinand Yuan dynasties claimed authority 373Thewoodblocksforthecanonwerecutin,wherepreviouslytheBuddhistcanonhadalso beenprinted.

196 over the Daoist canon. The Huizong emperor issued edicts against “those who ‘propagate evil doctrines’ and ‘worship demons’ on the basis of scriptures without foundation which are not contained in the canon”.374Again, in 1281 the Mongol emperorKhubilaiwasresponsibleforadramaticdisplayofauthoritywhenheordered thatalltextsaswellastheprintingblocksofthecanonbeburnt. Atthesametime,othertrendsofthisperiodrevealhowtheauthorityofthe canonwascontinuouslychallengedandthecorpus’contentschanged.Thewidespread useofprintingcontributedtothisdevelopment,butwasnotanecessarycondition.375 PietvanderLoondiscussesseveralcataloguesofprivatecollectionsofbooksfrom the Northern and Southern Song dynasties which all contain a “Daoist section” of scriptures,biographies,andtextsonalchemyandtalismans.TheHuizongemperor’s searchforbookstocompletehiscanonandthelargereditionsofthecanoninlater dynasties indicate that many previously unknown texts must have circulated in collectionsofindividuals,eventuallybecomingpartofthecanon. Another important factor is the influence of local religious organizations. AlthoughtheSong,JinandYuancanonsarenowlostandwedonotknowexactly whatnewmaterialswereadded,itislikelythateachneweditionwouldhaveincluded works produced by the new Daoist schools founded in that period. Often, these schoolsdevelopedfromreligiousorganizations.Religiousorganizationshadvarious religious and social aims, from conducting pilgrimages to establishing hospitals. DuringtheperiodsofdivisionandstrugglethatcharacterizedmuchoftheSongand the Yuan, these associations grew in power and wealth. Many sought and received imperialpatronageforlocalcentersanddeities,anddistributedtheirownliterature. One example is the Quanzhen movement which was founded in the late twelfth century.ThismovementgrewrapidlyandwaseventuallyrecognizedbyboththeJin andMongolrulers.Infact,adeptsofthisschooleditedthe1244YuanDaoistcanon, andtheyaddednewtextsrelatingtotheirownhistorytothecorpus. AccordingtoSchipper,theincorporationoflocaltraditionsanddeitiesintothe Daoist canon indicates that this religion became immersed in local society and popular culture. The Daoist clergy and ritual masters, including spirit mediums, worked together, and local deities were assimilated with cosmic energies and 374VanderLoon1984:45. 375SchipperwritesthatduringtheYuanperiod,someDaoistscriptures“wereamongthemostwidely printedanddistributedtextsinChina,surpassingthecirculationofBuddhistandConfucianworks”,see SchipperandVerellen2004:638.

197 canonized. Schipper believes that at this point the other two main religious and philosophicalcurrents in China, Confucianism and Buddhism, distanced themselves fromDaoism. At the beginning of the Song dynasty, Confucian and Buddhist scholars advocated “the unity of the Three Teachings”. This conciliatory trend, which proposed that the “Three Teachings” of Confucianism, Buddhism and Daoism originatedfromthesamesourceandcomplementedeachother,continuedintheYuan andMingdynasties.376WhileSchipperadmitsthat“theinterpenetrationbetweenthe threetraditionswasstrong”,hecontendsthat inpractice,onlyDaoismcontinuedtobelieveinthedialogue.Theothertwodoctrines tendedtowardsincreaseddifferentiation.TheunityoftheThreeTeachingstherefore becameprimarilyaDaoistcauseandwasonlyactivelysupportedbyConfucianism andBuddhismattimeswhenChinesecultureasawholewasthreatened,asduringthe Mongolperiod.377 By the Song dynasty, the three traditions of Daoism, Buddhism and Confucianism sharedalonghistorythatinvolvedreciprocalinfluences,inthoughtandpractice.This factaloneshouldpreventusfromdrawingaprioriboundariesbetweentraditions,or fromassumingthateachtraditioncouldonlyhavehadonetypeofrelationshipwith the other two.378 Chapter Three stressed that “Confucian” literati and “Buddhist” clergy could have had a multitude of approaches towards each other: some texts emphasize their differences, while in others they seem to reach out to each other. Manyindividualsfeelanaffiliationforbothinstitutions,andinsuchcasesdistinctions between“Confucian”and“Buddhist”aredifficulttomake. Such diffusion canbefoundinDaoism, too. Infact, the Song Daoistcanon itself provides a good example. It is well known that the Lingbao Daoist tradition, whosetextswereanimportantpartoftheSongcanon,wasinfluencedbyBuddhism. Schipper writes that Song Daoist ritual in particular was influenced by Tantric Buddhism, and, most importantly, the Southern Song canon contained texts of so calledShenxiao rites, includingalistofnine Heavenly Worthies,two of whomare famousBodhisattvas.However,thesameSongDaoistcanoncontainedseveraltexts that could be considered slanderous of Buddhism. These texts included the anti 376Theunityofthe“ThreeTeachings”soonbecameanartisticthemeaswell. 377SchipperandVerellen2004:635. 378Forartthismeans,again,thatweshouldbecarefulaboutusingsuchtermsas“Daoistart”or“Chan art”.

198 BuddhistScriptureoftheJadePurityoftheGreatDaooftheMostHigh(Taishang dadaoyuqingjing太上大道玉清經)andthewellknownScriptureontheConversion oftheBarbarians(Huahujing).BothtextshadbeenpartofthecanonsincetheTang andwereonlyremovedfromitintheYuan,inspiteofBuddhistoppositiontotheir inclusionduringthereconstructionofthecanonintheSong. ThisevidencemoderatesSchipper’sviewontheroleofDaoismregardingthe unityoftheThreeTeachings.Moreimportantly,itshowsthatinordertounderstand how religion was experienced in early modern China, it is rewarding to focus on particularthemesinreligionandartandfollowtheirdevelopment,insteadoffocusing onthedifferenttraditionsoftheThreeTeachingsastheyareunderstoodinmodern scholarship. The reception histories of the theme of the Chan eccentric show that religiousexperienceinSongandYuanChinaisatrendofreligiouscurrentsthatdo not discriminate between teachings. As mentioned earlier in this chapter, important evidence for this is offered by Chan lists of wandering saints that include Daoist immortals,justastheSongDaoistcanonincludestwoBodhisattvasinitslistofnine HeavenlyWorthies,andpreservestextsontheeccentricHanshan. In modern scholarship, the Daoist canon of the Ming dynasty and, more particularly, its 1607 supplement, are rightfully acknowledged for their attention to popularreligion.Thiscanonincludesagreatnumberofscripturesrelatedtopopular saints. Thus, Schipper writes “the late Ming stands out in the history of Chinese culture as a moment of freedom and creativity”. However, this should not lead us awayfromthe freedomand creativity of the Songand the Yuan,wheremany later cultsoriginated,andsaintssuchastheeccentricsfrequentlyappearedintextsandart. DuGuangtingandtheimmortalHanshan The earliest evidence for the eccentric Hanshan can be found in an excerpt of the Extensive Records of the Taiping Era which quotes a compendium of Daoist immortalsbyDuGuangting.Du’scompendiumisnolongerextant,buttheconceptof Hanshan as an immortal and his association with such an influential personality of DaoismatthebeginningoftheSongdynastyaresignificant,asishisinclusionina collectionofstrangetales.Thisevidenceshowsthatasearlyasinthetenthcentury, HanshanhaddevelopedintoanimportantpresenceinwiderbeliefsinChina.

199 In a monograph on Du Guangting, Franciscus Verellen studies this Daoist master’slife,basedonhisworks.379Du’scareerstartsatthecourtofoneofthelast emperorsofthe Tang dynasty, emperorXizong. At theTang court inChang’an,or presentdayXi’an,andin,wherethecourtfledrebellions,Dusupportedthis dynastybyinterpretingprodigiesandforetellingthefuture.AfterthefalloftheTang, heoccupiedthesamepostofspiritualleaderforthekingdomofShuinpresentday Sichuan province. Here, Du produced some of his greatest works. He attempted to restore the Tang Daoist canon and wrote a sacred geography of China including monographsonmountains,aswellasannotationstocommentariesonDaoistclassics, recordsofmiraclesandhagiographies.Duhadmanyofthesetextsprintedforthefirst time. As in theTang court, he obtained state patronagefrom theShu rulersforthe Daoist cause; even, the Shu rulers regarded themselves as a Daoist dynasty. Du became a legend immediately after his death. An expert in the liturgy of Lingbao Daoism,hisauthorityonritualwasinvokedmanytimesinlaterperiods. In his article on legends of Hanshan, Wu translates Du’s hagiography of Hanshan,asfoundinthe Extensive Records of the Taiping Era.380The first half of Du’s excerpt describes how the Daoist master Xu Lingfu (9th century) collects Hanshan’spoems: Hanshanziwasthepseudonymofahermitwhoserealnameisunknown.Helivedon CuipingmountaininTiantaiduringtheDaliperiod(766780).Sincethismountainis snowcappedalltheyearround,hecalledhimselfHanshanzi,orinhabitantofthecold mountain.Helikedtocomposepoetryandwrotehispoemsonrocksandtrees.Those who were fond of strange and new things sometimes followed him, copying thus morethan300poems,whichwereeditedwithaprefaceinthreebooksbyacertain Daoist named Xu Lingfu of Tongbo (9th century). About ten years later Hanshan disappeared.381 Xu Lingfu was a student of the same line of Daoism as Du Guangting, and in an introductiontoPoemsofHanshan,BarrettconsidersthepossibilitythatDufabricated theconnectionbetweentheeccentricHanshanandXuinordertoclaimthemonkfor

379Verellen1989. 380Wu1957. 381Wu1957:415.

200 the Daoist cause.382Such a claim would have been necessary to counter a similar claim by the Chan master Linji Yixuan, who allegedly composed responses to Hanshan’spoemsataboutthesametime.Xuwasafamousauthorhimself,butwhile oneofhisworksdescribestheTiantaimountains,hedoesnotmentionHanshanatall. ThiscuriousfactcouldstrengthentheassumptionthatDumanufacturedhisversionof thelegendofHanshan. However,asBarrettshows,theseargumentsarebothambiguous.First,Linji’s poems in response to Hanshan are mentioned only in two late tenthcentury works. Second, Xu’s treatise on the Tiantai mountains is part of a work that discusses connectionsbetweenmountainsandemperors,anddoesnotdealwithpoetryperse. Thus,hisomissionofHanshaninthistextisnotnecessarilysignificant.Barrettjustly argues that Du’s hagiography primarily indicatesthat Hanshan could not be clearly identifiedwithanygroup:hewasneitheraDaoistnoraChanpersonality.Indeed,the secondhalfofDuGuangting’sexcerptintheExtensiveRecordsoftheTaipingEra showshoweasilya“Buddhist”roleforHanshancouldbereplacedbya“Daoist”role: In871LiHe,anarrowmindedandquicktemperedDaoistofPilingwhowasfondof offendingothers,wasvisitedbyapoormanwhocametobegforfood.Ofcourse,Li He did not give him anything but instead scolded him. The beggar went away in silence.Aboutaweeklaterarichmanmountedonawhitehorsearrived,followedby sixorsevenservantsinwhite,buthewashospitablyreceivedbyLi.Thehorseman askedhimwhetherherecognizedhim. Li,astonishedtolearnthathewasthepoor beggarofseveraldaysbefore,wastooashamedtoapologize,asheshouldhavedone inthefaceofhisoffence.Thestrangerreproachedhim:‘Youdonotknowtheproper way to cultivate the Dao. This is why you are always offending others. Have you heardofHanshanzi?ItisI.Ithoughtyoucouldbeinfluencedbyteaching,butnowI amsurethatyouarehopeless’Andherodeawaywithhisfollowers,neveragainto return.383 Thus,ataboutthesametimethattheChangenealogicalrecordTransmissionofthe Flame Record of the Jingde Era defines Hanshan and his companions Shide and FengganasBodhisattvas,DuGuangting’sHanshanspeaksaboutcultivatingtheDao.

382BarrettinHobson2003. 383Wu1957:415416.

201 I concur with Barrett’s idea of Hanshan as a “mountain man” rather than a DaoistorChanpersonality.However,hisconclusionsdonotseemtofollowthetrail setoutbythisassumption.BarrettfocusesonHanshanasapoet,onthenatureofhis poems, and on Hanshan’s “conversion” to Chan. He argues that this eccentric’s popularity rises only from thethirteenthandfourteenthcentury onwards, where we find the earliest painted images of Hanshan, and the first collection of “Hanshan style”poems.Further,hefindsthateremitism,theresultoftheMongolinvasionsof China,wasresponsibleforthepopularityofHanshaninartandpoetry,inConfucian circles and for Chan monks. Also, Barrett believes that “tracing the success of Hanshan’svisualimagewouldtakeusratherfarafield:pairedwithShidehebecame sowellknownastobetreatedasaminorgodofrichesinpopularreligion”.384 IfweassumeHanshantobeneitheraChannoraDaoistpersonality,itwould, infact,beessentialto“tracethesuccessofhisvisualimage”,especiallyifthatwould takeus“farafield”: thissuccesscontributes toour understanding ofHanshanasan individualbeyondChanorDaoistclaims.Also,ashasbeenshowninChapterThree, whiletheearliestextantpaintingsofHanshanarefromthethirteenthcentury,literary referencesfortheexistenceofsuchpaintingsdatebacktotheeleventhcentury,inthe formofencomiaattachedtoChanabbots’discourserecords.Thisindicatesamuch earlierinterestinHanshanandothereccentricsintextsandart,andnotexclusively because of a “sense of eremitism”, or limited to Chan circles. The discussion of paintings,sculpturesandrubbingsinthepreviousandpresentchaptersindicatesthat many of these artistic projects involved individuals from all kinds of backgrounds. Thus,withregardtoDaoistattentiontothiseccentric,IbelievethatDuGuangting’s excerptisoneofseveraltextsfromtheSongdynastythatreflectagenuineinterestin Hanshan, not just in opposition to a possible Chan claim, but in order to better understandthenatureofthispopulardeity. TheCloudyBookcasewithSevenLabelsandthealchemistHanshan IntheprefacetotheCloudyBookcasewithSevenLabels,itscompilerZhangJunfang 張君房 (fl. 10081025) identifies himself as one of the editors of the Song Daoist canon, and claims that this work is a compendiumfrom that collection. Today, the 384BarrettinHobson2003:132and144n75.ThisroleofHanshanhasbeeninvestigatedbyEberhardt. Eberhardtgivesnofurthersources.

202 CloudyBookcaseisamajorDaoistanthologyandanimportantsourceforotherwise lostworks.TheCloudyBookcasebecamepartoftheYuanandMingdynastyDaoist canons, and was praised by the authors of the largest bibliographic compilation in China,theQingCompleteFourTreasuries(Sikuquanshu四庫全書),foritsclarity andcompleteness. TheCloudyBookcase’smainfocus,almosthalfoftheentireanthology,ison “tendinglifetechniques”,includingalchemy,andtheeccentricHanshaniscreditedas theauthorofonesuchtext,theMentalMirrorofCyclicalTransformation(Dahuan xinjing 大還心鏡).ThistextisevidenceofyetanotherperceptionofHanshan:asan expertonmedicineaswellasaspiritualguide. TheSongcourtmadeZhangJunfang,authorofafewcollectionsofstrange tales,assistantdraftsmantoWangQinruo,inchargeofthereconstructionoftheSong Daoistcanon.ZhangwritesthattheZhenzongemperorhadbookssenttoHangzhou where Zhang classified them, consulting collections of Daoist temples in the area. Schipper and van der Loon acknowledge that Zhang was involved in the reconstructionoftheDaoistcanonbytheSongcourt,althoughtheexactnatureofhis involvement is uncertain: van der Loon believes that Zhang did no more than supervisethepreparationofthemanuscripts.385However,bothauthorsagreethatthe CloudyBookcasewasneverarepresentativeanthologyoftheSongcanon.Whileits title corresponds to titles given to copies of the imperial canon that were further distributedbyDaoisttemples,thesevenfolddivisionofthiscanon,referredtobythe “sevenlabels”inthetitle,doesnotapplytoZhang’shandbook.Moreover,theCloudy Bookcase contains no texts on liturgy: apart from a few talismans, charts and diagrams, it has no petitions, memorials or ritual documents. Such texts would definitely have been part of the Song canon. Thus, Schipper believes, Zhang or another person using his name may have borrowed the title “Cloudy Bookcase” to producean anthology with their own selection of texts. This selection could reflect Zhang’sviewsonhowtheimperialcanonshouldhavebeenarranged,oritcouldhave servedanotherpurpose:theprefaceindicatesthatZhangpresentedhishandbookto theemperorRenzong 仁宗 (r. 10221063),andhemight have takenthisemperor’s interests into account. Whatever the case may be, as Barrett notes, the Cloudy Bookcaserespondedtoagrowinginterestin“tendinglifetechniques”inSongsociety. 385SchipperandVerellen2004andVanDerLoon1984.

203 The anthology may originally have been presented to the emperor, but it was also widelyreadinliteraticircles. Hanshan’streatiseinthiscollectiondealswithcontentsofelixirsaswellasa morespiritualformofalchemy:itstatesthattheaimofalchemyshouldbeto“obtain the perfect medicineand at the sametimeachieve illumination”.386The text quotes the work of Tao Zhi 陶埴 (d. 825) and Ma Ziran 馬自然 (d. 856). This raises questionsontheauthorshipoftheMentalMirrorofCyclicalTransformation:ashas been shown in Chapter One, Hanshan is usually dated to no later than the eighth century. Thus, it is impossible toascertain the name of the real author of this text. However,thisonlyunderscoresthesignificanceofHanshan’scontinuedassociation withthetreatise:toreadersinSong,YuanandMingChinaitwasperfectlyacceptable tothinkofthislegendary,wanderingsaintandimmortalasaspiritualteacheraswell. TheRecordsoftheMultitudeofImmortalsoftheThreeCavernsand“ColdCliff” In 1154 the name Hanshan appears again in a Daoist text. Like Du Guangting’s compendiumdiscussedabove,theRecordsoftheMultitudeofImmortalsoftheThree CavernsisacollectionofhagiographiesofDaoistimmortals.Thistext,compiledby the Daoist master Chen Baoguang, survives in its entirety, and can therefore be exploredinmoredetailwithregardtoissuesofarrangementandpurposeofthetext. ThebiographiesintheRecordsarequotesfromDaoistworksdatingfromthe HantotheSongdynasties.Thequotesarearrangedinpairsandheadedbyacouplet oftwofourcharactertitles.Inasummaryofthetext,Verellendescribeshowthese titles introduceantitheticalor matching pairs ofawide variety ofentities including plants, animals and natural phenomena.387He writes that this arrangement and the systematicidentificationofsourcescouldsuggestthat“thisworkcouldbeusedasa dictionary of quotations and for facilitating the memorization of sources for reference”. Still, the preface indicates that the Records primarily served a religious purpose: it transmitted “traces” left by immortals “to convince unbelievers of the possibilityoftranscendence”. ForthehagiographyofHanshaninTheRecordsoftheMultitudeofImmortals oftheThreeCaverns,ChenBaoguangusesDuGuangting’sversionoftheHanshan 386SchipperandVerellen2004:410andRen1991:700701. 387VerelleninSchipperandVerellen2004:886.

204 legend. However, Chen uses the name Cold Cliff (Hanyanzi) instead of Cold Mountain(HanshanorHanshanzi).Thischangeofnameshasledtosomespeculation. InparticularBarrettcontendsthatChenBaoguangmayhavebelieved,ormayhave wantedhisreaderstobelieve,thatHanyanandHanshanweretwodifferenthermits.A “DaoistHanyan”wouldthenbeevidenceforChen’sattempttodistancehimselffrom “Hanshan”,popularinBuddhistcirclesofthetime.Whileitispossibletointerpretthe name Hanyan as a move to reinforce a Daoist claim on Hanshan, there are several reasonstoassumethatChenwouldhavehadnoparticularintentionsforhischange. BythetimehecompiledtheRecords,thenameHanshanasaDaoistpersonalityhad already been confirmed by Du’s excerpt and the Cloudy Bookcase, and Chen uses Du’sversionofthestory.Infact,Du’sexcerptintheExtensiveRecordsoftheTaiping Eracontainstheterm“coldcliff”:itsaysthattheCuipingmountaininTiantaiwas deepanddense,thatitwassnowcappedinsummerandthereforeknownas“cold cliff”. 388 Further, the preface to the Records includes an allusion to Chan. Lin Jinzhong,authorofthepreface,arguesthatimmortalitycanbeattainedthroughstudy, and he elaborateson the philosophicalproblem ofinnateendowment versusmoral cultivation.Here,hereferstotheChandebateofsuddenversusgradualenlightenment. This not only reflects Chen’s awareness with regard to current debates in other traditions,italsoshowshoweasilythequestionsandinterestsofonetraditioncould beappliedtotheissuesofanothertradition.IntheRecordstoo,then,Hanshanseems tobeprimarilypartofacurrentthatfocusesonsaintsandimmortals,ratherthanthe emblemofaparticulartradition. Hanshan,ShideandpaintingsofDaoistimmortals Textsofthe Song andthe Yuanthatdeal with the strange in generalandthe Chan wandering saints in particular and the Daoist canon of this period both reveal a genuineinterestfortheunknown,beyondreligioustraditions.Thisinterestisnotonly textual,butfindsconcomitantexpressioninart.Examplesinpaintingandstonework andreferencesinarthistoricalliteraturetestifytothepopularityofindividualdeities, and,moreimportantly,toabeliefinawideotherworldwheredeitiesthatbelongto onetraditioncaneasilybeshowninthecontextofanothertradition,evencopying 388 ExtensiveRecordsoftheTaipingEraVol.55:338.Wuomitsthissentenceinhistranslationofthe excerptinWu1957:415.

205 elementsoficonographyandstyle.BelowIwilldiscussexamplesofthistrend,with attentiontoillustrationsofHanshanandShideandofDaoistimmortals. TheKyotoNationalMuseum holds a set of two scrolls showing two Daoist immortals(Fig.15).Thescrollsareincolour,andaredatedtotheMingdynasty.The Daoist immortals hold a lotus and a scroll respectively, and are painted against a background of shifting clouds. They are accompanied by two figures who can be identifiedasHanshanandShide:Hanshanisholdingascroll,andShideabroomand alotus.Theeccentricsarewearingthesameloosefittingrobesastheimmortals,but theexpressionontheirfacesisexaggerated:whiletheimmortalssmilebenignly,the eccentricsgrinandrevealtheirteeth.Smallerinsizeandalmosttrailingbehindthe immortals,theyappeartoattendtotheDaoistdeities. TheKyotoscrollsmeasurealmosttwometersinlength.Comparedtosmaller portraits in black ink, these hanging scrolls in colour are positively overwhelming. Also, they would have required a large, spacious environment for proper viewing, suchasthemainhallofatemple.Importantforthissection,thescrollsareevidence for an artistic trend involving a combination of deities: “Daoist” immortals and “Chan”eccentrics. Other surviving Ming paintings corroborate this evidence. A set of four hanging scrolls by the artist Liu Jun presently in the Tokyo National Museum, consistsofportraitsoftheDaoistdeitiesXiamaandTieguai,aswellastheeccentrics HanshanandShide.Thissetgivesequalprominencetothefoursaints,aseachscroll is the portrait of one individual only. To my knowledge, there are no surviving paintingsoftheeccentricsshowntogetherwithotherdeitiesfromtheSongandthe Yuan dynasties. However, literary records of the work of Song and Yuan artistsas wellastheirextantpaintingsstronglysuggesttheexistenceofatrendofillustrating saints,eccentricsandimmortalsfromallkindsofbackgrounds,separatelyaswellas together,priortotheMing. LiteraryrecordsandsurvivingpaintingsoftheYuanartistYanHuicanserve to explore the nature ofthis belief. Kondō Hidemi 近藤秀实 discusses the life and workofthisartistinOnYanHui:AWorldofDriftingSpirits(LunYanHui:hunpo youlideshijie论颜辉:魂魄游离的世界).389BasedonanextensivestudyofChinese andJapanesesources,includingcolophonsattachedtopaintings,Kondōarguesthat

389Kondō1996.

206 Yan Hui was born in Luling, in presentday province, and that he studied paintingwithacertainYuSheng,whopaintedwallsoftemplesinthatarea.YanHui is also primarily known in China and Japan as a painter of walls of Buddhist and Daoisttemplesandpalaces.Still,Kondōwrites,weshouldrememberthatYanHui’s work included a variety of themes on different media. For instance, he discusses a scrollentitledBarbarianshunting(Hurenchulietu),mentionedinacolophonbythe literatus Hu Yan (13611443). According to Kondō, it is because of such paintings thatYanHuiwasappreciatedbyliterativiewers. Ofcourse,literaticouldappreciatepaintersofmurals,too,providedtherewas somehistoricaldistance.SuShithoughtwellofthefamousTangmuralpainterWu Daozi, while Yan Hui himself is mentioned in several Song and Yuan texts on paintingthatappreciatehisworkasaspecialistofthemesfortemples.Moreimportant for this discussion is Kondō’s analysis of Yan Hui’s contribution to painting. He believesthatYanHuiexcelledindescribinga“dark,gloomyandrestless”otherworld. YandoesthisbestinhispaintingsoftheDaoistdeitiesXiamaandTieguai(Fig.20). These immortals are shown on two hanging scrolls, seated on rocks against a mysteriousbackgroundofcloudsandbamboo.Theatmosphereisindeedsombre,and thedeitieslookoutattheskyortoapointbeyondtheviewer. Interestingly, Kondō does not believe that a pair of large, coloured hanging scrollsofHanshanandShide,discussedinChapterTwo,arebyYanHui.Hefinds that compared to Xiama and Tieguai, the eccentrics’ postures are too rigid. As has been discussed in Chapter Three, Toda Teisuke also notices a difference between thesetwosetsofscrolls.However,hearguesthatYanHuivariedhisstyleaccording tosubjectmatter.ThepresentstateoftheHanshanandShidesetisincomplete:both paintingswereclearlycutatthesidesbeforetheywereplacedintheircurrentmounts. Thismakesitdifficulttoproperlycomparethetwosets.Still,KondōandTodaare right to notice a difference in the treatment of the individuals depicted.Xiama and Tieguai’s limbs and robes appear softer, features that are enhanced by the grim background. Reasons for this may indeed be a difference of subject matter or a developmentofYanHui’sartisticstyle.WhatismoreimportantisthatKondōshows whytheHanshanandShidecouldeasilybeattributedtoYanHui:thesescrollsare permeated with the same awareness of an obscure, unknown world. He finds the eccentrics’grinsstrangeandalmostfrightening,andwriteshowtheartistofthisset, likeYanHuiinhisart,seemstohavepaidexclusiveattentiontothetwomonks.

