190709 Tama-Kaiseki Menu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

190709 Tama-Kaiseki Menu JW Marriott Seoul 176 Sinbanpo-ro, Seocho-gu, Seoul 06546, South Korea Tel +82.2.6282.6262|www.jwmarriottseoul.com KAISEKI LUNCH HATSUHANA 初花 계절 진미 季節の小鉢 Seasonal appetizer 오늘의 생선회 本日のお造り Sashimi of the day 세가지 스타일의 우나기 카나페 鰻三種 Unagi eel cooked in three different ways 초당옥수수 튀김과 새우 텐푸라 玉蜀黍の掻き揚げと海老の天ぷら Super sweet corn fritter and shrimp tempura 한우 로스트 비프를 곁들인 소바 ロ ーストビーフ 蕎 麦 Soba noodles in dashi broth with roast beef or 성게알을 곁들인 참치 낫토 소바 生雲丹を添えた鮪納豆蕎麦 Cold soba noodles topped with natto (fermented soy bean) and sea urchin or 영귤 풍미의 차가운 해산물 우동 海 鮮 す だ ちうどん Cold udon noodles with green citron flavor topped with mixed seafood 쿠즈모찌와 계절과일 葛餅と季節の果物 Kuzumochi (arrowroot cake) with bean powder and black sugar and seasonal fruit 120,000 광어, 도미, 조피볼락, 장어, 낙지, 고등어, 갈치, 오징어, 꽃게, 콩, 한우쇠고기, 쌀 (국내산) 특정 음식에 대해 알레르기가 있으시면 주문 전 반드시 문의 바랍니다. 날 음식과 덜 조리된 육류, 가금류, 해산물, 조개류와 계란 섭취는 식중독의 원인이 될 수 있습니다. 메뉴에 표기된 가격은 원화 기준이며, 10% 봉사료와 10% 세금이 포함되어 있습니다. 팁은 정중히 사양합니다. If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. Consuming raw or under cooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. The prices of the menus are in Korean Won and include 10% service charge and 10% VAT. No tipping please. SHIROTAE 白栲 계절 진미 季節の小鉢 Seasonal appetizer 오늘의 생선회 本日のお造り Sashimi of the day 타마유라 도시락 玉響松花堂弁当 Tamayura Lunch Box 민물장어와 보리솥밥 鰻 麦土鍋御飯 Barley clay pot rice with grilled unagi eel 단호박 푸딩과 계절과일 南瓜プリンと季節の果物 Pumpkin pudding and seasonal fruit 150,000 광어, 도미, 조피볼락, 장어, 낙지, 고등어, 갈치, 오징어, 꽃게, 콩, 한우쇠고기, 쌀 (국내산) 특정 음식에 대해 알레르기가 있으시면 주문 전 반드시 문의 바랍니다. 날 음식과 덜 조리된 육류, 가금류, 해산물, 조개류와 계란 섭취는 식중독의 원인이 될 수 있습니다. 메뉴에 표기된 가격은 원화 기준이며, 10% 봉사료와 10% 세금이 포함되어 있습니다. 팁은 정중히 사양합니다. If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. Consuming raw or under cooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. The prices of the menus are in Korean Won and include 10% service charge and 10% VAT. No tipping please. YOSHINO 吉野 사키즈케 先付 Amuse-bouche 전채 3종 前菜 三種 Three seasonal appetizers 오늘의 맑은국 本日の吸い物 Clear soup of the day 프리미엄 모둠 생선회 本日のお造り 三種 Three varieties of premium sashimi of the day 흰 다시마를 곁들인 민어 스테이크와 전복 초회 にべの松前焼き 蒸し鮑 Grilled nibe (croaker) with white kombu seaweed and vinegared abalone 한우 아스파라거스 말이 튀김 牛肉のアスパラ巻き揚げ Hanwoo beef rolled asparagus tempura 도미 연어알 치라시스시 鯛 と い くら の ち らし 寿 司 Vinegared sushi rice bowl topped with seabream or 모둠 스시 握り鮨と巻物 Assorted sushi and maki rolls or 전복삼계죽 鶏と鮑 のスープか け 御 飯 Abalone and chicken porridge 계절특선 화과자 季節の手作り和菓子 Seasonal homemade wagashi (traditional confectionery) 190,000 광어, 도미, 조피볼락, 장어, 낙지, 고등어, 갈치, 오징어, 꽃게, 콩, 한우쇠고기, 쌀 (국내산) 특정 음식에 대해 알레르기가 있으시면 주문 전 반드시 문의 바랍니다. 날 음식과 덜 조리된 육류, 가금류, 해산물, 조개류와 계란 섭취는 식중독의 원인이 될 수 있습니다. 메뉴에 표기된 가격은 원화 기준이며, 10% 봉사료와 10% 세금이 포함되어 있습니다. 