Nokl-PH-2014.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nokl-PH-2014.Pdf Der Nordische Klang 2014 wird unterstützt von: • Universität Greifswald • Alfried Krupp von Bohlen und Halbach-Stiftung • Alfried Krupp Wissenschaftskolleg Greifswald • Botschaft von Estland • Botschaft von Finnland • Botschaft von Island • CIMO Support in recruiting a teacher • Danish Arts Council/Literature Exchange Fund • Deutsch-Finnische Gesellschaft • Estnisches Außenministerium • Estnisches Kulturministerium • Fenno-Ugria, Estland • FILI – Finnish Literature Exchange • Finnland-Institut in Deutschland • Förderverein der Musikschule Greifswald • Geert Maciejewski, Büro für Grafik + Industrie- design • goAtlantis, Studentenreisebüro • Hamar Kommune, Norwegen • Hôtel Galerie • Königlich Dänische Botschaft • Königlich Norwegische Botschaft • Kotka Kommune, Finnland • Kulturamt der Universitäts- und Hansestadt Greifswald • Kulturzentrum St. Spiritus • Landesarbeitsge- meinschaft Soziokultur Mecklenburg-Vorpommern e.V. • Lehrstuhl für Nordische Geschichte • Lund Kommune, Schweden • MES – The Finnish Music Foundation • Mercure Hotel Greifswald Am Gorzberg • Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur Mecklenburg-Vorpommern • Musik i Syd, Skåne-Kronoberg • NDR • NORLA – Norwegian Literature Abroad • Schwedische Botschaft • SIU – Senter for internasjonalisering av utdanning • Staatskanzlei Mecklenburg-Vorpommern • Stadtbibliothek Hans Fallada • Stadtwerke Greifswald • Stiftung der Sparkasse Vorpom- -JUFSBSJTDIF/BDIMFTF[VS-FJQ[JHFS#VDINFTTF mern für Wissenschaft, Kultur, Sport und Gesellschaft • Studentenwerk NJU&SOTU+SHFO8BMCFSH Greifswald • Suomen elokuvasäätiö – The Finnish Film Foundation • *OEFS;FJUWPN.jS[XBSFTXJFEFSTPXFJU5BHFMBOHQSjTFOUJFSUFTJDIFJOFSvenska Institutet • Theater Vorpommern • Uddannelses- og Forsknings- 7JFM[BIMWPO7FSMBHFOBVGEFS-FJQ[JHFS#VDINFTTF VNJISFOFVFTUFO4DIjU[FVOE 1VCMJLBUJPOFOEFNJOUFSFTTJFSUFOMFTFIVOHSJHFO1VCMJLVNWPS[VTUFMMFOministeriet • Universitäts- und Hansestadt Greifswald &SOTU+SHFO8BMCFSH ,VMUVSDIFGWPO/%33BEJP.7VOECFLBOOUWPOEFO#VDIUJQQT Die Plakatkünstler : ¾8BMCFSHT#FTUTFMMFS®IBUVBBVGEFS#VDINFTTFEFOTQBOOFOEFOMJUFSBSJTDIFO /FVFSTDIFJOVOHFOEFT'SIKBISTOBDIHFTQSUVOE(FTQSjDIFNJU"VUPSFOHFGISU Jussi Lahtinen und Markku Laakso *N,PFQQFOIBVTXJSEFSBOEJFTFN"CFOEBMUFXJFBVDIOFVF#FTUTFMMFSVOE4BDICDIFS WPSTUFMMFOTPXJFWPOEFOJOUFSFTTBOUFTUFO#FHFCFOIFJUFOBVGEFS#VDINFTTFFS[jIMFO Um schon mit dem Plakatmotiv einen Bezug zum Schirmherrenland Finnland aufzubauen, hat der Nordische Klang einen Wettbewerb Dänische Botschaft -FTVOH(FTQSjDI].P]6IS]&VSP ausgeschrieben, der sich an junge Graphiker und Illustratoren von -JUFSBUVS[FOUSVN7PSQPNNFSOJN,PFQQFOIBVT ,BSUFOWPSWFSLBVG dort wandte. Gewonnen hat ihn das Designerduo Jussi Lahtinen #BIOIPGTUS (SFJGTXBME $BGn,PFQQFO 5FM "OUJRVBSJBU3PTF und Markku Laakso. Auf der Grundlage eines Ölgemäldes von JOGP!LPFQQFOIBVTEF XXXLPFQQFOIBVTEF 4UBEUJOGPSNBUJPO(SFJGTXBME Letzerem gestaltete Ersterer den Entwurf. ”Nach dem Tod von Elvis, gab es Gerüchte, dass er doch noch am Leben sei. Wir spielten mit dem Gedanken, dass es ihn in den dünnbesiedelten Norden gezogen hat, wo er die Menschen und Tiere mit seiner Musik unterhält,” so die beiden. Markku Laakso (*1970) studierte Kunst in Turku. Seine Werke waren u.a. in Italien, Japan, Frankreich, den USA zu sehen, 2012 in der Hamburger Galerie Multiple Box und 2013 auf der Karlsruher Kunstmesse. Jussi Lahtinen, 35 Jahre alt, lebt in Tampere. Seine Ausbildung zum Künstler, Kunstlehrer und Grafikdesigner hat er am Kunstinstitut Lahti absolviert. Die Themen seines Schaffens reichen von sozialkritischer Kunst bis zu lustigen Happenings. markkulaakso.com • jussilahtinen.wordpress.com Grußwort Grußwort