207 Next, Kondō asks whether such images were appreciated by viewers of the time. He describes many paintings as visually “ugly” and attempts to answer this questionbyarguingthatreligionrequiresarttofacilitateteachingandthatmanysuch “ugly”figuresfunctionedtocomplementtextsthatdescribedthemassuch.Whether ornotimagescanbedefinedas“ugly”isopentodebate.Also,wecanaskquestions about the exact nature of the “religious influence” in Yan Hui’s art. Therefore, Kondō’s most important argument is in fact that Yan Hui succeeded inturning the “ugly” into the “strange”, and that viewers of his time “awoke to the theme of the strangemadefromtheugly”. Indeed, more than illustrating any explicitly religious topics, Yan Hui’s paintingsdescribetheunknown,beyondthelimitationsofreligioustraditions.Thisis notonlyapparentfromXiamaandTieguaiandHanshanandShide,butalsofromhis paintings of such topics as monkeys, which Kondō justly describes as an “independent”, rather than a “religious” subject. Colophons added to Yan Hui’s paintings, including colophons for the paintings of monkeys, describe the “strangeness” and “restlessness” of his art, obviously ideas that led to a sense of wonderandadmirationfromhisviewers.Oneparticularlylongcolophonaddedtoa muralisinfactapoemthatdiscusses,apartfromYanHuiandhisteacherYuSheng, variousphilosophicalissuesandmonks,suchasHanshanandShide.Thecontentof theactual muralis unclear; what is clear is that it was made and viewed within a wider context of an interest in religion, philosophy and, most importantly, strange thingsbeyondthelimitationsofreligionandphilosophy. Yan Hui is hardly the only painter whose work testifies to a widespread interest in things unknown in the Song and the Yuan. Painters of Chan eccentrics discussed in Chapter Three were all interested in all kinds of topics. For instance, Muqi painted monkeys, cranes, Arhats and Guanyins, and Liang Kai worked on historical as well as nonhistorical persons. Shi Ke painted deities of the “Water Palace” and Guanxiu painted Arhats he “saw in his dreams”. Sometimes, these painters are categorized in traditional paintings texts as “painters of Daoist and Buddhist subjects”, but it does not seem likely that, at least on the level of otherworldlyspirits,therewasastrictdivisionbetweentypesofreligioussubjects:the textsdonotexplain“DaoistandBuddhistsubjects”anyfurther,andtheartists,infact, seem to diffuse themes in their work. This is confirmed by the similarities in Yan Hui’s sets of Daoist immortals and eccentric monks discussed above, as priority is

208 giventocreatinganatmosphereofmysteryandrestlessness,ratherthanthe“Daoist” or“Buddhist”natureofthedeities.390 A handscroll depicting the demon queller Zhong Kui also attributed to Yan Huiservestoillustratethispoint.Patrondeityofscholarsandexorcistofevilspirits, Zhong Kui is shown as the central figure in a procession that includes demons of various appearances carrying objects such as jars and clubs, pushing wheelbarrows andbearingpoles.ShermanLeewritesthatYanHui’sscrollisoneofmanypaintings of this theme, which can be associated with festivities on New Year’s eve.391The fearsomeZhongKuiwasthoughttobeparticularlyactiveduringthistimeoftheyear and people hung up his pictures and actors dressed as Zhong Kui in plays. A handscrollofthisdeityrecordingthiscustomwaspopularwithpatronsatcourt,who wereintentonreconstitutingculturalandpoliticalstatusthroughcollectionsoftexts andartobjects. In addition to painted examples, Lee has also found a representation of this themeinrelief,onthebaseoftheLiuhePagodainHangzhou.Thispagodawasbuilt in970andtheZhongKuireliefcanbedatedto1163,predatingtheYanHuipainting byatleastacentury.Justasinthecaseofartisticrepresentationsoftheeccentrics, discussedinpreviouschaptersandinthepresentchapter,herewefindanimageof ZhongKuirepresentedindifferentmediaandcontexts.Thisdeitytraversesreligious andsocialboundaries,appearingonpicturestobehunguponwalls,onhandscrolls collectedbythecourtandinstone,onthebaseofaBuddhistpagoda. In style and iconography too, Lee detects interesting crossovers. The representationalmethodofthisreliefisclearlycompatibletoYanHui’spainting,in fact, it may even have been based on a similar scroll. With regard to iconography, ZhongKuionYanHui’sscrollismakingagestureofgreetingorcommandthatLee findstobesimilartoBuddhistgesturesof“donotfear”.Also,thescrollshowsZhong Kuicarriedbythreedemons,astrongreminderofcompositionsinBuddhistpainting whereBuddhasandBodhisattvasarecarriedbysimilarbeings.Thus,ZhongKui,ina fashion similar to that of the eccentrics, becomes part of a common otherworld, translatedintodifferentmediaandadoptedindifferentcontexts.

390SongandYuanartists’diffusionofvariouscategoriesofeccentricsandimmortalseffectsmodern analysis,too.Forinstance,threehangingscrollsshowingthreeArhatsattributedtoGuanxiuwerelong heldtobeillustrationsofHanshan,ShideandFengganseeFonteinandHickman1970:58. 391Lee1962and1993.

209 In traditional arthistorical literature, several Song and Yuan dynasty texts complement this artistic movement through a focus on paintings of the strange. As noted in Chapter Two and above, the Song Catalogue of Paintings in the Xuanhe Collection recognizes a category of “Buddhist and Daoist subjects”. Many well knowntexts,suchasZhuangSu’sSupplementto“Painting”Continuedmentionedin ChapterTwo,describeartistssuchasYanHuiasapainterof“landscapes,figuralart andspirits”(shanshui,renwu,guishen).Inthistext,twelvepaintersarecategorizedas paintersofspiritsandghosts. SongandYuancataloguesofcollectionsofpaintingsofreligiousinstitutions and individuals are another important source for understanding the impact of spirit painting. It may not be unusual to find detailed descriptions of such paintings in catalogues ofcollections of Buddhist temples, but it is fascinating to read similarly elaboratediscussionsincollectionsofindividuals.Oneexampleisthedescriptionofa paintingofspiritsinthecollectionofthefamousNorthernSongliteratusandbamboo painter Wen Tong 文 同 (10181079). 392 Wen describes this painting in detail, includingitseffectonhimselfastheviewer:thespirits’appearancemakesthehairon his head and body stand up. Although many of these texts on painting are now unfortunately lost, their existence in the Song and the Yuan underscores the importance,intextsandimages,ofabeliefinspirits,andapositionfortheeccentrics aspartofthatspiritworld.

392Xie1998:123.

210 ChapterFive Chan,ArtandPractice: ViewingandCollectingImagesofWanderingSaints 1.INTRODUCTION Is Buddhist art an aesthetic category or a category of animated, religious icons? Charles Lachman writes that “Buddhist art” is a “designation for a category whose bordersareevershiftingandwhosecontentsareconstantlybeingrenegotiated.”393He describestwogroupsamongscholarsofBuddhistart.J.LeroyDavidson,heargues, belongstothefirstgroupthatvaluesasearchfor“someimaginedaestheticpurity”: Davidson’s research on the Lotus Sūtra in Chinese art focuses on paintings and sculptures only, ignoring a considerable body of illuminated manuscript examples which he does not consider to be “art”.394Donald McCallum and Bernard Faure belong to the second group, which emphasizes the ritual context and functions that govern the production of images, rather than aesthetic properties and motivations. McCallum wants to look at “all icons outside of the context of art as an aesthetic category”,whileFaurebelievesthat“modernandWesternvaluesofaestheticization, desacralizationandsecularization”represstheconceptoftheanimatedBuddhisticon. Lachman also writes that within the category of Buddhist art, “Chan art” “posessomethingofaninterpretivechallengeinthatitistypicallyconstruedlessasa subcategory of Buddhist art than almost as a kind of antiBuddhist art.” Various modernscholarsconsider“Chanart”or“Chanpaintings”Lachmanacknowledges thatpaintingisvirtuallytheonlyartisticmediumeverassociatedwithChantolook and act very differently from other Buddhist artworks. These paintings are held to differ in style and subject matter, they are viewed in the light of an “iconoclastic spirit”,andsaidtoembody“Chancontent”. BasedonananalysisofMuqi’sbestknownpaintingSixPersimmons(Shitu 柿 圖),Lachmanshowsthatthisbeliefislargelyamodernconstruction.“Chanpainting” andBuddhistart,hewrites,“shouldbeunderstoodascoextensivetoaconsiderable

393Lachman2005:52. 394LeroyDavidson1954.

211 degree”.AsforBuddhistart,toconsideritaseithera“searchforspiritualtruth”oran “explication of aesthetic purity” is problematic, since, as Lachman argues, this assumesthatthesacredandtheaestheticaretranshistoricalabsolutes.Heconcludes thatthenotionofBuddhistartisperfectlyfunctional,aslongasitisunderstoodasa convenience. MyapproachtoimagesofChanwanderingsaints,paintings,sculptures,steles andtextualreferencestothemonks,agreeswithLachman’sviewsofwhatBuddhist art,or,forthatmatter,religiousartshouldmean.Precedingchaptershaveconsidered representations of the eccentrics with regard to their aesthetic properties as well as exploringtheirconnectionstoChanreligiousexperience,payingspecificattentionto situations where borders between artistic media such as paintings and steles and religious beliefs such as Buddhism and Daoism are fuzzy, and investigating the implications this has for how we understand this art. However, unlike Lachman, I maintainthatitisnotfeasibletoupholdacategoryof“Chanart”. Lachman’sdeconstructionofthe“Chan”aspectsofSixPersimmonsdoesnot questiontheexistenceof“Chanpainting”.Instead,heusesitonlytoprovethat“Chan painting”was“moreearthlythanspiritual”:hebelievesthatthisartmaynothavehad anyreligiousintentionsatallandthatitservedinsteadtoengageliteratipreferences and tastes. Such an exclusive definition for “Chan painting” contradicts Lachman’s assumption that the content of Buddhist art is necessarily under constant renegotiationsurely, “Chan painting” cannot be an exception. Further, while Lachmanadmitsthat“thebulkofimagesproducedbyandfortheChanschoolcannot bedifferentiatedfrom‘Buddhistpainting’generally”hedoesnotprovideadefinition for“Chanart”otherthantheissuesofstyle,subjectmatter,spiritandcontentnoted above.YetthesearethesameissuesthatLachmanobjectsagainstwhenhedescribes his views on “Chan painting”. It is also unclear whether he believes other artistic media to embody “basic Chan elements” are there “Chan steles” and “Chan sculptures”?--- sinceherestrictshimselftopainting,too.Thus,again,weareleftin doubtastowhatexactly“Chanart”means. InChapterThree,Iarguedthatitwasmorerewardingtoexplorethenatureof the relationship between Chan and art than to attempt to answer what “Chan art” might mean. I showed how the encomia inscribed by Chan abbots on paintings of eccentricsrevealadistinctapproachtowardstheseillustrations.Writteninaformthat preventsasingle,dominantunderstandingoftheportraitimage,theencomiaquestion

212 theinterpretationofartobjectsasvisualsigns.Further,readaspartoftheChancanon and independent of the paintings that they complement, these inscriptions are themselvesobjectsofvenerationandcontemplation. Inthischapter,IconsidertherelationshipbetweenChanandartbasedonhow objectswereusedinmonasteries.Inthefirstsection,IcompareChaninterestinthe wandering saints, represented by the systematic production of a particular type of paintingsandencomia,totheworshipinChanmonasteriesofafigureknownasthe “HolyMonk”,codifiedinChanmonasticcodes.Thepersonalitiesofthewandering saintsandtheHolyMonkareverysimilar:theyareallunrulyfigureswithadivine status.ChaptersThreeandFourhaveshownthatthesaintsaresubjectsofnumerous devotionalinscriptions,includingencomiabyChanabbotsand steleinscriptionsby groupsoflaydevotees.IntheChancodes,theHolyMonkiscentraltoavarietyof ceremoniesthatincluderitualperformancessuchascircumambulationand. TheHolyMonkisoneofthefewpersonalitiesdiscussedinChanmonasticcodesand the only personality for which rituals of worship are discussed so elaborately, underscoring this character’s importance for Chan religious experience in the Song andYuan.WithregardtotheHolyMonk’sartisticrepresentations,therearestrong indicationsthattheperformancesdescribedinthecodesmaynothavetakenplacein frontofanimage,suchasapainting,asculptureorastele.Instead,theHolyMonk may have been worshiped in the form of emptiness framed by a seat. In spite of evidence that the cult of the Holy Monk was central to Chan religion and art, this fascinatingfigurehasbeenneglectedinChanstudies.Discoursetodateispersistently dominated by only a vague sense of what “Chan” and art in a Chan context are supposed to mean: “Chan” is seen as a sentiment, a spirit of iconoclasm and an intuitive perception of reality rather than an actual religion in practice. Studies of “Chan art”arefocusedonfinding thisspirit inpainting through issuesofstyleand subjectmatter,ashasbeennotedabove.Focusinginsteadonpracticesofviewingand veneration, this chapter aims to present a comprehensive view of the experience of religionandartinChan. ArtinSongandYuanChanestablishmentsencompassedavarietyofobjects andassociatedpracticesofviewing,collectionandveneration.Inthefollowing,Iwill considerdifferenttypesofimagesofeccentrics,suchashangingscrolls,handscrolls and steles and compare practices of viewing, collecting and performing in front of these images to similar practices for other objects that are also part of the Chan

213 establishment, such as portraits of historical abbots and oxherding pictures. This comparison is based on modern discussion of these artistic themes as well as an important traditional record that also considers art objects in monasteries: monastic gazetteers.Monasticgazetteersprovideinformationonthelayoutandcollectionsof monasteries.Further,ofimporttothischapter,theyrecordnamesandinscriptionsof visitors. These visitors, including emperors and many officials, also had a private interestinparticulartypesofart.Somecollectedpaintingsofeccentrics.Documentary evidenceforthesecollectionsinChinaisscarce,butafewrecordedexamplesreveal that in such private collections the paintings were again subjected to particular practicesofviewing:collectorswouldinviteChanabbotstotheirhomestodiscussthe interpretation of particular images. Evidence for the collection of images of wandering saints in Japan is much more common. The final section of this chapter reports on some of the larger Japanese collections of these images and their implicationsforChanandart. 2.THEHOLYMONKANDTHECHARISMAOFOTHERNESS INCHANMONASTICCODES

THE RULES OF PURITY FOR THE CHAN MONASTERY (CHANYUAN QINGGUI)

ANDTHEHOLYMONKPINDOLA The Rules of Purity for the Chan Monastery (Chanyuan qinggui 禪苑清規) is the earliest surviving Buddhist monastic code in China. Written in 1103 by the monk ChangluZongze長蘆宗賾 (?1107?),theRuleswasalsothefirstdefinitivecodefor theChanestablishmentandaninspirationformanymorecodeswrittenbetweenthe twelfthandfourteenthcenturies. AsnotedinChapterOne,monasticcodesareprescriptiveguidestoaspectsof monastic life and a range of activities in Song and Yuan temples. They offer the correctproceduresformonksandnunsfordailyactivitiessuchaseatingandbathing, forinteractionwithseniorstaffandforproperdeportmentduringceremonies. OneofthefirstlinesoftheRulesisthefollowingboldstatement:

214 Amonkwouldratherdiewiththelawthanlivewithoutit.395

This proclamation underscores the importance of the Buddhist law, or the precepts that need to be observed in order to attain enlightenment. The Rules divides the precepts into the “Three Bodhisattva Precepts” of avoiding evil, doing good and benefitingallsentientbeings,meantforbothclergyandlaity,andthe“Hīnayānaand MahāyānaPrecepts”,whicharelistsofmajorandminoroffensesformonksandnuns, and punishments. Offenses include such actions as stealing or eating meat, while punishments range from confession to expulsion from the order. The code urges monks to study and memorize the rules, and to uphold the precepts rigorously “as thoughonewereprotectingapreciousgem”. For most modern readers, the Rules is a source for understanding an ideal conditionofmonasticlifeinSongandYuanChina.Iconsiderthetextasasourcefor studying issues of art and religion in the Song Chan establishment. In particular, I focusonthefigureofthe“HolyMonk”(shengseng聖僧),repeatedlymentionedin thecode.TheHolyMonkiscentraltoavarietyofceremonies,includingthoseheldat thearrivalofnewmonksandduringmealtimes,butneithertheRulesnoranyother SongorYuanChancodeexplainswhothismonkis.Traditionalandmodernscholars offerseveralpossibilitiesforhisidentity,includingthatofthemonkPindola(Bintoulu 賓頭盧).Themainsourceforthisidentificationistheworkoftheeminentwriterand founderofthePreceptsschoolofBuddhismDaoxuan道宣(596667).Basedonstill earliersources,DaoxuandescribeshowPindolaaskedthemonkDao’an道安(312 385)forofferingsoffoodaftertheBuddhacondemnedhimtodwellonearthbecause hehadcommittedanoffense.TheidentificationoftheHolyMonkasPindolaleadsto the curious situation of a monk who committed an offense as a central image of worship in Song and Yuan Chan monastic codes. The codes’ insistence on maintainingthepreceptswouldappeartoclashwiththeirreverenceforthismaverick figure. The Chan worship of Pindola has implications for our understanding of the religiousvalueofanarchicpersonalities,includingthewanderingsaints,andforthe significanceofthelawlessinBuddhistlaw.

395ZZK2165:439a14b7.

215 TheRulesofPurityfortheChanMonasteryandmonasticcodesinChina InhisprefacetotheRules,ChangluZongzeconfirmsthatthiscodeispartofalong traditionofsetsofrulesformonasticsinChina.InTheOriginsofBuddhistMonastic Codes in China, Yifa discusses this tradition in detail. 396 She argues that while modernscholarsareoftenfocusedondoctrineratherthanceremony,thecodesshow thatthroughout,regulationsandpracticewereimportant,too. The earliest Chinese monastic codes can be dated to the third century and consist of partial translations of Indian codes, including basic rules for daily living and instructions for ceremonial procedures. Notably, according to the tenthcentury AbridgedHistoryoftheSanghaCompiledundertheSong(Dasongsengshilüe大宋 僧 史 略 ), the source for Chinese procedural practices was a text from the school.Followingtheappearanceofthefirstcompletetranslationsof Indian codes in the fifthcentury, the codes of this school, known as the Four Part (Sifenlü 四 分 律 ), dominated all others. Thus, the main reason for the popularityoftheFourPartVinayaseemstobeitsconnectionwithcontemporaneous practice. When the Four Part Vinaya was first translated in the fifth century, its regulations corresponded to customs already in practice in the earliest Buddhist communities. Most regulations in the Rules can be found in the writings of the Precepts master Daoxuan. Author of the Continued Biographies of Eminent Monks, and an authority on the Four Part Vinaya, Daoxuan produced numerous commentaries on this texttoexplainregulationsanddescribethecustomsofhisorder indetail. Yifa writes that these commentaries contain practices that would become standard monasticprocedure,suchasthe“ritualofthenovicereceivingtheprecepts”(shami shoujie wen 沙彌受戒文), and the “five contemplations” (wuguan 五觀) that are recitedbeforemealsinChanmonasteriesuptothepresentday.Severalobjectsfound inChanmonasteriesarealsofirstmentionedinDaoxuan’swritings.Forinstance,the “hammerandstand”,asignalinstrument,andthewaytouseit,arefirstdescribedby thiseminentauthor. DaoxuanwasgreatlyinspiredbyhispredecessorDao’an,whocreatedasetof guidelinesforBuddhistcommunallivingwellbeforethefirstcompleteIndiancodes 396Yifa2002.

216 weretranslated.Dao’an’sbiographyintheContinuedBiographiesofEminentMonks andDaoxuan’scommentariesindicatethatDao’anwasstronglyconcernedwithritual too. Customs codified by Dao’an include incense, circumambulation and chanting Theseare stillsome of themostimportant ritualsin Buddhistmonasteries today. AccordingtoChangluZongze,monasticcodessuchastheRulesarenecessary to protectmonasteries, propagate theBuddhistfaithandgain respect in theeyes of others.Simultanouslyhecomplainsthattherearedifferentcodesincirculationatthe same time, duetothecontinuousintroduction of newregulationsand the spread of monasteriestodifferentregions.Hebelievesthat“inprincipledifferentsetsofrules should not exist”, although he recognizes that changing times and situations may requirethis. The social constituency observing rules for prescribed behaviour was extensive. The Rulesand other codes were in constant communicationwith society beyond the Buddhist establishment. Yifa notes that according to the Rules, several regulations were established in the time of the Buddha through the initiative of lay devotees.Thelaitywerefrustratedthatmonksdidnotarriveinunisontoreceivetheir meals and did not wait until all had received their food; as a result, the Buddha ordered that a regular mealtime should be arranged and that one person should announcethatfoodwillbeserved.InChina,asearlyasinthefifthcentury,members ofthenobilityinvolvedthemselveswithclericalregulations.PrinceWenxuan文宣 of theQidynasty(r.459494)andEmperorJianwen簡文帝(r.549551)oftheLiang dynasty both wrote regulations for the laity and clergy. The Song government regulatedBuddhisminChinathroughmeasuressuchasannualregistrations,tonsure certificatesandtravelpermits,allofwhichrequiredmonksandnunstoobtainofficial permission for a position in a monastery. The state also had the right to grant honorifictitles.MonkswereselectedasofficialstooverseetheBuddhistcommunity andreportedtotheprefecturalgovernment.Inadditiontomeasuresrelatedtoofficial procedure,Yifashowshowreligiouspracticewassubjectedtooutsideinfluencestoo. Popular secular festivals, such as the lunar New Year and the winter solstice, were celebrated in monasteries and legendary Chinese emperors were worshiped before andaftersummerretreats.

217 Between the twelfth and fourteenth centuries, the Buddhist establishment createdseveralnewsetsofregulations,inparttosuitchangingenvironments.These codesmayhavebeensmallerinscale,suchasthe1317RulesofPurityfortheMirage Hermitage (Huanzhu an qinggui 幻住庵清規),writtenfor theprivate monastery of ZhongfengMingben,ortheymayhavebeencommissionedbyanemperor,suchas the1338ReconstructedRulesofPurityofBaizhang(ChixiuBaizhangqinggui敕修百 丈清規),commissionedbytheYuanemperorShundi順帝(r.13331368)toserveas a single text for the entire Buddhist community. Particularly the production of the ReconstructedRulesofPurityofBaizhangindicatesthatbythistimetheauthorities recognizedtheheterogeneityofmonasticcodesasaproblem:Yifaprovidesalistof codes written in the thirteenth and fourteenth centuries, each with its own characteristics.Notably,attentiontoritualfeaturesprominentlyineachofthecodes. The1209DailyLifeintheAssembly(Ruzhongriyong入眾日用)focusesonissuesof meditationandthecorrectproceduresforperformingordinarydailytasks,whilethe 1274Jiaodingqinggui校訂清規usesdiagramstoillustratemonks’positionsduring ritualsandthe1311AlternateRulesofPurity(Beiyongqinggui備用清規)expands ontheritualofchanting.Additionally,thePreceptsandTiantaischoolsalsoproduced textsfortheirorders.However,YifawritesthatallcodesusedtheRulesofPurityfor theChanMonasteryasamodel,andthatthePreceptsandTiantaicodessharedmany ritualswithChancodes. TheHolyMonkPindola ThePreceptsmasterDaoxuan,whosecommentariestotheFourPartVinayaarethe sourcefortheRulesandothermonasticcodes,writesthattheguidelinesofhisgreat predecessor Dao’an were based on his study of the Indian codes. According to the Biography of Eminent Monks, Dao’an was acquainted with foreign monks who broughtthesetextstoChina,andhestudiedtheregulationsdevotedly.However,two major rituals codified by Dao’an, Daoxuan and in the Rules have their origins in incidentsfromDao’an’slife.ThesearetheritualsofinvitingtheHolyMonktobathe andofferinghimfood. According to the Biography of Eminent Monks, one day a strange monk arrives in Dao’an’s temple. At night, this monk moves in and out of halls through

218 cracksinwindows.HealsoreassuresDao’an,whoisworriedabouthisenlightenment, that he will attain liberation, but only if he invites the “Holy Monk” to bathe. The strangemonkshowshimhowthisisdone,aswellasgivinghimavisionofhisfuture in the Tusita heaven of the Bodhisattva Maitreya. Another time, a foreign monk appearsinDao’an’sdream.Again,themonkreassureshimthathisannotationstothe sūtrasarecorrect.Inaddition,hetellsDao’anthattheBuddhaforbadehimtoenter nirvānaandthathewillhelpDao’anpropagatethefaithifDao’anoffershimfoodat shrines within the temple. Dao’an’s disciple Huiyuan 慧遠 (334416) identifies the monkinhismaster’sdreamasPindola. AtthetimeoftheappearanceoftheBiographyofEminentMonks,thelegend of Pindola had developed into something of a cult. In the fifth century, the monk HuijiantranslatedtheMethodofInvitingPindola(QingBintoulufa請賓頭盧法),a hagiography of Pindola and a detailed description of the correct procedures for offering him a bathandfood. Also, after being curedfromanillness after offering food to Pindola, emperor Wu 武帝 of the Liang dynasty (502557) gave official support to this custom. Later,in the seventhcentury, the monk Daoshi 道世 (dates unknown)wrotealongdescriptivearticleonPindola.Ofcourse,Pindolaisalsowell knownasoneofthemostimportantarhatsinChina,butthisisalatephenomenon.In earlyliteratureheisconsideredasasaintinhisownright,ratherthanpartofagroup. John Strong discusses several legends that describe Pindola’s colourful and unrulynature.397ThefirststorytellsusthatPindolahadabadreputationforgluttony. Infact,heonlyconvertedtoBuddhismbecausehenoticedthattheBuddhistclergy receivedalotoffood.Heusedlargebeggingbowlsandthreateneddonorsiftheydid notcomplytohisdemands.TheBuddhacuredhimofthishabitbymagicallycausing his bowl to become smaller each time he went out to beg, forcing Pindola into moderation.AnotherlegendnotesthatPindolawaseagertodisplayhissupernatural powers.Heexhibitedhistalentsnotonlyinopencompetitions,butalsoforpersonal gain.Forinstance,heflewupintotheairandthreatenedtothrowalargeboulderonto adonor’shousewhensherefusedtoofferhimcakes.Sometimesheusedthispower unawares:ononeoccasionhewentonavisitwithoutrealizingthathewasdragging along the mountain that he had been sitting on earlier. According to the Method of Inviting Pindola, these transgressions were reported to the Buddha who banished 397Strong1979.