팁은 정중히 사양합니다. If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. Consuming raw or under cooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. The prices of the menus are in Korean Won and include 10% service charge and 10% VAT. No tipping please. DINNER AFUMI 淡海 전채 前菜 Appetizer 프리미엄 모둠 생선회 本日のお造り 七種 Selection of seven premium sashimi of the day 닭고기 완자를 곁들인 맑은 국 鶏出汁の小吸物 Clear soup with homemade chicken ball 간사이풍 민물장어 숯불소금구이 鰻の関西風炭焼き Charcoal grilled salted unagi eel 두유와 백된장 소스를 곁들인 큰다리 새우 조림 手長海老の具足煮 白味噌仕立て White miso and soy milk braised giant river prawn 오쿠라 소고기 말이 튀김 オクラの牛肉巻き揚げ 丸十黄金揚げ Hanwoo beef rolled okra tempura 오늘의 소바와 미니 치라시 스시 本日の蕎麦 一口ちらし寿司 Soba noodles of the day and small rice bowl with mixed seafood 타마유라 화과자와 계절과일 玉響の和菓子と季節の果物 Tamayura homemade wagashi(traditional confectionery) with seasonal fruit 250,000 광어, 도미, 조피볼락, 장어, 낙지, 고등어, 갈치, 오징어, 꽃게, 콩, 한우쇠고기, 쌀 (국내산) 특정 음식에 대해 알레르기가 있으시면 주문 전 반드시 문의 바랍니다. 날 음식과 덜 조리된 육류, 가금류, 해산물, 조개류와 계란 섭취는 식중독의 원인이 될 수 있습니다. 메뉴에 표기된 가격은 원화 기준이며, 10% 봉사료와 10% 세금이 포함되어 있습니다. 팁은 정중히 사양합니다. If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. Consuming raw or under cooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. The prices of the menus are in Korean Won and include 10% service charge and 10% VAT. No tipping please. FUJINAMI 藤波 전채 前菜 Appetizer 프리미엄 모둠 생선회 本日のお造り 三種 Selection of three premium sashimi of the day 민어 지리 냄비 にべのちり仕 立て Nibe (croaker) hot pot 오늘의 생선구이 本日の焼き物 Grilled fish of the day 프리미엄 모둠 스시 1차 鮨盛り合わせ一皿目 First selection of premium sushi 새우껍질로 맛을 낸 소스와 카다이프 보리새우 튀김 車海老のカダイフ揚げ アメリケーヌソース Kadaif battered deep fried prawn with Américaine sauce 프리미엄 모둠 스시 2차 鮨盛り合わせ二皿目 Second selection of premium sushi 미니 해산물 덮밥 ミニ海鮮丼 Small rice bowl with fresh seafood 맛차 양갱과 계절과일 抹茶水羊羹と季節の果物 Matcha youkan (agar jelly) with seasonal fruit 250,000 광어, 도미, 조피볼락, 장어, 낙지, 고등어, 갈치, 오징어, 꽃게, 콩, 한우쇠고기, 쌀 (국내산) 특정 음식에 대해 알레르기가 있으시면 주문 전 반드시 문의 바랍니다. 날 음식과 덜 조리된 육류, 가금류, 해산물, 조개류와 계란 섭취는 식중독의 원인이 될 수 있습니다. 메뉴에 표기된 가격은 원화 기준이며, 10% 봉사료와 10% 세금이 포함되어 있습니다. 팁은 정중히 사양합니다. If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. Consuming raw or under cooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. The prices of the menus are in Korean Won and include 10% service charge and 10% VAT. No tipping please. FUJI 不尽 전채 前菜 Appetizer 프리미엄 모둠 생선회 本日のお造り 三種 Three varieties of premium sashimi of the day 세가지 맛의 로스트 비프 ロ ーストビーフ 三 種 巻 き Roast beef with three flavors 전복 삼계 맑은국 鮑と野菜が入った鶏出汁の吸い物 Clear soup with abalone and chicken 참치내장젓갈 소스를 곁들인 부채새우 튀김 団扇海老フライ 酒盗ソース Deep-fried flathead lobster with shuto (salt-pickled tuna entrails) sauce 관자살로 속을 채운 망태버섯 조림 キヌガサダケ 干し貝柱のあんかけ Braised mangtae mushroom stuffed with scallop 민어와 우니 솥밥 にべと雲丹の土鍋御飯 Clay pot rice with croaker and sea urchin 쿠즈키리와 계절과일과 맛차 葛切りと季節の果物 抹茶 Kuzukiri noodles with black sugar syrup, seasonal fruit, and matcha 280,000 광어, 도미, 조피볼락, 장어, 낙지, 고등어, 갈치, 오징어, 꽃게, 콩, 한우쇠고기, 쌀 (국내산) 특정 음식에 대해 알레르기가 있으시면 주문 전 반드시 문의 바랍니다. 날 음식과 덜 조리된 육류, 가금류, 해산물, 조개류와 계란 섭취는 식중독의 원인이 될 수 있습니다. 메뉴에 표기된 가격은 원화 기준이며, 10% 봉사료와 10% 세금이 포함되어 있습니다. 팁은 정중히 사양합니다. If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. Consuming raw or under cooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. The prices of the menus are in Korean Won and include 10% service charge and 10% VAT. No tipping please..