Als Bildungsministerin ist es mir Der Nordische KIang ist das größte eine ausgesprochene Freude, die alljährlich in Deutschland stattfin- Schirmherrschaft über das Festival dende Festival für nordeuropäische Nordischer Klang in Greifswald Kultur. Es strahlt weit über die ausüben zu dürfen, denn die Univer- Landesgrenzen Mecklenburg- sität Greifswald und ihr Institut für Vorpommerns hinaus. Bereits zum Fennistik und Skandinavistik fungieren seit fast einem Jahrhundert 23. Mal wird es in Greifswald diese bunte Mischung aus Musik, Büh- als Förderer der Zusammenarbeit zwischen den Kulturen unseres nenkunst, Ausstellungen, Lesungen, Filmen und Vorträgen geben. nordeuropäischen Raums. Die systematische und traditionsreiche Was mich besonders freut: Mit einem eigenen Kinderprogramm wird Arbeit der Universität in der Lehre und Erforschung unserer Kultu- die neue Generation angesprochen. Insgesamt 40 Veranstaltungen ren und Sprachen, das Finnische eingeschlossen, verdient einen stehen nicht nur für kulturelle Vielfalt. Sie zeigen auch: Der Norden ganz besonderen Dank. ist modern und weltoffen. Der Nordische Klang seinerseits spiegelt diese nachhaltige Arbeit In diesem Jahr wird das Festival unter finnischer Schirmherrschaft der Greifswalder Universität wider. Das Festival zeigt, wie aus der stehen. Ich messe den Beziehungen zwischen Finnland und Mecklen- Begegnung der Kulturen und ihrer verschiedenen Kunstformen eine burg-Vorpommern eine hohe Bedeutung bei. Gern denke ich an einen alle Beteiligten verbindende und stärkende Erfahrung erwachsen Besuch in Finnland im Jahr 2012 zurück, der stark von wirtschaft- kann. lichen Aspekten geprägt war. Wer sich kennen und verstehen will, In den letzten Jahren hat man auf vielen Foren ausgiebig über die muss aber auch die Kultur des anderen kennen und verstehen – dazu Bedeutung des Kulturschaffens für die Förderung einer dauerhaften wird das diesjährige Festival einen wichtigen Beitrag leisten. Entwicklung gesprochen. Dabei wurden unterschiedliche Ansätze Mit der deutschen Erstaufführung des „sinnfonischen“ Jazz-Poems verfolgt, die Rolle der Kultur zu den jeweiligen Entwicklungszielen „Suomi“, in der sowohl der Komponist Heikki Sarmanto als auch in Beziehung zu setzen. In der Praxis sind Dinge wie die interkul- die an der Uraufführung in der New Yorker Carnegie Hall beteiligten turelle Begegnung und das Voneinander-Lernen jedoch für viele Solisten mitwirken, verspricht schon das Eröffnungskonzert ein erster Menschen schon so alltäglich, dass sie nicht immer wahrgenom- Höhepunkt zu werden. Genießen Sie auch alle weiteren Veranstaltun- men werden. Uns allen bietet der Nordischer Klang eine vortreffli- gen und nutzen Sie die Gelegenheit für interessante Gespräche und che Gelegenheit, auch in dieser Beziehung aus dem Alltag ein Fest Begegnungen. werden zu lassen. Gleichzeitig können wir uns aufs Neue vergegen- Ein herzliches Dankeschön geht an den Kulturverein Nordischer wärtigen, wie zahlreich wir sind und wie erfreulich facettenreich wir Klang, alle mitwirkenden Greifswalder und nordische Kulturinsti- alle gemeinsam miteinander leben können. tutionen, an Greifswalds Partnerstädte Hamar, Kotka und Lund und Jahr für Jahr ist der Nordische Klang im wahrsten Sinne des Wortes die Nordischen Botschaften in Berlin. Ohne ihren Einsatz wäre diese ein Stück nachhaltige interkulturelle Entwicklung. Werbung für Greifswald und Nordeuropa, wäre dieses großartige Festival in Mecklenburg-Vorpommern nicht möglich. Ich wünsche allen Beteiligten herrliche und stimmungsvolle Allen Besucherinnen und Besuchern wünsche ich viel Vergnügen und Festivaltage. tolle Erlebnisse, den Künstlern gelungene Auftritte mit viel Applaus. Krista Kiuru Erwin Sellering Bildungsministerin