219 Pindola from his following and condemned him to dwell in different realms and “becomeafieldofmeritforthefaithful”.Pindola’spurposewouldbetohelpthose whoofferedhimfoodtoaccumulatemerit. Banishmentisaseverepunishment.Infact,inthecodesitisoneoftheworst sanctions that a monk or a nun may have to endure. However, each of Pindola’s actionscanalsobeinterpretedinacompletelydifferentway.ThestoryofPindola’s reputedgluttonyrecognizesthattherearemonkswhojointheorderforpersonalgain, butitalsosaysthatPindolawascuredofthisdisease.Thus,itcouldservetoquellany doubtsthatthelaitymighthaveonthesincerityofmonks.Moreover,inasequelto thelegendinwhichPindolathreatensadonorforcakes,hetakeshertotheBuddha andshebecomesenlightened,indicatingthathisbehaviourwasforthegreatergood. Similarly,whenPindolajoinsmagiccompetitionsitistodefeatheretics,eventhough magicis nota path thatpractitionersareencouraged to follow.In his exhibitionof magic, Pindola’s ambivalent position becomes clear: his powers, in a sense, reveal him to be above any law, yet he will remain a monk for ever. Strong argues that Pindolaisinfacttheideal monk who iscondemned for all time to wander anddo good, quelling doubts in people’s minds. According to Daoshi’s description of Pindola’scult,hewasallowedtoreturntothisworldfromtimetotimetotakeaseat inthemonasticassembly,andtothispurposeanemptyseatwouldbeleftforhim. Pindolawouldcomeunknowinglyanditwouldbeimpossibletodeterminewhether hehadacceptedinvitationsbymonkstobatheandeatornot.Daoshidescribeshow monks check forfootprints in thedining hallandtracesof water splashed about to ensurethatPindolahadbeenpresentandthattheyhadcarriedouttheritesproperly. IfPindolaistheidealmonk,heisalsotheidealcandidateforthepositionof theHolyMonkinSongandYuanChancodes.Asnotedabove,theChanandPrecepts codessharethesamesources,namelythewritingsofDaoxuanandDao’an.Thereis no reason to assume that thecult of Pindola asthe Holy Monk, in practice at least sinceDao’an,wouldhavesuddenlychangedinSongChanmonasteries.Whilethere are two other candidates for the position of the Holy Monk, evidence for them is comparativelyscattered.Briefly,thetwocandidatesaretheBodhisattvaMañjuśrīand the arhat Kaundinya. Based on a petition by the eighthcentury Tantric master (Bukong 不空) to install an image of Mañjuśrī above all images of Pindolainmonasticrefectories,somescholarsassumethattheworshipofPindolawas

220 replaced by that of the Bodhisattva as early as the Tang. While the petition was implemented in some monasteries, there are strong indications that this was not always the case. The Japanese pilgrim Ennin 圓仁 (794864), for instance, was surprised to find an image of Mañjuśrī in the dining hall at the famous site of Wutaishan, indicating that this was not common practice. The name of the arhat KaundinyaastheHolyMonkfirstappearsinthebiographyofAmoghavajra’steacher (Jinkangzhi 金剛智) in connection with the petition of his disciple: the biography confuses Pindola with Kaundinya. Also, the Yuandynasty code ReconstructedRulesofPurityofBaizhangallocatesthemostseniorseatinitsseating arrangementforthesummerretreattoKaundinya.FromthistheJapaneseZenmaster MujakuDōchūinferredthattheHolyMonkmustbeKaundinya.WhileKaundinya maybetheHolyMonkintheReconstructedRulesofPurityofBaizhang,thiscannot beusedasevidencefortheidentityoftheHolyMonkinallcodes. AthirdpossibilitywouldofcoursebeaChanpersonalityastheHolyMonk, butthereisnoevidenceforthisinanyofthecodes.However,itisnoteworthythat many modern Chan temples use a sculpture of Budai to represent the Holy Monk. While this cannot count as evidence for similar practices in the Song and Yuan, I proposethatitindicatesthatthepositionoftheHolyMonkwasandisreservedfora particularpersonality:theanarchic,itinerantsaint.Ofcourse,beyondthecodes,inthe Chancanon,PindolaisonlyoneofmanypeculiarpersonalitiesworshipedinChan.I returntotheseissuesinthesectionontheLawandthelawless,below.

ObjectsandpracticeintheRulesandtheimageoftheHolyMonk Focusedonthecorrectproceduresforlifeinamonastery,theRulesofPurityforthe Chan Monastery contains detailed descriptions of the uses of a variety of objects, including clothing, utensils and instruments, and architectural spaces such as bathroomsandkitchens.Thesedescriptionsrevealthatobjects,spaces,andtheactions performedusingobjectsandspacesarenotonlyessentialformaintainingorderliness in a monastery, but that they interact with its inhabitants and contribute to their religious development. Notably there is no distinction between practices in front of imagesofdeitiesandthoserelatedtoobjectsfordailyuse:theRulesacknowledges

221 the capacity of all objects and all kinds of actions to contribute to the religious understandingofmonksandnuns. AcaseinpointisthattheRulesattachesimportancetosignalinstrumentssuch as the bell, drum, fishshaped board and the octagonal stand and hammer. These instrumentsarementionedthroughoutthetext,aswellasinadedicatedsectionthat describestypesofsignalstotheassembly.Atthebeginningofthissection,weread that Wheneverthebell,drumorfishshapedboardisstruck,themonksmustknowwhat theyareexpectedtodo.Atthefifthgeng[foura.m.]thebigbellistolledasasignal forthemonkstowakeupandrisefrombed.Theringingofthesmallbellinfrontof thekitchensignifiesthe‘openingofsmallquietness’.Thecloudshapedmetalsheetis struckforthe‘openingofbigquietness’.Strikingthelongboardtellsthemonksto take down their bowls and striking the wooden fish is the signal for the gathered assemblytobeseatedquietly.398 Thesectioncontinuestodescribevarioussignalsthataregivenasthedayprogresses untiltheeveningwhen“thesoundofthebigbellatsunsetmeanstheserversmustgo totheshrineforchanting”.TheRulesalsodescribeshoweachinstrumentshouldbe struck.Forinstance: When striking the long board or the wooden fish, a light hand should be used to initiatethesound.Thestrikesthengraduallygrowlouderandstrongerandthesound shouldbesmooth.Thetempothenspeedsandslowsintermittently,whilethestrikes becomelighter,thenheavierrespectively.399 Thecodeemphasizesprecisionandrecommendsthatastrikerwhostrikestoosoftly ortooloudly,ortooquicklyortooslowlybe“taughtthatitisbesttomaintainasense ofharmonyandsmoothness”.Mostimportantly,itnotes: From morning until evening the bell and drum work together. Not only are they remindersfortheassembly,buttheythemselvescontinuallypreachtheLaw.Soyou, honourablepeopleinthemonastery,eachofyoushouldknowthepropertimesfor eachactivity.400 Here,thebellanddrumaresignalinstrumentsaswellaspreachersoftheBuddhist law,andthecodetreatsthemwithduerespect.

398Yifa2002:198. 399Yifa2002:199200. 400Yifa2002:199.

222 Thetreatmentofincenseburnersisanothergoodexample.Inadditiontobeing one of the most important objects in Buddhist ritual, the code considers the burner itselftobecapableofpropagatingthefaiththroughthefragranceitemits.Thisalso occursinmodernpractice;itwasapparentduringaceremonyinthemainhallofthe FoguangshanChantemplein2004whichIwasprivilegedtoattend.Onthisoccasion, chantingstartedwithaprayerdedicatedsolelytotheincenseburner.Whilenosuch prayerisrecordedintheRules,thistextrecognizesthevalueofthisobjectinvarious ways. Obviously,incense isimportantduring allkinds ofceremonies,andthecode writesthatthe“incenseattendant”isresponsibleforarrangingtheburners.Onamore subtlelevel,theimportanceoftheincenseburnerisevidentwhenthecodedescribes the movement of donors during a “grand feast”. Instead of writing that the donors kneelinfrontofanimage,thecodetellsusthatthedonorskneelinfrontofanincense holder an object thatisplaced infrontofanimage directingattentiontowards thisitem. The above objects are all used in religious ritual, but it is important to rememberthatthecodepayssimilarattentiontothearrangementandhandlingofsuch objects as bowls and chopsticks and harvest records all part of the monastic organization. While these objects are not appreciated in the way that the signal instruments,theincenseburnersandthesūtrasinthelibraryare,theirvalueforChan religion becomesclear throughthecode’semphasisonthe time,precisionandcare neededtousethemproperly. Asnotedabove,the Rules does not consider particular objects or actions to havegreaterbenefitsforreligiousdevelopmentthanothers.Thereforeitisnosurprise that the code should focus so strongly on such activities as packing a knapsack or eating.However,itisremarkablethatwhenitcomestoreligiousimagery,theRules revealsanexclusivefocusonrepresentationsofonlyonefigure:theHolyMonk. Representations of the Holy Monk are mentioned in each of the seven fascicles of the text, and the code gives elaborate descriptions of actions that are performedinfrontofit.Intriguingly,wedonotknowinwhatformtheHolyMonk wasworshiped.Itisuncertainwhetherthiswasastatue,astele,apaintingorsimply anemptyseat.Itisclearthatthiswasaspatialentity:monksstandfacingit,tothe rearofit,andtheybowandprostratethemselvesinfrontofit. TheRulesrecordsonlythreeotherreligiousimages.Apartfromastatueofthe Buddha,thesearea“holystatue”andapictureoftheabbot.Whilewefindthename

223 of the Buddha throughout the code, as part of speeches, recitations and chants, an imageoftheBuddhaismentionedonlyonce,inthecontextofaritualon“eachdayof the month ending in a three or an eight”. On these days, the abbot leads the congregationthroughthevarioushallsofamonasteryburningincense,andperforms threeprostrations“infrontoftheBuddhastatue”. Thecodemakesnoteofa“holystatue”whenitdescribestheorganizationofa “grandfeastsponsoredbyadonor”.Themonksuseincense,flowersandcurtainsto decoratethemonastery,andwhenallparticipantsareseated,musicisplayedandthe donorkneelsbeforethe“holystatue”.Itisuncleartowhichdeitythe“holystatue” refers. Most probably this wasagain an image of theBuddha. Simultaneously, itis importanttorememberthatanumberofdeitiescouldhavebeenworshipedduringa grandfeast.Recently,onsuchanoccasionattheTiantongsi,thefamousChantemple nearNingbo,donorsofferedincensetotheBuddhaandallthemonksinthemainhall of the temple in a fashion similar to that described in the Rules. Additionally, they offered incense to images of all the other deities in that hall, including arhats. The Rules of Purity may only have recorded the most important actions in front of the mainimage. At the end of its last fascicle, the Rules prescribes the funeral of an abbot. After the body of the abbot is placed in a shrine, a painting of the abbot will be suspendedabovehisseat.Theassemblyandguestsbowtothispainting,offeringsare placedinfrontofit,andtherectorwillreadoutaeulogy.Aftertheabbot’scremation, the congregation bows to the painting again, and it will be moved to the hall of pictures.Insectionthreeofthischapter,Iwillreturntothisritualindetail.Forthe moment,itisimportanttonotethatthepictureoftheabbotisonlymentionedonce, and at the end of the code. In contrast, the Holy Monk appears in the first fascicle whereheconfrontsnewarrivalsassoonastheyenterthemonastery:

ThenewarrivalsentertheSanghaHallthroughthesouthsideofthefrontdoorandgo beforetheHolyMonk.Theystandintheirpositionsfullyunfoldingtheirsittingmats, andbowdownthreetimes.Theythenpickuptheirsittingmatsand,startingfromthe place of the chief seat in the Sangha Hall, they circumambulate the hall once, returningtotheHolyMonk,beforewhomtheybowdown.401

401Yifa2002:118.

224 Beforemeals,themonks,followingtheabbot,payhomagetotheHolyMonk:

Theabbotentersthehall,bowstotheHolyMonk,andthenbowswiththeassembly simultaneously.Theabbotthenassumeshisposition,butbeforehesitsdownhebows onceagain.Thereaftertheassemblymayascendtheplatforms.Thentherectorenters thehall,bowsbeforetheHolyMonk,burnsincense,andstandsbesidetheoctagonal standwithahammer.Atthispointthemonksdisplaytheirbowls.402

The performances in front of the Holy Monk are repeated endlessly in the next fasciclesforsuchactivitiesaschanting,fortheappointmentofchiefofficers,forthe return of the fundraiser from visiting donors, to announce the beginnings of the summer retreat and for the funeral of a monk. The Holy Monk even has his own attendantandreceivesdonations.AccordingtotheRules:

TheHolyMonk’sattendantisrequiredtosetouttheofferingsoffood,tea,incense lampandcandlestotheHolyMonk.Heshouldworkwiththeservertotherectoryin sweeping the Sangha Hall, dusting the sūtra closets and desks, and arranging the liturgicalvessels.AfterofferingmoneytotheHolyMonk,duringmealtime,theHoly Monk’s attendant collects the donations for the Holy Monk and puts them into the collection pail. The Holy Monk receives clothing and monetary gifts as donations. Withtheexceptionofrobesandmoney,whichtheattendantcollectswiththerector and tallies in the records, all donations are entrusted solely to the Holy Monk’s attendant. These include handkerchiefs, needles, thread, tea, medicine, and money givenspecificallyforthereadingofthesūtraorforsmalldonationsgivenforthesake ofthecommonbondamongalllivingthings.403 Thus,whileweknowverylittleabouthowtheHolyMonkwasrepresented,basedon theRulesitissafetosaythatthispersonalitywasamajorpresenceintheSongChan establishmentandcentraltolifeinChantemplesofthetime.

THELAWANDTHELAWLESS:THEHOLYMONK,WANDERINGSAINTS

ANDTHECENTRALITYOFTHEOTHERINCHANPRACTICE The Holy Monk, most likely the unruly saint Pindola, holds a unique place in the RulesofPurityfortheChanMonastery.Partofeverymajorceremonyrecordedinthe codeandanessentialelementofdailylifeintheChanmonastery,theHolyMonkis consistentlyworshipedthroughoutthetext,andeachtimethecodeprovidesuswith 402Yifa2002:124. 403Yifa2002:170.

225 elaboratedescriptionsofritualperformancesthatareactedoutinfrontofhim.Chan’s deepreverenceforthisanarchicfiguredoesnotcomeasasurprise.Elsewhereinthe Chancanon,thereisevidenceforanequallystronginterestinpersonalitiessimilarto that of the Holy Monk. Particularly the wandering saintscompare well to the Holy Monk, with regard to their character traits as well as their reception history in the Songestablishment. LiketheHolyMonk,thesaintswereitinerantsageswhowereextraordinaryto thedegreethatthey transgressed all kindsoflawsand performed supernaturalacts. Mostimportantly,thewanderingsaintsweresubjecttoconsistentworshipintextsand images in a fashion comparable to the worship of the Holy Monk. The regular productionofpaintingsofthesemonksinscribedwithencomiathatrevealadistinct approachtowardsthisart,discussedinChapterThree,isoneaspectofthisworship. InclusionoftheseencomiaintheChancanonandthedepictionofthemonksonsteles andinsculpturesisanother. Inart,thevisualrepresentationsandconcomitantvisualitiesoftheHolyMonk andthewanderingsaintsarevaried:whilewedonotknowwhatrepresentationsofthe HolyMonklookedlikeorwhetherthiswasanimageatall,imagesofthewandering saints were produced in large numbers and different media. I would argue that the existenceofthesedifferenttypesofimagestestifiestothecentralroleofthistypeof personality in Chan, and to its charisma. The establishment developed, viewed and worshiped a variety of visual forms which all describe the theme of the lawless “other”. While historical Chan patriarchs did not usually transgress laws or perform supernaturalacts,SongChanliteraturerevealsthatmostofthesemasterswereheldto beenigmaticpersonalities,too.InChapterOne,Idiscussedthefourmostimportant categories of Song Chan texts: flame records, discourse records, test cases and monasticcodes.Thefirstthreetypesoftextsarefilledwithstoriesofthelivesand words of figures no less eccentric in speech and behaviour than Pindola and the wanderingsaints.TheseincludesuchTangdynastymonksasMazuDaoyiwholetout a shout thatleft hisstudentBaizhangHuaihaideafforthreedays,orPuhua, who, askedtodrawhismaster’sportrait,didasomersaultandleft.SimilarlyintheSong dynasty,masterssuchasYangqiFanghuiwouldstrikelecternsandshoutatlisteners during convocations. These tales are well known and have often been discussed in modernscholarship.

226 Still,IsubmitthatthefactthattheHolyMonkisemphaticallypartoftheChan codesand,therefore,ofeverydayChanpracticeinvitesdiscussionofChan’sattention to the unusual from a different angle. I submit that the worship of the Holy Monk shows that unconventional figures were central to the “Chan myth”, and to the functioningoftheChanestablishment. Inanarticleonsaintlyfools,MichelStrickmannarguesthat“thelegendofthe foolwhoisinfactaheroindisguiseispartofaworldwidestorycomplex”.404Indeed, the fool in disguise, or the lawless and charismatic “other”, represented most prominentlyinChanbytheHolyMonkandthewanderingsaints,isaphenomenon common to various cultures. Strickmann focuses on the story of Huan Kai 桓闓, discipleoftheDaoistauthorityTaoHongjing陶弘景(456536),whichtellsushow thislowlystudentbecomesenlightenedlongbeforehisgreatmaster.Comparingthe taleofHuanKaitostoriesinothertraditions,heusestheexampleofthefoolinearly medievalGreekmonasticismwhoactslikeanidiotsothatnoonewillrecognizetheir virtue.Thisfool purposefullyadoptsfollyasacloakandso,ratherthanbeingrevered,hedrawsscorn. Also,hegiveshimselfoverintoperformingindecentacts,becausehelacksallsense of‘decency’:meaningthatheisentirelydeadtotheworld.Finally,althoughheis quintessentially a hermit, an anchorite, he has come to live among men so as to convertthem;thus,hecomesasanapostle,withamission.405 InCatholicism,Strickmanncontinues,thestoryofthefoolculminateswhenitisacted outeachyearduringcarnival,“afeastoffools,whennotonlyistheconventionalfool madeking,butallare,inasense,shownupasfools,allareoutoforder,unhinged, unstrung”. Arguablyothernessisasourceofpowerinanybelief,but“theother”maybe morecentraltoChanthantoanyotherreligioussystem.TheworkofBernardFaure, discussedinChapterOne,focuseson“theother”inChan.406Basedontheabsenceof anyallusionstomagicinearlyChantexts,hearguesthatChandidnotreveremagic and therefore domesticated its otherworldly, occult elements and transformed them into thisworldly tricksters. Eventually, he continues, the Bodhisattva ideal took precedenceoverbothwonderworkerandtrickster,andthemostpopularsaintswere 404Strickmann1994. 405Strickmann1994:48. 406Faure1991.

227 readily perceived as Bodhisattvas. Interestingly, Faure reluctantly admits that a numberofsaintswereneverfullydomesticated.Forinstance,heacknowledgesthat HanshanandShidehavean“eerie,otherworldlyaspecttothem”andhecontendsthat these saints remain both marginal and liminal: marginal to the Chan tradition, and liminalinthesensethattheyarebothuncannythaumaturgesandtrickstersofpopular mythology. Of course, Chapter Four of this study also shows that in spite of their widespreadpopularity,thewanderingsaintswereneverascentraltotraditionalliterati discourse as they were to Chan and Daoist religion and practice. This arguably indicatesthatthemonkswereneverentirelythisworldly. Generally, Faure believes that the Chan veneration of the wonderworker turnedtrickster is indicative of the growing institutionalization of the Chan establishment. A highly visible phenomenon at the end of the Tang, the trickster figurewould“serveasanalibi”withintheChanestablishmentandbe“reflectiveofa loss of the experience that it symbolized”. Meir Shahar, also cited in Chapter One, concurswiththiswhenhewritesthatthevenerationofitinerantandmadmonksisthe result of resentment toward the establishment. He compares traditional miracle workers to shamans and believes that the establishment acknowledged them only tacitly. Faure and Shahar do not elaborate on the Holy Monk. Yet, the above investigation shows that the worship of the Holy Monk is an example of a much earlierChanincorporationoftheunconventional,andadifferentkindofincorporation, too. The Chan establishment adopted with no trouble the Pindola cult of the fifth century from the codes of Daoxuan as an elementary part of its monastic system. Moreover,whilePindolamaybeveneratedasapowerfuldeity,hewillalwaysremain, notaBodhisattva,butamonk,andonewhowaspunishedfortransgressingthelawat that. Further, instead of considering the domestication of a single type of “otherworldly” character and its transformation from thaumaturge to trickster and Bodhisattva,Iwouldarguethatthegroupofwanderingsaintsconsistsofavarietyof personalitiesthatretaintheiruniquecharacteristicsintheSongChanestablishment. All may simultaneously be venerated as thaumaturges, tricksters and Bodhisattvas, since, while Faure presents the saints as having gradually progressed from otherworldly figures to thisworldly figures and Bodhisattvas, the evidence for this does not hold entirely, as has been noted above. Still, Hanshan and Shide remain eternalrecluses,whileBudaiisaworldlyfigurewhoengagesindrinkingwineand

228 eatingmeatworldlyenoughtooccupythepositionofHolyMonkinmodernChan practice.Arguably,everysaintholdsamirrortohisworshipersbyshowingthemthat therearedifferentwaystoattainenlightenment.Thusperhapsmorethananythingelse, theworshipofthesedifferentpersonalitiesinChanissimplyacelebrationofdifferent paths to enlightenment a celebration that the establishment actively supported throughitstexts,imagesandtheworshipofPindolaandthewanderingsaints. Faureisrighttopointoutthatthehagiographiesofthewanderingsaintsareall relegated to the last chapters of Chan flame records andthat this may indicatethat biographers were uncertain as to the actual position of these monks in the Chan lineage.However,IseenoreasontodoubtthatPindolaorthewanderingsaintswere an unambiguous part of the structure of the Chan establishment and the “Chan myth”discussedinChapterOne.CoinedbyTheodoreGriffithFoulk,thenotionofthe “Chanmyth”referstothebeliefofChanadherentsinatraditionofenlightenmentand aseparatetransmission.Theaboveinvestigationshowsthattheworshipofavariety ofanarchicpersonalitieswasanunmistakablepartofthatbelief,andthatratherthan “tacitlyapprove”ofit,theChanestablishmentsupportedthisbeliefinartandpractice. 3.ARTANDPRACTICEINTHECHANESTABLISHMENT

MONASTICGAZETTEERSANDARTANDPRACTICEINTHEJINGCITEMPLE ForthemoderntravelertoHangzhouitisimpossibletomisstheLingyinChantemple. Listed as one of the top ten scenes of this tourist city, itself the top tourist city of China, this temple in the Lingyin mountains ontheWestLake attractshundreds of thousands of visitors each year. The temple is part of a complex that includes the Feilaifenggrottoes,apark,restaurants,foodandsouvenirstallsandashoppingmall sellingmoresouvenirs,aswellaseverythingfromtoystopajamas.Thereisaparking areainfrontofthetemplecomplexwheretouristsarrivebybusloads,andthetemple caters to them by offering guides and commentaries in Chinese, Japanese, Korean, EnglishandFrench.Mostcommentariesareintheformofwrittentexts,butsomeof thefamousobjectshaveloudspeakersinstallednexttothemthatoffernonstopaudio guides. The Lingyin temple has been famous since the Song dynasty. The Northern and Southern Song governments gave land, money and gifts to this institution, and

229 Song emperors renamed the temple on several occasions. During the reign of the Ningzongemperor寧宗(r.11941224),Lingyinbecameoneofthefivegreatpublic templesknownasthe“FiveMountains”.Theabbotsofthe“FiveMountains”,which alsoincludedtheJingshan,Tiantong,JingciandAyuwangtemples,wereappointedby the governmentand had political connections and influence. In the Ming and Qing dynasties and in the twentieth century, the Lingyin temple was destroyed several times.Itwasrebuilt,oftenwiththehelpofemperorsandthenobility. InhisdiscussionoftheLingyintempleasacenterofmonasticpractice,Foulk elaboratesonthefunctionsofthemainbuildingsofthistempleandcomparesthemto those of other types of temples in the Song dynasty.407Following this argument, I wouldemphasizethatLingyinandtheothergreatChantemplesalwayswerepublic centers, too. The temples were open spaces that attracted visitors from various backgroundsandwithdifferentpurposes:peoplespenttimehereinleisureasmuchas indevotion,andtheywouldsimplycometolookatimagesasmuchastheywould venerate them. Also, each temple has a history that involves particular people and objects.Visitorsengagedwiththesepeopleandobjectsthroughdonations,comments onimages,poetryandnotes. Basedonatraditionalrecord,themonasticgazetteer,thissectionexploreshow thelaityandmonksrespondedtothevisualinChantemples,includingarchitectural structures, objects and environments such as a temple’s mountainous location. Monastic gazetteers show how the visual in Chan temples affected wider circles of viewers.EachoftheFiveMountainsprovidesplentyofexamplesoftheseprocesses, whichcontinueintomoderndaypractice.Forinstance,themonasticgazetteerofthe JingshantempleintheJingshanmountainscontainsextensivetraveloguesoffamous visitors whoenjoyedthe temple’s environments. Personalities suchas poetofficials SuCheandOuyangXiucommentedontheJingshanlandscape,andonthetasteoftea made from Jingshan leaves. According to the gazetteer, the Jingshan temple developedatraditionofdrinkingteaandJapanesemonkswhovisitedthetempletook thistraditionbacktoJapan.Thus,thegazetteertellsusthatatraditiondevelopedin ChinaandJapancenteredaroundtheJingshantemple,anditshowsushowinfluential personscontributedtothis.Inaddition,recently,thisinformationhasbeenpostedona wall next to the main hall of the Jingci temple. The texts and photos on this wall

407Foulk1993.

230 introduce some of the important Chan temples in theHangzhou area. The photo of Jingshanonthiswallandtheaccompanyingtextcanbeseenasthenextstepinthe visualityofJingshantea,theJingshantempleandaJingshantradition,whichisnow subjectedtoevenwidercirclesofviewersandtheirinterpretations. Themost important object at the Ayuwang temple isa relic of theBuddha. Thistemplewassupposedlyfoundedasearlyas282,andapagodawasbuiltforthe relicin405.Becauseofthisrelic,Songemperorshonouredthetemplewithpoems, and the relic remains the temple’s major attraction today. One of the Tiantong temple’smainattractionsisasteleinChineseandJapanesecommemoratingthevisit of the Japanese monk Dōgen. Founder of the Sōto school of Buddhism in Japan, DōgenvisitedTiantongtostudywithitsfamousabbotChangwengRujing 長翁如淨 (11631228).The stelewas donated bytheJapaneseBuddhist Society in 1980,and thetemple’sbuildingsanditsculturalrelicshavealsobeenrenovatedusingJapanese funds.Here,thepresenceofDōgen,representedvisuallybythecommemorativestele, inspiresinteractions between Chineseand Japanese temples,as muchas it interacts withviewersatthetempleeveryday. At the Lingyin temple, a recent event can serve to illustrate the impact the visualhasonviewers.Asnotedabove,theLingyintemplewasnearlydestroyedon several occasions in the Ming and Qing dynasties, in most cases by fire. In the twentiethcentury,duringtheCulturalRevolution,thetemplewasattackedbyamob. Inthechaos,whilesomeweretryingtodestroythetempleandothersweretryingto protect it, Lingyin monks replaced images of the Buddha and other deities with images of Mao Zedong.408The monks believed that changing visual imagery in the templewouldchangetheresponseofthemobandsavethesite.Eventuallythetemple wassaved. Forthisstudy,themostsignificantofthefivegreatChantemplesistheJingci temple. This temple shares many characteristics with the other four mountains. Its locationonHuiripeak,borderingontheWestLake,isinspiring.Jingciwashometo severalinfluentialabbotsincludingYongmingYanshou,authoroftheRecordsofthe Source Mirror and discussed in Chapter One, and Dōgen’s teacher Changweng Rujing,whoseremainsarekeptthere.ThetempleholdstheNanpingBell,afamous objectwitharesonanceextolledalreadyinTangpoems.Butmostimportantly,Jingci

408Duan1997.