Recommended publications
  • 15.8.2014 15,894 Brand Name (In Chinese) 品牌名稱(中文) Product
    Generation Date: 15.8.2014 List of Small Volume Exemption Products 已獲小量豁免產品名單 Total Number of SVE products: 15,894 (已獲小量豁免產品總數): Brand Name (in Product Name (in Chinese) Brand Name (in English) Product Name (in English) Exemption End Date Effective Date for Exemption No. Chinese) 產品名稱 (中文) 品牌名稱 (英文) 產品名稱 (英文) (豁免終止日期) Revocation of (豁免編號) 品牌名稱 (中文) Exemption (豁免撤銷生效日期) Nil Nil Nil Sanko Rice Roll with Seaweed 2015/07/31 N/A 14-007124 Nil Nil Nil Sanko Rice Cracker - Castard 2015/07/31 N/A 14-007123 Nil Nil Nil Wonderland Panda - Choco Ball 2015/07/31 N/A 14-007083 Nil Nil Nil Wonderland Candy - Animal Assort 2015/07/31 N/A 14-007082 Nil Nil Nil Asahi Ice Limone 2015/07/31 N/A 14-007081 Nil Nil Nil Asahi Ice Grapefruit 2015/07/31 N/A 14-007079 Nil Nil Nil MARUESU SNACK - WASABI SOY SAUCE TASTE 2015/07/31 N/A 14-007078 Nil Nil Nil MARUESU SNACK - HOKKAIDO CHEESE TASTE 2015/07/31 N/A 14-007072 Nil Nil Nil KASUGAI BEACH SODA CANDY 2015/07/31 N/A 14-007071 Nil Nil Nil Nissin Corn Flakes 2015/07/31 N/A 14-007070 Nil Nil Nil MARUESU SNACK - MAYONNAISE TASTE 2015/07/31 N/A 14-007069 Nil Nil Nil KASUGAI UME AME 2015/07/31 N/A 14-007068 Nil Nil Nil Bonchi Wheat Snack - Seaweed 2015/07/31 N/A 14-007067 Nil Nil Nil Bonchi Wheat Snack - Spicy 2015/07/31 N/A 14-007066 Nil Nil Nil Kasugai Gummy Candy - Muscat Flavor 2015/07/31 N/A 14-007065 Nil Nil Nil Kasugai Gummy Candy - Grape Flavor 2015/07/31 N/A 14-007064 Nil Nil Nil Kasugai Gummy Candy - Peach Flavor 2015/07/31 N/A 14-007063 Nil Nil Nil Bonchi Rice Snack 2015/07/31 N/A 14-007062 Nil Nil Nil Nissin
    [Show full text]
  • Read Book Wagashi and More: a Collection of Simple Japanese
    WAGASHI AND MORE: A COLLECTION OF SIMPLE JAPANESE DESSERT RECIPES PDF, EPUB, EBOOK Cooking Penguin | 72 pages | 07 Feb 2013 | Createspace | 9781482376364 | English | United States Wagashi and More: A Collection of Simple Japanese Dessert Recipes PDF Book Similar to mochi, it is made with glutinous rice flour or pounded glutinous rice. Tourists like to buy akafuku as a souvenir, but it should be enjoyed quickly, as it expires after only two days. I'm keeping this one a little under wraps for now but if you happen to come along on one of my tours it might be on the itinerary Next to the velvety base, it can also incorporate various additional ingredients such as sliced chestnuts or figs. For those of you who came on the inaugural Zenbu Ryori tour - shhhhhhhh! Well this was a first. This classic mochi variety combines chewy rice cakes made from glutinous rice and kinako —roasted soybean powder. More about Hishi mochi. The sweet and salty goma dango is often consumed in August as a summer delicacy at street fairs or in restaurants. The base of each mitsumame are see-through jelly cubes made with agar-agar, a thickening agent created out of seaweed. Usually the outside pancake-ish layer is plain with a traditional filling of sweet red beans. Forgot your password? The name of this treat consists of two words: bota , which is derived from botan , meaning tree peony , and mochi , meaning sticky, pounded rice. Dessert Kamome no tamago. Rakugan are traditional Japanese sweets prepared in many different colors and shapes reflecting seasonal, holiday, or regional themes.