Ministerpräsident des Landes der Republik Finnland Mecklenburg-Vorpommern Editorial +++ finnland cool! +++ finnland cool! +++ finnland cool! +++ 2014 erfindet sich der Nordische Klang neu. Man muss natürlich PLAKAT · Spannungsgeladen ist auch unser diesjähriges Festival- hinzufügen, dass dies auch für alle 22 früheren Festivalausga- design. Was man beim ersten Blick auf das Festivalplakat viel- ben galt. Ein Ereignis, das jedes Jahr aufs Neue die Dynamik und leicht als Spannungsfeld zwischen Kitsch und Kunst wähnen mag, Vielfalt der im nordeuropäischen Raum gelebten Kulturen einfan- eröffnet auf den zweiten Blick ganz neue Dimensionen. Da geht es gen möchte, um als Podium für künstlerische, wissenschaftliche z.B. um das Aufeinandertreffen von Kulturen. Der Rock’n Roll kam und persönliche Begegnungen zu dienen, kann gar nicht anders, zeitgleich mit den ersten Teerstraßen als Vorbote der Urbanisierung als sich unaufhörlich neu zu erfinden. Der Nordische Klang hat nach Lappland. Das Ölgemälde von Markku Laakso, das der Gra- als eines der größten Festivals seiner Art außerhalb Nordeuropas phik von Jussi Lahtinen zugrunde liegt, lehnt sich zudem an eine neben einer großen regionalen Bedeutung auch kontinuierlich an Darstellung des legendären finnischen Runensängers und Scha- internationaler Ausstrahlungskraft gewonnen. manen Väinämöinen aus dem finnischen Nationalepos Kalevala Um diese Entwicklung sichtbar zu machen, haben die 2014er Festi- an. Die saamische Tracht des jungen Mädchens vermag ebenfalls valmacher das Festivaldesign erstmals im Rahmen eines Graphik- ambivalente Gefühle hervorzurufen, dann allzu oft begegnet man Design-Wettbewerbs ermitteln lassen, an dem sich anlässlich der der Tracht als Merkmal oberflächlicher Stereotypisierung. Markku diesjährigen finnischen Schirmherrschaft zahlreiche Ausbildungs- Laakso, der selbst saamische Wurzeln hat, setzte sich intensiv stätten in Suomi beteiligten. Strahlen wird der Nordische Klang mit diesem Spannungsfeld auseinander, nach dem er erfahren 2014 aber nicht nur als Leuchtturm für Kultur aus Nordeuropa, hatte, das sein Großvater in den 20er Jahren als lebendes Exponat sondern auch als Satellit. Greifswald und sein
Recommended publications
  • Bericht Der Verwaltung Zur Städtischen Entwicklung 2014
    BERICHT DER VERWALTUNG ZUR STÄDTISCHEN ENTWICKLUNG 2014 Universitäts- und Hansestadt Greifswald LEITBILD FÜR GREIFSWALD regional verankert – international vernetzt Die Universitäts- und Hansestadt Greifswald ist das Zentrum der Region Vorpommern. Als traditionsreiche Hansestadt ist sie eine zukunftsfähige und moderne Universitäts- stadt im Ostseeraum. Die besondere geografische Lage wird für vielfältige und enge Kooperationen mit Greifswald ist als Geburtsort des großen Skandinavien, dem Baltikum und dem Malers der Romantik Caspar David Friedrich Nachbarland Polen genutzt. weltweit bekannt. Die Anziehungskraft seiner Werke wird als verpflichtendes historisches Stadt und Ernst-Moritz-Arndt-Universität Erbe noch offensiver für den internationalen sind über Jahrhunderte fest miteinander Tourismus ausgestaltet. verbunden. Gemeinsam werden sie den Universitätsstandort Greifswald ausbauen Das außergewöhnliche Kultur- und Sport- und stärken. angebot, das maritime Flair und die Nähe zu den Inseln Rügen und Usedom sichern eine Greifswald ist ein Bildungs- und Ausbildungs- hohe Lebensqualität. zentrum mit überregionaler Bedeutung. Jungen Menschen eine berufliche Perspektive Mit dem Engagement auf dem Gebiet des zu bieten und Fachkräfte zu sichern, wird lokalen Klimaschutzes nimmt die Stadt eine vorrangig sein. bundesweite Vorreiterrolle ein. In Verbindung mit dem Umland ist Greifswald Greifswald ist eine weltoffene Stadt, in der ein wettbewerbsfähiger Wissenschafts- und Vielfalt gelebt wird. Wirtschaftsstandort mit besonderen Kompe- tenzen in den