231 is famous for Daoji, the Song Chan eccentric monk who inhabited this temple for many years. Today, an image of Daoji can be found right behind the image of the Buddhainthetemple’smainhall,andvisitorsareinvitedtolookatawellinsidethe templecompoundthatrelatestoaneventfromDaoji’slife.Noreferencestoimages of the wandering saints in the Jingci gazetteer exist. However, it is worthwhile to considersomeofthewaysinwhichDaojiappearsinthistext,asthisholdscluesto waysinwhichthesaintsmayappearingazetteersofothertemples.409 ThemonasticgazetteeroftheJingcitempleandtheeccentricDaoji The latest edition of the monastic gazetteer of the Jingci temple is a 2006 publication.410ThetwovolumesofthistextwerecompiledintheMingdynasty,and reprintedthreetimesintheQingdynasty.Fromthegeneralintroductionandthetwo QingintroductionsitisunclearhowtheoriginalMingeditionwasconstructed.There is no reference to Yuan or Song gazetteers, although the text quotes from sources fromtheTangtotheQing.Nonetheless,asoneoftheQingeditorsnotes,thetradition ofwritingmonasticgazetteersgoesbacktoatleasttheNorthernWeidynasty,andthe Record of Buddhist Monasteries in Luoyang (Luoyang qielanji 洛陽伽藍記). This text,writtenbyYangXuanzhi楊衒之(sixthcentury),isanaccountofBuddhistlife inLuoyang,withdetaileddescriptionsoftemplesandtheirwealth.Wemayassume that gazetteers were produced regularly in the Song and the Yuan, and that the organization of information in surviving Ming and Qing examples is essentially similartothatofearliertexts. The 2006 edition is divided into two volumes (ce 冊) with a total of 28 chapters(juan卷).Thefirstvolumecoversthetemple’sbuildings,thevalueofitsreal estateandlandedproperty,itsabbotsandtheirwritingsandthetemple’sand scenicspots.Themajorpartofthesecondvolumeisdedicatedtoquotesfromancient records, literature and poetry on the temple and its environment, its inhabitants, architectureandart.Theinformationprovidedvaries.Forinstance,forsomebuildings thegazetteeronlysaysthatthebuildingisnolongerextant,whileforothers,suchas theHall of the Heavenly Kings, itprovideshistories of the building’sconstruction, 409HanshanandShidearementionedinthegazetteerfortheGuoqingsiandtheHanshansi,whichare presentlyunavailable. 410ShiJixiangreprintedbyZhao2006.

232 anddetailsoftheobjectskeptinside.FortheArhatHall,itgivesthenamesofthe500 Arhatsrepresentedinside. Notably,thegazetteercontainstenillustrations.EightareviewsoftheJingci templefromdifferentangles,whiletheremainingtwoareofYongmingYanshouand Daoji(Figs.3132).Thesetwoillustrationstestifytotheimportanceofthetwomonks fortheJingcitemple. TheillustrationofYongmingYanshouintheJingcigazetteerisasmallhalf portraitofthemonk.Accordingtotheeditor,thisportraitwasoriginallycarvedonthe back of a mirror at the request of a certain Huang Shan 黃山 . Huang Shan’s inscription indicatesthatthe mirrorwas meant for the temple’s “Yongming Room” (Yongmingshi 永明室).Theeditor continues thatthe mirroris nowlost, but Huang Shan’ssonkeptarubbingofthehalfportrait,andsincetheYongmingRoomisan ancient part of the temple, the editor published this image. The original Yongming Roomisnolongerextant.Thegazetteertellsusthatthisroomusedtobetotheleftof the“SourceMirrorHall”(Zongjingtang宗鏡堂)andthatitservedasareadingroom forYongmingYanshou,butthatitwasdestroyedintheJiaqingperiod. YongmingYanshouwasoneofthefirstabbotsoftheJingcitemple.Infact, thetemplewasbuiltforthisillustriousmonkin954byaFiveDynasties’kingasthe “HallatHuiriforYongming”(HuiriYongmingyuan慧日永明院).Earlier,Yongming hadpresidedatLingyin,andwhenhetookuphispostatJingciin961,hehadnoless than1700students,including36Koreanmonks. ItdoesnotcomeasasurprisetofindYongming’snamementionedthroughout the gazetteer. Of course, some of his writings are quoted in the section on abbots’ writings, but he also turns up in quotations from such texts as Introduction to AppreciationsofPortraitsofYongmingYanshou(YongmingYanshouchanshixiang zanbingxu永明延壽禪師像贊并序)by“themonkHuihong”(ShiHuihong釋惠洪), mostprobablythefamousabbot,historianandpoetJuefanHuihong,andinquotes from notes and stele inscriptions by the laity. Another, interesting way in which YongmingappearsvisuallyintheJingcitempleisaspartoftheSourceMirrorHall. AccordingtotheMingeditionofthegazetteer,thishallwasbuiltin954asalecture hall,andYongming’sRecordsoftheSourceMirrorwaskeptinit.IntheMing,the abbotmovedYongming’srelicsandaportraitofthemonktoapagodahehadbuilt for him behind the hall. The hall returns in a number of quotes added to this

233 information. First in a memoir by Huihong, who recalls his travels to Jingci, impressionsofthehallandtheimportanceofYongmingYanshou;thisisfollowedby anoteandapoembytheofficialandconnoisseurLiRihua.Licollectedpaintings, andhecommentedonascrollofportraitsofwanderingsaints,apointtowhichIwill return below. Thus, Yongming’s continuous presence is not only attested by collectionsofhiswritingsandquotes,butalsothroughthevisualityofthestructures named after him and the comments and notes of visitors on these structures in the Jingcigazetteer. TheillustrationofDaojiintheJingcigazetteerisacopyofaportraitofthe monkonastele.Thissteleisembeddedintheeasternwallofapavilionbuiltoverthe “WellofTransportingWood”(Yunmujing運木井) inthetemple,andaccompanied byaninscription.Thepresenteditorofthegazetteerwritesthatalthoughtherearetwo sealimpressionscarvedontothestele,itisnotclearwhotheauthoroftheinscription is.HeconnectsthesteletoaYuansource,andbelievesthatit“haslongbeenpartof thetemple”. Indeed, Daoji’s portrait remindsthe viewer ofthenumerousSong and Yuan paintingsand steles of the wandering saints: the monk is shown in a fashion similartoHanshan,ShideandBudai,withloose,eventornrobes,andanexpressive facewithanopenmouth.Daojiappearstobemoving,andholdsafan.Theinscription notesthatheis“neitheralaypersonnoramonk,neitheramortalnoranimmortal”, anditdescribeshisfacialfeaturesandcharacter. Daoji,alsoknownasJidian濟顛orJigong濟公,wasordainedattheLingyin temple.However,heshockedhisfellowmonksbybehavinglikeamadman,drinking wine and eating meat. He was subsequently thrown out of Lingyin, and decided to liveatJingciinstead.SinceDaojiwasneverabbotatJingci,hisquotesarenotpartof the gazetteer’ssection on abbots’ writings.Thetext does note a number of Daoji’s contributions to the temple, all of which involve miracles. For instance, Daoji demanded that sixteenArhat imagesbe brought from the Song palace to the Jingci temple,afterhehadseenthisincidentinadream.Coincidentally,theSongempress had the same dream, and she arranged for the images to be moved. Daoji’s most important feat at Jingci is his miraculous transportation of wooden logs for the reconstructionofthetemplewhenitwasdestroyedbyfire.Thisstory,alsorecorded in the gazetteer, tells us how Daoji simply ordered the logs up in the mountains to float down the river and surface in the well inside the temple walls. After the

234 reconstructionwascompleted,onelogremainedinsidethe“WellofMovingWood”, where,accordingtothetempleauthorities,itcanstillbeseentoday. InafashionsimilartothatofYongmingYanshou,Daoji’sstoryisrecordedin thegazetteerastext,andasanarchitecturalstructurethatisemphaticallypartofthe templecomplex.Themonkfeaturesinanotherinterestingcontextinthegazetteer,as acommentatorofpaintings.ThereareatleasttwocommentsbyDaojionportraitsof himself,whicharelistednexttocomments,notesandpoetrybysuchfiguresasthe famedSongpoetsSuShiandHuangTingjian,theMingpainterWenZhengming文 徵明 (14701559) and, again, Li Rihua, in the literature section of the gazetteer. Daoji’s comments resemble the inscriptions of Chan abbots on their portraits, collectedinabbots’discourserecordsanddiscussedinChapterThree.Forinstance, hesaysofoneportrait: Myfaceisyellowlikeacandle Mybonesareasthinasfirewood Besttogivethisresemblanceawayasalms.411 Again,Daojicommentsonanotherportrait: Fromadistanceitisn’tme Upclose,itdoesn’tresembleme Thislikenesswaspainted Usingalotoftimeandskill.412 Interestingly, this comment was written on a portrait requested by a certain Shen Tidian 沈提點. In an extensive study of Daoji, Meir Shahar remarks that the only contemporaryreferenceforDaojiisaeulogyonthismonk’sreliquarybytheabbot BeijianJujian.413Moreover,Shaharbelievesthatthiseulogywasoriginallywrittenfor anothermonk.Also,hepointsoutthatDaoji’sbiographywasneverpartoftheChan biographicalrecords.ThisleadsShahartoconcludethatwhileDaojiandotherChan eccentricsmayhavebeenveneratedbythelaity,“clericswerereserved”.However, Daoji’scommentontheportraitforShenintheJingcigazetteerstronglysuggeststhe existenceofanothercontemporaryreference:mostlikely,thegazetteer’sMingeditor collected the reference from earlier, Song and Yuan gazetteers. Further, gazetteers 411ShiJixiangreprintedbyZhao2006:411. 412ShiJixiangreprintedbyZhao2006:411. 413Shahar1998.

235 werewrittenbyclericsasarecordofamonastery’simportance,andforareadership thatincludedclerics.TherepeatedmentioningofDaojiinthistextinvariousforms, asmiracleworkerandcommentator,doesnotseemindicativeofareservedattitude towards this eccentric monk. Instead, it is evidence for the powerful connection between Daoji and Jingci, where Daoji was miracle worker, commentator and the personbehindthe“WellofMovingWood”,oneofthetemple’smainattractions. The importance of the gazetteer as a source for studying issues of art and practicecannotbeoverestimated,andthisholdsforissuesoftheartandpracticeof images of wandering saints, too. As noted earlier, I have not yet come across references to the saints in the Jingci gazetteer. However, there are references to Hanshan,ShideandFengganinthegazetteersoftheirtempleoforigin,theGuoqing temple. As with Daoji, these references include quotes of the monks’ sayings and writings,anddescriptionsofbuildingsandobjectsconnectedtothem.Forexample, theGuoqingtemplecompoundincludesaHanshanandShidepavilion,andaFenggan bridge.414Thesearchitecturalconstructionsarevisualtestimonytotheconnectionof thesaintstothetemplesandtheircontinuouspresenceatthesites. TodayasculptureofBudaicanbefoundintheentrancehallofmostifnotall temples, including Chan temples. A tradition since the Song dynasty, these Budai imagesarestillsubjectsofpoemsandnotes.Forinstance,inthe20thcentury,abbot Mingyang明暘(1916?)oftheTiantongtemplewroteapoemfortheBudaiimagein thistemple’sentrancehall.415Again,asetofscrollsofcalligraphyentitled“Hanshan QuestionsShide”waspartofanexhibitionattheLingyintemplein2003.Notably, according to the inscription, the scrolls were done by a certain Xue Song “at the Guoqingtemple”.Mingyang’spoemandXueSong’sscrollsaremodernexamplesof how different kinds of visual representations of the eccentrics,part ofChan temple complexes, affect viewers, and of a tradition of responding to the visual in Chan temples.

414Duan1997:269. 415Duan1997:242.

236 PORTRAITSOFHISTORICALABBOTS,OXHERDINGPICTURES

ANDTHEWANDERINGSAINTS:THEMESANDTHEIRUSESINCHAN Intheprecedingchapters,Iarguedthatthewanderingsaintsshouldbeconsideredasa themeinartandreligioninChina.Theimportanceofthisthemeismostexplicitin Chan,wherethesaintsareconsistentlyveneratedintextsandart.Also,theanarchic andunconventionaliscentraltoChanmonasticpracticeintheworshipoftheHoly Monk,and,asinthecaseofDaojiatJingci,theeccentricmonkinteractsvisuallywith thepublicatChantemples. Below,Icomparethevariousformsinwhichtheunconventionalisvenerated in Chan to the uses of portraits of historical abbots and oxherding pictures, two artistic themes that are also important for the Chan establishment. Similar to wanderingsaints,Chanabbotswereworshipedindifferentmedia,frommummiesto sculpturesandportraits.TheworshipofChanabbotsindifferentmediaindicatesthe growingimportanceoftheabbotfortheChanestablishment,justasthevenerationof theeccentricinvariousformspointstowardsthecentralityofthisconceptinChan.In thiscontext,GérardColas’commentontherelevanceofimagesisinteresting.Inhis workonIndiantemples,Colasarguesthatadistinctioncanbemade“betweenthe main fixed image in a temple and movable, ‘functional’ images”. While the main image,asasymboloftheunchangingaspectofthedeity,isthe“objectofaminimum of cult practice”, smaller images, “representing its various manifestations, receive mostofeverydayworship”.416Asweshallseebelow,theworshipoftheChanabbot likely developed from the worship of a “main image”, usually a relic, to the veneration of widely distributed portraits, complete with abbots’ inscriptions. Similarly, while the eccentrics were never the “main image” in a any temple, their various appearances in texts and art would have made them the object of regular viewing,andworship. Chan monks’ tradition of painting oxherding pictures became particularly popularintheSouthernSongdynasty.Likewanderingsaints,conceptsoftheoxand oxherding had a tradition in different groups in society of the time. Modern scholarship believes that in Chan, oxherding pictures were specifically made for educationalpurposes.Whilethismaybetrueforonetypeofrepresentationsoftheox

416ColasinFaure1996.

237 inChan,otherimagesareevidencefordifferentwaysofviewingandunderstanding thistheme. Mummiesandportraitsofhistoricalpatriarchs The earliest record of a possible mummification of a Chan patriarch is part of the biography of the fourth patriarch Daoxin 道 信 (580651) in the Continued BiographiesofEminentMonks.Daoxin’sbodywasentombedonMountHuangmei, and, according to the biography, “three years after his death, Daoxin’s disciple Hongrenandotherswenttothestūpa,openedit,andsawhimsittinguprightasinthe past.” 417 The miraculous preservation of Daoxin’s physical body is the first of numerous similar stories for other Chan masters, written down in biographies and epitaphs. In these early texts, Chan masters mummify naturally, as a sign of their spiritual attainment. This prevents their bodies from decaying and enables them to continuetoexist.AgoodexampleisthecaseofthewellknownChanmasterXuefeng Yicun雪峰義存(822908).Whenthismonkdied“hiscorpsewasplacedinacasket, fromwhichitwasliftedeachmonthtohavethenailsandhairtrimmed.Thebodyhad notdecomposedevenafteronehundredyears.”Latertextsnotetheuseoflacquerfor mummification,butonlyto“assistnaturalmummification”. Mummification was not an exclusively Chan tradition. As early as in the WesternHandynasty(206BCE24CE),mummificationwaspracticedinChinain order to prevent the body from decomposing, and the soul from passing away. However, this practice became especially popular in Chan, through the regular venerationofrelics,andthediscourseonrelicsinChantexts.InanarticleonCaoxi, the location of the sixth patriarch Huineng’s tomb, Bernard Faure shows how this placebecameapilgrimagesiteandaculticcenterforpractitionersofChan,andhow it surpassed the popularity of thefamoussite of Mount Wutai.418In Chan texts, he mentions several dialoguesfromthe TransmissionRecord oftheJingde Era on the topic of relics. Faure writes that practitioners of Chan disagreed on the value of veneratingrelicsandsomebelievedthatpreachingemptiness,trueChanmasterswere notsupposedtoleaverelicsatall.However,wecanalsoconsiderthesedialoguesin the way that we consider encomia on paintings of wandering saints. Through their 417Sharf 418Faure1992.

238 very existence, and by questioning the veneration of relics, the dialogues point out their importance to Chan practice. Of note here seems to be the role of the Chan master as successor to the lineage of enlightenment. Worshiped in life, patriarchs’ preservedbodieswouldconfirmtheircontinuedpresenceafterdeath. EarlyChineseBuddhistmummiessuchasthoseofDaoxinandHuinengwere typicallyplacedintombsinremotemountainareas.Often,aportraitofthedeceased monk was also interred. These portraits, known as “spirit seats” (lingzuo 靈座), functionedasawaytorememberthedeceased,arestingplaceforthedeceased,and anobjectofworship.OneexampleisthetomboftheNorthernWei(386534)monk Huishi惠始.AccordingtotheShilaozhi釋老志,ahistoryofBuddhismandDaoism duringtheNorthernWei: over Huishi’s tomb was set a stone, and in a chapel his likeness was drawn. Throughout the time of the persecution of the Dharma [446452], it still stood whole.”419 By the Tang dynasty, mummies and portraits were increasingly placed inside monasteries.Also,mummiesbecamelesscommon,whileportraits,includingportrait sculpturesinclay,lacquerorstoneandimagesmadeofboneandashes(guhuixiang 骨灰像)gainedinpopularity.Notably,thisindicatesachangeinthevisualityofthe relicandphysicalpresenceoftheabbot,nowanobjectofviewingandworshipwithin atemple,intheformofaportrait.Moreover,wecanassociateatleastthreetypesof practices of viewing, veneration and collection for these portrait images. First, the paintedportraitwaswidelyusedaspartoffuneralandmemorialrites,anditwaskept intheChanpatriarchshalldiscussedearlierinChapterOne.Adetaileddescriptionof the use of portraits of abbots in Song funerary rites may be found in the most influential Song monastic code, the abovementioned Rules of Purity for the Chan Monasteryfromtheyear1103.Anabbot’scoffin,theRulesnote,shouldbeplacedon thewesternsideofthedharmahall,whilealifesizeportraitofhimsitsinhisdais wherehenormallyteachesandreceivesworship: having prepared the dharma hall, then beginning with the chief mourner everyone prostrates to the portrait in order [of seniority]. Afterwards, the stewards, prefects, closedisciples,andthewholemonkassemblypaytheirrespectstothechiefmourner. 419FoulkandSharf1993:165.

239 Then beginning with the chief mourner, everyone mutually consoles each other in order [of seniority]. If there are lay persons from outside the monastery who have cometomourn,thentheouterprefectshouldleadthemuptothedharmahall.[Once there,]theinnerprefectshouldleadthemuptotheportraitwheretheyshouldburn incense and make prostrations. Then they should pay their respects to the chief mourner,thestewards,theheadseat,andgotoconsoletheclosedisciples,whoare underthecanopy.Afterwards,theyshouldretireandhaveteawiththechiefmourner, andtheouterguestprefectwillleadthemout.420 Additionally, in the Song patriarchs’ hall, portraits served as representations of the genealogyoftheabbotsofaparticularmonastery.Thiswasabreakfromthetradition ofTangportraithalls,whichdepictedthegenealogyoftheChanlineage.Sinceabbots ofSongChanmonasteriescouldbefromanyofthebranchesofChan’stransmission, it would have been an impossible task to depict the genealogical line back to Bodhidharmaofeverysingleabbot.Also,Chanabbotscouldchangemonasteriesand theportraitofoneabbotcouldbefoundindifferentmonasteries’portraithalls.Thus, portraitsofrecentabbotsincreasedinnumber,andtheyoftensupplantedportraitsof early patriarchs. In fact, Foulk and Sharf write that the only portraits of early patriarchs that were common to all Song Chan monasteries were the portraits of Bodhidharma and Baizhang Huaihai, the alleged author of the first Chan monastic code. 421 Many Chan monasteries simply had no direct connection with the early patriarchs. They had not become Chan monasteries until after the founding of the Northern Song, and their original founders might have been abbots from another Buddhisttradition.Often,BaizhangHuaihaiwastheironlylinktotheearlypatriarchs. Foulk and Sharf note that in addition to the portraits in Song and Yuan patriarchs’halls,sometimesalternativesetsofportraitsofthefirstsixpatriarchswere producedonpaperandsilk,aswellasonstoneandonwoodblocksforrubbingsand prints.Whilepaper,silkandwoodblocksetsweremeanttofunctionindoors,thestone imageswereplacedoutsideasareferencetothefamousfoundersofthelineage,and of a particular monastery. The stone images of the early patriarchs are intriguing, sincetheyformavisualcontrasttotheportraitsinside.Wedonotknowhowthese images were viewedandworshiped, buttheymay wellhave served to complement the lack of images ofearly patriarchs inside. Importantly, theyare examples of the same theme of the Chan patriarch, in a different medium and visual context. A modern equivalentofthis phenomenon isasetof six rubbings ofportraits ofChan 420Cole1996:311. 421FoulkandSharf1993.

240 patriarchsintheAyuwangtempletoday.Ondisplayinthe“HallofCulturalRelics”, the set appeals to modernday viewers in yet another visual context. Not much is knownabouttheserubbings,butitispossiblethattheyweremadefromastoneset thatwasonceplacedoutside. Finally,portraitsofabbotsintheSongdynastywerewidelydisseminatedas talismanic objects, another major change in the visuality of the image of the Chan abbot.FoulkandSharfarguethatthisfunctionofabbots’portraitswasanoutgrowth of their original function as funerary objects, and that the dissemination of the portraitshadmuchthesamereligiousmeaningasthedisseminationofrelics. WendiAdamekbelievesthatSongportraitsofChanmastersweresimilarin function to images of local deities and ancestral spirits.422While early portraits are stillsacredrelics,SongportraitsbringChanmastersdowntothelevelofhousehold deities.Adamekwritesthatthisdistinctioncanalsobederivedfromdevelopmentsin literary genre of portrait eulogies, discussed in Chapter Three. Prior to the Song, discipleswouldwriteeulogiesforportraitsofChanmasters.Infact,Adamek’sstudy is an attempt to reconstruct a portrait of the early Chan master Wuzhu, based on portrait eulogies written by his disciples. In contrast, Song eulogies were mostly writtenbyChanmastersthemselves,andcollectedinChandiscourserecords. The development of portraits of historical abbots from relics to entities in patriarchs’hallsandwidelydisseminatedtalismanicobjects,andconcomitantforms of viewing, collecting, organizing and venerating the abbots’ image underscore the centrality of this figure in Chan practice. Similar to images of wandering saints, differentformsofviewing,collectingandveneratingtheabbot’simagecouldoccur simultaneously.PilgrimscouldtraveltothesixthpatriarchHuineng’stombinCaoxi whileportraitsofabbotsweremadeanddistributedbyfollowersofChanmasters,and ordered by disciples and devotees. Buildings in temple complexes could be named afterabbotsandobjectsrelatedtothemcouldbeplacedinsidethem,suchasinthe caseofYongmingYanshouattheJingcitemplediscussedabove.Thevarietyinthe visualityoftheseobjectsandimagesisevidenceoftheircentralityforChan.

422Adamek2003.

241 OxherdingpicturesandChaneducation InOxherdingPaintingintheSungDynasty,ScarlettJuyuJangwritesthattheoxand its herdsman is one of the most popular subjects in Song painting. 423 Indeed, particularly in the Southern Song, the ox appears regularly on hanging scrolls, handscrollsandalbumleavesinsilk,attributedtosuchcourtpaintersasLiDi李迪(c. 11631225)andMaLin.Thesearetypicallypastoralscenesthatpayattentiontothe particulartimeofthedayandtheseason.Thelandscapeisminimal,withafewtrees, ariverbankoramountainpath.Thefocusisontheoxenandtheirherdersthatmove aboutthecompositionsconveyingasenseofease.Oxenarerenderedwalkingbriskly, whileherdsmenmaybeplayingthefluteortryingtocatchabambooleafhatblown offbythestorm.Simultaneously,artistsdonotforgetthehardshipsofthislife.Jang showsthatthereareimagesof“chilly,earlyspringandpiercing,snowywinter”,too. BythetimeoftheSongdynasty,theoxhadlongbeenusedasasymbolor metaphorforarangeofideas.Theox’sstrengthwasbelievedtogivefertilitytothe soil, while its unrestrained nature was a metaphor for freedom and eremitism. Ox herding pictures were presented as gifts in court circles, and used in moral and political rhetoric. Particularly, the ox came to represent the ideal of retiring from officialdomandlivinginthecountryside. IntheSongChanestablishment,theoxwaswidelyusedasametaphor,too. ThebestknownexampleofthisistheChanpracticeofillustratingthesocalled“ox herdingpoems”.Thesewereseriesoftenortwelvepicturesthataccompaniedpoems ofoxherdingcomposedbyChanmonks.Thepictureswerecutintowoodblocksand printed.Theydescribehowaherdsmanslowlytamesawildox.Inthelastpictures, theherdsmanandtheoxbothdisappear,ortheherdsmanreturns,sometimeswithout theox.ThemetaphoricaluseofthisthemeisbasedonclassicalBuddhistscriptures thatcomparethecontrollingofthemindtothetendingofanox. Inconcurrencewithearlierresearchthatclaimsthatoxherdingpicturescould havebeenusedasteachingaidsintheSong,JangbelievesthatChanmonksusedthis theme to assist their students from being misled by the abstruse nature of the discourse records.424The pictures took into account pupils’ different capacities for grasping“Chantruth”andsimplifiedChanteachingsforthem.However,interestingly, 423Jang1992. 424Yü1989.