    [Show full text]
  • HANA Kabocha Squash Croquet
    HANA 花花花 $95 ( Sake Pairing $59/ half $30) “““Milky Way” Seasonal Vegetables with Plum Gelee Water shield, mountain yam, green apple 天の川 Clear Mushroom Soup Cucumber, white gourd, somen noodle, black pepper 蛇の目椀 “““Summer Echo” Seasonal Assortment Onion, coffee; peach, tofu-puree, fig, sesame-puree, yuzu; tomato, deep fried tofu, celery, pine nuts, truffle paste; white asparagus, lettuce, mountain caviar, shojin mayonnaise; Japanese taro, nama-fu; olive, umeboshi, shiso leaf 夏の薫り Kabocha Squash Croquet Wild rice, artichoke, pumpkin seeds, Brazilian nuts, giant corn, burdock roots, Nama-fu, wakame seaweed, wasabi green, seaweed salad 潮の薫り Agedashi Eggplant with Cilantro Komatsuna green, tofu, nama-fu, scallion, daikon, yuzu kosho, 揚げ出し茄子 Summer Mushroom Rice with Sweet Corn or Wasabi Chazuke or Summer Truffle Rice Pot ($45 supp.) 旬茸玉蜀黍ご飯 / 生わさび茶漬け / トリュフ釜飯 ($45 supp.) Grilled Kuzumochi Azuki-bean, coconuts 葛焼き Matcha with Candy Matcha by Ippodo, Candy by Kagizen-Yoshifusa from Kyoto 抹茶とお干菓子 1 A 20% gratuity will be added to parties of 6 or more *Due to our style of cuisine, gluten and mushroom allergies cannot to be accommodated Executive Chef: Hiroki Odo KAZE 風風風 $55 (Sake Pairing $45 / half $23) “““Milky Way ””” Seasonal Vegetables with Plum Gelee Water shield, mountain yam, green apple 天の川 Kabocha Squash Croquet wild rice, artichoke, pumpkin seeds, Brazilian nuts, giant corn, burdock roots, Nama-fu, wakame seaweed, wasabi green, seaweed salad 潮の薫り Agedashi Eggplant with Cilantro Komatsuna green, tofu, nama-fu, scallion, daikon, yuzu kosho, 揚げ出し茄子 Wasabi Chazuke わさび茶漬け 2 A 20% gratuity will be added to parties of 6 or more *Please refrain from using cell phones in the dining room 3.
    [Show full text]
  • The Tamarind Experience Our Asian Fine Dining Restaurant with Unique Depth and Complexity of Flavors
    The Tamarind Experience our Asian fine dining restaurant with unique depth and complexity of flavors. Specify your preferred taste: very spicy; spicy; mild; or not spicy at all Vegetarian Options Available: Please note that all our Thai curries can be made meat free. Just let your server know and we will be happy to fulfill your request. Appetizers 1. MIANG KAM 190 - THB Assortment of fresh herbs and spices wrapped in wild betel leaves and topped with sweet tamarind sauce. 2. CRISPY SPRING ROLL 225 - THB Glass noodles, bean sprouts, mushroom, carrot served with sweet plum sauce. 3. KIMCHI TOFU 225 - THB Bean curd tofu topped with a special Korean pickle. 4.BACON ENOKI 210 - THB Enoki mushroom and asparagus wrapped in bacon and served with barbeque sauce. 5. POPIA SOD 230 - THB Fresh Vietnamese spring rolls stuffed with prawn, carrot, spring onion, cucumber served with mango salsa. 6. SATAY CHICKEN OR PORK 240 - THB Grilled marinated chicken or pork fillet skewer, served with peanut cream sauce and pickled cucumber dip. 7.LAAB GAI TOD 220 - THB Spicy and sour chicken ball resting on a bed of fresh iceberg lettuce. 8. PLA TUNA KHA ON 250 - THB Finely sliced seared tuna resting on young celery, tomatoes and sawtooth coriander served with a spicy chili lime and young galangal dip. 9. THOD MAN GOONG 240 - THB Deep-fried prawn cakes served with a Thai sweet chili sauce and Thai sweet plum sauce. 10. SATAY LILIT 250 - THB Barbequed Minced seafood satay’s presented on a lemon grass skewer and served with a sweet chili dip.
    [Show full text]
  • Are There Picky Preschool Eaters in Japan?