    [Show full text]
  • 360 Deu Web.Pdf
    Universitäts- und Hansestadt 360° EIN BLICK AUF GREIFSWALD INHALT 3 Unser Greifswald 4 Kleine Stadtchronik 6 Standort Greifswald 8 Bevölkerung 9 Jugend und Soziales 10 Bildung 11 Sport 12 Bau und Wohnungswesen 13 Verkehr 14 Politik, Verwaltung, Behörden 16 Ernst-Moritz-Arndt-Universität 18 Wissenschaft 20 Wirtschaft 21 Internationale Beziehungen 22 Kultur und Freizeit 24 Tourismus 26 Termine 27 Einkaufsmöglichkeiten 28 Wissenswertes 29 Impressum 30 Regional verankert, international vernetzt GREIFSWALD-APP Jetzt kostenlos downloaden: MOBILER STADTFÜHRER für iOS und Android! = Mehr Infos im Web www.greifswald.de 2 UNSER GREIFSWALD Liebe Leserinnen und Leser, Greifswald trägt seit 2005 den Namen »Universitäts- und Hansestadt«. Damit sind zwei Charakteristika der Stadt genannt, die historische Wurzeln verdeutlichen und Identität stiften. Unsere Bevölkerung wächst entgegen dem Trend in anderen Regionen. Vor allem die Universität sorgt dafür, dass Greifswald die jüngste Stadt Mecklenburg-Vorpommerns ist; als größter Arbeitgeber stellt sie auch einen wichtigen Wirtschaftsfaktor dar. Insbesondere auf dem Gebiet der Plasmaphysik und deren inter- disziplinärer Anwendung hat sich Greifswald in den vergangenen Jahren zu einem national und international beachteten Wissen- schafts-, Technologie- und Forschungsstandort entwickelt. Neben interessanten Arbeitsplätzen bietet die Stadt eine hohe Lebensqualität, die sich durch die Lage an einem der schöns- ten Segelreviere Deutschlands und ein vielfältiges Sport- und Kulturangebot auszeichnet. Als Geburtsstadt
    [Show full text]
  • Trouble with the Neighbours: Jazz, Geopolitics and Finland's Totalitarian
    Middlesex University Research Repository An open access repository of Middlesex University research http://eprints.mdx.ac.uk O’Dair, Marcus (2016) Trouble with the neighbours: jazz, geopolitics and Finland’s totalitarian shadow. In: Jazz and Totalitarianism. Johnson, Bruce, ed. Transnational Studies in Jazz . Routledge, pp. 136-154. ISBN 9781138887824. [Book Section] Final accepted version (with author’s formatting) This version is available at: https://eprints.mdx.ac.uk/19803/ Copyright: Middlesex University Research Repository makes the University’s research available electronically. Copyright and moral rights to this work are retained by the author and/or other copyright owners unless otherwise stated. The work is supplied on the understanding that any use for commercial gain is strictly forbidden. A copy may be downloaded for personal, non-commercial, research or study without prior permission and without charge. Works, including theses and research projects, may not be reproduced in any format or medium, or extensive quotations taken from them, or their content changed in any way, without first obtaining permission in writing from the copyright holder(s). They may not be sold or exploited commercially in any format or medium without the prior written permission of the copyright holder(s). Full bibliographic details must be given when referring to, or quoting from full items including the author’s name, the title of the work, publication details where relevant (place, publisher, date), pag- ination, and for theses or dissertations the awarding institution, the degree type awarded, and the date of the award. If you believe that any material held in the repository infringes copyright law, please contact the Repository Team at Middlesex University via the following email address: [email protected] The item will be removed from the repository while any claim is being investigated.