242 shewritesthattherewerealsovariationsonthethemeoftheoxinpaintinginChan circles.Thus,again,wefindthedepictionofasinglethemeindifferentvisualforms, with concomitant visualities. The pictures and paintings in question are not only remarkablewithregardtotheirattentiontovisualdetail,butalsowithregardtothe wayinwhichtheyappealtodifferentkindsofviewers. JangnotesthreetypesofChanpaintingsofoxen.First,eachofthewoodblock picturescouldbepaintedasanindividualpainting,disconnectedfromitssequencein the series. Chan monks also painted oxen that visualized dialogues recorded in the discourse records, such as the dialogue between Baizhang Huaihai and Changqing Da’an 長慶大安. In this conversation, Baizhang compares knowing the Buddha to returning homeon the back ofan ox,andthisisthe motif ofseveralChanmonks’ paintings of the theme. Finally, the Chan monk Weizheng 維政 (9851045) is also often represented in painting accompanied by an ox. This is based on Weizheng’s biography, that tells us that this monk wandered about for thirty years riding on a yellowox,withhisscripturescrollsandflaskhungfromitshorns. AccordingtoJang: [Oxherding] paintings by Chan amateurs were never intended to be visually appealing through seasonal effects, amusing pictorial anecdotes, or beautifully rendered details in the landscape. Chan painters simply represented the ox and its herdsman in a sketchy landscape to illustrate the conception of oxherding as the allegoryofattainingenlightenment.425 However,ifweconsidersomeexamplesmoreclosely,wefindplentyofattentionto visual detail in Chan pictures and paintings of this theme. In the series of ten ox herding pictures that Jang reproduces in herarticle, the landscape changes in every picture.Accordingtotheaccompanyingpoem,thelastscenetakesplaceinmoonlight. Here,weseetheherdboyclappinghishandsinalandscapewithtrees,mountainsand clouds.Themoonshinesabovehim,andjustbelowthemoon,theartisthascarveda depiction of the Seven Stars. To my knowledge this is an unusual detail in any Chinesecarvingorpainting,anditiscertainlynotmentionedinthepoemontheox herdingpicture. Similarly,Chanpaintingsoftheoxherdingthemeplaywithvisualdetailsand interpretationofthe image.Thesepaintingsmayattimesshoweven lesslandscape

425Jang1992:83.

243 thanpaintingsofthesamethemebycourtpainters,butthatdoesnotmakethemless appealing.Forinstance,Jangdiscussesapaintingofaherdboywalkingwithhisox underatreewithaninscriptionbythemonkGaofengYuanmiao.Noneoftheobjects mentioned in the inscription, including a cape, a hat and a flute, is actually in the painting. Therefore, Jang writes that the inscription and the painting need to be apprehended “in an intuitive Chan sense, ratherthan through logical analysis”. She believes that the paintings are of a different category than the oxherding pictures. Whilethepictures“representastepbystepprocessofreachingenlightenment”,the paintings“aremeanttoevokeaninstantgraspofthewholeChantruth”. While the materiality of the pictures is obviously different from that of the paintings,Isubmitthatforbothtypesofimagesweneedtogobeyondconceptssuch as“intuitiveChansense”,andsubjectthemtoananalysiswhichwillrevealattention tothevisual.Infact,thepaintingwithGaofengYuanmiao’sinscriptionshowsthatin Chanpaintingsofoxen,justasinpaintingsofwanderingsaints,monks’inscriptions worktogetherwiththeimagetoquestioninterpretationsofthevisual,too. Further, when we consider types of viewers of oxherding pictures and paintings and their opinions, the impact of the different visualities of this theme becomesclear.JangquotesthecommentsoftheSongofficialLouYue樓鑰(1137 1213)whoviewedoxherdingpaintingsbytheChanmonkZhirong.Louwrites: IthasbeensixyearssinceIdepartedfromtheoldmountainstoholdalowranking officialposition;themountainsonlyappearinmydreams.WhydidImakeaneffort to bind myself to official cap and robe; while I envy the carefree oxen returning home?426 Obviously, Lou considers Zhirong’s painting with the implication of the ideal of eremitism,ratherthaninthecontextofaBuddhistidealofcontrollingthemind.This follows from the concept of the ox as a theme valued by different groups in Song society.Also,thisleadstothequestionofothervisualitiesofthisthemeinChan.In an example from modern times, carvings on a stone fence surrounding several buildingsoftheAyuwangtempletodaycontainimagesofoxen.Itisunclearwhether these are from the ten oxherding pictures or from different anecdotes, but the existenceoftheseimagesindicatesthenecessitytostudythevisualimpactofatheme thatappearsindifferentvisualforms.Justasthewanderingsaintsappearinallkinds 426Jang1992:64.

244 of images and practices, the oxherding pictures appear variously in Chan prints, paintingsandpossiblyinChanarchitecture,aspartofChantemples. 4.RITUALSOFVIEWINGANDCOLLECTINGINCHINAANDJAPAN As part of the Chan establishment, the wandering saints appear in various visual forms. They can be seen in paintings, on steles, in sculptures, as part of temple architectureandaspartofeverydaymonasticpractice,intheformoftheHolyMonk. They are also mentioned intexts ofthe Chan canon. In Chan temples, these visual formsofthewanderingsaintsinteractwithmonks,nunsandthelaity,whosometimes describetheirexperiencesincommentsrecordedingazetteers,orthroughinscriptions onart,suchastheinscriptionforDaojiatJingci,ortheinscriptionforHanshanand Shide at the Guoqing temple. As art objects, some of these visual representations becamepartofwidercirclesofviewingandcollecting,astheycirculatedintheSong andYuanartmarket. One of the most important developments in the early Song dynasty was the immensegrowthofprivatewealth.Anewclassofrichmerchantsdominatedlifein theSongcapitalsofKaifengandHangzhou.Thisgrouplentmoneytothecourtandto officials,andmanymarriedmembersoftheimperialhousehold.Thesemerchantssaw artasahighlyprofitablecommodity,andmanywereitinerantdealersandcollectors. IntheSouthernSongandYuan,Hangzhouwasanimportantcenterfortheexchange and circulation of art. The Record of Clouds and Mist Passing Before One’s Eyes (Yunyanguoyanlu雲煙過眼錄)byZhouMi周密(12321298),recentlytranslated by Ankeney Weitz, is a detailed list of art objects that Zhou saw in more than 40 private collections in this city between 1275 and 1296. 427 It includes numerous paintingsofBuddhistandDaoistsubjects,includingmonks. BasedonWeitz’research,thepresentsectionexplorescertainaspectsofthe Hangzhou art market. While I have not found any direct reference to images of wandering saints, some of the issues of the Hangzhou market are relevant to the subject, particularly, the processes that govern the exchange and circulation of art. These conditions are arguably part of a ritual in which art functions as a social currency, or vehicle of interaction. This is not unique to China, and I compare the

427Weitz2002.

245 social characteristics of collecting art in China to an example from seventeenth century Italy. Both societies perceived the exchange of art to be an expression of status, negotiated through a network of social relations. Also, I consider two referencestopaintingsofChansaintsinprivatecollections.Oneofthesereferences describes the viewing of a painting in considerable detail. Again, the description is indicativeofaritualsettinginwhichaspecificconversationisperformedinfrontof animage. Next,thissectionconsidersissuesoftherelocationofpaintingsofwandering saintstoJapan.ItcomparesprocessesofexchangeandcirculationattheHangzhouart markettosimilarprocessesinJapan,wherethepaintingsenteredcollectionsofZen templesatthesametimethattheybecamepartofcollectionsofAshikagashōguns. RitualsofviewingandcollectinginChinaandJapanhaveshapedhowweviewthese paintingstoday.

THEARTMARKETINHANGZHOUANDAPAINTINGOFBUDAI

INTHECOLLECTIONOFWANGZAO(10791154)

Art,commodityandtheartmarketintheSongandYuan In a study of painting and commerce in the Northern Song dynasty, Liu Heping compares Northern Song China to seventeenthcentury Amsterdam. 428 The new economyoftheNorthernSongcapitalKaifengattractedpeopleinterestedinfinancial opportunities.Forart,itsetconditionsfortheriseofa“paintingculture”.Paintings were bought and sold as valuable and collectable items, and they were acceptedas payments.Paintings were usedasattractionsinshops, restaurants,social gatherings and parties, and presented as gifts. Thematically, paintings employed new subjects related to economic life. Also, painting became a respectable profession, and merchantsbecamecompetitiveartpatrons.Wealthymerchantswereoftenitinerantart dealers and collectors, while smaller merchants could furnish their stores with paintings,too.Liuusesaninterestinganecdotetoillustratetheinterestandinfluence of a rich Song merchant who collected a set of scrolls of paintings of the sixteen

428Liu1997.

246 Arhats.Thisaccountalso offersevidencefor waysin which imagescouldcirculate betweentemplesandprivatecollections: AcertainfootsoldierbythenameofLiGuiwentstraightintoaBuddhistmonastery andtookawaythe‘SixteenArhats’scrollspaintedbyQihan[WangQihan王齊翰 fl.961975].Quicklyheputthemupforsaleatamarket.ArichmerchantnamedLiu Yuansi bought them with an offer of 400 of silver. Returning to the capital Kaifeng, Yuansi left the paintings in pawn to Master Qingjiao of the Pagoda of UniversalFullnessintheXiangguoMonastery;butwhenYuansilatercamebackto redeemthepaintings,Qingjiaosimplyhidthemaway. A lawsuit was brought before the capital prefecture’s office. At that time, TaizongwasjustappointedCapitalGovernor.Hecarefullyexaminedtheevidenceof thecase.Intheend,Qingjiaoadmittedhiswrongsandbroughtforwardthepaintings inquestion.Taizongwassomuchamazedbythewonderofthepaintingsthathetook the paintings himself and dismissed both parties with a reward to each of one thousandtaelsofsilver.Justsixteendayslater,Taizongascendedtothethrone.He namedthepaintingsthe‘DestinyArhatsofNationalTreasure’andstoredtheminthe ImperialLibrary.429 ThisanecdotetellsusthatmerchantLiuprobablyhadknowledgeofthescrollsand their painter, since he offered a large amount of silver to bring them into his possession,andalthoughhehadtopawnthemtotheXiangguotemple,hereturnedto redeem them. Moreover, it tells us of the power of this merchant, who, when he realizedthathewasbeingcheated,tookthepriestofthestatepatronizedXiangguo temple,oneoftheNorthernSong’smostimportanttemples,tocourt. The economic developments in the Song affected the lives of merchants as muchasthoseoftheearlieraristocracyofscholarofficials.Liuwritesthatthelatter groupwaseconomicallyvulnerable,andshowshowthisappearsinanotebySuShi to his friend, the bamboo painter Wen Tong. Su tells Wen that his income from writingcompositionsforothersisinsufficient,whileWen’spicturesofbambooearn bettermoney.HethereforeasksWentopaintsomebambooforhim,orelsehewill have to forge Wen’s paintings or sell gifts he received from Wen for silk.430The humorous undertone of this note is obvious. Still, it is an indication of the living conditionsofscholarofficialsintheSong,anditinvitesinvestigationintotheroleof art as a commodity in Song society ---topics which have remained understudied to date.

429Liu1997:1011. 430Liu1997:29.

247 Igor Kopytoff explores issues of art and commodity in The Cultural BiographyofThings:CommoditizationasProcess.431Hedescribesthedriveinherent in every exchange system towards commoditization, or making each thing exchangeableformoreandmoreotherthings,andmakingmoredifferentthingsmore widely exchangeable. The counterdrive to commoditization is culture. Culture singularizes objects or classes of objects and precludes them from being commoditized,andsometimesitresingularizeswhathasbeencommoditized.Often, power asserts itself by insisting on its right tosingularize. For instance, the British monarchy reserved to itself the “Star of India” as its “crown jewel” removing this objectfromthecommoditysphere,andSukukingsofZaireresingularizedeighteenth centuryEuropeanceramicmugs,standardtradeitemsbroughtbythePortuguese,as ritual paraphernalia. Kopytoff shows that singularization and commoditization are important cultural and cognitive processes that invite the study of a “biography of things”.Thisbiographywouldlookatobjectsas“culturallyconstructedentitieswith culturallyspecificmeanings,andclassifiedandreclassifiedintoculturallyconstructed categories”. AccordingtoKopytoff,complexsocietiesarecharacterizedbytheexistenceof innumerable schemes of valuation and singularization, devised by individuals and groups,thatstandinconflictwitheachotheraswellaswithpubliccommoditization. In such societies, there are continuous shifts and differences in whether and when objects are commodities and justifications for these shifts and differences are imported from autonomous systems outside the system of exchange, such as aesthetics, morality or religion. He provides the example of a proposal to install a statueofthecinematicboxingheroRocky,usedinamovieset,infrontofTheArt Museum in Philadelphia in 1983. The proposal resulted in a public controversy: Philadelphia’sworkingclasssectorthoughtthestatuewasaworthypublicmonument, whilethosewhosesocialidentitieswerevestedinthemuseumthoughtitwasapiece of junk “deserving instant recommoditization as scrap metal”. The latter won this issueofsingularizationandcommoditization“linkedtodisparateandmorallycharged systems”,sincethey“wereinapositiontoclothetheirargumentinagarbofpublic aesthetics,afieldinwhichtheyheldculturalhegemony”.Atthetime,thestatuewas

431Kopytoff1986.

248 installednexttoastadiuminSouthPhiladelphia,however,in2006,itwasreturnedto themuseumagain. Incomplexsocieties,manypeopleconsiderthingscalled“art”superiortothe worldofcommerce.Thishighvaluedoesnotresideintheexchangesystem,sinceart objectsincomplexsocietiesdonotfunctionas,forinstancebrassrodsfunctionedin theTivcultureofNigeriabeforethecolonialperiodthere,brassrodswereusedto bring in objects of superior prestige belonging to higher exchange spheres, suchas clothandwives.Instead,thisvalueislocatedinothersystems,suchasaestheticsand style, in which art is deemed priceless. Kopytoff notes that this leads to constant confrontation “with seeming paradoxes of value” when art “simultaneously participatesincognitivelydistinctyeteffectivelyintermeshedexchangespheres”,for instancewhenmuseumsneedtonamepricestoinsuretheirholdings,orwhenartis boughtandsoldontheartmarket.Museumsandartdealersnameprices,areaccused oftransformingartintoacommodityand,inresponse,blameeachotherforcreating and maintaining a commodity market. Thus, Kopytoff writes, it is culturally significant that there is “an inner compulsion to defend oneself, to others and to oneself,againstthechargeof‘merchandisingart’”andanartobject’ssingularityis confirmedbyits“intermittentforaysintothecommoditysphere,quicklyfollowedby reentriesintotheclosedsphereofsingular‘art’”. The cultural significance and social characteristics of art exchange and art collectionarealsocentraltoGenevieveWarwick’sstudyofPadreSebastianoResta’s drawing albums in seventeenthcentury Italy. 432 Resta was an avid collector who developedapeculiarsystemtodonatetochurchcharity.Hesolicitedgiftsofdrawings fromartistswhichhecollatedinalbumsandpresentedasgiftstotheEuropeanelite, whowerethenexpectedtogivegenerouslytohistrust.Warwickwritesthatartgiving andartcollectingcreatedbondsofcreditanddebtbetweenfriendsandupanddowna hierarchy of patronage in Resta’s social network. While giving away albums for charity was unusual, giftgiving as an aestheticized form of trade was not, and participantswereawareofthelogicofthegiftthatobligedthemtogiveawayinorder toreceive.Forinstance,bygivingalbumstokingsandbishops,Restaennobledthe statusofhisfriends’sketches,whilealsoseekinghigherpatronageforthem,andhe oftenmadethemsmallreturnsfromwhatpatronsbestowedonhim.Receiversofgifts

432Warwick1997.

249 werehonorboundtoreturnthefavor.However,Warwickwrites,“etiquetteforbade pressingdebtorsdirectly,sincethiswouldbeliethegift’sverynatureandsodestroy itshonorablereturn”.Thus,whenacertainbishoprefusedpayment,Restahopedto shamehimintorespectingtheobligationtogivebysendinghimfurthergifts.Atthe center of a system of circulation of wealth, Resta saw for himself a prestigious position,notjustasaconnoisseurbut,moreimportantly,assomeonewhopossessed thepower,inherenttothegift,tobondothersthroughdebt.SinceResta’ssystemwas a good work, he also considered God as a participant, and expected Him to return whatHewasgivenincharity.SimultaneouslythismeantthatwhenResta’snetwork didnotfunctionproperly,forinstancewhentheabovementionedbishoprefusedto pay,Resta’ssocialandreligiousstatuswereinjeopardy. Importantly, Resta was aware of the monetary value of the drawings he receivedandgaveaway.Hedidnotaskprices,butoftendescribedthemarketvalue ofdrawingsoutsidegiftgivingtohispatrons,andhevariedpricesaccordingtotypes ofpatronsandtheamountofreturnhecouldexpect.Still,Warwickemphasizesthat Resta’sawarenessofthemarketvalueofhisgiftsdoesnotmeanthathispracticesof artcollectingandartgivingcanbesubsumedundertheconceptof“capitalisttrading practices”. Obviously he had to measure success in financial terms, since his endeavour was to convert the value of the albums into funds for charity. But the meanstotheendofprofitwasareactionagainstthatverypurpose.Warwickshows that in notes to patrons and artists, Resta used a rhetoric of patronage, love and friendshipthat“resistedthefreedomandanonymityofcapitalisttrade”.Hisnetwork was a closed group of people he considered his social equals with whom he exchangedfriendshipandgoods.Withinthisnetwork,artgivingfunctionedasatoken of relationship and was a total social phenomenon, economic, as well as moral, spiritualandaesthetic,whileart“wasafocusofloveanddesire”thatboundviewers inalliancewithgiversthroughthesharedexperienceofvisualdelectation. In early Yuan Hangzhou, the trade of art took place in public and private locations, and collectors would visit antique shops, painting galleries and open markets.InherresearchontheHangzhouartmarketintheYuan,Weitzremarksthat contemporaneous colophons, inscriptions and catalogues note the acquisition of an artworkbypurchase,sometimesincludingthepricepaid,andsheemphasizesthatthe “acknowledgementofthemercantileaspectsofartcollectinghashadalongerhistory

250 thanenvisionedbysomemodernscholars”.433ShealsomentionstheGuangjiku廣濟 庫, a government storehouse where the Yuan government sold objects confiscated from the Song imperial art collections. While Yuan rulers, following precedence, shipped most of the former dynasty’s collections to their new capital Dadu, Weitz writes that the sale of the remaining property indicates that the Yuan government believed that some art objects “served only as commodities to be used for the economic benefit of the state”, and according to Weitz “this ambivalence played a significantroleinthegrowthoftheprivateartmarket”. Weitzisrighttoemphasizetheneedtostudytheeconomicsofthetradeofart inChina.Wealsoneedtoacknowledgetheparticularnatureofartasacommodity.In YuanHangzhou,theexchangeandcollectionofartwasatotalsocialphenomenon, just as artgiving was a total social phenomenon in Padre Resta’s network in seventeenthcenturyItaly.WeitzwritesthatinSongandYuantextstheexchangeof art took place in a pure sphere of aesthetic pleasure, and art objects were bartered rather than bought or sold. This wasa longpreferred mode of acquisition through which a collector could maintain refinement and share aesthetic pleasure with the other transactor. Also, in the early Yuan art market, art functioned as vehicle for social interaction, often between southerners or former Song aristocrats, and new Yuanofficialsfromthenorth.Thismarketwaspopulatedbyavarietyofcharacters, witharangeofmotives.ThereweredesertersfromtheSongarmyandbureaucracy whousedparticularworkstoprojectapositiveimageofthemselves,aswellasYuan officials whom even Song loyalists appreciated because of their talent and connoisseurialskills.Inthesenetworksofcollectors,artobjectsweresingularizedas they moved in and out of the commodity sphere, too. Weitz writes that “aesthetic enjoymentwasitselfavaluablecommodityamongChinesescholarofficials”.Thus, evenifartobjectsweregivenasgiftsorbribes,aswascommonintheYuan,this“did not necessarily diminish the object’s artistic significance”, and giving art was still purerthangivingcashorjewels.

433Weitz1997.

251 Paintingsofmonksandwanderingsaintsinprivatecollections Part of the social ritual of the transaction of art were gobetweens, usually connoisseurswhoinitiatedormediatedbetweentransactors.Infact,ZhouMi,author oftheRecordofCloudsandMistPassingBeforeOne’sEyesmayhavebeenanagent who provided connoisseurial services to collectors. Zhou served in the Song bureaucracy,butlosthisofficialpositionduetothedynasty’scollapse.Whileatfirst hemournsthiseventinpoetry,Zhoueventuallyadaptstothenewcircumstancesand establisheshimselfasahistorianandaconnoisseurofartworks. In China, the Record of Clouds is the first catalogue to organize private art collectionsunderindividualcollectors’names.Thetextseemstohavebeenbasedon Random Jottings from the Hall of Elegant Intent (Zhiyatang zachao 志雅堂雜鈔), notesbyZhouthatdescribeobjectshesawincollectors’homesinHangzhoubetween 1289and1295.Zhou’slistofcollectorsisevidenceofhiswidesocialcircles:they include northerners, southerners, Song officials who had defected to the Yuan and foreigners,suchasaUighurofficial. ThelengthofZhou’sdescriptionoftheircollectionsvaries.Forsomeitems, thereareonlytitles,whileforothersZhouprovidesextensivecommentariesincluding information on colophonsand seals. According toWeitz’ index, paintingsform the largest category of objectsin the Record ofClouds,followedbycalligraphy, books andobjectssuchasbronzesandjades.434Further,112ofthe268paintingsofYuan collectors and 93 of the 227 paintings of Song collectors are figure paintings, the largest subcategory for both collectors. Of these, 32 Yuan paintings and 13 Song paintings are of Buddhist figures. For the Yuan collectors, this is the largest subcategory of figure painting; for Song collectors, it is the second largest subcategory. Asnotedabove,thereisnodirectreferencetopaintingsofwanderingsaintsin the Record of Clouds. However, there are at least seven references to paintings of monks,someinmajorcollections.Mostintriguingisthereferenceforapaintingofa “cliffdwellingmonk”inthecollectionofthefamouspainter,calligrapherandofficial ZhaoMengfu.Zhoudescribesthispaintingas:

434Weitz2002.

252 Extremely old. Inscribed by Emperor Huizong. A foreign monk iscleaning out his ears; his mouth and nose are wrinkled in the direction of the ear as he makes an expressionofcompletecontentment.435 WangQihan,mentionedearlieraspainteroftheArhatscrollsownedbytheNorthern SongmerchantLiu,iscreditedastheartistofthiswork,too.Thispaintingmaywell havebeenofanArhat,sincemanyofthesesaintswereillustratedashavingaforeign physique.However,thedescriptioncouldmatchanyofthepaintingsofawandering saint,too. AnumberofotherreferencesinZhou’stextaresimilarlyambiguous.Thereis for instanceapaintingof“drunken DaoistandBuddhist monks”,andanother titled ReadingSūtras.Therearenodescriptionsforeitherofthesepaintings,butthetitles markthepossibilitythatthesewerepaintingsofwanderingsaints.Inotherentries,the reference to the painter leads one to think so. For instance, Zhou makes note of a paintingofa“highmindedmonkchantingsūtras”bytheartistQiaoZhongchang喬 仲常 (early twelfth century). Qiao, who painted religious subjects in the “outline drawing”manner,followedtheartistLiGonglininstyleandinthemes.Twopaintings of wandering saints are attributed to Li, and it would not be surprising if Qiao’s paintingwasofthesamesubject. Finally, there are two entries that specifically mention Chan. The first is a paintingtitledAskingaboutChanamidPinesandRocksinthecollectionofZhuang Su, author of the Supplement to “Painting” Continued and an official in the Song. ThepaintingisbySunMengqing孫夢卿(10thcentury),whoadmiredthepainterWu Daozi and tried to emulate him in his paintings of Buddhist icons. The painting containsaninscriptionandtwosealsoftheHuizongemperor,and,accordingtoZhou, “one of the monks is painted in a very marvelous way”. The title of this painting recalls numerous Song and Yuan examples of paintings that describe dialogues betweenChanmasters,orbetweenChanmastersandlaypersons.436Thesecondentry thatmentionsChaniscalled“TheSecondSteleInscriptionforChanMasterTianyi”, andcreditedtoMiFu.ThisentryprobablyreferstoarubbingofastelewithMiFu’s calligraphy.Unfortunately,thereferenceinWeitz’indexdoesnotcorrespondtothe samereferencenumberinhertranslation,ortotheincludedoriginalChinesetext,and wedonotknowwhetherZhousaidanythingmoreaboutthisobject. 435Weitz2002:179. 436SeeforinstanceLevineandLippit2007:130138.

253 References to paintings and other art objects connected to the Chan establishment in the Record of Clouds may be scarce, but the number of Buddhist figuralsubjectsandpaintingsofmonksisnoteworthy.Itindicatesthattheseimages wereincirculationintheartmarketofthetime.Infact,ifwecombinethecategories of “Buddhist”, “Daoist” and “general religious figural subjects” and “hermits” as presentedinWeitz’index,thecategoryofreligiousfiguralpaintingsturnsouttobe oneofthemostimportantcategoriesofpaintingsinthecollectionsofSongandYuan collectors. There are two direct references to paintings of wandering saints in private collections.First,intheMingdynasty,theofficialandcollectorLiRihuamentionsin hiscollectedworksahandscrolltitledTenWanderingSaints(Shisansheng十散聖). AccordingtoLi,thescrollwaspaintedbytheearlytwelfthcenturymonkandpainter Fanlong梵隆,andeachofthetenfigureswasaccompaniedbyapoembytheSong scholar Wang Yingsun. Yoshiaki Shimizu provides a list of the ten figures who appear after Bodhidharma in the following order: Baozhi, Fahua Zhiyan, Budai, Puhua,Hanshan,Shide,,Guquan Dadao,Zhutou,Xianzi.437Shimizu notes that Baozhi, Fahua Zhiyan, Budai, Hanshan and Shide are listed as saints in Chan flame records. Puhua, Shandao,Guquan Dadao,Zhutou and Xianziarenever cited alongwithBudai,HanshanandShide;however,Puhua,GuquanDadaoandXianzi canbefoundintheflamerecordsinothercategoriesthanthatofthesaints. In addition to a referenceto aformat ofimagesof wanderingsaintsthat no longer survives, and to categories of saints in Chan, the reference to this scroll is evidence for how images of this kind were collected and viewed. The scroll eventuallyenteredtheQingimperialcollections,andaccordingtotheBidianchulin,a Qinginventory,itwasdoneincolouronsilkandcontainedthreeinscriptions.438The firstistheseriesofpoemsbyWangYingsun,datedto1243.Thisisfollowedbyan inscriptionbythefamousMingpainterandartcriticDongQichang,whowritesthat thepaintingsareofthesixteenArhats,andthestyleremindshimofpaintingsofthe monkGuanxiu.Finally,LiRihuaalsoinscribesthescroll.HepraisesWangYingsun forhisloyaltytotheSongwhenhesaysthatWangneverservedtheMongols.Healso saysthat“WangtookChandisciplineandunderstoodit”andthathepainted“divine priestswhoareinpossessionofspiritualattributes”.Next,hecorrectsDongQichang 437Shimizu1974:182. 438Shimizu1974:notespage121.