    Are there Picky Preschool Eaters in Japan? Janet Wojcicki ( [email protected] ) UCSF: University of California San Francisco https://orcid.org/0000-0002-3393-1368 Akiko Kawanami Chiba University: Chiba Daigaku Research article Keywords: Picky-eaters, Japan, toddlers, preschool DOI: https://doi.org/10.21203/rs.3.rs-297653/v1 License: This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Read Full License Page 1/9 Abstract Background: Picky eating or refusing certain foods (or food groups) and/or having strong likes and dislikes around food is common among preschool children in the United States. Japanese children under 5 years of age may have minimal amounts of picky eating due to the Japanese preschool programs that emphasize shared eating. Methods: In this study, we visited 8 hoikuen and yochiens (kindergardens) in Tokyo and Chiba prefectures. Interviews were conducted with managers, teachers and dietitians and observations were made of meal and snack times. Results: Japanese preschool/nursery meal times are structured and follow a speciƒc format of thanks, group seating and multiple plates/bowls of food, none of which are ƒnger foods. Conclusion: We conclude that the frequency of picky eating in the United States may be a culture bound syndrome, or a behavior/syndrome speciƒc to American and Western cultural norms. Plain English Summary Picky eating is viewed as a normal part of growing up in the United States. Many American toddlers and young children refuse certain foods or groups of foods. Picky eating is much less of a problem in Japan and in many Japanese preschools, children must follow certain mealtime rituals and eat food provided by the school.
    [Show full text]
  • Healthy & Delicious Konnyaku on Your Table
    IA FOODS | Booth #49-12 Healthy & Delicious Konnyaku on Your Table What's special about konnyaku? How is the nutritional value of konnyaku What would you most like to tell people My vision for the future is to contribute to the advancement and stimulation of the This traditional and historical food was different from rice, bread, and noodles? overseas about konnyaku? local economy by expanding the market introduced to Japan from China together with Konnyaku is far healthier than carbohydrates. It’s a healthful ingredient, with low calories, low for konnyaku. To that end, I want us to Buddhism in the 8th century. It is made by However, it has a distinctive odor, so it is pre- carbs, and zero fat. I want people to know that it has be a company in which everyone comes gelatinizing glucomannan, the polysaccharide processed before cooking to remove odor and very wide potential, so you can arrange it into all together to challenge new food fields, found in konnyaku imo (root), and then setting bitterness. kinds of dishes and ingredients, for use in diverse achieving long-lasting it with an alkaline solution (calcium hydroxide). cuisine, not just Washoku. Per 100g Rice Udon Bread Konnyaku growth. I want to go on Konnyaku has long been called “spring Calories 168kcal 270kcal 264kcal 5kcal Please tell us about yourself. spreading delicious cleaning for the bowels” and is said to improve konnyaku to the and regulate the gut environment, aiding the Carb 36.8g 55.6g 44.3g 0.1g I took over the company from my father in 2011, world, and making excretion of waste.
    [Show full text]
  • Sweet S Food &
    FOOD & SWEET SOMAKASE OTSUMAMI AGEMONO GOHAN CHEF’S SELECTION OF YASAI NO OHITASHI KAKI FRY SANSHOU WAGYU BOWL – 8 COURSES Assorted marinated vegetables. NO KAORI – AUSTRALIA FRESH YUZU KOSHOU KURO TRUFFLE YAM NO FRIT TATAR SAUCE Grilled wagyu beef bowl Fried yam. Fried oysters with a yuzu citrus with Australian French tartar sauce and sansyou herb. black truffle. AJI-TAMA NO KUNSEI Flavoured boiled egg TORI NO KARAAGE TERIYAKI with smoked oil. CHICKEN BOWL BALSAMICO Grilled teriyaki chicken bowl. MAYONNAISE SHIN SHOUGA NO BUTA-BARA-MAKI Deep fried chicken with balsamic mayonnaise. KANI TO IKURA NO Grilled pork belly roll with TAKIKOMI GOHAN fresh ginger. TEMPURA 3-SYU SYOUGA TO YUZU GOMA DOFU – MORI – EBI, IKA, NO KAORI KANI, UNI, IKURA, SENGYO, TENTSUYU Clay pot steamed rice with YUZU NO KAORI NO NUBE TO TOMONI crab, salmon roe and ginger Deep fried prawn, squid, fish (for 4 persons). Sesame tofu with crab, sea urchin, yuzu citrus flavour. with nube tentsuyu sauce. SWEETS ZENSAI HITOKUCHI FILLET TONKATSU ANMITSU KUZUMOCHI HATCHO-MISO Sweet bean paste and kuzu COFFIN BAY KAKI – Deep fried pork with cake in a sweet sauce. LIME PONZU, hatcho miso. MANGO PASSION MATCHA NO FRUIT FUUMI SPICY AGEDASHI NAMERAKA PUDDING Coffin bay oysters with DOFU MOMIJI Creamy matcha flavour lime ponzu, mango OROSHI ZOE pudding. passion fruit flavour. Spicy sauteed fried tofu in broth. MATCHA TO KANI TO IKURA NO VANILLA, CHAWAN-MUSHI JOSPER SHIRATAMA Steamed egg pudding with NO DESERT crab and salmon roe. FOIE GRAS NO Matcha and vanilla ice cream with YUBA-MAKI – SAIKYOU-ZUKE shiratama ball.