    [Show full text]
  • Umo Jazz Orchestra Transit People Mp3, Flac, Wma
    Umo Jazz Orchestra Transit People mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Jazz Album: Transit People Country: Canada Released: 2001 Style: Contemporary Jazz, Big Band MP3 version RAR size: 1464 mb FLAC version RAR size: 1632 mb WMA version RAR size: 1439 mb Rating: 4.4 Votes: 940 Other Formats: MOD AUD VOX VOC DMF MPC ASF Tracklist Hide Credits 2000.fi 1 3:58 Written-By – Eero Koivistoinen Transit People 2 6:48 Written-By – Jarmo Savolainen Federico Garcia 3 8:03 Written-By – Heikki Sarmanto Afro_Blue 4 5:40 Written-By – Mongo Santamaria Stream-Lines 5 5:52 Written-By – Jarmo Savolainen Naima 6 5:36 Written-By – John Coltrane Me (Us) Part Ii 7 7:43 Written-By – Pekka Pohjola Us Et Coutumes 8 15:17 Written-By – Severi Pyysalo Credits Alto Saxophone, Clarinet – Mikko Mäkinen Alto Saxophone, Soprano Saxophone, Other [C-Melody Saxophone], Clarinet – Jouni Järvelä Baritone Saxophone, Bass Clarinet, Flute – Pepa Päivinen Bass Trombone – Mikael Långbacka Conductor – Kirmo Lintinen Design – Ron Hoares Double Bass – Pekka Sarmanto Drums, Percussion, Drums – Markus Ketola Electric Piano – Jarmo Savolainen (tracks: 5) Executive-Producer – Mike Nock Keyboards – Kirmo Lintinen (tracks: 3, 4, 6, 8) Liner Notes – Tom Sandberg Liner Notes [Translated By] – Susan Sinisalo Mastered By – Mika Jussila Mixed By – Rene Siren (tracks: 1 to 6, 8), Risto Hemmi (tracks: 7) Photography By [Artists] – Ari Heinonen Photography By [Cover] – Elaine Liu Producer – Tom Bildo Producer [Assistant] – Antti J. Hyvärinen Recorded By – Rene Sirén* Synthesizer – Jarmo
    [Show full text]
  • Highlights Im Sommer 2018
    highlights im sommer 2018 Im Felleshus, dem Gemeinschaftshaus der Nordischen Botschaften, sind Sie immer will kommen! Wir haben täglich für Sie geöffnet und bieten ein vielfältiges Kulturprogramm. So vielfältig, dass wir an dieser Stelle nur einen kleinen Ausschnitt präsentieren können. Am besten, Sie abonnieren unseren Newsletter, dann sind Sie immer informiert. Ganz einfach unter www.nordischebotschaften.org (wo Sie auch Informationen zu all den hier aufgeführten Veranstaltungen finden). Hjertelig velkommen | Tervetuloa | Verið velkomin | Hjärtligt välkomna! So nicht anders angegeben, finden alle Veranstaltungen im Felleshus statt. Bei Veranstaltungen, die mit einem * markiert sind, ist der Eintritt frei. Noch bis 1. Juli Ausstellung: MAGMA – Creating Iceland (IS)* »Islands Urgewalt | Frumkraftar Íslands« steht im Zentrum der Ausstellung, mit der die Botschaft von Island die isländische Natur und das Jubiläum der Unabhängigkeit des Landes feiert. Noch bis 2. Juni | außer Haus Ausstellung: Welträtsel (Floating Mountains, Breathing Glaciers) (NO)* Arbeiten von Line Hvoslef, Maja Nilsen, Randi Nygård bei Scotty in Kreuzberg. scottyenterprises.de Noch bis 20. Juni | außer Haus Ausstellung: Ville Andersson – I can’t go on. I will go on (FIN)* Fotos, Zeichnungen und digitale Skulpturen zur Gleichzeitigkeit von Tragischem und Komischem und zum Spannungsfeld zwischen Vorhandensein und Nicht-Vorhandensein. Führung durch die Ausstellung am 9. Mai, 15.30 Uhr. finnland-institut.de Noch bis 30. Juni | außer Haus Ausstellung: Yngve Holen (NO)* In »Rose Painting« in der Galerie Neu beraubt Holen Autofelgen ihrer ursprünglichen Funktion und überführt sie in den Kunstkontext. galerieneu.net Noch bis 1. Juli | außer Haus Ausstellung: Stella Polaris* Ulloriarsuaq (GRL)* Internationales Fotokunst- und Filmprojekt zum verschwindenden Eis Grönlands im Willy-Brandt-Haus.