254 by saying that these are not Arhats and “be it Buddhist sūtra or excellent piece of calligraphy,onlyhewhopossessestherighteyescanmaketheproperdistinction”.439 Interestingly,theQinginventorydescribesthescrollas“Arhatsandloftypriestsby Guanxiu”. Whilethecircumstancesunderwhichtheseviewersconsideredthescrollare unclear,itappearsthateachviewerconsideredboththepainterandtheinscriberof thepoems,andthethemeofthepainting.Further,whilenoneoftheseinscribersever met, later viewers comment on previous viewers, and especially Li Rihua leaves a tersenotetoDongQichang.Byleavingcommentsonthescroll,theviewersadhereto alongtraditionofinscribingartworksinChina,aritualofviewingandcollectingart. TheyshowthattheyareawareofaChanconnectionforthetheme,althoughonlyLi Rihuaidentifiesthesaintscorrectly. The second example of a reference to a painting of a wandering saint in a privatecollectionisaninterestinganecdoteofaviewingsessionintheSouthernSong. In the 1155 Yunwo jitan the Chan abbot Xiaoyin Zhongwen (act. c. 11281162) describeshowthescholarWangZaomeetswithChanprieststolookatapaintingof Budai.Wangisonvacation,andthepaintingofBudaihangsonhiswall. ThereonthewallwasBudai,whichisafamouspainting.TheofficialWang,pointing atthepainting,askedthepriests‘Whatdoesthepaintingmean?’ThepriestCishou replied‘Thepaintingdepictsnewideaswhichissuefromthestrictestofrulesaswell asthe profound mystery lodged in the realm of thefreest of the free.’ ThenWang asked again ‘Is Budai enlightened?’ Thereupon Fodeng replied ‘No.’ ‘Why not?’ asked Wang. Fodeng’s reply was ‘If he were enlightened he would not raise questions.’Wangthenburstintogreatlaughter.440 ThenatureoftheconversationthatWangZaohasbeforeapaintingofBudaiisvery differentfromthecommentsthatDongQichangandLiRihualeaveonthescrollof wandering saints above. Wang and the Chan priests do not talk about painters or styles of paintings. Instead, this dialogue recalls Chan encomia on paintings of the saints discussed earlier in Chapter Three. Thus, the session describes a certain discourseperformanceinfrontoftheimage.Ofcourse,thisconversationisrecorded intheworkofaChanpriest.ThetextalsotellsusthatWangwouldmeetwithChan priestsandaskquestionswheneverhehadtimetodoso.WangZao’sviewingsession

439Shimizu1974:notespage121. 440Shimizu1974:177.

255 is evidence for one way in which images of wandering saints were collected and viewedoutsideChantemplecomplexes.

ASHIKAGASHŌGUNSANDZENTEMPLES:

THEWANDERINGSAINTSINMUROMACHIJAPAN TheMOAholdsapaintingofHanshanandShideattributedtoLiangKai.Thesaints areshowntogether,theirbodiesbarelyseparablefromeachother,whileeachlooksto adifferentside,grinning.Onthebottomleftofthepaintingisasignaturethatreads “Liang Kai”. On the top right is an impression of the seal of the sixth Ashikaga shōgun,AshikagaYoshinori足利義教(r.14291441).Theboxinwhichthepainting iskeptcontainsanotebythecelebratedteamasterandcalligrapherKoboriEnshū小 堀遠州 (15791647) saying that this painting was once part of the Higashiyama retreat. Inmodernscholarship,untilveryrecently,theMuromachiera(13381573)or the period during which the Ashikaga shōguns ruled Japan, was comparatively neglected.Forthisstudythisperiodisofspecialinterest,sinceduringthefourteenth and the fifteenth centuries, numerous paintings of wandering saints were taken to Japan, where theyenteredthecollections ofthe AshikagafamilyandJapanese Zen temples.Ritualsofviewingandcollectinginthesecollectionsgreatlyinfluencedthe interpretation of this art, and continue to shape ideas about these paintings today. Interestingly,inmanycaseswedonotknowwhyparticularpaintingsweretakento Japan or who tookthem. It is also unclear how they were usedinthe doctrine and practice of Japanese Zen temples. What is clear is that Zen monks and Ashikaga shōguns together created an aesthetic culture in which the paintings and the saints acquirednewvisualities. ItiswellknownthattheZenestablishmentinJapanwascloselyconnectedto thecourtandtheshōguns,thedefactorulersofJapanbetweentheHeianandtheEdo periods(7941867).IntheMuromachiperiod,theestablishmenthadlargenumbersof followersamongthemilitaryaristocracyandrichmerchants,whoprofitedfromthe increasing economic power of this age. In particular the strongly patronized Rinzai sect had its headquarters in Kyoto, the country’s religious and cultural center. Akamatsu Toshihide and Philip Yampolsky write that we know very little of the

256 natureofMuromachiZen.441Theybelievethatwhilethereisanemphasisondoctrinal study in the early Muromachi era, this becomes less in later periods. Instead, the esotericwasextremelypopularinallZentemples.Whilethedoctrineandpracticeof MuromachiZenawaitsmoreresearch,scholarsagreeontheimportanceofZenmonks for cultural developments in this period, which were supported by the Ashikaga shōguns. Japanese Zen monks were the most important agents in the cultural exchangebetweenChinaandJapan.TheytraveledtoChinatostudywithChanabbots, andwereoftenpartofofficialtrademissions.InChina,theymetscholarofficialsand artists,andtheybroughtbacknewideastoJapan.ManybecameadvisorstoAshikaga shōguns,whowereeagertolearnaboutChina. Culturalcontact betweenChinaandJapan,and particularlytherelocationof Chinese objects in Japan invite studies of “biographies of things”, formulated by Kopytoff and mentioned in the discussion on art and commodity above. Kopytoff writesthatbiographiesofthingsshow“thatwhatissignificantabouttheadoptionof alien objects is not the fact that they are adopted, but the way they are culturally redefinedandputtouse”.AndrewWatskyfocusesonobjectsconnectedtoChinain sixteenthcentury Japan. 442 While his research deals with a later period, the biographies ofthe objects he discussesprovide insightinto howwe canunderstand processesoftheadoptionandredefinitionofpaintingsofeccentrics,too.Inparticular Watsky’s discussion of two paintings of the Eight Views of Xiao and Xiang is important. First, he investigates the collection and display of a set of Chinese paintingsofthisthemebythemonkpainterYujian.EightViewsofXiaoandXiang wasamajorthemeinpaintinginChina,anditwasalsohighlyvaluedinsixteenth century tea circles in Japan. However, by that time, the paintings’ visuality had changed entirely. Contemporaneous Japanese connoisseurs believed Yujian’s scroll wascreatedasalonghandscroll,buttheexistingexamplehadbeendismemberedand reconfigured into eight smaller views. Watsky writes that the alteration of format enabledthepaintingstofunctionwellinaJapanesecontextofprivilegedpresentation, particularlytheviewingspaceoftheteaceremonyroom.Therethepaintingsdepicted locationsinChinathatheldmajorculturalweighttoawideraudience,albeitstilltoan elite audience. Contemporaneous painting catalogues listed the owners of the paintings,generallythemostinfluentialpeopleinJapan,thusincreasingtheChinese 441AkamatsuandYampolsky1977. 442Watsky2006.

257 paintings’Japanesesignificance.Next,Watskycomparesthisillustrationofthetheme to a Japanese interpretation by painter Kano Shōei (15191592) for the abbot’s quarters at the Daitokuji Zen temple in Kyoto. This was a largescale rendering coveringeightslidingdoorpanelsacrosstwowallsoftheroom.Thepaintingechoes Yujian’s version in its evocation of remote rural life; however, Watsky writes, no viewerwouldhavemistakenKano’spaintingforaChineseoriginal,norwouldthat misconceptionhavebeendesired.Instead,heargues,Kanoclaimedandtransformed the theme “in a way reminiscent of, though less violent than the cutting and remountingofYujian’shandscroll.”HetranslatedChineseoriginalsthroughprevious Japaneseprecedentofcompositionandstyleacrossroomsizedhorizontalpaintings, andhisownbrush.Thus,Watsky’sexamplesdescribethecreationofa“reconfigured, imaginedlandscapeofChineseantiquity,relocatedtoJapan”. Modern scholarship on the Muromachi period reveals that processes for the translationandlocationof“China”,ChineseartandChinesepaintingsofwandering saints in Japan were very similar. Two important Ashikaga cultural centers, the Kitayama and Higashiyama retreats in Kyoto, contributed to this development. EstablishedbytheshōgunsYoshimitsu義満 (r.13681394)andYoshimasa義政(r. 14431473)respectively,thesewerecomplexesthathousedtheAshikagacollections aswellasresidences,wheretheshōgunsengagedinaestheticpracticessuchasthetea ceremony. InhisresearchonYoshimasa,DonaldKeeneexpandsonhowpaintingswere viewed in the Higashiyama complex. 443 This retreat formed the realization of Yoshimasa’s aesthetic concepts. He designed Higashiyama with attention to its natural surroundings, and the art he collected inside. Most importantly, he ordered paintingsandceramicsfromChina,withtheguidanceofZenpriests. Paintingsweretheprimarydecorationsoftherooms,andwerehungonwalls aboveatableknownasoshiita.Keenedescribeshowthiswayoflookingatpaintings developed inJapan. In the Heian period (7941185),paintings in Japanwerein the formofhorizontalscrollsthatwerenotusuallyonview,orpermanentdecorationson walls and screens. In the Kamakura period (11851333), the hanging scroll was importedfromChina.First,thiswasdifficulttoemployinaJapanesesituation.Alack oftheuseoffurnitureinJapaneseinteriorswouldcausethepaintingstohang“naked

443Keene2003.

258 againstthewalls”.Therefore,atablewasusedonwhichotherobjectswereplaced. Eventually, the table was attached to the wall as a shelf. This developed into the moderndaytokonoma床の間,whichincludesverticalcolumnsthatfurtherframethe paintings. From an early period, the oshiita was the location for paintings of wandering saints, particularly Hanshan, Shideand Budai. Paintings ofeccentrics in theHigashiyamaretreat,then,areevidenceoftherelocationandculturalredefinition ofaChinesereligiousandartisticthemeinJapan. Nancy Wey offers early documentary evidence for similar processes in Japanese temples.444She quotes extensively from temple records which describe in detail how government offices present sets of paintings, often combinations of paintingsofBodhisattvasandthoseofeccentricmonks,asgiftstotemples,andhow monksauthenticatethepaintingsandinscribethemwithtitles.Moreover,officialsare personallyinvolvedinarranginghowthepaintingsshouldbeviewed.Significantly, oneoftheearliestrecordsofapaintingofwanderingsaintsinJapanisanoteinthe diaryoftheZenmonkGidō Shūshin, discussedinChapter Three, thattheshōgun Yoshiakira義詮(r.13581367)arrangedadisplayofacombinationofapaintingof the Four Sleepers with one of Guanyin at Gidō’s Enkaku temple. Thus, just as the JapaneseinterpretationsofYujian’sEightViewsofXiaoandXiangaresymbolsofthe cultural importance of a distant, imagined landscape reconstructed in Japan, the collectionandviewingofpaintingsofeccentricssymbolizetheculturalsignificance ofdistant,legendarysaints,relocatedtoJapan. Notably, theseare only the beginnings of biographies of the Chan eccentric themeinart.Thischapterhastracedpatternsofviewingandcollectingofimagesof theeccentricsfromChantemplestothepublicsphereoftheHangzhouartmarketto evenwider circles ofexchange betweenChinaand Japan. Visual representationsof thewanderingsaintshavesincetraveledfurther.Everynewlocationcontributestothe storyofthistheme,andasthesaintsarepartofreligionandartinthemodernworld, biographiesoftheirdepictionsarestillbeingwrittentoday.

444Wey1974.

259 Conclusion InHanshan’scollectedwritingsisthefollowingpoem: Whetherthereisorisnotanindividualsubject, andwhetherthisisIornotI? andsoonandsoforth…Isink intospeculativereveriealmost outoftimeasIsit leaningagainstthecrag untilthegreengrass sproutsbetweenmyfeet, andonmyhead thereddustsettles; suddenlyIperceive thevillagepeoplecome andofferwineandcakes tomydepartedghost.445 ThesemelancholicandhumorouslinescanbesaidtoperfectlydescribeHanshan,his fellow eccentrics and their reception histories in early modern China. These exceptional monks and wandering saints were independent souls, able to travel beyondtheboundariesofreligiousandsocialtraditionsinthought,speechandaction, andthusappealingtoagreatnumberandagreatvarietyofpeople. In the Song and Yuan dynasties, the saints developed into emblems of religious culture, a term I use in Catherine Bell’s definition.446Bell uses “religious culture” to describe religious experience based on symbolic activities, rather than basedonreligiousandsocialgroups,suchas“Buddhists”,“Daoists”,“popular”and “elite”.TheChaneccentricsandtheirrepresentationsintextsandartwere,andstill are, symbolic activities, or concepts that are subject to processes of production, viewing and understandingacrossvariousgroupsin traditionaland modern society. Thestudyof theseconcepts andprocesses underscoresthe necessitytomove away from preconceived notions that indicate what particular religious traditions are like and how they relate to other traditions, or that prioritize certain types of art over others.Itilluminatesthecomplexitiesofbothreligiousbeliefandtheartworld,where the wandering saints and their representations bring together different people, ideas and forms of artistic expression. Particularly, the study of the theme of the Chan eccentricschallengeslongheldperceptionsof“art”,“Chan”and“Chanart”. 445Hobson2003:108. 446Bell1989.

260 A popular and recurring theme in paintings in ink and colour, and on paper and silk, as well as in engravings, rubbings and stone sculptures, artistic representations of the wandering saints call for a reconsideration of fundamental issuesinarthistory.Reflectingalternativeaestheticprioritiesaswellasthecultural worldsinwhichthoseprioritiesexisted,theserepresentationsunderscoretheneedto frame art history from different localities and positions. Through unique visual characteristicswhichemphasizeissuesofmovement,spaceandliveliness,andreadin correspondencewithabbots’writingscollectedintheChancanon,representationsof the wandering saints convey the same visual reality as portraits of historical personalities. These representations question the validity of tricky, but important distinctionsinarthistorybetweenportraitureandthelargerfieldoffiguralart. In different artistic media, images of the saints retain their visual characteristics while displaying varied visualities, with religious, artistic and sociological effects. This underscores the thematic unity of the subject, and it highlightsthenecessitytostudyrepresentationsindifferentmediainconjunctionwith eachother.Thus,thisstudyapproachesportraitsofeccentricsnotastheresultofthe effortsofparticularabbotsandartists,butthematically,asasubjectinSongandYuan art,withanemphasisonsocialstructuresthatconnectthevariousrepresentationsof the saints, such as the production and viewing of the images and their exchange, translocation and collection. These structures enable us to compare a sculpture of Budai in an imperial cave site to a hanging scroll of the same monk with an inscription by an abbot, or the characteristics of exchange and collection in seventeenthcentury Italy to those of thirteenthcentury Hangzhou, or the Ashikaga shōguns,contributingtoafullerunderstandingofinterpretationsofthisartistictheme, through its interaction with various religious and social groups. Images of the eccentrics may have been appreciated in small circles of viewers, as much as they wereobjectsofcontemplationforwidercirclesofdevotees,importantillustrationsin a Daoist temple, or beneficial deities in Buddhist temples on engravings and sculpturesdonatedbyreligiousassociations.IntheenvironmentoftheChantemple, images of the saints interacted with monks and lay viewers, while in the Yuan art marketandinMuromachiJapan,theybecamecollectors’items,andinexhibitionsof Zenpaintingtoday,theyaremarketableassheerspectacle.Theseresultsencourage the study of the complete artistic experience of other themes in China, such as portraitsofhistoricalpersonsandlandscapes.

261 TheconceptoftheeccentrichasbeenelementarytoChanfromitsbeginnings, anditsexceptionalinterestinthesaintsknowsnomatchinanyothertradition.The SongandYuanChanestablishmentadvancedthewanderingsaintsasitsspiritualelite in art, text and practice. The position of the saints in the Chan pantheon and their treatmentinChantextsandimagesareevidenceofthistradition’sdistinctivequality of questioning social norms. Of course, this appears from uniquely Chan traditions suchastestcases,andfromChan’sreverenceforitseccentricpatriarchs,butitismost prominentintheestablishment’sattentionforthewanderingsaints,whosenamescan befoundthroughouttheChancanon,andwhoseimagesreveal,throughtheirvisual characteristics,adeepandexclusiveinterestinthiskindofpersonality. In modern scholarship, Chan questions have often been interpreted as pronouncedjudgments,resultinginthepopulardefinitionofthistraditionasonethat discardstextsandimages.Consequently,theSongChanattentiontotextsandarthas beenregardedasasignofthedegenerationoftheChanestablishment.Recentstudies have contradicted this by arguing that religious practice in the Chan establishment wasneverradicallydifferentfromthatinotherBuddhisttemples.Also,thesestudies have come to view the Song dynasty as Chan’s “Golden Age”. This research contributestothatdevelopmentbyproposinganewviewoftherelationshipbetween art and Chan. It does so not by upholding a category of “Chan art”, but through emphasizing the rewards of investigating the changing nature of the relationship betweenChanandart. Chan abbots’ encomia, the texts inscribed on portraits of wandering saints, stakethestrongestclaimsforChan’suniqueunderstandingofart.Thesestatements show their writers’ deep concern with notions of “image” and “likeness”. Further, uses of objects in Chan monasteries, including uses of images of eccentrics, show widely different visualities and concomitant practices of viewing, collection and veneration. For instance, while the Holy Monk was worshiped in the form of emptinessframedbya seat,aportrait of theeccentricDaoji wasengraved nearthe well associated with one of his legends in the Jingci temple. This is evidence of Chan’scriticalattentiontovisualexperience,anditsmanipulationofvision. Mostimportantly,thestudyofartfortheChanestablishmentdescribesChan asarichfieldofvisualpracticeincontinuouscommunicationwithotherworldsofart in China. Thetheme ofthe wandering saintsattractedavariety ofartists whoeach broughttheirdistinctivetrainingandbackgroundtothisfield.Theimageswerethen

262 viewed, venerated, collected and interpreted in progressively wider circles of monasticandlayviewers.ThisinvitesexplorationofChanmonasteriesascentresof artcollectionandartcirculation,andofthecontributionsoftheChanestablishmentto religionandartinChina.

263 Bibliography PrimarySources BeijianJujianchanshiyülu北磵居簡禪師語錄(DiscourseRecordsofChanMaster BeijianJujian).ZZK2261. ChangluZongze長蘆宗賾 (?1107?).Chanyuanqinggui禪苑清規(RulesofPurity fortheChanMonastery).ZZK2165. Daoyuan道元.Jingdechuandenglu景德傳燈錄(TransmissionoftheFlameRecord oftheJingdeera).T.2076:51.236. MuanShanqing睦蓭善卿.Zutingshiyuan祖庭事苑(AnthologyfromthePatriarch’s Hall).ZZK2181. LiFang李昉(925996)etal.,eds.,Taipingguangji太平廣記(ExtensiveRecordsof theTaipingEra).Reprintedin1961.:Zhonghuashuju. ShiJixiang釋際祥(Qingdynasty).Jingcisizhi净慈寺志(MonasticGazetteerofthe JingciTemple).ReprintedbyZhaoYixin赵一新.2006.Hangzhou:Hangzhou chubanshe. Wumen Huikai chanshi yülu 無門慧開禪師語錄 (Discourse Records of Chan MasterWumenHuikai).ZZK2253. XisouShaotanchanshiyülu希叟紹曇禪師語錄(DiscourseRecordsofChanMaster XisouShaotan).ZZK2271. XisouShaotanchanshiguanglu希叟紹曇禪師廣錄(ExtensiveDiscourseRecordsof ChanMasterXisouShaotan).ZZK2272. YanqiGuangwenyülu偃谿廣聞語錄(DiscourseRecordsofYanqiGuangwen).ZZK 2262. Yangqi Fanghui heshang yülu 楊岐方會和尚語錄 (Discourse Records of Monk YangqiFanghui).T.1994:47.640. Zanning 贊 寧 (9191001). Song Gaosengzhuan 宋 高 僧 傳 (Song Biographies of EminentMonks).T.2061:50.716. SecondarySources Acker,W.R.B.1954and1974:SomeT'angandPreT'angTextsonChinesePaintings. Leiden:E.J.Brill.

264 Adamek,Wendy.2003:“ImaginingthePortraitofaChanMaster”,inBernardFaure, ed.,ChanBuddhisminRitualContext.London:RoutledgeCurzon:3674. Akamatsu ToshihideandPhilip Yampolsky. 1977: “Muromachi Zenandthe Gozan System”,inJohnW.HallandToyodaTakeshi,eds.,JapanintheMuromachi Age.Berkeley:UniversityofCaliforniaPress:313331. Barnhart,Richard.1972:“Survivals,Revivals,andtheClassicalTraditionofChinese FigurePainting”,inProceedingsoftheInternationalSymposiumonChinese Painting.Taipei:NationalPalaceMuseum:142249. Bauer,Wolfgang.1985:“TheHiddenHero:CreationandDisintegrationoftheIdeal of Eremitism”, in D. Munro, ed., Individualism and Holism: Studies in ConfucianandTaoistValues.AnnArbor:UniversityofMichigan:157199. Bell, Catherine. 1989: “Religion and Chinese Culture: Toward an Assessment of PopularReligion”,inHistoryofReligions,Vol.29.1:3557. Berkowitz, A.J. 2000: Patterns of Disengagement: The Practice and Portrayal of ReclusioninEarlyMedievalChina.Stanford:StanfordUniversityPress. Bickford,Maggie.1985:BonesofJade,SoulofIce:TheFloweringPluminChinese Art.NewHaven:YaleUniversityArtGallery. Borgen,Robert.1991:“TheLegendofHanshan:ANeglectedSource”,inJournalof theAmericanOrientalSociety,Vol.111.3:575579. Brilliant, Richard. 1971: “On Portraits”, in Zeitschrift für Ästhetik und Allgemeine Kunstwissenschaft,Vol.16.1:1126. ———.1991:Portraiture.London:ReaktionBooks. Brinker, Helmut. 1973: Die Zen Buddhistische Bildlnismalerei in China und Japan von den Anfängen bis zum 16. Jahrhunderts: Eine Untersuchung zur Ikonographie,TypenundEntwicklungsgeschichte.(ZenBuddhistPaintingin China and Japan from Its Beginnings until the 16th Century: A Study of Iconography and the History of Its Types and Development). Wiesbaden: FranzSteinerVerlag. ———.1973b:“ShussanShakainSungandYüanpainting”,inArsOrientalis,Vol.9: 2140. ———.1992:“AestheticsofZenBuddhistPaintingandCalligraphy”,paperreadat conferenceonEasternAestheticsandModernArt,Taipei. Brinker,HelmutandHiroshiKanazawa(trsl.AndreasLeisinger).1996:ZenMasters ofMeditationinImagesandWriting.Zürich:ArtibusAsiaePublishers. Bryson, Norman. 1983: Vision and Painting: The Logic of the Gaze. London: Macmillan. Bush,SusanandHsioyenShih.1985:EarlyChineseTextsonPainting.Cambridge: HarvardUniversityPress.

265 Bush,Susan.1971:TheChineseLiterationPainting:SuShih(10371101)toTung Ch'ich'ang(15551636).Cambridge:HarvardUniversityPress. Cahill,James.1961:“TheSixLawsandHowtoReadThem”,inArsOrientalis,Vol. 4:372381. ———. 1987:“Tung Ch'ich'ang's "Southern and Northern Schools" in the History andTheoryofPainting:AReconsideration”,inP.Gregory,ed.,Suddenand Gradual: Approaches to Enlightenment in Chinese Thought. Honolulu: UniversityofHawai’iPress:429446. ———. 1997: “Continuations of Ch’an Ink Painting Into MingCh’ing and the PrevalenceofTypeImages”,inArchivesofAsianArt,Vol.50:1741. Chartier, Roger. 1995: Forms and Meanings: Texts, Performances and Audiences fromCodextoComputer.Philadelphia:UniversityofPennsylvaniaPress. Chiang,SingchenLydia.2005:CollectingtheSelf:BodyandIdentityinStrangeTale CollectionsofLateImperialChina.Leiden:Brill. Ch’en,Kenneth.1964:BuddhisminChina:AHistoricalSurvey.Princeton:Princeton UniversityPress. ———. 1973: The Chinese Transformation of Buddhism. Princeton: Princeton UniversityPress. Clunas,Craig.1997:ArtinChina.Oxford:OxfordUniversityPress. ———. 1997b: Pictures and Visuality in Early Modern China. London: Reaktion Books. Cole, Alan. 1996:“Upside Down/Rightside Up: A Revisionist History of Buddhist FuneralsinChina”,inHistoryofReligions,Vol.35.4:307339. Collcutt,Martin.1983:“TheEarlyCh'anMonasticRule:Ch'ingKueiandtheShaping ofCh'anCommunityLife”,inL.R.LancasterandW.Lai,eds.,EarlyCh'an inChinaand.Berkeley:AsianHumanitiesPress:165184. Davis, Edward L. 2001: Society and the Supernatural in Song China. Honolulu: UniversityofHawai’iPress. Davis, Richard H. 1997: Lives of Indian Images. Princeton: Princeton University Press. Dehejia,V.1998:“TheVeryIdeaofaPortrait”,inArsOrientalis,Vol.28:4047. Duan Qiming 段启明 et al., ed., 1997: Zhongguo fosi daoguan 中国佛寺道观 . (BuddhistandDaoistTemplesinChina).Beijing:Yanshanchubanshe. Edwards,Richard.1984:“PuTaiMaitreyaandaReintroductiontoHangchou'sFei laifeng”,inArsOrientalis,Vol.14:550.