    [Show full text]
  • SEI a La Carte Menu 2Feb2017
    旬のメニュ 三陸 オイスター き/ポン酢 烏賊酢味噌和え 三陸生蠔(燒/ 配柑橘醬油) 酢味噌拌螢光墨魚 Sanriku Oyster Marinated Firefly Squid (Grilled / with Ponzu Sauce) with Miso $80 $68 北海道產あんきもの煮つけ そら豆の蒸し き 蒸燒蠶豆 北海道 魚肝煮付 鮟 鱇 ー Steamed-grilled Broad Bean Hokkaido Simmered Monkfish Liver $78 $150 季節推介 SEASONAL RECOMMENDATION 筍の木の芽 き 京都野菜の 春筍山椒燒 バーニャカウダー Grilled Bamboo Shout 京都野菜配意式熱醬 $120 Bagna Càuda $120 山菜の天麩羅盛り合わせ 稚鮎の天麩羅を抹茶塩で 山菜天婦羅拼盤 稚鮎天婦羅配抹茶鹽 Wild Vegetable Tempura Baby Ayu Fish Tempura with Macha Salt $128 $160 おかもち前菜5品(2人前) 北海道產毛蟹(一杯) 木盒前菜5款(2位用) 北海道毛蟹(1份) 5 Kinds of Appetizers served in Hokkaido Hairy Crab (Whole) Wooden Box (for 2 persons) Market Price $480 時價 P. 2 サ一ビ料金を別途 10 % 頂戴いたします 10% service charge applies 另收加一服務費 旬の刺身 天然平目 (青森 ) さより (香川県 ) 野生平目魚 (青森縣產) 針魚 (香川縣產) ・ Kasugo (Sea Bream) Sayori (Halfbeak) 刺身 刺身 握り鮨 $120 Sashimi $90Sashimi 鮨/壽司 鮨/壽司 $60Sushi $45Sushi 初鰹 (高知 ) 平政 (愛媛 ) 時令刺身及壽司 初鰹 (高知縣產) 平政 (愛媛縣產) SEASONAL SASHIMI Bonito Yellowtail Amberjack 刺身 刺身 & SUSHI $100 Sashimi $100 Sashimi 鮨/壽司 鮨/壽司 $50Sushi $50 Sushi 白魚 (島根 ) 春子鯛 (島根 ) 白魚 (島根縣產) 春子鯛 (福岡縣產) Icefish Kasugo (Young Sea Bream) 刺身 刺身 $80 Sashimi $100 Sashimi 鮨/壽司 鮨/壽司 $40 Sushi $50Sushi P. 3 サ一ビ料金を別途 10 % 頂戴いたします 10% service charge applies 另收加一服務費 旬の刺身 おつまみ 握り鮨 枝豆 揚げ銀杏 枝豆 炸銀杏 SEASONAL SASHIMI & SUSHI SEASONAL Japanese Edamame Deep-fried Japanese Ginkgo $68 $110 ほうれん草のお浸し フルーツトマトと 小食 日式浸菠菜 ルッコラのサラダ APPETIZERS Spinach preserved 水果番茄火箭菜沙律 in Japanese Sauce Fruit Tomato & Rocket Salad $68 $82 おつまみ じゃことほうれん草の 海藻サラダをポン酢 APPETIZERS 林檎ドレッシングサラダ ドレッシングで 小沙丁魚菠菜沙律配蘋果沙律汁 海藻沙律配柑橘醬油沙律汁 Baby Sardines & Spinach Salad Seaweed Salad with Ponzu Dressing with Apple Dressing $80 $78 秋田 沖縄 県 産もずく酢 いぶりがっこチーズ 沖繩縣酢海蘊 秋田煙燻大根芝士 Okinawan Mozuku Seaweed Akita Iburi-Gakko $60 (Smoked White Radish Pickle) & Cheese $68 P.