    [Show full text]
  • Aaron SACHS: Frank SACKENHEIM: Erna SACK: Fats SADI
    This discography is automatically generated by The JazzOmat Database System written by Thomas Wagner For private use only! ------------------------------------------ Aaron SACHS: "Clarinet & Co" Phil Sunkel, Bernie Glow -tp; Frank Rehak -tb; AARON SACHS -cl,ts; Gene Allen -bs; Nat Pierce - p; Aaron Bell -b; Osie Johnson -d; recorded February 18 and 21, 1957 in New York 33134 RONDO BLUES 3.45 Rama RLP 1004 33135 JUST SICK BLUES 2.54 --- 33136 BLUE SOPHISTICATE 4.02 --- 33137 CONVERSATION 2.39 --- 33138 MONA'S KIMONA 4.01 --- 33139 COUNTRYFIELD 3.46 --- 33140 WIGGINS 3.26 --- Aaron Sachs -cl,ts; Hal Overton -p; Jimmy Raney -g; Aaron Bell -b; Osie Johnson -d; recorded March 04, 1957 in New York 33141 GORME HAS HER DAY 3.07 --- 33142 I CAN'T BELIEVE 2.58 --- 33143 HAL'S LOFT 2.43 --- 33144 NANCY 3.22 --- ------------------------------------------ Frank SACKENHEIM: "WDR3:Jazz.Cologne" Frank Sackenheim Trio: Frank Sackenheim -ts; Henning Gailing -b; Jonas Burgwinkel -d; recorded July 10, 2005 in Funkhaus Wallrafplatz, Köln 77097 DEIN IST MEIN GANZES HERZ 7.55 Aircheck 77098 L.O.V.E. 5.22 --- 77099 RED ROSES 8.16 --- 77100 SPEAK LOW 11.40 --- 77101 ICH BIN VON KOPF BIS FUSS AUF LIEBE EINGESTELLT 7.53 --- 77102 GAMES THAT LOVERS PLAY 8.05 --- ------------------------------------------ Erna SACK: Sopran: Kammersängerin Erna Sack mit Orchester; Dirigent: Hans Bund; recorded August 30, 1934 in Berlin 107685 WENN SICH EINE SCHÖNE FRAU VERLIEBT 3.30 19991-1 Tel A1676 Sopran: Kammersängerin Erna Sack mit Orchester; Dirigent: Hans Bund; recorded October 1934 in Berlin 107121 ICH BIN VERLIEBT 3.32 19990 --- aus der Operette "Clivia" Erna Sack war eine der bedeutendsten Sopranistinnen Deutschlands im 20.
    [Show full text]
  • Håkon Berre (B. 1980) - Norwegian Drummer and Composer, Currently Living in Copenhagen, Denmark, Where He Works As a Freelance Musician and Educator
    Håkon Berre (b. 1980) - Norwegian drummer and composer, currently living in Copenhagen, Denmark, where he works as a freelance musician and educator. Håkon is also an active member of the record label & musicians collective Barefoot Records, where Håkon is one of the co-founders, and has contributed on over 20 recordings. Håkon has degree in music science & music technology from Oslo University, and a rhythmical diploma exam from the Academy of Music in Esbjerg, Denmark. Håkons playing is characterized by an inventive and energetic drumming, using a rich palette of sounds from a wide diversity of trash and objects, and sometimes also incorporating real-time electronics into his playing. This has brought him to numerous clubs and venues in countries like Norway, Sweden, Denmark, Finland, Germany, United Kingdom, France, Spain, Italy, Portugal, USA, Holland, Luxembourg, Poland, Romania, Czech Republic, Bosnia Herzegovina, Madagascar, Switzerland, Estonia, Lithuania, Latvia and Russia with musicians like Peter Brötzmann, Phil Minton, Axel Dörner, John Tchicai, Petter Wettre, Peter Friis-Nielsen, Fred Lonberg-Holm, Kasper Tranberg, Simon-Spang Hanssen, Stephan Meinberg, Thommy Andersson, Michael Jefrey Stevens, Mikko Innanen, Roland Ramanan, Tobias, Delius, Sture Ericson, Hilmar Jensson, Liudas Mockunas, Susana Santos Silva, John Dikeman, Walter Wierbos and Daysuke Takaoka. Festival gigs include festivals such as Copenhagen Jazzfestival, Århus Jazzfestival, JazzKaar (Tallinn), JazzQ (St. Petersburg), Pori Jazz (Finland), Vilnius Jazzfestival, Kongsberg Jazzfestival, Sarajevo Winter Festival, Odense Summerjazz, Ribe Jazzfestival, VMU Jazz Connections (Kaunas), Sõru Jazz Festival (Hiumaa), BlowOut Festival (Oslo), Jazz im Lohmühle (Berlin), Creative Sources Festival (Lisbon), Nordischer Klang (Greifswald), Jazz and More Festival (Sibiu), Alandia Jazz Festival (Mariehamn), Nordklang Festival (St.