266 Faure, Bernard. 1986: “Bodhidharma as a Textual and Religious Paradigm”, in HistoryofReligions,Vol.25.3:187198. ———. 1991: The Rhetoric of Immediacy: A Cultural Critique of Chan / Zen Buddhism.Princeton:PrincetonUniversityPress. ———.1996:VisionsofPower:ImagingMedievalBuddhism.Princeton:Princeton UniversityPress. Faure, Bernard, ed., 2003: Chan Buddhism in Ritual Context. London: RoutledgeCurzon. Fong,WenC.,ed.,1992:BeyondRepresentation:ChinesePaintingandCalligraphy from the Eighth to the Fourteenth Centuries. New Haven: Yale University Press. Fontein, Jan and Money Hickman. 1970: Zen Painting and Calligraphy. Boston: BostonMuseumofFineArts. Foulk,T.G.1992:“TheCh'anTsunginMedievalChina”,inPacificWorld,Vol.8: 1831. ———.1993:“Myth,RitualandMonasticPracticeinSungCh'anBuddhism”,inP. Gregory and P. Ebrey, eds., Religion and Society in T'ang and SungChina. Honolulu:UniversityofHawai’iPress:147208. ———. 1999: “Sung Controversies Concerning the ‘Separate Transmission’ of Ch’an”, in Peter Gregory and Daniel Getz, eds., Buddhism in the Sung. Honolulu:UniversityofHawai'iPress:220294. Foulk,T.G.andRobertSharf.19931994:“OntheRitualUseofCh'anPortraiturein MedievalChina”,inCahiersd'ExtrêmeAsie,Vol.7:149221. FuWenwei父文煒1975:Zhongguolidaifojiaoshuhuajingcui中國歷代佛教書畫 精粹. (Highlights of Ancient Chinese Buddhist Painting and Calligraphy). Taipei:ChinaCosmosPublishingHouse. Georgieva,Valentina.2000:“BuddhistNunsinChina:FromtheSixDynastiestothe Tang”,Ph.D.diss.,LeidenUniversity. Gernet,Jacques(trsl.F.Verellen).1995:BuddhisminChineseSociety:AnEconomic HistoryfromtheFifthtotheTenthCenturies.NewYork:ColumbiaUniversity Press. Gimello, Robert. 1992: “Mārga and Culture: Learning, Letters and Liberation in NorthernSungCh'an”,inR.BuswellandR.Gimello,eds.,PathstoLiberation: The Mārga and Its Transformations in Buddhist Thought. Honolulu: UniversityofHawai'iPress:371438. ———.2004:“IconandIncantation:TheGoddessZhuntiandtheRoleofImagesin theOccultBuddhismofChina”,inPhyllisGranoffandKoichiShinohara,eds., ImagesinAsianReligions:TextsandContexts.Vancouver:TheUniversityof BritishColumbiaPress:225257. Glum,Peter.1985:“TheTwoFacedBudai”,inArsAsiatiques,Vol.40:107116.

267 Goldman,Alan.2003:“RepresentationinArt”,inJerroldLevinson,ed.,TheOxford HandbookofAesthetics.Oxford:OxfordUniversityPress:192211. Gombrich,Ernst.1959:ArtandIllusion.NewYork:PantheonBooks. Gregory,P.andP.Ebrey,eds.,1993:ReligionandSocietyinT'angandSungChina. Honolulu:UniversityofHawai’iPress. Halperin,MarkRobert.2006:OutoftheCloister:LiteratiPerspectivesonBuddhism inSungChina9601179.Cambridge:HarvardUniversityAsiaCenter. Hayes,Richard.1996:“Ritual,SelfdeceptionandMakebelieve:AClassicBuddhist Perspective”, in R. Ames and W. Dissanayake, eds., Self and Deception: A CrossCulturalPhilosophicalEnquiry.Albany:StateUniversityofNewYork: 349363. Hobson,Peter.2003:PoemsofHanshan.WalnutCreek:AltamiraPress. Holzman,David.1956:“LeSeptSagesdelaForêtdesBambousetlasociétédeleur temps”,(TheSevenSagesoftheBambooGroveandSocietyofTheirTime)in T'oungPao,Vol.44:317346. Howard, Angela. 2001: Summit of Treasures: Buddhist Cave Art of Dazu, China. TrumbullCT:Weatherhill. Howard, Angela, ed., 2006: Chinese Sculpture. New Haven and Beijing: Yale UniversityPressandForeignLanguagePress. Hsieh, Dinghwa Evelyn. 1994: “Yuanwu K'och'in's Teaching of Ch'an Kungan Practice”,inJournaloftheInternationalAssociationofBuddhistStudies,Vol. 17.1:6695. Huang, Chichiang. 1999: “Elite and Clergy in Northern Sung Hangchou: A ConvergenceofInterest”,inPeterGregoryandDanielGetz,eds.,Buddhismin theSung.Honolulu:UniversityofHawai'iPress:295339. HuangWenkun黃文昆,ed.,1993:Fojiaochuchuannanfangzhilu佛教初傳南方之 路. (The Path of Buddhim’s Dissemination to the South). Beijing: Wenwu chubanshe. Idema,WiltandStephenH.West.1982:ChineseTheater11001450:ASourceBook. Wiesbaden:Steiner. ItakuraMasaaki板倉聖哲.2004:“EnkeiKōmonomegurosakuga:Ryōkai,Chokuo, Mokkei偃谿広聞をめぐろ作画:梁楷,直翁,牧谿”,(ThePaintersinthe CircleofYanqiGuangwen:LiangKai,ZhiwengandMuqi).inNezuInstitute ofFineArts,ed.,Nansōkaiga:saijōgachinosekai南宋絵画才情雅致の世

268 界. (Southern Song Painting: A World of Noble Elegance). Tokyo: Nezu InstituteofFineArts:1925. Jan, Yün Hua. 1972: “Tsungmi: His Analysis of Ch'an Buddhism”, in T'oung Pao Vol.58:154. Jang, Scarlett Juyu. 1992: “Oxherding Painting in the Sung Dynasty”, in Artibus Asiae,Vol.52:5493. Jorgensen, John. 1987: “The 'Imperial' Lineage of Ch'an Buddhism: The Role of ConfucianRitualandAncestorWorshipinCh'an'sSearchforLegitimationin theMidT'angDynasty”,inPapersonFarEasternHistory,Vol.35:89134. KawakamiKei川上涇,TodaTeisuke戸田禎佑andEbineToshio海老根聰郎,eds., 1975: “Ryōkai, Indara 梁楷 ,因陀羅” (Liang kai, Yintuoluo) in Suiboku bijutsu taikei 水 墨 美術 大 系 (Compendium of the Art of Ink Painting) Volume4.Tokyo:Kodansha. Keene,Donald.2003:YoshimasaandtheSilverPavilion:TheCreationoftheSoulof Japan.NewYork:ColumbiaUniversityPress. Kieschnick, John. 1997: The Eminent Monk: Buddhist Ideals in Medieval Chinese Hagiography.Honolulu:UniversityofHawai’iPress. Kleeman, Terry F. 1994: “Mountain Deities in China: The Domestication of the Mountain God and the Subjugation of the Margins”, in Journal of the AmericanOrientalSociety,Vol.114.2:226238. KondōHidemi近藤秀实(trsl.YuJuntao 于濬涛).1996:“LunYanHui:hunpoyouli de shijie 论颜辉:魂魄游离的世界” (On Yan Hui: A World of Drifting Spirits),inGugongbowuyuanyuankan 故宫博物院院刊,Vol.2:3755. Kopytoff, Igor. 1986: “The Cultural Biography of Things: Commoditization As Process”, in A. Appadurai, ed., The Social Life of Things: Commodities in CulturalPerspective.Cambridge:CambridgeUniversityPress:6491. Lachman,C.2005:“Art”,inD.Lopez,ed.,CriticalTermsfortheStudyofBuddhism. Chicago:UniversityofChicagoPress:3755. Lai,WhalenW.1987:“TheEarliestFolkBuddhistReligioninChina:T'iweiPoli Ching and Its Historical Significance”, in D.W.Chappell, ed., Buddhistand DaoistPracticeinMedievalChineseSociety.Honolulu:UniversityofHawai’i Press. Laing,EllenJohnston.1968:“RealorIdeal:TheProblemofthe'ElegantGatheringin the Western Garden' in Chinese Historical and Arthistorical Records.”, in JournaloftheAmericanOrientalSociety,Vol.88:419435. ———.1974: “Neo and the Seven Sages of the Bamboo Grove in Chinese Painting”,inArtibusAsiae,Vol.36.1:554.

269 Lauer, Uta. 2002: A Master of His Own: The Calligraphy of the Abbot Zhongfeng Mingben.Stuttgart:Steiner. Lee,S.E.1962:“YenHui:TheLanternNightExcursionofChungK'uei”,inBulletin oftheClevelandMuseumofArt,Vol.49.2:3642. LeroyDavidson,J.1954:TheLotusinChineseArt:AStudyinBuddhistArtto theYear1000.NewHaven:YaleUniversityPress. Lessing,Ferdinand.1942:YungHoKung:AnIconographyoftheLamaistCathedral inPekingwithNotesonLamaistMythologyandCult.Stockholm. Levering, Miriam. 1982: “The Dragon Girland the Abessof Moshan:Genderand Status in the Ch'an Buddhist Tradition”, in Journal of the International AssociationofBuddhistStudies,Vol.5.1:1935. ———.1987: “Tahui and Lay Buddhists: Ch'an Sermons on Death”, in D.W. Chappell, ed., Buddhist and Taoist Practice in Medieval Chinese Society. Honolulu:UniversityofHawai'iPress:181206. ———. 1997: “Stories of Enlightened Women in Ch'an and the Chinese Buddhist Female Bodhisattva/Goddess Tradition”, in K. L. King, ed., Women and GoddessTraditionsinAntiquityandToday.Minneapolis:FortressPress:137 176. Levine,GregoryandYukioLippit,eds.,2007:Awakenings:ZenFigurePaintingin MedievalJapan.NewYork:JapanSociety. LiTchehoua.1963:LesignedepatienceetautrespiècesduthéâtredesYuan.(The SignofBenevolenceandOtherYuanTheatrePlays).Paris:Gallimard. LiuHeping.1997:“PaintingandCommerceinNorthernSungChina9601126”,Ph.D. diss.,YaleUniversity. LiuShufen.1995:“Art,RitualandSociety:BuddhistPracticeinRuralChinaDuring theNorthernDynasties”,inAsiaMajor,ThirdSeriesVol.8.1:1949. Mair, Victor. 2004: “Xie He’s ‘Six Laws’of Painting and their Indian Parallels”, in ZongqiCai,ed.,ChineseAesthetics:theOrderingofLiterature,theArtsand theUniverseintheSixDynasties.Honolulu:UniversityofHawai’iPress:81 123. McCallum,D.F.1994:ZenkōjiandItsIcon:AStudyinMedievalJapaneseReligious Art.Princeton:PrincetonUniversityPress. McNair, Amy. 2001: “Buddhist Literati and Literary Monks: Social and Religious Elementsinthe CriticalReceptionof Zhang Jizhi’sCalligraphy”, inMarsha Weidner, ed., Cultural Intersections in Later Chinese Buddhism. Honolulu: UniversityofHawai’iPress:7386. ———. 2007: Donors of Longmen: Faith, Politics and Patronage in Medieval ChineseBuddhistSculpture.Honolulu:UniversityofHawai’iPress.

270 McRae,John.19931994:“YanagidaSeizan'sLandmarkWorkonChineseCh'an”,in Cahiersd'ExtrêmeAsie,Vol.7:56103. Murck,Alfreda.2000:PoetryandPaintinginSongChina:TheSubtleArtofDissent. Cambridge:HarvardUniversityAsiaCenter. Murray, Julia. 1992: “The Hangzhou Portraits of Confucius and Seventytwo Disciples(Shengxiantu):ArtintheServiceofPolitics”,inArtBulletin,Vol. 74.1:718. Nezu Institute of Fine Arts 根津美術館, ed., 2004: Nansō Kaiga: Saijō Gachi no Sekai 南宋絵画才情雅致の世界. (Southern Song Painting: A World of NobleElegance).Tokyo:NezuInstituteofFineArts. Ogawa,Hiromitsu.1999:“TheChinesePainterMuqi”,inMemoirsoftheResearch DepartmentoftheToyoBunko,Vol.57:3359. Okoye,IkemStanley1996:“TribeandArtHistory”,inArtBulletin,Vol.78.4:610 615. Pan,Anyi.1997:“LiGonglin’sBuddhistBeliefsandHisLotusSocietyPicture:An IconicDiagramoftheBodhisattvaPath”,Ph.D.diss.,UniversityofKansas. Pang Huiping 彭慧萍 2005: “Nansong huayuan zhi shengshe zhizhi yu houshi xiangxiang南宋畫院之省舍職制與後世想象”,(TheOrganisationoftheSo called“SouthernSongPaintingAcademy”asapost1279ImaginaryConstruct) inGugongxuekan故宮學刊,Vol.2:6286. ———.2007:“Nansonggongtinghuashizhigongzhimoshiyanjiu南宋宮廷畫師之 供職模式研究”, (How Did Court Painters Serve in the Southern Song?) in Gugongxuekan故宮學刊,Vol.3:230251. Potts,Alex.1996:“Sign”,inRobertNelsonandRichardSchiff,eds.,CriticalTerms forArtHistory.Chicago:UniversityofChicagoPress:1731. Rawson, Jessica, ed., 1992: The British Museum Book of Chinese Art.New York: ThamesandHudson. Robson, James. 2004: “Buddhism and the Chinese Marchmount System”, in John Lagerwey,ed.,ChineseReligionandSociety:TheTransformationofaField. HongKong:ChineseUniversityPress:341383. Schafer, Edward H. 1963: The Golden Peaches of Samarkand: A Study of T’ang Exotics.Berkeley:UniversityofCaliforniaPress. Schipper, Kristofer and Franciscus Verellen. 2004: The Taoist Canon: A Historical CompaniontotheDaozang.Chicago:UniversityofChicagoPress.

271 Schlütter, Morten. 1999: “Silent Illumination, Kungan Introspection and the CompetitionforLayPatronageinSungDynastyCh’an”,inPeterGregoryand Daniel Getz, eds., Buddhism in the Sung. Honolulu: University of Hawai'i Press:109147. Seckel,Dietrich.1993:“TheRiseofPortraitureinChineseArt”,inArtibusAsiae,Vol. 53.1:726. ———.19971999:DasPorträtinOstasien.Heidelberg:C.Winter. Shahar,Meir.1998:CrazyJi:ChineseReligionandPopularLiterature.Cambridge: HarvardUniversityAsiaCenter. Sharf, Robert. 2002: “On Pure land Buddhism and Ch'an/Pure land in MedievalChina”,inT'oungPao,Vol.88.45:282331. ShimadaShūjirō島田修二郎(trsl.JamesCahill).1961:“ConcerningtheIp’inStyle ofPaintingI”,inOrientalArt,Vol.7.2:6674. ———.1962:“ConcerningtheIp’inStyleofPaintingII”,inOrientalArt,Vol.8.3: 130137. ———.1964:“ConcerningtheIp’inStyleofPaintingIII”,inOrientalArt,Vol.10.1: 1926. Shimizu,Yoshiaki.1974:“ProblemsofMoku'anRei'en(?13231345)”,Ph.D.diss., PrincetonUniversity. ———.1980:“SixNarrativePaintingsbyYinT'olo:TheirSymbolicContent”,in ArchivesofAsianArt,Vol.33:637. Shinohara, Koichi. 1988: “Two Sources of Chinese Buddhist Biographies: Inscriptions and Miracle Stories”, in Phyllis Granoff and Koichi Shinohara, eds.,MonksandMagicians:ReligiousBiographiesinAsia.Oakville:Mosaic Press:119228. SiJia思嘉.1995:“LunTangWudaiSongYuandehuasengjiqiduihuihuashizhi gongxian论唐五代宋元的画僧及其对绘画史之贡献”(OnMonkPaintersof theTang,Five Dynasties, theSong and theYuanandtheir Contributions to theHistoryofPainting),inXinmeishu新美术,Vol.2:5460. Sirén, Osvald. 19561958: Chinese Painting: Leading Masters and Principles. London:Lund,HumphriesandCo. Soper,Alexander.1949:“TheFirstTwoLawsofHsieHo”,inFarEasternQuarterly, Vol.8.4:412423. Spiro, Audrey. 1990: Contemplating the Ancients: Aesthetic and Social Issues in EarlyChinesePortraiture.Berkeley:UniversityofCaliforniaPress. Strickmann, Michael. 1994: “Saintly Fools and Chinese Masters (Holy Fools)”, in AsiaMajor,ThirdSeriesVol.7.1:3557.

272 Strong, John S. 1979: “The Legend of the Roarer: A Study of the Buddhist ArhatPindolaBharadvaja”,inNumen,Vol.16.1:5088. Summers,David.1996:“Representation”,inRobertNelsonandRichardSchiff,eds., CriticalTermsforArtHistory.Chicago:UniversityofChicagoPress:317. Suzuki,DaisetzTeitaro.1964:AnIntroductiontoZenBuddhism.NewYork:Grove Press. Suzuki,Kei.1983:ComprehensiveIllustratedCatalogueofChinesePaintings.Tokyo: TokyoUniversityPress. Tambiah,StanleyJ.1984:TheBuddhistSaintsoftheForestandtheCultofAmulets: A Study in Charisma, Hagiography, Sectarianism and Millennial Buddhism. Cambridge:CambridgeUniversityPress. Tochigi Prefectural Museum栃木県立博物館, ed., 1994: Kanzan Jittoku: kakareta fūkyō no soshitachi 寒山拾得:描かれた風狂の祖師たち. (Hanshan and Shide: Mad Zen Masters in Painting). Utsunomiya: Tochigi Prefectural Museum. TodaTeisuke戸田禎佑.1972:“FigurePaintingandCh'anPriestPaintersintheLate Yüan”,inProceedingsoftheInternationalSymposiumonChinesePainting. Taipei:NationalPalaceMuseum:391416. ———.1973:“Mokkei,Gyokukan牧谿,玉澗”,(Muqi,Yujian)inSuibokubijutsu taikei水墨美術大系Volume3.Tokyo:Kodansha. ToykaFuong, U., ed., 2003: Schätze der Himmelsöhne: Die Kaiserliche Sammlung aus dem Nationalen Palastmuseum, Taipeh. Bonn: Kunstund AusstellungshallederBundesrepublikDeutschland. Tsiang,Katherine.2005:“EmbodimentsofBuddhistTextsinEarlyMedievalChinese VisualCulture”,inWuHungandKatherineR.Tsiang,eds.,BodyandFacein ChineseVisualCulture.Cambridge:HarvardUniversityAsiaCenter:4979. VanDerLoon,Piet.1984:TaoistBooksintheLibrariesoftheSungPeriod.London: IthacaPress. Verellen, Franciscus. 1989: Du Guangting (850933): Taoïste de cour à fin de la Chinemédiévale.Paris:CollégedeFrance. Warwick, Genevieve. 1997: “Gift Exchange and Art Collecting: Padre Sebastiano Resta’sDrawingAlbums”,inTheArtBulletin,Vol.79.4:630646. Watsky,AndrewM.2006:“Locating‘China’intheArtsofSixteenthCenturyJapan”, inArtHistory,Vol.29.4:600624. Weidner, Marsha, ed., 1994: Latter Days of theLaw: Images of Chinese Buddhism 8501850.Kansas:UniversityofKansas.

273 Weitz,Ankeney.1997:“NotesontheEarlyYuanAntiqueMarketinHangzhou”,in ArsOrientalis,Vol.27:2738. ———.2002:ZhouMi'sRecordofCloudsandMistPassingBeforeOne’sEyes:An AnnotatedTranslation.Leiden:Brill. Wey,Nancy.1974:“MuCh'iandZenPainting”,Ph.D.diss.,UniversityofChicago. Wong, Dorothy C. 2004: Chinese Steles: PreBuddhist and Buddhist Use of a SymbolicForm.Honolulu:UniversityofHawai'iPress. Woodall, Joanna. 1997: Portraiture: Facing the Subject. Manchester: Manchester UniversityPress. WuChiyu.1957:“AStudyofHanshan”,inT'oungPaoVol.45.45:392450. WuHung.1986:“BuddhistElementsinEarlyChineseArt2ndand3rdcenturiesAD”, inArtibusAsiae,Vol.47.3/4:263352. Xie Wei 谢巍, ed., 1998: Zhongguo huaxue zhuzuo kaolü 中国画学著作考绿. (An InvestigationofChineseTextsonPainting).Shanghai:Shuhuachubanshe. YangXin,ed.,1997:ThreeThousandYearsofChinesePainting.NewHaven:Yale UniversityPress. Yifa. 2002: The Origin of Buddhist Monastic Codes in China: An Annotated Translation and Study of the Chanyuan Qinggui. Honolulu: University of Hawai’iPress. Yü,Chünfang.1982:“ChungfengMingpenandCh’anBuddhismintheYüan”,in HoklamChanandW.T.deBary,eds.,YüanThought:ChineseThoughtand ReligionUndertheMongols.NewYork:ColumbiaUniversityPress:419478. ———.1989:“Ch'anEducationintheSung:IdealsandProcedures”,inW.T.deBary and J. W. Chaffee, eds., NeoConfucian Education: The Formative Stage. Berkeley:UniversityofCaliforniaPress:57104. Zürcher,Erik.1972:TheBuddhistConquestofChina:TheSpreadandAdaptationof BuddhisminEarlyMedievalChina.Leiden:E.J.Brill. ———. 1980: “Buddhist Influence on Early Daoism: A Survey of Scriptural Evidence”,inT’oungPao,Vol.66.13:84147.

274 Index CatalogueofPaintingsintheXuanhe “ Collection(Xuanhehuapu宣和畫譜),100, 210 “Painting”Continued(Huaji畫繼),102,139 ChangluZongze 長蘆宗賾,214,216,217 長慶大安 A ChangqingDa’an ,243 Chan 禪,15,16,17,18,19,21,22,23,25,28, ADiscussionofPainting(Hualun畫論),104 30,32,43,167 AbridgedHistoryoftheSanghaCompiled Chanart,10,65,86,88,118,119,121,122, undertheSong(Dasongsengshilüe大宋 128,132,134,160,198,211,212,213, 僧史略),216 260,262 AmitābhaBuddha,15,170,182 Chaneccentric,10,11,42,43,48,49,56, AnAccountofMyExperiencesinPainting 63,64,65,66,67,68,69,70,71,73,74, (Tuhuajianwenzhi圖畫見聞志),101,138 75,76,78,79,80,81,82,83,84,85,86, AnLushan 安祿山,20,60 87,88,94,95,102,106,110,111,112, 116,118,120,121,122,126,129,140, AnShifeng 安世鳳,152 141,143,153,158,159,162,163,171, AnthologyfromthePatriarch'sHall(Zuting 173,174,175,177,179,180,181,182, 祖庭事苑 shiyuan ),23,28 183,184,185,187,194,199,208,232, Arhat,27,54,55,56,118,124,129,132,133, 235,259,260 140,155,169,171,172,173,174,194,208, Chanestablishment,10,11,12,17,26,28, 209,233,234,247,253,254,255 34,36,38,39,41,42,43,47,57,58,60, AshikagaYoshiakira 足利義詮,259 61,83,87,119,122,127,139,148,151, AshikagaYoshinori 足利義教,256 154,173,180,181,184,186,187,194, AyuwangTemple,127,230,231,241,244 214,215,225,227,228,229,237,242, 245,254,262,263 B ChenHongshou 陳洪綬,68,69 BadaShanren 八大山人,137 ChushiFanqi 楚石梵琦,141 BaizhangHuaihai 百丈懷海,32,33,36,37,38, ClassificationofPainters(Guhuapinlu 古畫 226,240,243 品錄),90,95,96 Beidu 杯度,48,49 CloudyBookcasewithSevenLabels(Yunji BeijianJujian 北磵居簡,128,235 qiqian雲笈七籤),194,202 BiXizhi 畢熙志,152,153 CompleteFourTreasuries(Sikuquanshu四庫 BiographiesofEminentMonks(Gaosengzhuan 全書),203 高僧傳),17,29,43,44,47,57,238 ContinuedBiographiesofEminentMonks(Xu Bodhidharma 達磨,17,18,19,20,21,22,23, Gaosengzhuan續高僧傳),17,29,31,46, 31,37,81,173,240,254 216,217 Budai 布袋,43,56,64,70,71,72,73,76,78, CriticismsofPastandPresentPainting(Gujin 79,81,85,86,125,129,133,142,143,144, huajian古今畫鑑),104,134 145,153,154,162,163,164,166,167,171, CuiBo 崔白,145,151,178,179 172,173,174,177,178,179,180,183,185, 187,190,191,192,193,194,221,228,234, D 236,246,254,255,259,261,280,281 DahuiZonggao 大慧宗杲,35,36,123,127, Buddha,13,14,18,19,21,24,25,27,37,40, 128 42,44,48,53,56,57,79,83,117,118,124, 道安 154,155,160,165,167,168,175,178,179, Dao’an ,215,216,217,218,219,220 180,192,215,217,219,220,223,224,231, Daoism,15,50,55,59,101,104,190,195, 232,243 196,198,199,200,212,239,274 Buddhacomingoutofthemountains(chushan Daoistcanon(Daozang 道藏),184,185, Shijia出山釋迦),65 194,195,196,197,198,199,200,202, 203,205 C Daoji 道濟,58,171,172,173,232,233,234, 235,236,237,245,262,282 CangZhen 藏真,145,179 Daoshi 道世,219,220 CaoshanBenji 曹山本寂,21,187 Daoxin 道信,18,238,239

275 Daoxuan 道宣,17,215,216,217,218,220, Guanxiu 貫休,47,86,87,132,133,137,138, 228 186,208,209,254,255 Dazu,167,168,174 Guanyin,65,118,124,166,170,171,259 DengChun 鄧椿,102,103,138 GulinQingmao 古林清茂,142,143 DiamondSūtra(Jingangjing金剛經),16,19 GuoRuoxu 郭若虛,101,102,103,138 Dōgen 道元,21,39,231 GuoqingTemple,44,45,46,236,245 DongQichang 董其昌,119,152,153,254, 255 H DongYuan 董源,138 Hangzhou,40,64,74,86,127,128,163,170, DongshanLiangjie 洞山良价,21 203,209,229,231,245,246,250,251,252, DongsouYuankai 東叟元愷,155 259,261 DuGuangting 杜光庭,47,188,194,199,200, Hanshan 寒山,10,43,44,45,46,47,48,49, 201,202,204,205 57,60,61,62,63,65,66,67,70,71,73,74, DuanyaLiaoyi 斷崖了義,67,280 75,76,77,78,79,80,82,84,85,86,87,88, Dunhuang,27,28,29,31,32,165,176 120,135,136,140,143,145,156,157,158, 162,172,173,174,181,184,185,186,187, E 188,190,191,194,199,200,201,202,203, 204,205,206,207,208,209,228,232,234, EightViewsofXiaoandXiang(XiaoXiang 236,245,254,256,259,260,280,281 bajing瀟湘八景),146,257,259 Hīnayāna,37,215 EmperorMing明帝(r.5875),13 HistoryofPainting(Huashi畫史),103,137 EnniBen’en 圓爾辯圓,130 HistoryoftheWeiDynasty(WeiShu魏書),13 Ennin 圓仁,221 HolyMonk(shengseng聖僧),213,214,215, ExtensiveRecordoftheFlameofthe 218,219,220,221,223,224,225,226,227, Tianshengera(Tianshengguangdenglu天 228,229,237,245,262 聖廣燈錄),25,172 HongMai 洪邁,189 ExtensiveRecordsoftheTaipingEra(Taiping Hongren 弘忍,18 guangji太平廣記),47,188,194,199,200, HuZhifu 胡直夫,128,129,140,153,154,155, 201,205 281 HuanKai 桓闓,227 F HuangTingjian 黃庭堅,145,146,149,191, Fanlong 梵隆,78,79,254 235 Fanqi,187 Huayan 華嚴,15,16,21,167 Faru 法如,18,19 Huijiao 慧皎,17 Faxiu 法秀,147,148 Huike 慧可,17,18,19,31,80 Fazang 法藏,16 Huineng 惠能,19,21,22,23,29,37,60,238, Fazhao 法照,49 239,241 Feilaifeng,163,164,166,167,168,169,170, Huishi 惠始,239 171,173,174,229,281 Huiyuan 慧遠,219 Fenggan 豐干,43,44,45,46,47,48,49,57, Huizong 徽宗,100,138,143,196,197,253 61,66,67,80,81,84,88,132,133,135, 156,157,158,172,173,185,191,201,209, I 236,280 一休宗純 FlowerGarlandSūtra(AvatamsakaSūtra/ IkkyūSōjun ,131 Huayanjing 華嚴經),15,16 J FourPartVinaya(Sifenlü四分律),216,218 JiaShigu 賈師古,86 G JingHao 荊浩,138 JingciTemple,81,127,171,229,230,231, GaofengYuanmiao 高峰原妙,67,244,280 232,233,234,235,236,237,241,245,262, 高宗 Gaozong ,74,94,144,191 282 Gaozu 高祖,50 Jingjue 淨覺,19 GeHong 葛洪,126,188 JingshanTemple,127,131,187,230,231 GidōShūshin 義堂周信,142,259 JuefanHuihong 覺範惠洪,145,179,233 GuKaizhi 顧愷之,70,72,96,97,145