    [Show full text]
  • Wheat DNA Fragmentation of Commercial Processed Foods Ⅰ
    日本食品化学学会誌(日食化誌)、Vol. 23(3), 2016 141 N o t e 日本食品化学学会誌、Vol. 23(3), 141-148(2016) Japanese Journal of Food Chemistry and Safety (JJFCS) Wheat DNA fragmentation of commercial processed foods (Received June 22, 2016) (Accepted July 29, 2016) Taira Miyahara a), Nao Miyake a), Kotoha Sawahuji a), Kazumi Kitta b), Kosuke Nakamura c), Kazunari Kondo c), Yoshihiro Ozeki a) a) Tokyo University of Agriculture and Technology b) National Food Research Institute, National Agriculture and Food Research Organization c) National Institute of Health Sciences Abstract Recent advances in plant biotechnology have established transgenic wheat lines, which are almost ready to be cultivated for commercial production in the field. Wheat flours are used as ingredients in many food products. Here, in order to detect genetically modified wheat in processed foods, the yield and fragmentation of genomic DNA prepared from processed foods were investigated. Qualitative PCR using primer sets that gave 96-755 bp PCR products at ca. 100 bp intervals showed that in fermenting processes by yeast and baking processes for breads and buns, including steaming and frying, DNA fragmentation of less than 430 bp did not occur. Amplicons longer than 755 bp were found in all noodles, but roasting and retort processes to produce stews caused severe degradation of genomic DNA leading to fragmentation and reduced yields. A Japanese traditional sweet, kuzumochi, which is processed by Lactobacillus fermentation with kneaded flours for a year, gave amplicons shorter than 323 bp. These results indicated that PCR detection methods for transgenes in wheat processed foods should be established using primer pairs that target DNA sequences shorter than 200 bp.
    [Show full text]
  • Online Addn Kanji Guide.Indd
    1 AI; hira(ku), push open Radical: 扌 (3 + 7) 挨拶 aisatsu, a greeting, salutation Strokes: 10 挨拶回り Grade: 8 aisatsu mawari, courtesy calls 挨 JLPT level: Y-1 挨拶状 aisatsujō, greeting card JIS Code: 3027 2 AI; kurai, dark, not clear Radical: 日 (4+13) 曖昧 aimai, vague, obscure, ambiguous, suspicious Strokes: 17 曖昧さ Grade: 8 aimaisa, ambiguity 曖 JLPT level: JIS Code: 5B23 3 EN; a(teru), address 宀 Radical: (3+5) 宛名 Strokes: 8 atena, addressee, an address Grade: 8 宛先 atesaki, an address 宛 JLPT level: Y-1 宛がい扶持 ategaibuchi, discretionary allowance JIS Code: 3038 4 RAN; arashi, storm, tempest Radical: 山 (3+9) 夜嵐 yoarashi, evening storm Strokes: 12 青嵐 Grade: 8 aoarashi, storm in the verdant mountains 嵐 JLPT level: 1 嵐気 ranki, mountain mist, mountain air JIS Code: 4D72 5 I; oso(reru), fear; kashiko(mu), obey, humble oneself; kashiko(i), majestic Radical: 田 (5+4) Strokes: 9 Grade: 8 畏怖 ifu, fear, fright, awe 畏 JLPT level: 畏敬 ikei, reverence, awe JIS Code: 305A 畏友 iyū, respected friend 6 I; na(eru),weaken, wither, droop; shibo(mu), shio(reru), shina(biru), wither, fade Radical: 艹 (6+5) Strokes: 11 Grade: 8 萎縮 ishuku, wither, shrink, atrophy 萎 JLPT level: 萎靡 ibi, decline, decay, drooping JIS Code: 3060 7 I; chair Radical: 木 (4+8) 椅子 isu, chair Strokes: 12 車椅子 Grade: 8 kurumaisu, wheel chair 椅 JLPT level: Y-1 JIS Code: 3058 8 I; same kind Radical: 彑 (3+10) 語彙 goi, vocabulary Strokes: 13 彙類 Grade: 8 irui, category, classification 彙 JLPT Level: 彙報 ihō, collection of classified reports JIS Code: 5743 9 ibara, briar, thorn Radical: 艹 (3+6) 茨城県 Ibaraki ken Ibaraki