    [Show full text]
  • Portfolio Expnova.Indd
    ova artistic discoveries from ex editioFinland and Germanyn Kati Immonen Elina Ruohonen Cindy Schmid Carolin Koss Grit Sauerborn Gudrun Brigitta Nöh Sandra Schmedemann Anna Silberstein Sascha Sauerborn St.21.8.-26.9.2021 Spiritus Greifswald ex editionova Vernissage 21.08.2021 Part of Festival NORDISCHER KLANG 2021 under the patronage of Finland www.nordischerklang.de artists: ° Grit Sauerborn - painting (GER) ° Gudrun Brigitta Nöh - Video (GER) ° Kati Immonen - painting (FIN) ° Sandra Schmedemann - porcelain (GER) ° Anna Silberstein - objects (GER) ° Cindy Schmid - collagen, graphic, painting (GER) ° Elina Ruohonen - visual arts (FIN) ° Carolin Koss - Video (FIN) musicformance Sascha Sauerborn (GER) A project from Kulturbrücke über die Ostsee and P.ART-Freie Kulturinitiative curation and organisation: Anna Silberstein supported by: Kristin Beckmann-Natzius Imke Freiberg Der Rostocker Frauenkulturverein Sozio-kulturelles Zentrum St.Spiritus Die Beginen e.V. Lange Straße 49/51 Heiligengeisthof 3 17489 Greifswald 18055 Rostock fon 03834 8536-4444 fon 0381 1289797 [email protected] [email protected] www.kulturzentrum.greifswald.de www.die-beginen-rostock.de kati immonenPAINTING katiimmonen.com Kati Immonen is reinventing watercolour painting as a medium for contemporary art. She recognizes the cultural baggage carried by her medium, the watercolour, as being something light, effortless and superficial, and turns this to her own benefit. The relationships between human, the built environment and nature in its steady, silent strength and diversity has long interested the artist. born 1971 in Jyväskylä (Fin) graduated from the Department of Painting at Turku School of Fine Arts in 1997 has worked on several public artworks around Finland, and created illustrations and cover images for numerous publications Member of the Sea Sisters group, which focuses on ecological art and is inspired by the Baltic Sea.
    [Show full text]
  • 2011 Calendar UBC Cities Events Calendar 2011 Dear UBC Friends
    2011 UBC Cities Events 2011 Calendar UBC Cities Events Calendar Dear UBC Friends, All UBC cities offer a variety of things to see and do. The numerous events all year long and thousands of people make the city’s atmosphere vibrant and lively. The new edition of the UBC Cities Events Calendar 2011 will help you to choose from a wide range of options and to plan the travels. The Calendar gathers the event information in one publication being a useful informative guide to business, cultural, sporting, recreational activities and exhibitions organized in your cities. This publication presents the highlights of the events held around the Baltic Sea and does not make a claim to be complete. You are welcome to contact the municipalities and tourist information centers for further information. Let’s meet in the UBC cities! With the Baltic Sea greetings, Per Bødker Andersen President of UBC DENMARK GERMANY 86 - 87 Gdańsk 88 - 89 Gdynia 2 Aalborg 46 - 47 Greifswald 90 - 91 Koszalin 3 - 4 Århus 48 - 49 Kiel 92 Łeba 5 - 6 Kolding 50 - 51 52 Lübeck 93 Malbork 7 Næstved - 53 Rostock 94 - 95 Międzyzdroje 54 - 55 Wismar 96 - 97 Pruszcz Gd. ESTONIA 98 - 99 Słupsk LATVIA 100 Sopot 8 Elva 101 - 102 Szczecin 9 Jõgeva 56 - 57 Cēsis 103 Ustka 10 Jõhvi 57 Tukums 11 Kärdla 58 - 59 Jēkabpils RUSSIA 12 - 13 Kuressaare 60 - 61 Jūrmala 14 - 15 Narva 62 - 63 Liepāja 104 Baltijsk 16 - 17 Pärnu 64 - 65 Riga 105 - 106 Kaliningrad 18 Rakvere 19 - 20 Tallinn LITHUANIA SWEDEN 21 - 22 Tartu 23 Viljandi 66 - 67 Gargždai 107 Botkyrka 24 - 25 Võru 68 - 69 Kaunas 108 Halmstad
    [Show full text]
  • Joutsen Svanen 2016 Joutsen Svanen 2016