276 K MentalMirrorofCyclicalTransformation 大還心鏡 Kaifeng,179,245,246,247 (Dahuanxinjing ),203,204 KanoShōei,258 MiFu 米芾,103,104,138,145,146,147,179, KanōTan’yū 狩野探幽,135 253 妙善 KaōSōnen 可翁宗然,143 Miaoshan ,139 Kaundinya,44,220 MiewengWenli 滅翁文禮,81 KoboriEnshū 小堀遠州,256 Mingcan,48 Kyoto,81,131,134,135,256,258 Mingyang 明暘,236 Moku'anRei'en 默庵靈淵,82,130,134,141, L 142,143,157,281 MuanShanqing 睦蓭善卿,23,24 楞伽經 LankāvatāraSūtra(Lengjiajing ),16, MujakuDōchū 無著道忠,31,221 17,18,19,150 Muqi 牧谿,103,128,129,131,133,134,135, LiDi 李迪,242 137,139,140,142,143,208,211 LiGonglin 李公麟,72,85,86,133,144,145, 146,151,253,280,281 N LiQue 李確,81,129,133 LiRihua 李日華,78,234,235,254,255 NanyueHuairang 南嶽懷讓,22 LiShanfu 李山甫,47,186 Ningzong 寧宗,230 LiZunxu 李遵勖,28 LiangKai 梁楷,62,66,74,81,84,85,86,103, O 128,129,133,134,135,137,171,208,256, Ōsai,134 280,281 OuyangXiu 歐陽修,149,150,230 Liao’anQingyu 了庵清欲,125,142 LingyinTemple,40,127,168,171,174,229, P 230,231,233,234,236 祖堂集 Lingyu 靈祐,46 Patriarch'sHallCollection(Zutangji ), 22,23,28,46,117 LinjiYixuan 臨濟義玄,21,27,186,201 Pindola(Bintoulu賓頭盧),214,215,218,219, Listener’sRecords(Yijianzhi夷堅志),189 220,221,225,226,228,229 LiuBenzun 柳本尊,167 PlatformSūtra(Tanjing壇經),29 劉英 LiuYing ,13 portraiture,10,11,17,33,55,65,74,88,89, LiuZhongxian 劉仲賢,68,69 90,91,92,93,94,95,99,102,105,106, Longmen,164,165,166,168,174,176 107,108,109,110,111,112,116,117,261 LotusSūtra(SaddharmapundarīkaSūtra/ Pu’an 普庵,61 Miaofalianhuajing妙法蓮華經),16,176, PureLand(jingtu淨土),15,23 211 LouYue 樓鑰,244 Q LüQiu 閭丘,44,45,46 LuXiujing 陸修靜,195 QiaoZhongchang 喬仲常,253 LuYou,186 QingyuanXingsi 青原行思,23 LuoPin 羅聘,181,281 Luochuang 蘿窗,75,133,280 R Luoyang,13,19,20,164,232 RecordofBuddhistMonasteriesinLuoyang (Luoyangqielanji洛陽伽藍記),232 M RecordofCloudsandMistPassingBefore MaKui,143,144 One'sEyes(Yunyanguoyanlu雲煙過眼 MaLin 馬麟,74,86,87,129,143,144,242, 錄),245,252 280 RecordofFamousPaintersofAllAges(Lidai MaYuan 馬遠,144 minghuaji歷代名畫記),98,101 MaZiran 馬自然,204 RecordofFamousPaintersoftheTang Mahākāśyapa,22,24,25,40,168 Dynasty(Tangchaominghualu唐朝名畫 Mahāyāna,14,37,56,215 錄),98,99,137 Maitreya,45,61,118,166,174,178,192,194, RecordoftheTransmissionoftheDharma 219 Treasure(Chuanfabaoji傳法寶紀),18 Mañjuśrī,45,61,165,166,170,220 MazuDaoyi 馬祖道一,22,32,226

277 RecordsoftheMastersandDisciplesofthe TenWanderingSaints(Shisansheng十散聖), Lankāvatāra(Lengjiashiziji楞伽師資記), 254 18,19,60 Theravāda,37,55,56 RecordsoftheMultitudeofImmortalsofthe Tiantai 天台,10,15,16,24,25,26,39,40,47, ThreeCaverns(Sandongqunxianlu三洞群 191,200,201,205,218 仙錄),194,204 TiantongTemple,127,152,230,231,236 RecordsoftheSourceMirror(Zongjinglu宗 Tieguai 鉄拐,136,206,207,208,281 鏡錄),24,187,231,233 TransmissionoftheFlameRecordofthe Renzong 仁宗,203 Jingdeera(Jingdechuandenglu景德傳燈 RulesofPurityfortheChanMonastery 錄),23,25,29,44,45,47,48,201 (Chanyuanqinggui禪苑清規),214,215, TreatiseontheTwoEntrancesandFour 216,217,218,221,222,223,224,225,239 Practices(Errusixinglun二入四行論), 18 S V Samantabhadra,45,61,170 SecretsofPortraitPainting(Xiexiangmijue寫 VairocanaBuddha,167,169,170 像秘訣),105 Vimalakīrti(Weimojie維摩詰),124,165 Sengqie 僧伽,171,172 SessonShūkei,134 W SevenSagesoftheBambooGrove,54,55,67, WangAnshi 王安石,147,186 68,69,71,94,280 WangQinruo 王欽若,196,203 紹密 Shaomi ,142,143,157,158,159,281 WangShen 王詵,146,147 Shenhui 神會,19,20,21,31,32 WangWen 王問,140 神秀 Shenxiu ,18,19 WangXizhi 王羲之,133,152,177 Shenzong 神宗,179 WangYi 王繹,105 ShiKe 石恪,80,129,132,133,138,144,208 WangZao,192,246,255 Shide 拾得,43,44,45,46,47,48,49,57,60, WeiShou魏收,13 61,62,63,65,66,67,70,73,74,76,77,78, WeiShu 韋述,46,47 79,80,82,84,85,86,87,88,120,135,136, WeiYingwu 韋應物,186 140,143,145,156,157,158,172,173,174, 181,185,186,191,194,201,202,205,206, Weizheng 維政,243 207,208,209,228,232,234,236,245,254, WenTong 文同,210,247 256,259,280,281 WenZhengming 文徵明,72,235 ShitouXiqian 石頭希遷,23 WuDaozi 吳道子,99,133,145,179,207,253 Shūbun 周文,73 WumenHuikai 無門慧開,127 SixPersimmons(Shitu 柿圖),211,212 WuzhunShifan 無準師範,127,129,130,131, SogaShōhaku 會我蕭白,73 133,142,152 SongBiographiesofEminentMonks(Song Wuzhu 無住,22,241 Gaosengzhuan宋高僧傳),29,37,44,46, 47,48,187,191,192 X 蘇轍 SuChe ,146,230 Xiama 蝦蟇,136,206,207,208,281 SuShi 蘇軾,86,103,104,139,145,146,147, Xianzi,43,125,129,158,254,281 150,178,179,191,207,235,247 Xiaozong 孝宗,144 孫夢卿 SunMengqing ,253 XieHe 謝赫,90,95,96,98,138 Supplementto"Painting"Continued(Huaji XieJu 謝矩,152,153 buyi畫繼補遺),102,134,210,253 XisouShaotan 希叟紹曇,79,127,129,155 SūtrainFortyTwoSections(Sishi'erzhang XiyanLiaohui 西巗了慧,127,154 jing 四十二章經),13 XuXi 徐熙,139 T Xuanzang 玄藏,56,177 Xuanzong 玄宗,60 TangHou 湯后,104,134 XuefengYicun 雪峰義存,238 Tanlin 曇林,18 XutangZhiyu 虛堂智愚,131 TaoHongjing 陶弘景,227 TaoZhi 陶埴,204 Y TaoYuanming 陶淵明,133 YanFanhua,172

278 YanHui 顔輝,76,77,78,135,136,137,138, ZhangJizhi 張即之,152,153 206,207,208,209,210,280,281 ZhangJi 張繼,186 YangWanli 楊萬里,149 ZhangQian張騫,13 YangXuanzhi 楊衒之,232 ZhangYanyuan 張彥遠,98,101 YanglianZhenjia,170,174 ZhaoMengfu 趙孟頫,104,146,147,148,252, YangqiFanghui 楊岐方會,34,124,157,226 281 YanqiGuangwen 偃谿廣聞,81,127,128,129, ZhaoZifeng 趙智風,167,174 153,154,281 Zhaozhou 趙州,116 YantouQuanhuo 巗頭全豁,126 Zhenzong 真宗,196,203 Yanzhao,187 Zhirong 智融,128,129,244 因陀羅 Yintuoluo ,66,67,78,80,88,129,134, Zhiweng 直翁,128,129 135,280,281 Zhiyan 智巗,46,254 YishanYining 一山一寧,122,123 Zhiyi 智顗,15 揚月 Yōgetsu ,158,281 ZhongKui,209 永明延壽 YongmingYanshou ,24,187,231, ZhongfengMingben 中峰明本,67,143,218, 233,234,235,241,282 280 宇成憲 YuChengxian ,158,281 ZhouFang 周昉,70,99,100 元珪 Yuangui ,60 ZhouMi 周密,245,252,253 元叟行端 YuansouXingduan ,129 ZhuJingxuan 朱景玄,98,99,137 YuanwuKeqin 圜悟克勤,35 ZhuXi,186 Yujian,134,257,259 ZhuangSu 莊肅,102,103,134,210,253 玉溪思 YuxiSimin ,154 Zhunti 准提,159 Zhutou 豬頭,43,129,254 Z Zongmi 宗密,21,22,24 Zanning 贊寧,29,46,47,58 ZengTingyu,172,192

279 ListofIllustrations Photographsbytheauthorunlessotherwiseindicated. Fig.1:DetailofHanshanandShideattributedtoLiangKai. MasakiArtInstitute,Osaka. Fig.2:HanshanandShidebyYintuoluo. TokyoNationalMuseum. Fig.3:FourSleepersinalandscape. TokyoNationalMuseum(afterTochigiPrefecturalMuseum1994:fig.76). Fig.4:PortraitofGaofengYuanmiao,DuanyaLiaoyiandZhongfengMingben. Shōfukuji,Fukuoka(afterBrinker1973:fig.38). Fig.5:Hanshan,Shide,FengganandtigerattributedtoYintuoluo. KyotoNationalMuseum. Fig.6:RubbingfromabrickreliefoftheSevenSagesoftheBambooGrovefroma tombnearNanjing(afterSpiro1990:fig.2andfig.3). Fig.7:HanshanandShide. SeikadoBunko,TokyoandTokiwayamaBunko,Kamakura(afterTochigiPrefectural Museum1994:fig.81) Fig.8:Budai. IdemitsuMuseumofArts,Tokyo. Fig.9:Budai. HatakeyamaMemorialMuseum,Tokyo. Fig.10:DetailofFiveHorsesbyLiGonglin. Presentlocationunknown(afterBarnhart1972:fig.8). Fig.11:HanshanandShidebyMaLin. Privatecollection(afterNezuInstituteofFineArts2004:fig.48). Fig.12:RubbingofHouChufromanincisedstonetabletattheKongMiaotemple, Hangzhou(afterMurray1992:fig.7). Fig.13:HanshanreadingascrollbyLuochuang. UniversityArtMuseumoftheUniversityofCalifornia(afterWeidner1994:cat.no. 72). Fig.14:HanshanandShidebyYanHui.

280 TokyoNationalMuseum. Fig.15:HanshanandShideaccompaniedbyDaoistimmortals. KyotoNationalMuseum. Fig.16:HanshanandShidebyYintuoluo. TokyoNationalMuseum(afterTochigiPrefecturalMuseum1994:fig.78). Fig.17:HanshanandShideattributedtoLiangKaiwithdetailofboxandappended records. MOA,Atami. Fig.18:SleepingBudaibyLiGonglin. IdemitsuMuseumofArts,Tokyo. Fig.19:BudaibyHuZhifuwithaninscriptionbyYanqiGuangwen. FukuokaArtMuseum(afterLevineandLippit2007:cat.no.11). Fig.20:XiamaandTieguaibyYanHui. Chionin,Kyoto(afterToda1972:fig.1Aandfig.1B). Fig.21:FoursleepersbyMoku’anRei’enwithaninscriptionbyShaomi. MaedaIkutokukaiFoundation(afterTochigiPrefecturalMuseum1994:fig.3). Fig.22:ElegantGatheringintheWesternGardenbyZhaoMengfu. NationalPalaceMuseumTaipei(afterGimello1992:fig.1). Fig.23:PortraitofXianzibyYōgetsuwithaninscriptionbyYuChengxian. Sansocollection(afterLevineandLippit2007:cat.no.20). Fig.24:SouthernSongsculptureofBudai. CavetemplesofFeilaifeng. Fig.25:YuansculptureofBudai. CavetemplesofFeilaifeng. Fig.26:RubbingfromasteleengravingofBudaifromtheFawangtemple. AcademiaSinicaTaipei(afterEdwards1984:fig.46). Fig.27:RubbingfromasteleengravingofBudai. PrincetonUniversityArtMuseum(afterEdwards1984:fig.45). Fig.28:RubbingfromasteleengravingofBudai. Museod’ArteCinesediParma(photographbyFr.EmilioIurman). Fig.29:RubbingfromasteleengravingofHanshanandShide. Tsuganederatemple(afterSuzuki1983:JT82002). Fig.30:HanshanandShidebyLuoPin. TheNelsonAtkinsMuseumofArt,KansasCity(afterFu1975:97).

281 Fig.31:IllustrationofYongmingYanshouinthegazetteeroftheJingcitemple. AfterZhao2006:103. Fig.32:IllustrationofDaojiinthegazetteeroftheJingcitemple. AfterZhao2006:83.

282 Illustrations Fig.1:DetailofHanshanandShide attributedtoLiangKai. MasakiArtInstitute,Osaka.

Fig.2:Hanshanand ShidebyYintuoluo. TokyoNational Museum.

283

Fig.3:FourSleepersinalandscape. TokyoNationalMuseum(afterTochigi PrefecturalMuseum1994:fig.76).

284

Fig.4:PortraitofGaofengYuanmiao, ZhongfengMingbenandDuanyaLiaoyi. Shōfukuji,Fukuoka(afterBrinker1973:fig. 38).

Fig.5:Hanshan,Shide, Fengganandtigerattributed toYintuoluo. KyotoNationalMuseum.

285

Fig.6:RubbingfromabrickreliefofTheSevenSagesoftheBamboo GrovefromatombnearNanjing(afterSpiro1990:fig.2andfig.3).

286

Fig.7:HanshanandShide. SeikadoBunko,TokyoandTokiwayamaBunko,Kamakura(afterTochigi PrefecturalMuseum1994:fig.81).

287

Fig.8:Budai. IdemitsuMuseumofArts,Tokyo

288

Fig.9:Budai. HatakeyamaMemorialMuseum, Tokyo.

Fig.10:DetailofFiveHorsesbyLi Gonglin. Presentlocationunknown(after Barnhart1972:fig.8).

289 Fig.11:HanshanandShidebyMa Lin. Privatecollection(afterNezu InstituteofFineArts2004:fig.48).

Fig.12:RubbingofHouChu fromanincisedstonetabletat theKongMiaotemple, Hangzhou(afterMurray1992: fig.7).

290 Fig.13:HanshanreadingascrollbyLuochuang. UniversityArtMuseumoftheUniversityof California(afterWeidner1994:cat.no.72).

291

Fig.14:HanshanandShideby YanHui. TokyoNationalMuseum

Fig.15:HanshanandShide accompaniedbyDaoist Immortals. KyotoNationalMuseum.

292

Fig.16:HanshanandShidebyYintuoluo. TokyoNationalMuseum(afterTochigiPrefecturalMuseum1994:fig.78).

293

Fig.17:HanshanandShideattributedtoLiangKaiwithdetailofboxand appendedrecords. MOA,Atami.

294

Fig.18:SleepingBudaibyLiGonglin. IdemitsuMuseumofArts,Tokyo.

295 Fig.19:BudaibyHuZhifuwithaninscriptionbyYanqiGuangwen. FukuokaArtMuseum(afterLevineandLippit2007:cat.no.11).

296

Fig.20:XiamaandTieguaibyYanHui. Chionin,Kyoto(afterToda1972:fig.1Aandfig.1B).

297

Fig.21:FourSleepersbyMoku’anRei’enwithan inscriptionbyShaomi. MaedaIkutokukaiFoundation(afterTochigi PrefecturalMuseum1994:fig.3).

298

Fig.22:ElegantGatheringintheWesternGardenbyZhaoMengfu. NationalPalaceMuseumTaipei(afterGimello1992:fig.1).

299

Fig.23:PortraitofXianzibyYōgetsuwithaninscriptionby YuChengxian. Sansocollection(afterLevineandLippit2007:cat.no.20).

300

Fig.24:SouthernSongsculptureofBudai. CavetemplesofFeilaifeng,Hangzhou.

Fig.25:YuansculptureofBudai. CavetemplesofFeilaifeng,Hangzhou.

301

Fig.26:RubbingfromasteleengravingofBudaifromtheFawang temple. AcademiaSinica,Taibei(afterEdwards1984:fig.46).

302

Fig.27:RubbingfromasteleengravingofBudai. PrincetonUniversityArtMuseum(afterEdwards1984:fig.45).

303

Fig.28:RubbingfromasteleengravingofBudai. Museod’ArteCinesediParma(photographbyFr.EmilioIurman).

304

Fig.29:Rubbingofasteleengravingof HanshanandShide. Tsuganederatemple(afterSuzuki1983: JT82002).

Fig.30:HanshanandShideby LuoPin. TheNelsonAtkinsMuseumof Art,KansasCity(afterFu1975: 97).

305

Fig.31:Illustrationof YongmingYanshouinthe gazetteeroftheJingciTemple. AfterZhao2006:103.

Fig.32:IllustrationofDaoji inthegazetteeroftheJingci Temple. AfterZhao2006:83.

306 SAMENVATTING In de Chinese geschiedenis zijn weinig figuren zo intrigerend als de Chan excentrieken. Deze legendarische, zonderlinge monniken, waaronder de vrienden HanshanenShide,hunleermeesterFenggan,enBudai,zoudenhebbengeleefdinde bergenenstedenvanzuidoostChina,tussendezevendeentiendeeeuw.Daargingen zegekleedinvoddenensprakenenhandeldenzeophoogstongebruikelijkemanieren. De kwaliteiten die de excentrieken vertegenwoordigden werden gewaardeerd door verschillende sociale en religieuze groeperingen, in het bijzonder door het Chan Boeddhisme (ook wel Zen Boeddhisme, naar het ). In de Song en Yuan dynastieën(9601368)wordendemonnikenveelvuldiggenoemdinChanteksten,en wordenzijeenpopulairenterugkerendthemaindekunst. DitproefschriftonderzoekthetthemavandeChanexcentriekenindekunsten cultuurvandeSongendeYuan.Hetconcentreertzichopderolvandeexcentrieken enhunafbeeldingenvoorhetChanBoeddhisme,maarbesteedtookaandachtaande interpretatie van dit onderwerp in andere tradities, en in kunstvormen die in de moderne wetenschap niet met Chan worden geassocieerd. Het onderzoek toont aan hoe deze interpretaties vraagtekens plaatsen bij fundamentele ideeën binnen de vakgebieden Sinologie, Kunstgeschiedenis en Chan Studies, zoals bij ideeën over “religieuzetraditie”,“portretkunst”en“Chankunst”. HeteerstehoofdstukbiedteenhistorischoverzichtvandeChantraditieinde Song dynastie, en gaat in op het debat rond het religieuze karakter van Chan in de Song. Daarnaast introduceert dit hoofdstuk de excentrieken, op basis van hun biografieën in de Boeddhistische canon. Een vergelijking van de excentrieken met andere groepen kluizenaars in traditioneel China toont dat het beschouwen van de monnikenalssymbolenvan“religieuzecultuur”,indedefinitievanCatherineBell, hetmeestrechtdoetaandebijdragediezijleverenaanChan. Hoofdstuk twee toont aan dat portretten van Chan excentrieken een unieke categorie vormen binnen de visuele cultuur van het vroegmoderne China. Het definieerthetcorpusvandeportrettenopbasisvanintrinsiekekenmerken,waaronder hetgebruikvanruimteendebeweeglijkheidvandeafgebeeldefiguren,dieduidelijk verschillenvandekenmerkenvananderekunstuitdezelfdeperiode.Hethoofdstuk onderscheidtsubgroepenbinnenhetcorpus,engaatinophetvisueleeffectvandeze subgroepen. Hoofdstuk twee onderzoekt ook ideeën over portretkunst in zowel

307 WestersealsChinesekunstgeschiedenissen.Hetbeargumenteertdathetgebruikvan determportretgeëigendisvoorafbeeldingenvandeexcentrieken. Hoofdstuk drie onderzoekt de produktie van portretten van excentrieken. Schildersvandieportrettenstaanbekendonderdealgemenenoemer“Chanschilders”. Infeitehaddenzijuiteenlopendeachtergronden,enhethoofdstukbespreektheteffect hiervanopdewijzewaarophetthemavandeexcentriekenvormkrijgt.Ookbehandelt het hoofdstuk inscripties van Chan abten op de portretten. Deze inscripties, vaak geschrevenindevormvaneenvraaggerichtaandekijker,zijnuniekaanportretten vandeexcentrieken,envormenzoeenvandeverbandentussendeconcepten“Chan” en“kunst”. IndeSongenYuandynastieënwerdendeexcentriekennietalleengeschilderd oppapierenzijde,maarookafgebeeldinanderemedia.Hoofdstukvieronderzoekt afbeeldingenvandemonnikenindebeeldhouwkunstenopstèles,mediadieinhet algemeen niet in combinatie met de schilderkunst worden bestudeerd, en niet met “Chankunst”wordengeassocieerd.Ditmateriaalmaaktechternieuweinterpretaties van hetzelfde artistieke thema zichtbaar, met implicaties voor de studie van religie, kunstensamenleving.Hoofdstukvierbehandeltookverwijzingennaardemonniken in gedichten, toneelstukken en Daoïstische literatuur en kunst. Dit laat zien dat de excentriekenonderdeelwarenvaneenwijdverbreidepopulaireenreligieuzecultuur waarinzijnietalleenChanpersoonlijkhedenwaren,maarookBodhisattvas,dichters, onsterfelijken,alchemistenenheiligenkondenzijn. Het vijfde en laatste hoofdstuk richt zich opnieuw op de kwestie van het verband tussen Chan en kunst, nu gebaseerd op onderzoek naar het gebruik van objecteninChankloosters.HandleidingenvanSongenYuankloostersbewijzendat die objecten zeer verschillende visualiteiten genereerden, met de bijbehorende praktijkenvankijken,vererenenverzamelen.AfbeeldingenvandeChanexcentrieken speelden daarbij een centrale rol, als onderdeel van het dagelijks leven in Chan kloosters,enalsonderdeelvandekunstenarchitectuurvanberoemdeChantempels. Hoofdstukvijfbehandeltookprivéverzamelingenvanportrettenvanexcentriekenin ChinaenJapan,enreligieuzeverzamelingeninJapan.Hettoontaanhoerituelenvan hetverzamelenenbekijkenvandeportretteninChinaenJapaninterpretatiesvandit artistiekethematotophedenblijvenbeïnvloeden. DitonderzoekbiedtnieuweinzichtenophetgebiedvandeChinesereligieen kunstgeschiedenis, maar levert bovenal het bewijs voor de dynamiek en de

308 verscheidenheidvandevisuelecultuurvandeChantraditieindeSongendeYuan. Hetnodigtdaarmeeuittotvervolgonderzoeklangsverschillendelijnen:bijvoorbeeld naar de Chan tempel als centrum voor het verzamelen en bewaren van cultureel erfgoed,ennaardebijdragevandeChantraditieinbrederezinaandereligieenkunst vanChina.

309 CURRICULUMVITAE Paramita Paul was born in Amsterdam on November 24, 1979. She completed her secondaryeducationattheVossiusGymnasium,Amsterdam,in1997andenrolledat theDepartmentofChineseStudies,LeidenUniversity,inthesameyear.Duringher studies at Leiden University, a fullscholarship program at Beijing Language and Culture University, and a traineeship at Sotheby’s Amsterdam, she specialized in ChinesearthistoryanddidadditionalcourseworkinJapaneseandKoreanlanguages and art. She received her MA cum laude from Leiden University’s Department of ChineseStudiesin2003. In 2004, she completed a one month’s study trip to the Foguangshan Chan monastery near Gaoxiong, Taiwan, on a full scholarship from the Foguangshan monastery. Between 2004 and 2009 she conducted PhD research at the Leiden InstituteforAreaStudies(LIAS),onagrantfromtheNetherlandsOrganizationfor Scientific Research (NWO). At Leiden University she taught Mandarin, and she designedandtaughtacourseinChinesearthistory.Sheiscurrentlyemployedasa languageinstructorattheuniversity’sDepartmentofChineseStudies.

310