    [Show full text]
  • Aka 2020 Menu
    SUSHI AND SASHIMI BAR GRAZE SALADS EDAMAME 7 (GF, V) GARDEN SALAD 10 (GF, V) steamed young soybeans with sea salt Mix leaf, carrot, radish, cucumber served FISH MARKET SUSHI (2PC) SASHIMI (4PC) with sesame dressing CHICKEN KARAAGE 14 SHAKE SALMON 7 13 Japanese style fried chicken with Kewpie mayo YAKINIKU SALAD 18 Grilled beef, sugar snaps, fried shallot served HIRAMASA KINGFISH 7 14 MISO SOUP 7 (GF) with sweet Japanese BBQ dressing salmon, seaweed, tofu with authentic bonito dashi SHIROMI WHITE FISH 7 14 KANI CREAM CROQUETTES (2pc) $9 creamy spanner crab filling with tartare sauce MAGURO YELLOWFIN TUNA 10 19 BBQ CHICKEN 15 (GFO) UNAGI EEL 11 char grilled chicken with teriyaki sauce, cauliflower puree & charred spring onion FEED ME 6 Courses SUSHI MORIAWASE small (6pc) 19 large (10pc) 38 BBQ PORK 15 (GFO) available 5pm - late Assorted chef’s sushi platter char grilled miso cured pork belly, cauliflower puree & charred spring onion PP SASHIMI MORIAWASE small (6pc) 19 large (10pc) 34 $66 Min 2 People Assorted chef’s sashimi platter KATSU SANDO 14 twice cooked chicken breast, white bread, katsu sauce LET US PICK OUR FAVOURITE and radish salad SIGNATURE DISHES FOR YOU +$40 Sake Matching AGE DASHI TOFU 16 (V) HIRAMASA NAMEROU 16 deep-fried homemade egg tofu & wild mountain vegetable sauce kingfish tartare, rice cracker, moromi miso, wasabi stem PRAWN TEMPURA (2pc) 9 katifi wrapped S.A. tiger prawn with tamarind oyster sauce TUNA TATAKI 19 (GF) seared tuna sashimi with sesame, chili avocado cream, pickles STEAMED RICE japanese white rice small $4.5
    [Show full text]
  • 深大寺手打ちそば湧水 (Jinndaiji.Teutisoba.Yuusui) 2
    MENU 深大寺手打ちそば湧水 (jinndaiji.teutisoba.yuusui) 2. 冷たいそば(tsumetaisoba) Cold Soba Noodles 냉소바 冷荞麦面 冷蕎麥麵 ¥1 1. おつゆ(otsuyu) 3. 湧水(9割)もりそば(Yuusui,soba) Soup Chilled Soba Noodles in Bamboo 국물 or Wicker Vessel with a Dipping 清汤 Sauce 清湯 모리소바(산처럼 쌓인 소바) ¥100 盛荞麦面 盛蕎麥麵 鰹節 / ざらめ糖 / 昆布だし / みりん / 刻みねぎ / わさび ¥750 Dried, Fermented, and Smoked Bonito / Coarse Sugar / Stock Made from Kelp / Mirin, Sweet おすすめ / 匂い Sake / Chopped Scallions / Wasabi Horseradish Recommendations / Odor 가쓰오부시(가다랑어 포) / 굵은 설탕 / 다시마 육 수 / 미림 / 잘게 썬 파 / 고추냉이(와사비) 추천 / 냄새 干制鲣鱼片 / 粗砂糖 / 昆布高汤 / 甜料酒 / 葱花 / 推荐 / 气味 芥末 鰹魚片 / 粗砂糖 / 昆布高湯 / 味醂 / 碎蔥 / 山葵 推薦 / 氣味 4. 湧水(9割)天もりそば(Yuusui,Tennmori) 5. 上湧水(9割)天もり(Jyou- 6. もりそば(morisoba) Mounded Soba Noodles with yuusui,tennmori) Chilled Soba Noodles in Bamboo Tempura Soba Noodles Topped with or Wicker Vessel with a Dipping 텐모리소바(소바와 튀김) Shrimp Tempura Sauce 天妇罗荞麦面 새우튀김 소바 모리소바(산처럼 쌓인 소바) 天婦羅竹簍蕎麥麵 虾天荞面 盛荞麦面 ¥1,450 炸蝦天婦羅蕎麥麵 盛蕎麥麵 売れ筋メニュー ¥2,100 ¥650 Bestselling Dishes 当店自慢 / ボリュームたっぷりの一品で 히트 메뉴 す。 畅销菜单 Specialty of the House / You'll find this dish 暢銷菜單 very filling. 海老 / なす / かぼちゃ / ししとう / 大葉 / 三つ葉 우리 가게 자랑 / 푸짐한 요리 입니다. Shrimp / Eggplant / Winter Squash / Shishito 本店最好 / 份量充足的一道料理。 Peppers / Perilla Leaves / Japanese Parsley 本店自豪 / 份量充足的一道料理。 새우 / 가지 / 호박 / 꽈리고추 / 오오바(생선회에 곁들이는 푸른 차조기 잎) / 파드득 나물 大海老 / なす / かぼちゃ / ししとう / 大葉 / 三つ 虾子 / 茄子 / 南瓜 / 青辣椒 / 青紫苏 / 鸭儿芹 葉 / しいたけ 蝦子 / 茄子 / 南瓜 / 青尖椒 / 青紫蘇 / 山芹菜 Lobster / Eggplant / Winter Squash / Shishito Peppers / Perilla Leaves / Japanese Parsley / Shiitake Mushrooms 왕 새우 / 가지 / 호박 / 꽈리고추 / 오오바(생선회 에 곁들이는 푸른 차조기 잎) / 파드득 나물 / 표고 버섯 大虾 / 茄子 / 南瓜 / 青辣椒 / 青紫苏 / 鸭儿芹 / 香 菇 大蝦 / 茄子 / 南瓜 / 青尖椒 / 青紫蘇 / 山芹菜 / 香 菇 税込み表示/Price includes tax./세금포함 표시/含税价格/顯示含稅 7.
    [Show full text]