    JOUTSEN SVANEN 2016 JOUTSEN SVANEN 2016 Kotimaisen kirjallisuudentutkimuksen vuosikirja Årsbok för forskning i finländsk litteratur Yearbook of Finnish Literary Research Toimittaja/Redaktör/Editor: Harri Veivo JOUTSEN / SVANEN 2016 Kotimaisen kirjallisuudentutkimuksen vuosikirja Årsbok för forskning i finländsk litteratur Yearbook of Finnish Literary Research http://blogs.helsinki.fi/kirjallisuuspankki/joutsensvanen-2016/ Julkaisija: Suomalainen klassikkokirjasto, Helsingin yliopiston Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos. PL 3, 00014 Helsingin yliopisto Utgivare: Finländska klassikerbiblioteket, Finska, finskugriska och nordiska institutionen vid Helsingfors universitet. PB 3, 00014 Helsingfors universitet Publisher: Finnish Classics Library, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies. P.O. Box 3, 00014 University of Helsinki Päätoimittaja / Chefredaktör / Editor: Jyrki Nummi (jyrki.nummi[at]helsinki.fi) Vastaava toimittaja (2016) / Ansvarig redaktör (2016) / Editor-in-Chief (2016): Harri Veivo (harri.veivo[at]unicaen.fr) Toimituskunta / Redaktionsråd / Board of Editors: Jyrki Nummi (pj./ordf./Chair), Kristina Malmio, Saija Isomaa, Anna Biström, Eeva-Liisa Bastman ISSN 2342–2459 URN:NBN:fi-fe201703225378 Pysyvä osoite / Permanent adress / Permanent address: http://urn.fi/URN:NBN:fi-fe201703225378 Taitto: Jari Käkelä SISÄLLYS INNEHÅLL Jyrki Nummi: Foreword ........................................................................................................7 Harri
    [Show full text]
  • Downbeat.Com January 2016 U.K. £3.50
    JANUARY 2016 U.K. £3.50 DOWNBEAT.COM DOWNBEAT LIZZ WRIGHT • CHARLES LLOYD • KIRK KNUFFKE • BEST ALBUMS OF 2015 • JAZZ SCHOOL JANUARY 2016 january 2016 VOLUME 83 / NUMBER 1 President Kevin Maher Publisher Frank Alkyer Editor Bobby Reed Associate Editor Brian Zimmerman Contributing Editor Ed Enright Art Director LoriAnne Nelson Contributing Designer ŽanetaÎuntová Circulation Manager Kevin R. Maher Assistant to the Publisher Sue Mahal Bookkeeper Evelyn Oakes Bookkeeper Emeritus Margaret Stevens Editorial Assistant Baxter Barrowcliff ADVERTISING SALES Record Companies & Schools Jennifer Ruban-Gentile 630-941-2030 [email protected] Musical Instruments & East Coast Schools Ritche Deraney 201-445-6260 [email protected] Classified Advertising Sales Sam Horn 630-941-2030 [email protected] OFFICES 102 N. Haven Road, Elmhurst, IL 60126–2970 630-941-2030 / Fax: 630-941-3210 http://downbeat.com [email protected] CUSTOMER SERVICE 877-904-5299 / [email protected] CONTRIBUTORS Senior Contributors: Michael Bourne, Aaron Cohen, Howard Mandel, John McDonough Atlanta: Jon Ross; Austin: Kevin Whitehead; Boston: Fred Bouchard, Frank- John Hadley; Chicago: John Corbett, Alain Drouot, Michael Jackson, Peter Margasak, Bill Meyer, Mitch Myers, Paul Natkin, Howard Reich; Denver: Norman Provizer; Indiana: Mark Sheldon; Iowa: Will Smith; Los Angeles: Earl Gibson, Todd Jenkins, Kirk Silsbee, Chris Walker, Joe Woodard; Michigan: John Ephland; Minneapolis: Robin James; Nashville: Bob Doerschuk; New Orleans: Erika Goldring, David Kunian, Jennifer Odell; New York:
    [Show full text]
  • Amtliche Bekanntmachungen Der Universitäts- Und Hansestadt Greifswald
    Greifswalder Stadtblatt Amtliche Bekanntmachungen der Universitäts- und Hansestadt Greifswald Jahrgang 18 Mittwoch, den 22. Dezember 2010 Nummer 30 Liebe Greifswalderinnen und Greifswalder, ich wünsche Ihnen ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest, viele schöne Stunden im Kreise Ihrer Familien und Freunde sowie einen angenehmen Jahreswechsel. Weihnachten und die Zeit bis zum Beginn des neuen Jahres bringen uns Besinnlichkeit, ein paar Tage Innehalten und Aufatmen vom Alltagsstress. Ich hoffe, das Jahr 2010 war für Sie und Ihre Angehörigen ein gutes und erfolgreiches Jahr, das Sie gerne in Er- innerung behalten werden. Für mich war 2010 nicht nur das 10. Jahr meiner Amtszeit als Oberbürgermeister, sondern auch ein bewegtes Jahr, voller positiver Trends und Entwicklungen, voller wichtiger Weichenstellungen und Entscheidungen. Uns allen wünsche ich Zufriedenheit, Zuversicht und Geduld sowie Freude auch an kleinen Dingen und für das Jahr 2011 vor allem Gesundheit, Wohlergehen und Frieden. Dr. Arthur König Greifswald – 2 – Nr. 30/2010 Melderegisterauskünfte - § 35 (1) Landesmeldegesetz 50 Erteilung von elektronischen Melderegisterauskünften 50 Melderegisterauskünfte über Alters- oder Ehejubiläen von Einwohnern 50 ORTSRECHT Datenübermittlung an öffentlich-rechtliche Tagesordnungen Religionsgesellschaften 51 Tagesordnung für die 2. Sitzung des zeitweiligen Wertstoffcontainerstellplätze 51 Ausschusses zur Kreisgebietsreform 4 Tannenbaumentsorgung 51 Beschlüsse Stellenangebote 52 Fernwärmesatzung der Universitäts- und Hansestadt Kurse an der
    [Show full text]